Бюро начало секретную операцию под названием "Программа Главный хулиган". Вне Бюро об этой программе никто не знал, даже полиция. Операция состояла в том, чтобы собирать сведения о главарях в каждом районе.
   До сих пор информация об организованной преступности накапливалась в папке под названием "Общие расследования". Вначале почти все данные шли из полиции от детективов. Это был односторонний поток, и полиция против этого возражала. ФБР имело доступ к досье полиции, но полиция не имела доступа к материалам ФБР, поэтому сотрудничество было достаточно формальным.
   В этом плане Реган имел преимущества перед другими агентами. Из пяти агентов, которым было поручено заниматься организованной преступностью, он был единственным, кто имел знакомство с Нью-Йорком с точки зрения полицейского. Том Донован, его начальник, поощрял его усилия. Однажды за гамбургером у Мориарти он разоткровенничался с новым сотрудником:
   – Знаешь, Реган, я не говорю, что ты все делаешь неправильно. Но, сказать по правде, такой деятельностью ты вряд ли заработаешь себе быстрое повышение в Бюро. Чтобы продвинуться в Бюро, надо много работать сверхурочно, держать нос по ветру, опрятно одеваться и не обижать никого политическими привязанностями.
   Реган заметил, что Донован пьет уже третью банку пива, иначе он бы не говорил так свободно. Это был длинный худой человек, похожий на героя старого вестерна, Рэнди Скотта, с короткими светлыми волосами и обветренным лицом. Реган подумал, не загорает ли он под лампой, так как на неделе он наверняка не мог быть долго на солнце.
   Донован доверительно наклонился к нему:
   – Не хотел бы я, чтобы это кто-нибудь услышал, особенно в Бюро. Директор стареет, но все еще обладает огромной властью в Вашингтоне. Знаешь, у него есть досье на всех сенаторов и конгрессменов – личные досье, не входящие в архивы Бюро. Я узнал об этом, когда работал в Вашингтонском отделении Бюро. Под влиянием всей этой стрельбы здесь и событий в "Апалачине" он должен немного поддаться. Он боится, что создадут какую-нибудь новую федеральную группу и власть Бюро станет меньше...
   Реган слушал без комментариев. Может быть, Донован его проверял. Дойл знал, что у Донована есть микрофон.
   – Знаешь, – сказал он, как бы читая мысли Регана. – Я заказал еще техническое оборудование. Микрофоны, передатчики, "жучки", все такое. Мы должны иметь возможность проверять некоторых из осведомителей. Не можем же мы верить какому-нибудь придурку или своднику из бара на Восьмой улице.
   – Ну, я-то их проверял... – начал было Реган.
   – Нет, нет, твои осведомители надежны. Мы никого не арестовываем, но пишем великолепные досье, не знаю, зачем. Но есть способы поставить "жучок" в телефон или даже в комнату и не возиться с официальным разрешением. У тебя ведь много друзей в полиции?
   Реган пожал плечами:
   – Я знаю там множество людей.
   – Поэтому тебе должно быть известно, что поставить "жучки" им легче, чем нам. Мы просто можем получать информацию от них. И у нас нигде не будет отмечено, что мы кого-то подслушиваем.
   Реган кивнул.
   – Ты понял идею?
   Реган снова кивнул.
   – Все эти доказательства по большей части не годятся для суда, но они могут дать нам наметки, мы сможем проверять входящую информацию. В будущем нам придется больше работать такими методами. Это сейчас основное направление.
   Реган все больше думал о Пате как о возможном помощнике, и ему хотелось даже рассказать ему кое-что о том, что происходит в Бюро. Реган был уверен, что является единственным человеком в Бюро, имеющим хорошие связи с полицией, а поскольку Пат работает в Отделе разведки, этот контакт тем более ценен. Но Пат не скрывал, что скептически относится к возможностям Бюро в поиске преступников.
   – У вас там работает кучка фермеров, – как-то сказал он Дойлу. – Они ничего не знают о городе. Никогда не слышали о "чувстве улицы". Они все еще гоняются за Диллинджером в полях Канзаса. Знаешь, сколькими делами ФБР занималось со времени своего основания? Не более чем двумя. В 1929 году, во время покушения на Аль Капоне, и в 1939-м, когда Лепке решил сдаться Винчеллу и ФБР помогло организовать встречу, но эта идея была самого Лепке, так как он не хотел сдаваться Дьюи. Дьюи обвинял его в убийстве, а федералы имели против него только наркотики.
   – Да, – заметил Реган, – но Лепке все же оказался на электрическом стуле, правильно?
   – Большое дело. Все же это было государственное обвинение, так?
   – Ладно, ладно, – засмеялся Реган. – Так. Слушай, мы же по одну сторону баррикад, разве нет?
   – Не знаю, – сказал Пат. – По одну ли? Я предоставляю вам пленки и досье, передаю ФБР осведомителей, а что получаю взамен? А как насчет того, чтобы познакомить меня с тем, что происходит в Бюро, если там вообще что-то происходит?
   – Ну, у нас есть несколько записей, которые могут тебя заинтересовать, но их непросто дать тебе прослушать. Может, я доберусь до расшифровок и вытащу их из Бюро.
   – Черт, стащи ленты, и я их перепишу.
   – Я действительно лезу не в свое дело.
   – Конечно. Мы все так делаем. Но ты ничего не совершаешь противозаконного. Иногда мы немного кого-то и надуваем. Черт, это так же легально, как и все другое. Ведь идея в том, чтобы ловить мошенников, так?
   – Я еще не пробовал это делать.
   – Послушай, мы же все время рискуем.
   – Ну, мне не хотелось бы делать что-то противозаконное. Слишком много поставлено на карту, и у нас не очень большая защита наверху. Если вы в полиции делаете что-то, то всегда кто-нибудь может вмешаться. Но в Бюро все по-другому. Тебя просто исключают из рядов за пренебрежение обязанностями. Это значит, что ты не только в Бюро, но и нигде не найдешь работы, так как все обращаются в Бюро, чтобы проверить работника.
   – Значит, тогда придется перебежать на другую сторону, верно? – улыбаясь, сказал Пат.
   Реган стал серьезным:
   – Я вот что скажу. Я слышал о множестве полицейских, перебегавших на другую сторону, но ни об одном агенте ФБР, сделавшем это.
   Пат снова улыбнулся:
   – Ладно, ладно. Не будем сравнивать работу каждого. Но я хотел бы послушать эти ленты. Я тоже подбираю кое-какой материал по организованной преступности.
   – Но ты же мне говорил, что никакой мафии нет, – заметил Реган.
   – Слушай, итальянцы не единственные преступники в мире. Есть еще масса мексиканцев, португальцев, евреев и других, так? И если ирландцев не так уж много, то это потому, что их всех поймали.
   – Или они поумнели.
   – Ну хорошо, я бы послушал эти записи. Знаешь, я сдал экзамен на лейтенанта, и пара хороших наводок не помешала бы.
   – Ну ладно, посмотрим, что можно будет сделать. Кое-что там мне кажется интересным. Речь идет о двух парнях из банды Профачи. Я о них никогда не слышал – это братья по фамилии Галло. Ты никогда о них не слышал?
   – Нет, – ответил Пат. – Никогда не слышал.

Глава 24

   Пат обещал держать свое слово Регану, а насколько хорошо он будет его держать, зависело от того, какой информацией заинтересуется сам Пат. Он дал Регану великолепную наводку на груз оружия, находившийся в одном из доков Тони Анастасиа в Бруклине. Оружие через Майами должно было отправиться новообразованному правительству Кастро на Кубе.
   Пат не беспокоился о том, что подводит Тони Анастасиа, который был братом Большого Ала. После смерти брата Тони было трудно держать в руках Международную ассоциацию портовых рабочих. Пат чувствовал, что поскольку этот участок побережья контролировала Семья Профачи, он делает одолжение Сэму Мэсси и дону Витоне. По теории Пата, выведенной из учения Макиавелли, лучше лишать противника источника доходов, чем заниматься кровопролитием.
   Захват оружия работниками ФБР служило двум целям. Это укрепило бы доверие Регана к Пату и нанесло бы удар по Семье Профачи.
   Сэм был озабочен дружбой Пата с Дойлом.
   – Знаешь, – сказал он, – мне никогда не нравились агенты ФБР, хотя пока особых тревог они нам не доставляли.
   – В том-то и дело, – сказал Пат. – У них сейчас большая суматоха. Скоро они начнут везде совать нос, и мне хотелось бы быть в курсе их дел. Мы можем использовать их так же, как полицию, чтобы вывести кого-нибудь из строя, не советуясь ни с кем.
   – Имей в виду, – заметил Сэм, – я не обещаю, что мы будем давать им сведения о нашей Семье или об организации. Но когда ты объяснишь все дону Витоне, он среагирует так же, как и я. В конце концов, он и сам настоящая лиса, верно?
   – Верно.
* * *
   Сведения насчет нелегального провоза оружия были получены от Фрэнка Мэддена и Билли Джордано, которые обвинялись в убийстве. Наводка сработала отлично. Реган смог провести операцию и перехватить груз до того, как его погрузили на корабль. Информация об арсенале, из которого было украдено оружие, была послана в Вашингтон.
   Через неделю Реган встретился с Патом за ленчем у Шраффтса на углу Пятьдесят седьмой и Третьей улиц. Пат с отвращением оглядел заведение.
   – Почему ты выбрал это место? – спросил он. – Все эти дутые бизнесмены и старухи в шляпах с цветами...
   – Послушай, – сказал Реган, заказав двойной бурбон, – Бюро и так достаточно на меня наседает из-за всех этих мест, где я появляюсь, чтобы искать информацию об организованной преступности. А так они подумают, что я здесь пью содовую с мороженым. На самом деле здесь самые лучшие напитки в городе, если есть деньги.
   Пат одобрительно улыбнулся:
   – Умно, очень умно. Но в хилой же компании ты работаешь, если надо думать о цене пары напитков.
   – Ну, Пат, – сказал Реган с оттенком горечи, – у нас нет таких возможностей получать дополнительные доходы, как у вас.
   Пат рассмеялся.
   – Слушай, у меня тоже нет таких возможностей. Я просто женился на богатой девице. И у меня добрый тесть.
   – Я имею кое-какую информацию о твоем тесте. Я слышал, что его компания песка и гравия "Ривердейл" и несколько других предприятий завязаны на банду.
   Пат презрительно рассмеялся, блеснув широкой улыбкой:
   – Старик Сэм? Ты смеешься. Зачем ему такие связи? Он занимается легальным бизнесом. Знаешь, я работал в его строительной компании в Бронксе, когда был моложе.
   – Я этого не знал, – заметил Реган.
   – Еще бы. Я работал там до того, как встретился с Констанцей. Если у человека итальянское имя, это не значит, что он занимается каким-нибудь рэкетом. Посмотри на меня. Посмотри на Ральфа Салерно. На стороне закона тоже много итальянцев. Посмотри на себя. Ты сам наполовину итальянец.
   Реган улыбнулся:
   – Никогда не слышал о человеке, который так любит своего тестя.
   – Ну, тещи у меня нет, так же как отца и матери. Серьезно, я буду рад, если ты проверишь Сэма. Я сам это сделал, просто чтобы посмотреть, с кем я имею дело. Здесь все чисто. Его ни разу ни за что не привлекали. Он, вероятно, не понял бы, о чем речь, если бы ты заговорил с ним обо всех этих бандах.
   Реган сделал гримасу:
   – Ох, брось, Пат. Нельзя достигнуть такого положения в строительстве, не зная хоть чего-то об этих вещах.
   Пат пожал плечами:
   – Ну, что-то он об этом знает, как любой человек, который читает газеты. Поверь, если бы он занимался какими-то другими делами, то об этом я знал бы.
   – Надеюсь, что так, – сказал Реган. – Но я заметил, что если он получает работу, то всегда контракт подписывают эти липовые союзы, контролируемые бандами.
   Пат посмотрел на него задумчиво:
   – Ты проделал много работы по моему тестю, не так ли?
   Реган пожал плечами:
   – Почему бы и нет? Никто не свободен от подозрений.
   – Ну, насколько я понимаю, Сэм Мэсси от них свободен, и ты лучше отстань от него, если нуждаешься в моем сотрудничестве.
   Реган почти целых десять секунд смотрел Пату прямо в глаза.
   – Никто не свободен от подозрений, Конте, – повторил он. – Даже ты.
   Пат подумал, не поймать ли его на слове, но не стал этого делать.
   – А хорошую я тебе дал подсказку насчет доков, не так ли? – спросил он, отказываясь принимать вызов.
   – Да, замечательную.
   – Ну так ты мне задолжал. Что ты для меня приготовил? Это не улица с односторонним движением, как ты знаешь.
   Реган почесал голову:
   – Ну, в ФБР есть лента, записанная в Бруклине. У нас там "жучок" на этом телефоне в Сахара-Лаундж. Это место сбора банды.
   Пат с интересом кивнул.
   – Знаешь, Бюро немного помогло Комиссии Маклеллана, – продолжал Дойл. – Этот Бобби Кеннеди – подросток – действительно решил добраться до Джимми Хоффы, и уже почти добрался. Так что мы проверяем подростков, которые там болтаются. С нашей стороны это самоубийство – ставить там "жучок", но мы заплатили телефонисту, а сами остались чистыми. На "жучке" стоит передатчик, так что по проводам нас не вычислить. Мы просто принимаем сигналы по радио в машине неподалеку и записываем.
   – Да, это удобно, – заметил Пат. – Могу я послушать ленту?
   – Да, я ее расшифровал. В следующий раз принесу расшифровку.
   – Я пойду вместе с тобой к тебе в контору и заберу ее сейчас.
   Реган отрицательно покачал головой:
   – Бюро не доверяет нью-йоркским полицейским. Если я приведу тебя, будет куча вопросов. Считается, что не мы даем вам информацию, а вы.
   – Я ведь тебе кое-что предоставил, а?
   – Верно, но считается, что я тебе не должен ничего давать.
   – Рука руку моет, верно?
   – Верно, – сказал Реган.
   На следующий день у Шраффтса Реган сунул Пату ненадписанный конверт. Это была не расшифровка ленты, а копия обзорного рапорта:
   Главному агенту, Нью-Йорк (2473420)
   Дата: 9.12.60.
   От: секретного агента Регана С. Дойла.
   Тема: надзор.
   Следующая информация выбрана из сведений, полученных 9.11.60 от НИ1407-М, При распространении этой информации вне стен Бюро ее необходимо соответственно перефразировать, чтобы защитить ее источник.
   Во время беседы между Джои Галло и неизвестным собеседником по имени Тони Джои жаловался на плохое обращение старика.
   Галло: Этот хрен жадный, зимой снегу у него не допросишься. Знаешь, после дела с Фрэнки Шотсом я думал, что он действительно о нас позаботится, но он не дает нам ничего. Пару машин, и все. Этот сукин сын устраивает одного из этих Мусташ Питов в бакалейный магазин, выкладывает пятнадцать – двадцать кусков. Нам же – ничего. Мы что, сироты? Мы все для него сделали, так где же результат?
   Голос (Тони?): Я знаю, я знаю. Он всегда был таким. Он все еще действует теми же методами, ты знаешь? Так ничему и не научился, этот хрен.
   Галло: Знаешь, как-то они мне говорят: "Фрэнк Костелло владеет Луизианой". А кто это дал Луизиану Фрэнку Костелло? Эйзенхауэр ему дал? Любой сукин сын, у которого хватит сил, чтобы захватить что-то и удерживать, должен это взять. Если у него не хватает сил взять, то никто ему и не даст, будь это Луизиана или что-то другое, если понимаешь, что я имею в виду.
   Голос: Да, понятно, У вас там дела по-старому?
   Галло: Вот именно. Они не могут отдавать территорию. Мы все привели в порядок в Бруклине: Президент-стрит и всю округу. И что они мне дали? Они не отдали мне даже игры в кости. Для игры в кости разве нужно быть звездой? Знаешь, они хорошие, когда хотят, чтобы ты на них поработал, укокал кого-нибудь, или... (слова неразличимы).
   Голос: Следи за тем, что говоришь, Телефон может прослушиваться.
   Галло: Да, верно. Ну, когда им нужна работа, они хорошие, верно?
   Голос: Верно.
   Галло: Но мы не годимся для того, чтобы приходить в его чертов дом. Ты знаешь, что я никогда не был у него дома?
   Галло: Да.
   Голос: Слушай, сказать по правде, я бы хотел посоветоваться. Могли бы мы где-нибудь встретиться? Не люблю говорить по телефону. Знаешь, Тони, ты единственный человек, который знает, что происходит. В Вилледже ты занимаешься такими же делами. Несколько машин, пару игр – это все, что нам надо. Ты понимаешь. Но нам нужна поддержка.
   Голос: Ладно, хватит, хватит... Знаешь место, где мы всегда встречаемся? Куда я хожу по четвергам? Понимаешь, что я имею в виду? Место, где подают хорошие спедини?
   Галло: Да, название начинается на "Л"? Верно? Это неподалеку.
   Голос: Именно. Ты меня понял. Встретимся в четверг, в обычное время.
   Галло: Хорошо, хорошо.
   Последняя страница была укороченной и имела неровный край, как будто ее оторвали по линейке. Пат улыбнулся. Было ясно, что Реган не полностью ему доверял.
   Выводы были на оторванной части, но Пат был уверен, что Реган не мог понять разговор полностью. Имя Тони и ссылки на игру в кости и игральные автоматы в Вилледже говорили о том, что Голос был голосом Тони Бендера.
   Старик – это Профачи. Было известно, что братья Галло отвечали за убийство Фрэнки Шотса Аббатемарко – шестидесятидвухлетнего боевика Профачи, – который был одним из главных в Семье и получал около миллиона в год. Фрэнки долго не платил боссу – Профачи – его долю. Извинившись, он перенес срок платежа, но вовремя с деньгами не появился. Профачи не прощал такого.
   4 ноября 1959 года двое мужчин в красных платках на лицах перехватили Фрэнки Шотса, когда он выходил из грилль-бара "Карделло" на Четвертой улице в Бруклине. Четыре пули попали в живот, горло и лицо. Пули отбросили его обратно в бар, где он вцепился в стойку и сполз на пол. Стрелявшие последовали за ним. Один из них, короткий и толстый, залез в карман пальто Фрэнки, достал его пистолет и выстрелил в него еще три раза.
   Когда прибыла полиция, Фрэнки был без сознания. Он лежал, умирая, на полу, белая шляпа аккуратно лежала рядом с головой, куда она упала, и ее край постепенно становился красным.
   Отдел Пата из неофициального источника получил сведения, что коротким и толстым был Джо Джелли – соратник Галло. Полицейские нашли его и засадили за решетку, но ничего из него не вытянули. Он был задержан за ношение неопознанного ключа. Джелли упорно твердил, что не знает, откуда этот ключ. Детективы знали, что это ключ от квартиры подружки, но у Джелли была очень ревнивая жена и он в этом не признавался. Ему вменили в вину ношение орудия взлома.
   Было ясно, что убийство было совершено по приказу Профачи, но никто не мог этого доказать. Это было понятно по поведению Сумасшедшего Джои Галло. Осведомители донесли, что когда Джон Симоне, личный телохранитель Профачи, пришел успокаивать Джои, тот плюнул ему на башмак и чуть не случилось очередного убийства.
   Пат был в курсе дел Бендера, и его знаний было достаточно для того, чтобы понять разговор. Было ясно, что Бендер говорил о ресторане "Луна", куда Пат любил ходить по четвергам, чтобы спокойно съесть тарелку спедини и выпить красного вина.
   Пата заинтересовала возникающая связь между Галло и Бендером. Об этом определенно не знали ни дон Витоне, ни Сэм Мэсси. Вскоре Пат встретился с Сэмом и доном Витоне и рассказал им о полученной информации.
   – Вы собираетесь, что-нибудь с этим делать, дон Витоне? – спросил Пат.
   Дженовезе, лицо которого казалось еще более бледным под широкополой белой шляпой, пожал плечами:
   – Мы позаботимся об этом, когда придет время. А пока я бы не отказался поддать немного жару. Вы можете это сделать?
   – Конечно, – сказал Пат. – Мы расстроим встречу.
   – Хорошо, – согласился дон Витоне, – но следите за тем, чтобы никто не узнал ничего лишнего. Я имею в виду, что если будет обыск, вы постарайтесь присутствовать и проверьте все.
   – Послушайте, их не за что будет задерживать. Я просто немного потрясу их, особенно Тони.
   Пат написал рапорт Джону Брэди – инспектору Отдела разведки и получил разрешение на проверку ресторана "Луна" в четверг. Точно в восемь тридцать вечера Пат вместе с четырьмя здоровыми детективами вошел в набитый ресторан. За большим столом совещались похожий на ученого Тони Бендер и Сумасшедший Джои, обмакивавший хлеб в блюдо. Тут же были Жук – Фрэнки Карузо из Бенсонхерста, Джои Агоне и другие. Их арестовали по обвинению в том, что они что-то замышляют, так как у каждого был большой "послужной список".
   Бендер покорно поднял глаза и увидел Пата в гражданской одежде, руководящего операцией. Пат подмигнул Тони, оставив его гадать о смысле своих действий. Тони, конечно, знал, что Пату иногда приходится арестовывать кого-нибудь из своей Семьи, но Пат никогда не забирался так высоко. Ему следовало бы об этом подумать. Их всех допросили и отпустили, так как обвинения были сняты. Но Бендер явно ничего не понял.

Глава 25

   1960 год был хорошим годом для Пата Конте. Он сдал экзамен на лейтенанта и ждал повышения, а также закончил последний курс вечерних занятий в Колледже Бернарда Баруха. В конце июня он успешно сдал там экзамены.
   За семь лет после рождения ребенка Пат и Конни мало развлекались. После сдачи экзамена на лейтенанта Пат решил устроить вечеринку на открытом воздухе на ферме в Анкрамдейле, где он обычно проводил выходные и отпуска.
   Были приглашены родственники и несколько близких друзей. Пату хотелось позвать Китти, и Констанца была "за", но вместе с Китти надо было приглашать и Регана Дойла. Хотя за последний год Пат с ним опять сдружился, ему не хотелось, чтобы Дойл видел некоторых из его близких родственников. Исследования Дойла в ФБР становились все более тщательными, и он даже узнал немного о деятельности Семьи. Если бы он пришел, присутствие некоторых членов Семьи навело бы его на определенные мысли. Связи Сэма Мэсси все еще были тайной для внешнего мира, но Дойл смог бы все понять, увидев кое-кого из гостей.
   Пат и Конни на этой почве даже поссорились. Она утверждала, что он не приглашает Китти и Дойла потому, что стыдится ребенка. Их сын в свои семь лет был не больше двухлетнего и не мог ни ходить, ни оправлять естественные надобности. Он только сидел с высунувшимся языком в колыбели, качаясь туда-сюда и производя странные звуки.
   – Послушай, Конни, – в отчаянии сказал Пат. – Признаюсь, я не ношу фотографию ребенка в бумажнике, но это не имеет отношения к тому, почему я не приглашаю Китти и Дойла. Просто я хочу, чтобы был узкий семейный круг.
   – Почему тогда ты приглашаешь Патерно, и Ганчи, и Ала Сантини и всех с Малбери-стрит?
   – Потому что это практически моя семья. К тому же, я состою в Итало-американской лиге, и это становится все более важным; я окончил колледж и смогу посвящать этому больше времени.
   – Бог накажет тебя за то, что ты стыдишься собственного ребенка.
   – Бог уже наказал меня, наградив его им.
   – У Бога была на это причина, и когда-нибудь ты ее узнаешь.
   – Господи, ты все еще занимаешься болтовней с этим полоумным священником, – с отвращением сказал Пат. – Ты только посмотри на это существо!
   – Это Себастьян, – заметила она. – Его зовут Себастьян.
   – Ну, посмотри на него. Посмотри на большие промежутки между пальцами ног. Господи, у него перепончатые ноги.
   Безмолвно плача, Конни оперлась на кроватку.
   – Ладно, ладно, извини, – сказал Пат. – Я скажу сестре Ортен, чтобы ее кто-нибудь подменил, и утром мы поедем в Анкрамдейл.
   – Пат, не могли бы мы взять с собой Себастьяна? Он любит природу, и Семья захочет его увидеть.
   Лицо Пата перекосила гримаса отвращения:
   – Послушай, Конни, пойми. Семья не хочет его видеть. Они пугаются, глядя на него, а он совсем не соображает, где находится. Какая разница, в городе он или на природе? Сестра может почитать ему одну из этих тупых книжек с картинками. Ему нравится ее голос.
   – Ты самый жестокий человек на свете, – горько сказала Конни. – И на свой чертов пикник можешь ехать один.
* * *
   В субботу Пат поехал на пикник в своем "линкольне". За компанию с ним поехал Артур Марсери.
   – Ты должен радоваться, что никогда не был женат, Арт, – сказал Пат. – Если бы не Семья...
   – Да, тебе не повезло с ребенком, – сочувственно ответил Артур. – Но ты прав, я рад, что не женился.
   – Ты когда-нибудь думал, сколько стоит ребенок? Знаешь, колледжи, каникулы, лишние комнаты? Мой сын не пойдет в колледж, – дико смеясь, сказал Пат. – Думаю, когда ему стукнет двадцать три, если он доживет до такого возраста, отправим его в детский сад.
   Артур переменил тему:
   – Думаю, еще до Рождества у тебя будет что отпраздновать. Скоро, по-видимому, освободится место лейтенанта.
   Пат приободрился:
   – Это было бы великолепно. Нам надо как-нибудь встретиться и поговорить. А ты как? Станешь капитаном?
   – В следующем месяце, – счастливо ухмыльнулся Артур. – Пора бы, как ты думаешь?
   – Ты всегда идешь впереди меня, – улыбнулся Пат.
   Артур серьезно на него посмотрел:
   – Скоро ты поймешь, что я стою на месте. Не знаю, понимаешь это ты, но я – сплошное разочарование для Семьи. Они думали, что я буду умным, приведу всех в новую эру. Но у меня почему-то нет генов агрессии. Может, в детстве я был слишком мягким. Лучшее, что я сделал для Семьи, – принял тебя под свое крыло в Департаменте. Мне много раз это говорили. Но капитан для меня – то, что надо. Здесь я останавливаюсь. А перед тобой большое будущее. Теперь ты – надежда Семьи.
   Пат был тронут словами Артура. Он чувствовал свое растущее влияние, и знал, что Артур никогда не справился бы с некоторыми делами, которые выполнял Пат. Он с теплом подумал, что относится наконец к настоящей Семье.
   – Ничего нет плохого в том, что ты не агрессивный, Артур.
   – Слава Богу что ты так думаешь, – заметил Артур.
   Они подъехали к небольшому старому деревянному коттеджу у фермы. Вечеринка проводилась в кирпичном здании на краю каменоломни. Строение раньше использовалось для обработки камня, но Пат превратил его в большую комнату для игр. Каменоломня с крутыми белыми краями давно заполнилась водой и представляла собой соблазнительный бассейн. В здании со стороны озера Пат проломил стену и устроил проходной бар и патио. В баре находился большой кирпичный камин с тяжелыми решетками.