Страница:
— А кто сказал, что мы должны с ним связываться? — изумился Кит.
— А ты, черт возьми, не хочешь, что ли? А как, по-твоему, мы найдем его сокровища, если он не укажет, где их искать?
— Я думал… ну, знаешь, может, это подождет до утра. Мы ведь не собираемся идти за ними ночью, так ведь?
— Полностью согласен, — поддержал его Кит. — Мало нам забот с этим придурком. Не очень-то я сейчас настроен на общение с привидением.
— А по-моему, все же следует попытаться переговорить с Батлером, — сказала Анжела. — Не скрою, он и меня пугает. И можно подождать до утра с вопросами о сокровище. Но, возможно, ему известно что-нибудь об этом типе. Это не исключено. Ведь это он нас сюда прислал. Как знать, может, этот странный парень здесь совсем не случайно. Я думаю, нам надо спросить о нем Батлера.
— Лучше не надо, — возразил Глен.
— А вдруг этот тип и есть сам Батлер? — добавила Анжела.
— О, хорошенькое дельце! — воскликнула Лана.
— Знаю, это может показаться бредовой мыслью. Но ведь он сам сказал, что мы с ним здесь встретимся.
— Перестань, — взмолился Глен. — У меня волосы встают дыбом.
Наклонившись, Лана бросила небольшой кусочек ветки в огонь:
— Она права. Я совсем не верю в то, что этот тип — Батлер, но между ними вполне может существовать какая-то связь. Спрос не бьет в нос.
— А этого нельзя сделать без нашей «счастливой звезды»? — спросил Кит.
— Не знаю. Прошлой ночью ее рука лежала на стрелке.
— И это была ее теория, что мы должны оставаться в прежнем составе, — заметил Глен.
— Ты сам небось хочешь выволочь ее оттуда? — съязвил Кит.
— Давайте дадим ей какое-то время. Пусть успокоится, — предложила Лана. — Особо торопиться некуда. Все равно еще слишком рано отправляться на боковую, к тому же я очень сомневаюсь, чтобы кто-то из нас смог уснуть, когда рядом бродит маньяк.
— Вот и славно! — воскликнул Кит. — Это должно означать, что ты все же собираешься всхрапнуть рано или поздно. А я уж начал волноваться. Подумал, что не уснешь всю ночь. Будешь стоять на часах.
— Это мы можем предоставить Глену. — Подавшись слегка вперед, она широко улыбнулась ему. — Ты ведь не прочь, правда? Все равно у тебя нет спального мешка.
— А я подумал, не воспользоваться ли мне твоим. Тебе он не понадобится. Ты ведь будешь в мешке Кита.
— Именно поэтому тебе и надо побыть на свежем воздухе, — бросил ему Кит. — Не хотелось бы, чтобы этот голозадый ублюдок подглядывал, когда я буду укладывать трубу.
У Ланы отвалилась челюсть. Она в изумлении посмотрела на него.
— Укладывать трубу?
— Это всего лишь метафора, оборот речи.
— Тогда вот тебе другой оборот, приятель: возьми свою трубу и зарой ее туда, куда не проникает солнце.
— Эй, я не «человек-змея».
— Я рада, что мне удалось тебя позабавить. Глен, сидевший с другой стороны костра, улыбнулся Говарду.
— Ставлю пять баксов на то, что до утра они трахнутся.
— Принимай ставку, — посоветовала Лана. — У дурака деньги долго не держатся.
— Ну, не знаю.
— Верное дело, Гаубица.
Анжела улыбнулась ему.
— Поспорить с ним? — спросил он.
Та покачала головой.
— Благодарю за вотум доверия, — промолвила Лана. — Ты считаешь меня слабой на передок?
— Ночь длинная, — начала Анжела. — Холодно, и все мы немного испуганы. И когда лежишь одна-одинешенька в спальном мешке, ничего удивительного, если Кит вдруг покажется довольно привлекательным.
— У меня складывается впечатление, что ты и сама бы не прочь.
— Кит? Не думаю.
— Это потому, что у нее есть пушка-Гаубица.
— Давай поставим на них, — предложил Глен.
Анжела встала.
— О, теперь мы уже двоих выкурили.
— Да я просто иду к Дорис. Попробую уговорить ее выйти, чтобы можно было вызвать Батлера.
Анжела прошла к палатке, опустилась на колени и юркнула под полог.
Глава 16
— А ты, черт возьми, не хочешь, что ли? А как, по-твоему, мы найдем его сокровища, если он не укажет, где их искать?
— Я думал… ну, знаешь, может, это подождет до утра. Мы ведь не собираемся идти за ними ночью, так ведь?
— Полностью согласен, — поддержал его Кит. — Мало нам забот с этим придурком. Не очень-то я сейчас настроен на общение с привидением.
— А по-моему, все же следует попытаться переговорить с Батлером, — сказала Анжела. — Не скрою, он и меня пугает. И можно подождать до утра с вопросами о сокровище. Но, возможно, ему известно что-нибудь об этом типе. Это не исключено. Ведь это он нас сюда прислал. Как знать, может, этот странный парень здесь совсем не случайно. Я думаю, нам надо спросить о нем Батлера.
— Лучше не надо, — возразил Глен.
— А вдруг этот тип и есть сам Батлер? — добавила Анжела.
— О, хорошенькое дельце! — воскликнула Лана.
— Знаю, это может показаться бредовой мыслью. Но ведь он сам сказал, что мы с ним здесь встретимся.
— Перестань, — взмолился Глен. — У меня волосы встают дыбом.
Наклонившись, Лана бросила небольшой кусочек ветки в огонь:
— Она права. Я совсем не верю в то, что этот тип — Батлер, но между ними вполне может существовать какая-то связь. Спрос не бьет в нос.
— А этого нельзя сделать без нашей «счастливой звезды»? — спросил Кит.
— Не знаю. Прошлой ночью ее рука лежала на стрелке.
— И это была ее теория, что мы должны оставаться в прежнем составе, — заметил Глен.
— Ты сам небось хочешь выволочь ее оттуда? — съязвил Кит.
— Давайте дадим ей какое-то время. Пусть успокоится, — предложила Лана. — Особо торопиться некуда. Все равно еще слишком рано отправляться на боковую, к тому же я очень сомневаюсь, чтобы кто-то из нас смог уснуть, когда рядом бродит маньяк.
— Вот и славно! — воскликнул Кит. — Это должно означать, что ты все же собираешься всхрапнуть рано или поздно. А я уж начал волноваться. Подумал, что не уснешь всю ночь. Будешь стоять на часах.
— Это мы можем предоставить Глену. — Подавшись слегка вперед, она широко улыбнулась ему. — Ты ведь не прочь, правда? Все равно у тебя нет спального мешка.
— А я подумал, не воспользоваться ли мне твоим. Тебе он не понадобится. Ты ведь будешь в мешке Кита.
— Именно поэтому тебе и надо побыть на свежем воздухе, — бросил ему Кит. — Не хотелось бы, чтобы этот голозадый ублюдок подглядывал, когда я буду укладывать трубу.
У Ланы отвалилась челюсть. Она в изумлении посмотрела на него.
— Укладывать трубу?
— Это всего лишь метафора, оборот речи.
— Тогда вот тебе другой оборот, приятель: возьми свою трубу и зарой ее туда, куда не проникает солнце.
— Эй, я не «человек-змея».
— Я рада, что мне удалось тебя позабавить. Глен, сидевший с другой стороны костра, улыбнулся Говарду.
— Ставлю пять баксов на то, что до утра они трахнутся.
— Принимай ставку, — посоветовала Лана. — У дурака деньги долго не держатся.
— Ну, не знаю.
— Верное дело, Гаубица.
Анжела улыбнулась ему.
— Поспорить с ним? — спросил он.
Та покачала головой.
— Благодарю за вотум доверия, — промолвила Лана. — Ты считаешь меня слабой на передок?
— Ночь длинная, — начала Анжела. — Холодно, и все мы немного испуганы. И когда лежишь одна-одинешенька в спальном мешке, ничего удивительного, если Кит вдруг покажется довольно привлекательным.
— У меня складывается впечатление, что ты и сама бы не прочь.
— Кит? Не думаю.
— Это потому, что у нее есть пушка-Гаубица.
— Давай поставим на них, — предложил Глен.
Анжела встала.
— О, теперь мы уже двоих выкурили.
— Да я просто иду к Дорис. Попробую уговорить ее выйти, чтобы можно было вызвать Батлера.
Анжела прошла к палатке, опустилась на колени и юркнула под полог.
Глава 16
— В следующий раз, когда можно будет остановиться, — проронил Чед, — я съеду, чтобы еще раз взглянуть на карту. Где-то здесь должен быть этот поворот, и мне жуть как не хотелось бы проскочить мимо.
— Ты не доверяешь своему опытному штурману? — спросила Кори.
— Я бы доверял ей больше, если бы она не дремала.
— О! — Кори отвернулась. Увидев, как блеснули зубы, он понял, что она улыбается. — Ужасный снежный человек спустился вчера с гор и не давал мне спать всю ночь.
— Но сегодня ты все с лихвой наверстала.
Прямо впереди всплыл указатель «МЕДЛЕННО ДВИГАЮЩЕМУСЯ ТРАНСПОРТУ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КРАЙНЮЮ ПОЛОСУ». Сразу за этим знаком дорога расширялась. Чед бросил взгляд в зеркало заднего вида: позади одни лунные пятна. Взяв вправо, он нажал на педаль, и автомобиль резко затормозил.
После полной остановки Чед повернул выключатель и подсветка приборной панели стала ярче, затем зажег плафон на потолке. Кори наклонилась вперед, развела ноги и стала шарить рукой под ними. С тихим вздохом она сложилась пополам. Чед увидел, как ее груди ткнулись в колени. Кори подлезла рукой за левую пятку, подняла карту и улыбнулась.
— Вот так штурман, — проворчал он. — Даже карту потеряла.
— Но разве ты не заметил, как быстро я ее отыскала?
— А мне показалось, поиски были довольно кропотливыми.
— Но я все же нашла ее. Это отличает настоящих мужчин от мальчишек.
Чед рассмеялся. Кори шлепнула картой по его раскрытой ладони.
— Пока ты будешь занят определением наших координат, я нанесу визит в кусты. — Она взяла из бардачка небольшой пластмассовый фонарик и рулон туалетной бумаги.
— Далеко не заходи, ладно?
— Я на секунду. — Она распахнула дверцу, вышла из машины и зашагала в темноту.
Когда она скрылась из виду, Чед посмотрел на карту и нашел тоненькую извилистую линию, уходившую под углом на северо-восток от Рэд-Блаффа. Проведя по ней пальцем, Чед дошел до развилки, которую они проехали всего несколько минут назад, свернув на восточную ветку.
Пунктирная линия, отмечавшая грунтовую дорогу к озеру Каньон Теней, находилась примерно на полдюйма выше. Судя по масштабу карты, это составляло примерно миль десять.
«Если проскочим, — подумал он, — это довольно скоро выяснится. Потому что еще через полдюйма выше этого поворота будет небольшой городок Парди».
Там он вроде еще не бывал.
Интересно, есть ли там мотель? Ведя машину по извилистой дороге и борясь со сном, пока Кори дремала на пассажирском сиденье, он все время думал об этом. В городке обязательно должна быть по меньшей мере одна гостиница. Но вот захочет ли Кори отложить последний этап их маршрута до утра?
Кори забралась в машину и притворила дверцу.
— Уф, и холодина же там. — Вздрогнув, она начала растирать руки. — Ну, нашел, где мы?
— Где мы находимся, я знаю довольно точно: недалеко от поворота. — Он смотрел, как Кори запихивала фонарик и бумагу назад в бардачок. Затем захлопнула его. — Беда в том, что там мы выедем на грунтовую дорогу. А у меня есть сомнения насчет того, стоит ли соваться на нее в потемках.
— Ничего, проедем.
— Не уверен, что следует рисковать. Это пятнадцать, а то и двадцать миль. Да еще в темноте. И не разъедешься. Мне знакомы такие дороги. Повезет, если сможем ехать со скоростью хотя бы десять миль в час. Так что надо ориентироваться примерно на два часа, не меньше. По пересеченной местности. Езда крайне напряженная, даже если бы мы могли видеть, куда едем.
— Значит, ты думаешь, нам следует подождать до утра?
— Я понимаю, что тебе очень хотелось бы добраться до ребят еще сегодня ночью.
— Это действительно так.
— Но недалеко от этого поворота по шоссе есть городок. Мы могли бы заехать туда, переночевать в мотеле или где-нибудь еще и съехать на грунтовку сразу же на рассвете. Тогда мы бы не тыкались вслепую. Да и гораздо меньше вероятности разбить машину или застрять.
Корин тяжело вздохнула:
— Ну, не знаю, Чед.
— Даже если нам повезет и мы избежим неприятностей, до конца дороги мы доберемся уже за полночь. И можно будет лишь надеяться, что это именно тот тупик.
— О, а какой же еще?
— Вероятно, тот самый, — промолвил Чед. Они уже обсудили несколько различных маршрутов к озеру Каньон Теней и решили, что, двигаясь с северо-запада по шоссе № 5, ребята, вероятнее всего, выберут именно этот. Если найдут его на своей карте. Если по какой-нибудь причине не отдадут предпочтение менее прямому пути, который приведет их примерно в то же место с южной или дальней северо-восточной стороны. — Скорее всего, — продолжал он, — мы найдем их машину — или машины — в конце этой дороги. Но я сомневаюсь, что мы застанем там их самих.
— Ну, знаешь, они не морские пехотинцы. Как мы там подсчитывали? К озеру пять миль, да? И все время вверх? Не представляю, чтобы они отважились. Хоть убей, не верю. Только не после того, как протряслись всю ночь и большую часть дня в машине. Голову даю на отсечение, они просто сказали себе: «А, черт с ним!» — и разбили лагерь прямо возле машины.
— Ты знаешь их лучше, чем я, — признал Чед. — Я только хочу сказать, что на их месте я бы пошел к озеру.
Кори хихикнула.
— И на чем же мы остановимся? — спросил он, выключая освещение салона.
— Меня крайне удивляет твое желание провести ночь в мотеле. Разве ты не предпочитаешь лоно природы?
— Возможно, — согласился он, заводя машину. Нажимая на педаль акселератора, Чед мельком глянул в зеркало заднего вида и вывернул руль. — Думаю, мне просто хотелось избежать того участка дороги.
— Я поведу машину.
— Нет, ничего. Справлюсь. Но тебе лучше глядеть в оба, чтобы мы не проскочили поворот.
Несколько мгновений, пока Чед проезжал поворот, Кори молчала. Затем сказала:
— Если тебе действительно так хочется остановиться в том городке…
— Нет, нет. Все в порядке. Ты волнуешься о детях. Я усек.
— Если бы они поехали просто на вылазку, понимаешь… Ясно, что делают они это из-за чертовой планшетки. Тебе надо было видеть их вчера ночью. Они вынудили Анжелу снять блузку. И все только потому, что та фиговина так велела. В общем-то, они неплохие ребята. Но вот взяли и заставили ее сделать это. Что им прикажут сотворить в следующий раз? Что, если планшетка не скажет им, где искать «добычу», пока они не сделают что-нибудь по-настоящему ужасное?
— Если они «неплохие ребята», — возразил Чед, — то ничего подобного не сделают. Сумеют вовремя остановиться.
— Не уверена. Настолько хорошо я их не знаю. Их поступок по отношению к Анжеле. Потом, стибрили планшетку. Проделали такой путь. По-настоящему связались с этим. Так что я уже не знаю, что может заставить их отступить?
— Что ж, поедем и доберемся до них еще сегодня ночью. Если получится.
— Спасибо, — она тихо засмеялась. — Признайся, ну разве ты не рад, что объявился именно вчера? Как раз вовремя, чтобы не пропустить удовольствия.
— Очень рад, — ответил он. — Я и сам много размышлял над этим. Такова моя удача.
— Паршиво, да?
— Я смотрю на это по-иному. А что, если бы я пришел на день позже?
— Ты бы подождал меня, да?
— Конечно. — Он взглянул на нее. Корин смотрела в боковое окно. — Ты бы сделала это и одна, так я понял?
— Да.
— Ну тогда слава Богу, что я появился вовремя. Что-то уж чересчур крупное везение.
— Мне тоже пришла в голову эта мысль. Словно тебе было предначертано прийти именно тогда. «Есть Божий промысел, определяющий наши судьбы, грубо обтесывающий их по нашему желанию».
Он увидел на мгновение освещенный фарами дорожный указатель, на котором было написано: «Парди — 8 миль».
— Если мы уже настолько приблизились к Парди, — заметил он, — то, видимо, проскочили нашу дорогу.
— Проклятье!
— Не беда. Наверное, поворот трудно разглядеть и днем. — И он снял ногу с педали акселератора. — Сейчас проедем этот вираж, и я развернусь.
Но сразу же за поворотом свет фар скользнул по припаркованной машине. Она стояла почти посреди дороги. Кори ахнула, а Чед резко вывернул руль и обогнул ее слева. Затем плавно нажал на тормоз.
— Господи, — пробормотала Кори. — Чуть не врезались.
Чед дрожал.
— Единственная машина, которую мы видели в течение последнего часа, и блокирует эту чертову дорогу.
— Чего доброго, кто-нибудь врежется в нее.
— Кто-то уже чуть не въехал. — Он остановился и, вывернувшись, начал сдавать назад, глядя в заднее стекло.
— Что ты собрался делать?
— Не знаю. Посмотреть, наверное. — Он свернул на обочину. Пассажирская сторона чуть накренилась, когда машина съехала с проезжей части. Из-под колес раздался какой-то хруст. — Бросать машину в таком месте — черт знает что!
Он остановился в нескольких ярдах перед нею. Кори, которая также выглядывала в заднее стекло, сказала:
— Я никого не вижу внутри.
Чед покачал головой. Он вообще не мог ничего разглядеть через темное ветровое стекло. Но он никого там не заметил и в тот момент, когда его фары осветили эту машину.
— Подожди здесь. — Переключив передачу на парковку, он поставил машину на ручник, но фары не погасил и двигатель не заглушил. — Я на секунду.
— Я пойду с тобой.
— Корин.
Та открыла дверцу и вышла.
Распахнув свою дверцу пошире, Чед крикнул:
— Постой! Подожди меня!
Кори подождала его на краю дороги. Она сутулилась и прижимала руки к груди.
— В машине теплее, — заметил Чед.
— Не собираюсь сидеть там одна. Если хочешь знать, я не уверена, что нам нужно было останавливаться. Не нравится мне все это.
Хотя дорога была испещрена пятнами лунного света, ни одно из них не легло на таинственный автомобиль.
— Есть там кто-нибудь? — выкрикнул Чед.
Ответа не последовало.
Бок о бок они подошли ближе к автомобилю.
— Если это машина Ланы, мне придется менять трусики.
Чед засмеялся, но понял, что и сам дрожит.
— Когда в следующий раз будем выходить, надо надеть что-нибудь потеплее.
— Давай сделаем это сейчас и забудем об этой Фурии-призраке.
— Это не Фурия, — возразил он, — а «Понтиак». — У него сразу отлегло от души, когда он заметил слегка перекошенное положение машины. — Колесо спущено.
— Не иначе какая-то эпидемия проколов, — заметила Кори.
— Что ж, это объясняет, почему она здесь.
Чед обогнул передний бампер, на миг остановился у спущенного колеса, затем подошел к водительской двери, нагнулся и заглянул внутрь. Кори все это время держалась у него за спиной.
Окно было поднято, и внутри машины царила непроглядная темень.
— Ни черта не видно, — тихо произнес он.
— Господи, если там внутри кто-то…
Чед шагнул назад и потянул за ручку. Та поднялась — и дверь отомкнулась. Раздалась громкая сирена. Чед вздрогнул, а Кори ахнула. Но теперь горел плафон, и они увидели, что машина пуста. Склонившись над рулем, Чед заметил ключи в зажигании. Он выдернул их, и сирена смолкла.
— Странно, — пробормотала Корин. — Почему хозяин ушел, оставив ключи в машине?
— Не знаю. Разве что просто отошел помочиться или по другой надобности. Постой, я сейчас посигналю. — И он нажал кнопку на рулевом колесе. Автомобильный гудок проревел в ночи, словно сигнал к подъему, данный сердитым горнистом. Чед продержал его включенным довольно долго, затем отпустил и прислушался, после чего дал еще три коротких гудка и один долгий.
Корин постучала ему по спине:
— Мне кажется, этого вполне достаточно.
Чед остановился. Тишина казалась гнетущей. Как будто звук гудка оглушил его почти так же, как ослепляет в темноте краткая вспышка яркого света. Он стал прислушиваться, ожидая услышать звуки шагов в лесу за машиной. Но ничего не было слышно.
— По-моему, никого рядом нет, — прошептал он.
— Просто уму непостижимо, как можно бросить ключи в машине и уйти.
— Согласен, но не все поступают разумно.
Чед сел за руль. Когда он наклонился в сторону, чтобы дотянуться до перчаточного отделения, то заметил на полу кожаную дамскую сумочку. Она была слегка подсунута под сиденье.
— Сумочка, — объявил он.
— Ты шутишь.
Тогда он поднял сумочку и показал ее Кори. Та покачала головой.
— Посмотрим, кому она принадлежит?
— Будет очень неловко, если нас застанут, когда мы будем рыться в чужих вещах.
— Но после наших гудков никто не прибежал.
— Ладно, давай, — согласилась она. — Я покараулю.
— Смотри и на дорогу. — Чед потянул дверцу на себя, оставив ее немного приоткрытой, чтобы свет в салоне не погас, затем открыл сумочку. Там он увидел бумажник, чековую книжку, несколько тампонов, упаковку жвачки, расческу. Достал только бумажник. Расстегнул и развернул.
На водительском удостоверении была приклеена фотография привлекательной брюнетки двадцати— двадцати пяти лет.
— Мэри Луиз Брюэ, — прочитал он. — Из Стоктона.
— Лучше положи назад, — промолвила Корин, явно нервничая.
— Секундочку. — Чед раздвинул пальцами отделение для банкнот. Пара двадцаток, десятка, несколько однодолларовых бумажек и несколько кредитных карточек. Он вытащил карточку «виза». Выдана на имя Роджера Брюэ. Сунув ее обратно, Чед положил бумажник назад в сумочку, а сумочку вернул в то же положение, в каком нашел. — Ладно, отойди-ка чуть-чуть. Я немного съеду в сторону.
— О Боже.
— Нельзя же бросать ее вот так, среди дороги.
— Ладно. Только побыстрее.
Чед завел машину и медленно поехал, выворачивая вправо. Машина притормаживала. Спущенное колесо глухо стучало. Когда левой стороной автомобиль соскочил с асфальта, его слегка качнуло. Чед быстро переключился на парковочную передачу, поставил на ручник и заглушил двигатель. Прихватив с собой ключи, он вышел из машины и закрыл дверь. В салоне сразу потемнело.
Корин пошла за ним к багажнику.
Чед открыл его. Внутри было темно. Только какие-то неясные очертания. Наклонившись, он начал щупать руками. Чемоданы, ручная кладь и запасное колесо.
— У них есть запаска, — объявил он.
— Может быть, она негодная.
— Или этот Роджер не умеет менять колеса.
— С теми дерьмовыми домкратами, которыми теперь комплектуют машины, это бывает очень сложно. — Она сделала паузу. — Кто такой Роджер?
— Наверное, муж Мэри. Одна из кредитных карточек на его имя. — Чед закрыл багажник и повернулся к Корин.
— Можно уже ехать? — спросила она.
— Не уверен. Нужно подумать. Здесь что-то не так.
— Знаю. Все это очень странно. Но я уже превращаюсь в сосульку. Ты отогнал машину и освободил дорогу — это очень правильно, но что еще мы можем сделать?
— Забраться куда-нибудь, где теплее.
— Вот это замечательное предложение. — Она прошла за ним вдоль машины и подождала, пока Чед вставит ключи назад в замок зажигания. Снова сработала сигнализация, но когда дверцу прикрыли, стало тихо.
Корин уже спешила к своей машине. Зайдя сзади с ключами и фонариком, она открыла багажник. Пока рылась в рюкзаке, Чед держал фонарик. Оттуда была извлечена ветровка.
— Видимо, они решили дойти до городка пешком и вызвать помощь, — предположил Чед.
Корин застегнула змейку ветровки и кинула на борт багажника пару темных утепленных штанов.
— Невозможно определить, как долго стоит здесь эта машина. Теперь они могут быть уже в городе.
— Восемь миль — довольно приличное расстояние.
— Да. Думаю, нам следует поехать за ними и подвезти, если сможем их найти. — Она расстегнула шорты, спустила вниз и сняла их. — Ух, Боже мой!
— Пробирает?
— Еще как! — Корин швырнула шорты в багажник и схватила тренировочные брюки. Пока всовывала сначала одну, затем другую ногу в штанины, Чед придерживал ее за плечо. Подтянув брюки вверх, она с облегчением вздохнула.
— Лучше?
— Намного.
Затем фонарик держала Корин. Чед вытащил из своего рюкзака джинсовую курточку, надел ее, затем выудил пару вельветовых брюк. Когда снял шорты, ледяной холод просочился сквозь коротенькие плавки, которые купила ему Корин. Чед застонал и рассмеялся.
Пока он заталкивал ноги в штанины вельветок, Кори придерживала его. Каблук левой тенниски застрял в брюках, и равновесие было потеряно. Корин крепко обхватила его сзади, не давая упасть, и пару секунд они раскачивались из стороны в сторону, пока Чеду не удалось наконец протолкнуть ногу.
— Спасибо.
— Не за что.
Смеясь, он попытался застегнуть пуговицу на поясе, но мешала рука Кори, лежавшая спереди на плавках.
— Обогрею тебя немножко, — шепнула она, щекоча дыханием ему затылок. Затем сжала руку и слегка пошевелила ею. От ее прикосновения в паху у него вспыхнул огонь, и Чед выгнулся.
— Функционирует, — пробормотал он.
— Я и сама нагрелась. — И она еще раз сжала его руку. Затем убрала свою и поцеловала Чеда в затылок. — Нам лучше уезжать отсюда, пока ничего не случилось.
Кори шагнула назад и захлопнула багажник. Когда брюки были застегнуты, они вернулись в машину. Бросив прощальный взгляд на покинутый автомобиль, Чед въехал на дорогу.
— Может, Мэри и Роджер сейчас в кустах джиги-джиги, — предположила Кори.
— Возможно.
— Это все расставило бы на свои места, так ведь? Едут себе, едут. И тут Мэри протягивает руку и делает что-нибудь в этом роде. — Корин вытянула руку и сунула ладонь ему между ног. — Роджер возбуждается, сворачивает на обочину, и они убегают в кусты. Он напрочь забывает о ключах, а она — о сумочке. Тут подъезжаем мы и сигналим, но они уже настолько увлечены, что не обращают никакого внимания.
— А как насчет спущенного колеса?
— Забудь о нем. — Ее рука сместилась на бедро и похлопала по нему. — Ладно. У них спустило колесо. Он и говорит: «Я поддомкрачу машину и поменяю колесо». А она ему: «Поддомкрать сначала меня».
Чед рассмеялся.
— Если так оно и было, тогда зачем мы их ищем?
— Вот и я не понимаю.
— Развернуть колымагу назад?
— А как тогда мы подвезем их до города?
После этого они молча следили за дорогой. Но так никого и не увидели. Лишь один раз из-за поворота вынырнули яркие фары. Тягач? Когда машина пронеслась мимо них, Чед увидел, что это был джип. А в нем никого, кроме водителя.
Через несколько минут они проехали мимо грунтовой дороги, уходящей в темный лес. Затем показалась щебеночная подъездная аллея, ведущая к небольшому домику с горящими окнами.
— Может быть, наши загадочные Роджер и Мэри зашли сюда, — нарушила тишину Корин.
— Мы почти в городе.
Вскоре они проехали мимо другого дома. Затем еще одной дорогой, поворачивающей в лес. Затем мимо темного кафе с заколоченными досками окнами. Затем снова дома и снова грунтовые дороги, туннелями прорезавшие лес.
Чед немного притормозил, когда в свет фар попал въездной городской указатель: «Добро пожаловать в Парди — ворота в горную страну. Высота над уровнем моря — 6240 футов, население — 310 чел.».
— Метрополия, — промолвила Корин.
— Едем дальше?
— Не вижу в этом большого смысла. Если они добрались сюда, подвозить их уже едва ли понадобится.
— И мотель тебя все еще не заинтересовал?
— Я никогда не говорила, что против. Но…
— Знаю. Все нормально. — Чед развернулся.
— Надеюсь, с ними все в порядке.
— С детьми?
— И с ними тоже. Но я имела в виду Мэри и Роджера.
— Наверное, они добрались до города, и если ночью не удалось найти помощь для машины, то остановились в мотеле или еще где-нибудь.
— Если ты действительно хочешь остановиться в мотеле…
— Нет, — оборвал ее он. — Едем покорять ту дорогу.
— Спасибо. Ваша жертва будет достойнейшим образом вознаграждена.
— В этой жизни или в следующей?
— Конечно, в этой. Сразу же после того, как мы доедем до конца дороги.
Чед утопил педаль акселератора, и Кори весело рассмеялась. Затем он вернулся к нормальной скорости.
Брошенная машина стояла на том же самом месте, где ее оставили, — припавшая к земле в тени темная туша, словно зверь, прячущийся от лунного света. Глядя на нее, Чед почувствовал, как у него поднимаются волосы на загривке.
— Мне кажется, нам следовало обратиться в полицию, — сказала Корин.
— Что?
— В Парди. Рассказать им об этом.
Чед посмотрел на нее. Лица почти не было видно.
— Они, вероятно, дошли до города и сейчас находятся на автосервисе или в мотеле.
— Я не уверена.
— И я тоже.
— Мы просто надеемся, что все обстоит именно так?
— Думаю, что да.
— Или притворяемся.
— Ты думаешь, с ними что-то случилось?
— А ты так не думаешь? — спросила она.
— Ты высматриваешь поворот?
— Да. Но все же, что ты думаешь?
— Думаю, что скорее всего у них спустило колесо и они пошли в город. Вероятно, были слишком беспечны, или поглощены своими мыслями, или доверчивы, чтобы взять ключи от машины и сумочку. Вероятно. По логике вещей, так оно, видимо, и случилось. С другой стороны, я не совсем…
— А вот, наверное, и поворот.
Чед притормозил. Через несколько мгновений фары высветили деревянный указатель: «Озеро Каньон Теней». Стрелка указывала влево.
— Да, — сказал он.
Прямо впереди, через дорогу, стоял другой указатель. Он был обращен в противоположную сторону. За ним Чед увидел пятачок голой земли и прогалину. Он протянул немного вперед и остановился напротив грунтовой дороги.
— Поедем? — спросил он.
— Не знаю. А ты как думаешь?
— Ребята на твоей ответственности. Думаю, им следует отдать предпочтение перед парой незнакомцев, которые, может, попали в беду, а может, и нет.
— Ты не доверяешь своему опытному штурману? — спросила Кори.
— Я бы доверял ей больше, если бы она не дремала.
— О! — Кори отвернулась. Увидев, как блеснули зубы, он понял, что она улыбается. — Ужасный снежный человек спустился вчера с гор и не давал мне спать всю ночь.
— Но сегодня ты все с лихвой наверстала.
Прямо впереди всплыл указатель «МЕДЛЕННО ДВИГАЮЩЕМУСЯ ТРАНСПОРТУ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КРАЙНЮЮ ПОЛОСУ». Сразу за этим знаком дорога расширялась. Чед бросил взгляд в зеркало заднего вида: позади одни лунные пятна. Взяв вправо, он нажал на педаль, и автомобиль резко затормозил.
После полной остановки Чед повернул выключатель и подсветка приборной панели стала ярче, затем зажег плафон на потолке. Кори наклонилась вперед, развела ноги и стала шарить рукой под ними. С тихим вздохом она сложилась пополам. Чед увидел, как ее груди ткнулись в колени. Кори подлезла рукой за левую пятку, подняла карту и улыбнулась.
— Вот так штурман, — проворчал он. — Даже карту потеряла.
— Но разве ты не заметил, как быстро я ее отыскала?
— А мне показалось, поиски были довольно кропотливыми.
— Но я все же нашла ее. Это отличает настоящих мужчин от мальчишек.
Чед рассмеялся. Кори шлепнула картой по его раскрытой ладони.
— Пока ты будешь занят определением наших координат, я нанесу визит в кусты. — Она взяла из бардачка небольшой пластмассовый фонарик и рулон туалетной бумаги.
— Далеко не заходи, ладно?
— Я на секунду. — Она распахнула дверцу, вышла из машины и зашагала в темноту.
Когда она скрылась из виду, Чед посмотрел на карту и нашел тоненькую извилистую линию, уходившую под углом на северо-восток от Рэд-Блаффа. Проведя по ней пальцем, Чед дошел до развилки, которую они проехали всего несколько минут назад, свернув на восточную ветку.
Пунктирная линия, отмечавшая грунтовую дорогу к озеру Каньон Теней, находилась примерно на полдюйма выше. Судя по масштабу карты, это составляло примерно миль десять.
«Если проскочим, — подумал он, — это довольно скоро выяснится. Потому что еще через полдюйма выше этого поворота будет небольшой городок Парди».
Там он вроде еще не бывал.
Интересно, есть ли там мотель? Ведя машину по извилистой дороге и борясь со сном, пока Кори дремала на пассажирском сиденье, он все время думал об этом. В городке обязательно должна быть по меньшей мере одна гостиница. Но вот захочет ли Кори отложить последний этап их маршрута до утра?
Кори забралась в машину и притворила дверцу.
— Уф, и холодина же там. — Вздрогнув, она начала растирать руки. — Ну, нашел, где мы?
— Где мы находимся, я знаю довольно точно: недалеко от поворота. — Он смотрел, как Кори запихивала фонарик и бумагу назад в бардачок. Затем захлопнула его. — Беда в том, что там мы выедем на грунтовую дорогу. А у меня есть сомнения насчет того, стоит ли соваться на нее в потемках.
— Ничего, проедем.
— Не уверен, что следует рисковать. Это пятнадцать, а то и двадцать миль. Да еще в темноте. И не разъедешься. Мне знакомы такие дороги. Повезет, если сможем ехать со скоростью хотя бы десять миль в час. Так что надо ориентироваться примерно на два часа, не меньше. По пересеченной местности. Езда крайне напряженная, даже если бы мы могли видеть, куда едем.
— Значит, ты думаешь, нам следует подождать до утра?
— Я понимаю, что тебе очень хотелось бы добраться до ребят еще сегодня ночью.
— Это действительно так.
— Но недалеко от этого поворота по шоссе есть городок. Мы могли бы заехать туда, переночевать в мотеле или где-нибудь еще и съехать на грунтовку сразу же на рассвете. Тогда мы бы не тыкались вслепую. Да и гораздо меньше вероятности разбить машину или застрять.
Корин тяжело вздохнула:
— Ну, не знаю, Чед.
— Даже если нам повезет и мы избежим неприятностей, до конца дороги мы доберемся уже за полночь. И можно будет лишь надеяться, что это именно тот тупик.
— О, а какой же еще?
— Вероятно, тот самый, — промолвил Чед. Они уже обсудили несколько различных маршрутов к озеру Каньон Теней и решили, что, двигаясь с северо-запада по шоссе № 5, ребята, вероятнее всего, выберут именно этот. Если найдут его на своей карте. Если по какой-нибудь причине не отдадут предпочтение менее прямому пути, который приведет их примерно в то же место с южной или дальней северо-восточной стороны. — Скорее всего, — продолжал он, — мы найдем их машину — или машины — в конце этой дороги. Но я сомневаюсь, что мы застанем там их самих.
— Ну, знаешь, они не морские пехотинцы. Как мы там подсчитывали? К озеру пять миль, да? И все время вверх? Не представляю, чтобы они отважились. Хоть убей, не верю. Только не после того, как протряслись всю ночь и большую часть дня в машине. Голову даю на отсечение, они просто сказали себе: «А, черт с ним!» — и разбили лагерь прямо возле машины.
— Ты знаешь их лучше, чем я, — признал Чед. — Я только хочу сказать, что на их месте я бы пошел к озеру.
Кори хихикнула.
— И на чем же мы остановимся? — спросил он, выключая освещение салона.
— Меня крайне удивляет твое желание провести ночь в мотеле. Разве ты не предпочитаешь лоно природы?
— Возможно, — согласился он, заводя машину. Нажимая на педаль акселератора, Чед мельком глянул в зеркало заднего вида и вывернул руль. — Думаю, мне просто хотелось избежать того участка дороги.
— Я поведу машину.
— Нет, ничего. Справлюсь. Но тебе лучше глядеть в оба, чтобы мы не проскочили поворот.
Несколько мгновений, пока Чед проезжал поворот, Кори молчала. Затем сказала:
— Если тебе действительно так хочется остановиться в том городке…
— Нет, нет. Все в порядке. Ты волнуешься о детях. Я усек.
— Если бы они поехали просто на вылазку, понимаешь… Ясно, что делают они это из-за чертовой планшетки. Тебе надо было видеть их вчера ночью. Они вынудили Анжелу снять блузку. И все только потому, что та фиговина так велела. В общем-то, они неплохие ребята. Но вот взяли и заставили ее сделать это. Что им прикажут сотворить в следующий раз? Что, если планшетка не скажет им, где искать «добычу», пока они не сделают что-нибудь по-настоящему ужасное?
— Если они «неплохие ребята», — возразил Чед, — то ничего подобного не сделают. Сумеют вовремя остановиться.
— Не уверена. Настолько хорошо я их не знаю. Их поступок по отношению к Анжеле. Потом, стибрили планшетку. Проделали такой путь. По-настоящему связались с этим. Так что я уже не знаю, что может заставить их отступить?
— Что ж, поедем и доберемся до них еще сегодня ночью. Если получится.
— Спасибо, — она тихо засмеялась. — Признайся, ну разве ты не рад, что объявился именно вчера? Как раз вовремя, чтобы не пропустить удовольствия.
— Очень рад, — ответил он. — Я и сам много размышлял над этим. Такова моя удача.
— Паршиво, да?
— Я смотрю на это по-иному. А что, если бы я пришел на день позже?
— Ты бы подождал меня, да?
— Конечно. — Он взглянул на нее. Корин смотрела в боковое окно. — Ты бы сделала это и одна, так я понял?
— Да.
— Ну тогда слава Богу, что я появился вовремя. Что-то уж чересчур крупное везение.
— Мне тоже пришла в голову эта мысль. Словно тебе было предначертано прийти именно тогда. «Есть Божий промысел, определяющий наши судьбы, грубо обтесывающий их по нашему желанию».
Он увидел на мгновение освещенный фарами дорожный указатель, на котором было написано: «Парди — 8 миль».
— Если мы уже настолько приблизились к Парди, — заметил он, — то, видимо, проскочили нашу дорогу.
— Проклятье!
— Не беда. Наверное, поворот трудно разглядеть и днем. — И он снял ногу с педали акселератора. — Сейчас проедем этот вираж, и я развернусь.
Но сразу же за поворотом свет фар скользнул по припаркованной машине. Она стояла почти посреди дороги. Кори ахнула, а Чед резко вывернул руль и обогнул ее слева. Затем плавно нажал на тормоз.
— Господи, — пробормотала Кори. — Чуть не врезались.
Чед дрожал.
— Единственная машина, которую мы видели в течение последнего часа, и блокирует эту чертову дорогу.
— Чего доброго, кто-нибудь врежется в нее.
— Кто-то уже чуть не въехал. — Он остановился и, вывернувшись, начал сдавать назад, глядя в заднее стекло.
— Что ты собрался делать?
— Не знаю. Посмотреть, наверное. — Он свернул на обочину. Пассажирская сторона чуть накренилась, когда машина съехала с проезжей части. Из-под колес раздался какой-то хруст. — Бросать машину в таком месте — черт знает что!
Он остановился в нескольких ярдах перед нею. Кори, которая также выглядывала в заднее стекло, сказала:
— Я никого не вижу внутри.
Чед покачал головой. Он вообще не мог ничего разглядеть через темное ветровое стекло. Но он никого там не заметил и в тот момент, когда его фары осветили эту машину.
— Подожди здесь. — Переключив передачу на парковку, он поставил машину на ручник, но фары не погасил и двигатель не заглушил. — Я на секунду.
— Я пойду с тобой.
— Корин.
Та открыла дверцу и вышла.
Распахнув свою дверцу пошире, Чед крикнул:
— Постой! Подожди меня!
Кори подождала его на краю дороги. Она сутулилась и прижимала руки к груди.
— В машине теплее, — заметил Чед.
— Не собираюсь сидеть там одна. Если хочешь знать, я не уверена, что нам нужно было останавливаться. Не нравится мне все это.
Хотя дорога была испещрена пятнами лунного света, ни одно из них не легло на таинственный автомобиль.
— Есть там кто-нибудь? — выкрикнул Чед.
Ответа не последовало.
Бок о бок они подошли ближе к автомобилю.
— Если это машина Ланы, мне придется менять трусики.
Чед засмеялся, но понял, что и сам дрожит.
— Когда в следующий раз будем выходить, надо надеть что-нибудь потеплее.
— Давай сделаем это сейчас и забудем об этой Фурии-призраке.
— Это не Фурия, — возразил он, — а «Понтиак». — У него сразу отлегло от души, когда он заметил слегка перекошенное положение машины. — Колесо спущено.
— Не иначе какая-то эпидемия проколов, — заметила Кори.
— Что ж, это объясняет, почему она здесь.
Чед обогнул передний бампер, на миг остановился у спущенного колеса, затем подошел к водительской двери, нагнулся и заглянул внутрь. Кори все это время держалась у него за спиной.
Окно было поднято, и внутри машины царила непроглядная темень.
— Ни черта не видно, — тихо произнес он.
— Господи, если там внутри кто-то…
Чед шагнул назад и потянул за ручку. Та поднялась — и дверь отомкнулась. Раздалась громкая сирена. Чед вздрогнул, а Кори ахнула. Но теперь горел плафон, и они увидели, что машина пуста. Склонившись над рулем, Чед заметил ключи в зажигании. Он выдернул их, и сирена смолкла.
— Странно, — пробормотала Корин. — Почему хозяин ушел, оставив ключи в машине?
— Не знаю. Разве что просто отошел помочиться или по другой надобности. Постой, я сейчас посигналю. — И он нажал кнопку на рулевом колесе. Автомобильный гудок проревел в ночи, словно сигнал к подъему, данный сердитым горнистом. Чед продержал его включенным довольно долго, затем отпустил и прислушался, после чего дал еще три коротких гудка и один долгий.
Корин постучала ему по спине:
— Мне кажется, этого вполне достаточно.
Чед остановился. Тишина казалась гнетущей. Как будто звук гудка оглушил его почти так же, как ослепляет в темноте краткая вспышка яркого света. Он стал прислушиваться, ожидая услышать звуки шагов в лесу за машиной. Но ничего не было слышно.
— По-моему, никого рядом нет, — прошептал он.
— Просто уму непостижимо, как можно бросить ключи в машине и уйти.
— Согласен, но не все поступают разумно.
Чед сел за руль. Когда он наклонился в сторону, чтобы дотянуться до перчаточного отделения, то заметил на полу кожаную дамскую сумочку. Она была слегка подсунута под сиденье.
— Сумочка, — объявил он.
— Ты шутишь.
Тогда он поднял сумочку и показал ее Кори. Та покачала головой.
— Посмотрим, кому она принадлежит?
— Будет очень неловко, если нас застанут, когда мы будем рыться в чужих вещах.
— Но после наших гудков никто не прибежал.
— Ладно, давай, — согласилась она. — Я покараулю.
— Смотри и на дорогу. — Чед потянул дверцу на себя, оставив ее немного приоткрытой, чтобы свет в салоне не погас, затем открыл сумочку. Там он увидел бумажник, чековую книжку, несколько тампонов, упаковку жвачки, расческу. Достал только бумажник. Расстегнул и развернул.
На водительском удостоверении была приклеена фотография привлекательной брюнетки двадцати— двадцати пяти лет.
— Мэри Луиз Брюэ, — прочитал он. — Из Стоктона.
— Лучше положи назад, — промолвила Корин, явно нервничая.
— Секундочку. — Чед раздвинул пальцами отделение для банкнот. Пара двадцаток, десятка, несколько однодолларовых бумажек и несколько кредитных карточек. Он вытащил карточку «виза». Выдана на имя Роджера Брюэ. Сунув ее обратно, Чед положил бумажник назад в сумочку, а сумочку вернул в то же положение, в каком нашел. — Ладно, отойди-ка чуть-чуть. Я немного съеду в сторону.
— О Боже.
— Нельзя же бросать ее вот так, среди дороги.
— Ладно. Только побыстрее.
Чед завел машину и медленно поехал, выворачивая вправо. Машина притормаживала. Спущенное колесо глухо стучало. Когда левой стороной автомобиль соскочил с асфальта, его слегка качнуло. Чед быстро переключился на парковочную передачу, поставил на ручник и заглушил двигатель. Прихватив с собой ключи, он вышел из машины и закрыл дверь. В салоне сразу потемнело.
Корин пошла за ним к багажнику.
Чед открыл его. Внутри было темно. Только какие-то неясные очертания. Наклонившись, он начал щупать руками. Чемоданы, ручная кладь и запасное колесо.
— У них есть запаска, — объявил он.
— Может быть, она негодная.
— Или этот Роджер не умеет менять колеса.
— С теми дерьмовыми домкратами, которыми теперь комплектуют машины, это бывает очень сложно. — Она сделала паузу. — Кто такой Роджер?
— Наверное, муж Мэри. Одна из кредитных карточек на его имя. — Чед закрыл багажник и повернулся к Корин.
— Можно уже ехать? — спросила она.
— Не уверен. Нужно подумать. Здесь что-то не так.
— Знаю. Все это очень странно. Но я уже превращаюсь в сосульку. Ты отогнал машину и освободил дорогу — это очень правильно, но что еще мы можем сделать?
— Забраться куда-нибудь, где теплее.
— Вот это замечательное предложение. — Она прошла за ним вдоль машины и подождала, пока Чед вставит ключи назад в замок зажигания. Снова сработала сигнализация, но когда дверцу прикрыли, стало тихо.
Корин уже спешила к своей машине. Зайдя сзади с ключами и фонариком, она открыла багажник. Пока рылась в рюкзаке, Чед держал фонарик. Оттуда была извлечена ветровка.
— Видимо, они решили дойти до городка пешком и вызвать помощь, — предположил Чед.
Корин застегнула змейку ветровки и кинула на борт багажника пару темных утепленных штанов.
— Невозможно определить, как долго стоит здесь эта машина. Теперь они могут быть уже в городе.
— Восемь миль — довольно приличное расстояние.
— Да. Думаю, нам следует поехать за ними и подвезти, если сможем их найти. — Она расстегнула шорты, спустила вниз и сняла их. — Ух, Боже мой!
— Пробирает?
— Еще как! — Корин швырнула шорты в багажник и схватила тренировочные брюки. Пока всовывала сначала одну, затем другую ногу в штанины, Чед придерживал ее за плечо. Подтянув брюки вверх, она с облегчением вздохнула.
— Лучше?
— Намного.
Затем фонарик держала Корин. Чед вытащил из своего рюкзака джинсовую курточку, надел ее, затем выудил пару вельветовых брюк. Когда снял шорты, ледяной холод просочился сквозь коротенькие плавки, которые купила ему Корин. Чед застонал и рассмеялся.
Пока он заталкивал ноги в штанины вельветок, Кори придерживала его. Каблук левой тенниски застрял в брюках, и равновесие было потеряно. Корин крепко обхватила его сзади, не давая упасть, и пару секунд они раскачивались из стороны в сторону, пока Чеду не удалось наконец протолкнуть ногу.
— Спасибо.
— Не за что.
Смеясь, он попытался застегнуть пуговицу на поясе, но мешала рука Кори, лежавшая спереди на плавках.
— Обогрею тебя немножко, — шепнула она, щекоча дыханием ему затылок. Затем сжала руку и слегка пошевелила ею. От ее прикосновения в паху у него вспыхнул огонь, и Чед выгнулся.
— Функционирует, — пробормотал он.
— Я и сама нагрелась. — И она еще раз сжала его руку. Затем убрала свою и поцеловала Чеда в затылок. — Нам лучше уезжать отсюда, пока ничего не случилось.
Кори шагнула назад и захлопнула багажник. Когда брюки были застегнуты, они вернулись в машину. Бросив прощальный взгляд на покинутый автомобиль, Чед въехал на дорогу.
— Может, Мэри и Роджер сейчас в кустах джиги-джиги, — предположила Кори.
— Возможно.
— Это все расставило бы на свои места, так ведь? Едут себе, едут. И тут Мэри протягивает руку и делает что-нибудь в этом роде. — Корин вытянула руку и сунула ладонь ему между ног. — Роджер возбуждается, сворачивает на обочину, и они убегают в кусты. Он напрочь забывает о ключах, а она — о сумочке. Тут подъезжаем мы и сигналим, но они уже настолько увлечены, что не обращают никакого внимания.
— А как насчет спущенного колеса?
— Забудь о нем. — Ее рука сместилась на бедро и похлопала по нему. — Ладно. У них спустило колесо. Он и говорит: «Я поддомкрачу машину и поменяю колесо». А она ему: «Поддомкрать сначала меня».
Чед рассмеялся.
— Если так оно и было, тогда зачем мы их ищем?
— Вот и я не понимаю.
— Развернуть колымагу назад?
— А как тогда мы подвезем их до города?
После этого они молча следили за дорогой. Но так никого и не увидели. Лишь один раз из-за поворота вынырнули яркие фары. Тягач? Когда машина пронеслась мимо них, Чед увидел, что это был джип. А в нем никого, кроме водителя.
Через несколько минут они проехали мимо грунтовой дороги, уходящей в темный лес. Затем показалась щебеночная подъездная аллея, ведущая к небольшому домику с горящими окнами.
— Может быть, наши загадочные Роджер и Мэри зашли сюда, — нарушила тишину Корин.
— Мы почти в городе.
Вскоре они проехали мимо другого дома. Затем еще одной дорогой, поворачивающей в лес. Затем мимо темного кафе с заколоченными досками окнами. Затем снова дома и снова грунтовые дороги, туннелями прорезавшие лес.
Чед немного притормозил, когда в свет фар попал въездной городской указатель: «Добро пожаловать в Парди — ворота в горную страну. Высота над уровнем моря — 6240 футов, население — 310 чел.».
— Метрополия, — промолвила Корин.
— Едем дальше?
— Не вижу в этом большого смысла. Если они добрались сюда, подвозить их уже едва ли понадобится.
— И мотель тебя все еще не заинтересовал?
— Я никогда не говорила, что против. Но…
— Знаю. Все нормально. — Чед развернулся.
— Надеюсь, с ними все в порядке.
— С детьми?
— И с ними тоже. Но я имела в виду Мэри и Роджера.
— Наверное, они добрались до города, и если ночью не удалось найти помощь для машины, то остановились в мотеле или еще где-нибудь.
— Если ты действительно хочешь остановиться в мотеле…
— Нет, — оборвал ее он. — Едем покорять ту дорогу.
— Спасибо. Ваша жертва будет достойнейшим образом вознаграждена.
— В этой жизни или в следующей?
— Конечно, в этой. Сразу же после того, как мы доедем до конца дороги.
Чед утопил педаль акселератора, и Кори весело рассмеялась. Затем он вернулся к нормальной скорости.
Брошенная машина стояла на том же самом месте, где ее оставили, — припавшая к земле в тени темная туша, словно зверь, прячущийся от лунного света. Глядя на нее, Чед почувствовал, как у него поднимаются волосы на загривке.
— Мне кажется, нам следовало обратиться в полицию, — сказала Корин.
— Что?
— В Парди. Рассказать им об этом.
Чед посмотрел на нее. Лица почти не было видно.
— Они, вероятно, дошли до города и сейчас находятся на автосервисе или в мотеле.
— Я не уверена.
— И я тоже.
— Мы просто надеемся, что все обстоит именно так?
— Думаю, что да.
— Или притворяемся.
— Ты думаешь, с ними что-то случилось?
— А ты так не думаешь? — спросила она.
— Ты высматриваешь поворот?
— Да. Но все же, что ты думаешь?
— Думаю, что скорее всего у них спустило колесо и они пошли в город. Вероятно, были слишком беспечны, или поглощены своими мыслями, или доверчивы, чтобы взять ключи от машины и сумочку. Вероятно. По логике вещей, так оно, видимо, и случилось. С другой стороны, я не совсем…
— А вот, наверное, и поворот.
Чед притормозил. Через несколько мгновений фары высветили деревянный указатель: «Озеро Каньон Теней». Стрелка указывала влево.
— Да, — сказал он.
Прямо впереди, через дорогу, стоял другой указатель. Он был обращен в противоположную сторону. За ним Чед увидел пятачок голой земли и прогалину. Он протянул немного вперед и остановился напротив грунтовой дороги.
— Поедем? — спросил он.
— Не знаю. А ты как думаешь?
— Ребята на твоей ответственности. Думаю, им следует отдать предпочтение перед парой незнакомцев, которые, может, попали в беду, а может, и нет.