— Именно.
   — И ты умолчала об этом, когда рассказывала мне о своем приключении? — упрекнула ее Тиффани.
   На душе у Меган кошки скребли, и в конце концов желание расплакаться стало непреодолимым.
   — Мне не хотелось даже вспоминать об этом, — всхлипывая, призналась она. — Вряд ли можно гордиться, что с тобой обошлись как с младенцем.
   — Ну во-от… — сочувственно протянула Тиффани. — Перестань, Мег, не надо! Я вовсе не хотела совать нос в твои дела.
   — Ты что, смеешься? — возразила Меган. — А для чего же еще существуют друзья?
   Через несколько секунд они и в самом деле смеялись над пустяковой историей, вызвавшей столько эмоций.
   — Девлин всего лишь пытался объяснить мне, что если человек не руководствуется в своих поступках прежде всего здравым смыслом, то его ждут крупные неприятности, — вытирая слезы, добавила Меган.
   "Почему же я не придала этому должного значения?» — с горечью спросила она себя. Но внутренний голос подозрительно безмолвствовал, словно не желая отвечать на напрасные вопросы. А через неделю Меган убедилась в том, что самые худшие ее опасения подтвердились. Судьба все-таки оказалась к ней жестока…

Глава 26

 
   Девлин бросился в воду, дважды переплыл пруд и вынырнул на поверхность, чтобы глотнуть воздуха. Он стал приходить сюда каждое утро, потому что не мог в это время — обычное время верховых прогулок Меган — находиться в конюшне, которая без девушки казалась ему сиротливой и опустевшей. Девлина сильно угнетало то, что из-за него Меган не только не приходит в конюшню, но даже вынуждена была уехать из собственного дома. Его тяготило острое чувство вины, которое он испытывал по отношению к Меган, хотя винить ему себя было, собственно, не за что. И, конечно же, он был отнюдь не в восторге от того, что с трудом мог вспомнить, как все произошло. Порой Девлину даже казалось, что ему это просто приснилось.
   Тем не менее факт оставался фактом: он овладел Меган Пенуорти. Это было прекрасно — до того момента, когда она вскрикнула от боли и он наконец осознал, что делает, равно как осознала это и Меган. Оба были потрясены случившимся, и это все испортило. Даже излившись в нее вопреки своему желанию и контролю над собой, Девлин не испытал удовлетворения. Однако чисто интуитивно он чувствовал, что все могло быть просто великолепно.
   Хотя этого вообще не должно было произойти. С тех пор как он впервые увидел Меган, Девлин постоянно боролся со своими чувствами и вполне преуспел в этом, по крайней мере ему так казалось. И если бы в тот злополучный день он не выпил такого количества бренди, то сумел бы настоять на своем и заставить Меган уйти из конюшни, вместо того чтобы делать ей дурацкие предупреждения. С другой стороны, он бы ни за что не напился, если б не сходил с ума от разгоревшейся в нем страсти. Меган довела его до такого состояния, что он готов был просто на стену лезть.
   А теперь она лишает его возможности поступить так, как должен поступать в таких случаях любой порядочный человек. Нельзя сказать, что Девлин жаждал жениться на этой своевольной, упрямой и избалованной рыжей девчонке. Ничего подобного. Тогда почему его бесит ее отказ? Задето самолюбие — она предпочитает видеть своим супругом кого угодно, только не его? Возможно.
   Девлин снова нырнул, решив переплыть пруд трижды, но у него не хватило дыхания, и он выскочил на поверхность прямо посередине водоема, хватая ртом воздух. Запрокинув голову, Девлин отбросил мокрые волосы назад. Затем протер глаза. То, что он увидел, открыв их, заставило его усомниться в своем зрении. Меган, спешившись и оставив Сэра Эмброуза в стороне, направилась к берегу и… вошла в воду прямо в одежде. Она не остановилась, пока не подошла к Девлину; приблизившись, девушка наградила его полновесной пощечиной, а затем забарабанила кулаками по его груди.
   С минуту слегка опешивший Девлин позволил Меган колотить его, а потом вполне резонно спросил:
   — Какого дьявола вы деретесь?
   — Вы гнусный, отвратительный выродок! Не будь вы таким высоким, я бы вас утопила! — закричала она.
   — Почему?
   — Я готова вас убить! — Ив подтверждение Меган ударила его еще раз. — Почему вы не могли просто целовать меня, как я вас и просила?
   — Когда?
   — Вы знаете когда! Зачем вам понадобилось обманом заняться со мной любовью и лишить меня невинности?
   Девлин едва не рассмеялся над абсурдностью и наивностью ее вопроса. Любую другую женщину, которую он когда-либо целовал так, как целовал Меган, наверняка взбесило бы, если б после этого он не занялся с ней любовью. Правда, ни одна из его женщин не была девственницей.
   — Такие поцелуи, как той ночью, обычно приводят именно к тому, что произошло с нами, — пояснил он. — Но почему столь неожиданный фейерверк по этому поводу? Когда все это случилось, вы и вполовину не были так разъярены.
   — Была! — выкрикнула Меган. — Только тогда я испытала слишком сильное потрясение и… Девлин удивленно поднял брови.
   — Чтобы оправиться от этого потрясения, вам потребовалось три недели?
   Меган снова ударила его.
   — Мне потребовалось три недели для того, чтобы выяснить… Вы меня погубили! Я опозорена! — зарыдала Меган. — Поднимется страшный скандал! Я этого не вынесу!..
   Девлин все понял. Он ожидал этого; Меган, очевидно, нет.
   — Таким милым способом вы сообщаете мне, что находитесь в интересном положении.
   — Да, да, идиот вы эдакий…
   — Вы меня не обманываете? — предусмотрительно спросил Девлин.
   Меган смерила его скептическим взглядом, потом брезгливо передернула плечами, повернулась и пошла к берегу, всем своим видом выражая крайнее презрение. Однако быстро двигаться в воде было нелегко, и Девлину стоило лишь протянуть руку, чтобы задержать ее, что он и сделал.
   — Простите меня, Меган. Но только были и другие особы, заявлявшие, что я — отец их ребенка. А я, черт побери, ни сном ни духом к тому причастен не был.
   Глаза у Меган сузились от гнева.
   — Вы хотите сказать, что… что я принадлежу к числу таких особ?
   — Ничего подобного, Меган. Если вы действительно в положении, то, конечно же, это мой ребенок, и я возьму всю ответственность на себя. Но… вы твердо в этом уверены?
   — Нет! — закричала Меган. — Как я могу быть уверенной так рано? Но у меня… у меня ничего нет, прошла уже целая неделя. Раньше со мной такого никогда не бывало!
   — Не надо впадать в панику. Если вы помните, я предлагал вам вступить в брак вне зависимости от того, беременны вы или нет. — Девлин нахмурился. — Предлагал?
   Меган, не ожидавшая этого вопроса, недоуменно смотрела на Девлина.
   — Разве вы не помните? Впрочем, я и сам… До того как я увидел вас в доме Робертсов, я никак не могу поверить, что все это мне не приснилось. Теперь-то ясно, что это было наяву. Но я по сей день не совсем понимаю как…
   — Я не стану напоминать вам как, — сердито прервала его девушка. — Я сама изо всех сил стараюсь поскорее все забыть.
   Девлин слегка встряхнул Меган.
   — Одно я помню отлично — когда я советовал вам уйти, вы отказались. Вы просто наслаждались, мучая меня. А, вам все равно этого не понять! Больше всего на свете вам хотелось бы забыть о происшедшем. По правде говоря, мне тоже. Но поскольку это уже невозможно, нет смысла и дальше оплакивать случившееся.
   — Я буду оплакивать, если я…
   Девлин снова ее встряхнул.
   — Меган, не сердите меня. Неужели вы думаете, что я жажду жениться на избалованной девчонке, которой совершенно безразличен? Но выбора у меня нет, равно как и у вас.
   — Но это несправедливо! Я этого просто не вынесу… — рыдала Меган. — Ведь у вас нет такого большого дома, который я так хотела иметь, чтобы поразить леди Офелию! Все, что вы можете мне предложить, — это конюшня, а она и так моя. Кроме того, вы меня не любите. Скорее всего вы хотите на мне жениться только из-за того, что надеетесь таким образом подняться на более высокую ступеньку в обществе. Но джентльменом это вас все равно не сделает. Здесь надо, чтобы…
   — Довольно, детка! — холодно прервал ее Девлин. — А то меня стошнит от вашей жалости к самой себе. Вам никогда не приходило в голову, что у меня могли быть совершенно иные планы относительно моей дальнейшей жизни, планы, абсолютно не связанные с вами? Вы вообще хоть раз думали о ком-то, кроме себя, и о том, что хочется другим людям, а не только вам?
   Упрек был несправедлив, и Девлин это знал. То, что Тайлер рассказал ему о Меган, доказывало — иногда девушка считалась с чувствами других людей. Но истерика, которую Меган устроила по поводу высказанной им готовности жениться на ней и тем загладить свою вину, сильно задела молодого человека. Безусловно, с точки зрения Меган, у него не было никаких перспектив: он занимал слишком низкое положение в обществе, чтобы считаться не то чтобы выгодным, но и вообще приемлемым для нее кандидатом в супруги.
   И будь Девлин и в самом деле конюхом, он, безусловно, согласился бы с Меган. Он понимал, что надо сказать девушке правду, тогда бы все ее несчастья обернулись несказанной радостью. По крайней мере для нее. Но будь он проклят, если сделает это. Для удовлетворения своего сексуального любопытства она пришла к конюху. Значит, и замуж выйдет за конюха, черт бы ее побрал!
   Щеки Меган стали пунцовыми, она бросила на Девлина свирепый взгляд. Как, он осмелился делать ей замечания?
   — Кто сказал, что я собираюсь выйти за вас замуж? — ответила она, кипя от негодования. — Да знаете ли вы, сколько высокородных дворян из нашей округи делали мне предложение?
   — А вы сожгли все мосты, отвергая их одно за другим.
   — Это вовсе не означает, что я не могу передумать, верно? Так что спокойно продолжайте строить свои великие планы на жизнь. У меня нет ни малейшего желания вам в этом препятствовать.
   У Меган был такой решительный вид, что она, вне сомнений, была готова поступить именно так. Это настолько разозлило Девлина, что он встряхнул ее еще раз.
   — Роль жертвы вам не подходит, деточка. И вы не выйдете ни за кого другого, раз носите моего ребенка. Мы сбежим в Гретну-Грин. Это придаст нашему браку романтический оттенок.
   — Что?!
   — Ваш отец непременно даст нам свое согласие, после того как я с ним переговорю.
   — Нет, никогда! Вы сошли с ума!
   — В противном случае пересуды сплетниц, которые станут подсчитывать дни, оставшиеся до рождения вашего младенца, вас доконают.
   — Они и так меня доконают, если я выйду замуж за конюха.
   — Значит, вы согласны?
   — Я этого не сказала, — сердито возразила Меган. — Я не стану жить в конюшне.
   — Вы будете жить там, где живу я.
   — Допускаю, мы могли бы разместиться в моей комнате.
   — Я не перееду в дом вашего отца! — решительно произнес Девлин.
   — Конечно, это обойдется недешево, но нам придется обновить ваш гардероб, — словно не слыша его, продолжала Меган. — Да что я говорю? Вас все равно никто никогда не примет за настоящего дворянина. Хоть вы и высокого роста, и внешность у вас вполне пристойная, но… ни стати, ни манер. — Заметив недовольную мину на лице Девлина, она пояснила:
   — Я пытаюсь найти компромисс, а вы мне мешаете.
   — На мой взгляд, сейчас вы просто еще раз демонстрируете свою скверную привычку все делать только по-своему, совершенно не считаясь с мнением других людей. Мне неприятно вам об этом говорить, Меган, но жена обязана подчиняться мужу, а не наоборот. И я приложу все усилия для того, чтобы вы как можно скорее избавились от вышеупомянутой привычки, — безжалостным тоном произнес Девлин.
   — Именно по этой причине я и не могу стать вашей женой. Если б вы меня любили, то постарались бы мне не досаждать, но вы меня не любите и сделаете меня несчастной.
   — Я не собираюсь делать вас несчастной, — стиснув зубы, прошипел Девлин. — Я собираюсь сделать вас своей женой. Эти два понятия отнюдь не равнозначны!
   — В данном случае они абсолютно равнозначны, — упрямо ответила Меган, чем вызвала у Девлина такую ярость, что он даже отодвинулся и убрал руки подальше, опасаясь, что не выдержит и встряхнет ее по-настоящему.
   — Отправляйтесь домой, Меган. Укладывайте вещи. Мы уедем сразу же после того, как я поговорю с вашим отцом.
   — Вы всерьез? — с некоторым удивлением спросила Меган. — Вы и в самом деле думаете, что сможете получить у моего отца разрешение на наш брак? Вы бредите, Девлин. Он согласится только в одном случае — если я ему скажу, что сама этого хочу. И мое положение не играет никакой роли, даже не надейтесь. Он найдет для меня другого мужа.
   — В таком случае оставим решение за ним! Если мистер Пенуорти даст свое согласие, вы с этим смиритесь? Меган с подозрением взглянула на Девлина.
   — Вы ведь не собираетесь запугивать его, как меня, правда?
   — Вовсе я вас не запугиваю, черт побери! — Меган фыркнула так, словно его ответ только подтвердил ее мнение, поэтому Девлин продолжил тоном ниже:
   — Еще раз повторяю: я не имею ни малейшего намерения запугивать вашего отца. Ну что, договорились?
   — Договорились, — неохотно ответила девушка и тут же высокомерно процедила:
   — Вряд ли мне стоит спешить со сборами. Без моей помощи вы никакого разрешения у моего отца не получите, а я все еще не уверена, хочу ли выйти за вас замуж.
   — Но вы станете моей женой, если мистер Пенуорти даст на это согласие? — потребовал окончательной ясности Девлин.
   — Я вам на это уже ответила.
   — Хорошо. Тогда считайте, что мы помолвлены. Девлин слегка приподнял Меган и, прежде чем снова опустить в воду, коротко и крепко ее поцеловал, затем развернул и легонько подтолкнул к берегу.
   Меган покорилась, но, пройдя полпути, повернулась, чтобы сказать что-то еще. И тут только заметила, что он без одежды.
   — Боже мой, Девлин! Да вы же голый!
   Искреннее удивление Меган показалось ему забавным. В какой же ярости она была, что даже не обратила внимания на то, чем прежде так восхищалась! Девлин от души расхохотался и не мог остановиться хотя бы для того, чтобы сказать:
   "Зато вы входите в воду в полном снаряжении».
   Впрочем, в данной ситуации Меган вряд ли оценила бы весь юмор подобного замечания, так что все к лучшему.

Глава 27

 
   Это было невероятно — она находилась на пути в Шотландию, где должна была обвенчаться с конюхом! Меган пришлось, наверное, тысячу раз повторить для себя сей факт, чтобы наконец поверить в его реальность. Сельская местность, которую они пересекали, постоянно менялась. Миля за милей оставались позади. Жених и невеста неуклонно продвигались на север, в Шотландию, — венчаться.
   Они захватили с собой ливрейного лакея, который потом отвезет назад карету, так как Девлин собирался нанять экипаж, как только попадется что-нибудь приличное. В Сомерсете он нашел экипаж, который оказался более чем просто приличным: оставив Меган в гостинице, Девлин вернулся в роскошной личной карете графа Седжмера с гербами на дверцах и кучером самого графа.
   Меган подозрительно оглядела карету, и Девлин вынужден был пояснить:
   — Я сказал графу, что на нас напали грабители, которые отняли деньги и одежду, а заодно и экипаж.
   — И по доброте сердечной граф тут же отдал тебе собственную карету? — язвительно сказала Меган.
   — Я также представился ему как герцог Ротстон, после чего он не знал, как мне угодить. Даже дал в придачу кучера. Понимаешь, я действительно внешне очень похож на Сент-Джеймса.
   — Я ведь с ним встречалась, помнишь? И могу тебе сказать, что между вами абсолютно нет ничего общего.
   Девлин только вздохнул в ответ: если он скажет, что небо — голубое, то Меган будет утверждать, что оно — зеленое.
   Благодаря удобному экипажу их дальнейшее путешествие оказалось вполне терпимым, даже при том, что Меган с трудом выносила присутствие Девлина. К счастью, они взяли с собой Цезаря, и Девлину приходилось часто вылезать из кареты и подолгу с ним возиться…
   Меган хотелось, чтобы с ними отправили и Сэра Эмброуза, но Девлин категорически отказал ей в этой просьбе. Командует словно хозяин, а они даже еще не женаты, негодующе думала Меган. С таким человеком будет просто невозможно жить! С ним и ехать-то вместе одно мучение. А путешествие предстояло долгое — до знаменитой деревушки Гретна-Грин более трехсот миль. Вот уже многие десятилетия сюда стекались жаждущие вступить в брак пары: те, у которых были на это особые причины, или такие, кому не хотелось ждать три недели, положенные после помолвки до венчания, или же, наконец, влюбленные, не получившие родительского благословения.
   Меган отец благословил, и это до сих пор не давало ей покоя. Девушку смущал и озадачивал не столько сам этот факт, сколько то обстоятельство, что отец был искренне счастлив, когда вместе с Девлином вышел из своего кабинета, чтобы поздравить ее. Мистер Пенуорти весь сиял от радости, говорил, как он рад, что его дочь выбрала себе в мужья столь прекрасного человека, и прочие соответствующие моменту слова, но Меган врезалось в память именно это определение — «прекрасный человек». Она все время удивленно поглядывала на Девлина, так, словно он неожиданно оказался дьяволом, способным навести на человека чары. Иначе как можно было объяснить слова мистера Пенуорти? Вот только жаль, что Девлин не смог навести такие же сильные колдовские чары и на нее…
   Меган была так подавлена, находилась в таком смятении, что просто не могла спокойно и тем более с радостью воспринимать происшедшие в ее жизни перемены. Все свалилось на нее как-то сразу. И кроме того, Девлин тоже в чем-то неуловимо изменился. Но Меган предпочла переживать все свои горькие мысли молча, понимая, что сколь бы красноречиво она ни высказывала своих сомнений и своего огорчения, это уже ничему не поможет.
   Беда заключалась в том, что подобные молчаливые терзания были совершенно несвойственны ее натуре.
   Меган сумела выдержать всего два дня, а к полудню третьего, почувствовав, что больше не в силах выносить напряженного молчания — ни своего, ни Девлина, — скрепя сердце обратилась к будущему супругу:
   — Не могу понять, почему отец был так рад нашему союзу. Даже не представляю, что ты мог ему сказать?
   Девлин, который собирался вздремнуть, даже не удосужился открыть глаза.
   — Разумеется, я ему сказал, что безумно тебя люблю и единственное мое желание — сделать тебя несказанно счастливой, — сонным голосом пробормотал он.
   У Меган сжалось сердце: мало того что он ответил явной ложью, в его словах была еще и откровенная издевка.
   — Я в сложившейся ситуации ничего смешного не вижу.
   — В том-то и дело, малышка. Ты совершенно лишена чувства юмора.
   — А, так, значит, ты пошутил… Кстати, весьма глупо и пошло. И все же изволь ответить на мой вопрос: что ты сказал моему отцу?
   — Правду, Меган.
   — Ты признался, что соблазнил меня?
   — По-моему, все было как раз наоборот.
   — Ничего подобного! — возмутилась Меган. Девлин приоткрыл один глаз и произнес:
   — А кто просил меня научить целоваться?
   — Вот именно! — вскинулась Меган. — Да, об этом я просила. Но вовсе не о том, что ты со мной сделал. Он вздохнул:
   — Всю ответственность за это я целиком взял на себя. Ты, очевидно, этого делать не собираешься.
   — Чего ради, если вина целиком твоя?
   — Считай как знаешь, — устало проговорил Девлин и снова закрыл глаза.
   Несколько минут Меган молча размышляла над его словами, потом снова заговорила:
   — Ты все еще не ответил на мой вопрос.
   — Наверное, потому, что разговаривать с тобой больше минуты не сможет ни один нормальный человек: он неизбежно начнет выходить из себя, что со мной и случится, а мне это совсем ни к чему.
   Девушка ничего не ответила. Взглянув на Меган, Девлин увидел, что на лице ее застыло выражение немого отчаяния, а в глазах светится неподдельное страдание.
   — Проклятие! — в сердцах выругался Девлин. — Ну что, по-твоему, я мог ему сказать? Я признался, что сделал тебе ребенка. А твой отец считает, что у ребенка должны быть родители. Настоящие родители. И потому мое предложение было с готовностью принято. Естественно, мистер Пенуорти предпочел бы сначала свадьбу, а уж потом… Но он прекрасно понимает, что в реальной жизни все бывает, и смотрит на вещи трезво.
   — Тебе обязательно нужно было сообщать ему о моем положении?
   — Но ты же сама сказала, что это ничего не изменит и что он просто найдет для тебя другого мужа. Так вот, ты ошибалась, Меган. Твой отец считает, что ты должна выйти замуж только за настоящего отца ребенка, раз уж все так случилось. Да, мне пришлось сказать ему о твоей беременности, чтобы объяснить причину столь поспешного брака.
   — Однако я по-прежнему не понимаю, почему он так обрадовался, когда обо всем узнал, — проворчала Меган.
   Девлин пожал плечами.
   — В отличие от некоторых людей, называть которых я воздержусь, сквайр испытывает ко мне симпатию, даже осмелюсь предположить, что сильную симпатию, поэтому его твой выбор не только не огорчил, но и, наоборот, обрадовал.
   — Я тебя не выбирала.
   — Мне кажется, он смотрит на это иначе… Учитывая твое положение.
   Меган ничего не ответила, она лишь бросила на Девлина сердитый взгляд. Сделав вид, что ничего не заметил, он снова закрыл глаза.
   Меган охватило глубокое уныние. Совсем не такой представляла она себе в мечтах свою свадьбу. Несомненно, мужчина, сидевший сейчас напротив нее, внешне действительно был мужчиной ее грез — его красота даже превосходила все ее ожидания. В этом отношении все было в порядке. И этот мужчина полон решимости на ней жениться. Так что и с этим тоже все обстоит прекрасно. Но тогда почему же она чувствует себя несчастной, вместо того чтобы пребывать в состоянии полного восторга?
 
   — Потому что он меня не любит.
   — А за что тебя любить?
   — Опять ты принимаешь его сторону?
   — Разве ты не вела себя как последняя потаскушка с тех пор, как вы впервые увиделись?
   — Возможно, но он сам меня провоцировал на подобное поведение. Не забывай, что все это время он постоянно меня оскорблял, унижал, всячески стараясь вывести из терпения. И потом… Как, по-твоему, могу я радоваться, если он решил жениться на мне просто из чувства долга?
   — Но он сам ни разу не высказал возмущения по этому поводу, до тех пор пока ты сама не начала во всем его обвинять, причем совершенно напрасно.
   — Если бы речь шла только о моей испорченной жизни, я не стала бы ни « чем его упрекать. Но я не намерена допускать, чтобы и жизнь Девлина тоже оказалась бы загубленной.
   — А тебе не кажется, что, посети его подобная мысль хоть на секунду, он пришел бы в неистовство? Между тем он выглядит вполне спокойным и даже довольным.
   — Ты так считаешь? Да его поведение всегда бывает не таким, какого ждешь. Этот человек абсолютно непредсказуем.
   — Разве ты сама в последнее время не делаешь того, чего от тебя никто не ожидает? Хватит ненужных сентенций! Ты даже не желаешь признаться, что получила именно то, чего тебе так хотелось…
 
   В ответ на это не лишенное истины замечание своего внутреннего голоса Меган возмущенно хмыкнула и тут же, опомнившись, с вызовом взглянула на удивленно воззрившегося на нее Девлина.
   — Что такое? — сердито спросила девушка. — Тебе что, нечего делать? Что ты меня так разглядываешь?
   Непонятно почему, Девлина развеселило ее ничем не спровоцированное нападение.
   — Я пытался заснуть, но, похоже, ты твердо решила мне в этом помешать. Тебе скучно, Меган?
   — Ничего подобного! Только что у меня состоялась очень интересная беседа с самой собой.
   — Твои шутки абсолютно неуместны!
   — Я не шучу. Тебе, пожалуй, следует знать, что ты собираешься взять в жены особу, которая частенько разговаривает сама с собой. Еще не поздно передумать и отвезти меня домой.
   — И упустить прекрасный шанс подняться на более высокую ступеньку в обществе?! — язвительно воскликнул он.
   Меган вздрогнула: внезапная ярость Девлина была почти как физическое прикосновение. Правда, выражение его лица ничуть не изменилось. А потом он снова закрыл глаза. На сей раз Меган ничего не возразила — ей было не по себе от тона Девлина.
 
   — Ну почему он не может ответить так, как от него этого ожидаешь? Я откровенно подсказываю ему выход из создавшегося положения, намекая, что я, мягко говоря, со странностями, а он приходит от этого в ярость.
   — Не жди от меня объяснений. Я тоже в полном недоумении по этому поводу.

Глава 28

 
   Последнюю ночь перед бракосочетанием они провели в городке Карлайл на английской стороне границы с Шотландией. На следующее утро Девлин (один из редких случаев за все их путешествие, когда он заговорил с Меган по собственному почину) сказал, что их обвенчают еще до полудня, потому что Гретна-Грин находится совсем рядом, как раз по ту сторону границы. Меган хотела было спросить, сможет ли их сомерсетский кучер отыскать нужное место — он уже дважды завозил их не туда, но потом передумала и решила промолчать.
   Приближался столь страшный для Меган момент. Девушка чувствовала себя подавленной, и ей не хотелось ни затевать спор, ни возмущаться. Она просто боялась. Это не было обычным нервным возбуждением невесты, ожидающей венчания, хотя Меган, разумеется, и нервничала. Но в последние несколько дней она непрестанно думала о том, как строго Девлин будет контролировать все ее поступки, всю ее жизнь после того, как их объявят мужем и женой. Будь на его месте какой-то другой человек, подобные мысли не беспокоили бы Меган. Но Девлин… Девлину она ведь даже не нравится. Он женится на ней только из-за ребенка. И наверняка превратит ее жизнь в сущий ад.