– Быстрее! – крикнул мастер стоящим на палубе рабочим. Полетели веревочные лестницы, и карлы, вооруженные паклей, ведрами с гуттаперчей и кистями на длинных рукоятях, полезли вниз.

Бьёрик скатился на пол. Возле баррикады двое последних карл молотили вокруг себя топорами, часть чернокожих бежала между печами и наковальнями. Мастер бросился ко второму ковчегу. Когда он забрался на платформу, та качнулась. Сквозь крики и шипение газа донесся стук – Доктус Савар выбил клин.

Мастер дернул шнуры, увидел падающие с палубы лестницы, слетающих по ним рабочих. Платформа покатилась, он бросился к ее передней части, ныряя под наклонно тянувшимися от палубы канатами, вопя:

– Лейфа, ворота! Ворота!

Из-за домов донесся голос – кто-то приказывал всем спешно спускаться к большой мастерской.

Идущий мимо отряд побежал. Вач вскочил, когда на него и Гарбуша из темноты вылетел человек с кривой саблей. Он занес оружие, но толстяк уже взмахнул топором, и чернокожий с криком упал.

– Что там? – прозвучало сзади.

Гномороб помчался к каменной насыпи, на ходу доставая огниво. Позади звучали крики и звуки ударов. Разглядев конец запальной веревки, гномороб чиркнул. Загорелся синий огонь – и разбежался в разные стороны по множеству веревок, что тянулись от этой насыпи к другим.

Гарбуш бросился обратно.

Когда он достиг толстяка, все уже было кончено. Вач стоял, перекинув топор через плечо, несколько тел валялось вокруг.

– Другие убежали, – недовольно проворчал стражник.

– Их позвали вниз. Наверное, там сломали оборону наших. Оно сейчас взорвется. Идем же, идем!

Они успели обежать дом и упасть на землю, когда набитый в штольни по краям площади горючий песок взорвался.

Вся пещера содрогнулась, со сводов посыпались струйки пыли, задрожали огни факелов.

Двое гноморобов, помогавших мастеру Лейфе гасить печи, побежали навстречу чернокожим. Платформы, медленно и тяжело набирая ход, катились по настилу. Удерживаемые канатами корпуса ковчегов покачивались над емкостями, свечение магической подъемной силы окутывало их. Казалось невероятным, что такая масса может вообще сдвинуться с места, не то что взлететь, но не зря Лейфа и Доктус проводили за расчетами долгие ночи: Бьёрик видел, что нижние части емкостей теперь не упираются в платформы, что они висят на высоте человеческого роста, удерживаемые натянувшимися канатами.

Мастер так разбежался, спускаясь по склону, что грудью налетел на ворота. Размер каждой створки достигал парадной стены трехэтажного дома. Бьёрик вцепился в засов, сделанный из цельного бревна – оно лежало в двух крюках, торчащих из створок. Рядом с его рукой в засов уперлись руки мастера Лейфы.

– Не надо сдвигать, – сказал Бьёрик. – Приподнимем и сбросим.

Они нажали, засов заскрипел – и лег обратно.

– Слишком тяжелый, – пропыхтел Лейфа.

– Давай еще раз!

Они вновь нажали. У Бьёрика свело поясницу, но он продолжал давить. Засов, немного сдвинувшись, опять лег на место.

– Еще раз!

На них накатывала волна скрипа и треска. Платформы съезжали по настилу, доски прогибались, стонали и ломались.

Ковчеги преодолели пока треть склона. Откуда-то сбоку на настил выскочил Доктус Савар. Зацепившись ногой, он упал, мгновение Бьёрику казалось, что сейчас переднее колесо раздавит чара, но он тут же вскочил и бросился дальше.

Подбежав к воротам, Доктус присел спиной к ним, подставил плечи под бревно. Все трое нажали. Засов приподнялся до середины крюков. У Бьёрика хрустнуло в позвоночнике, Доктус зашипел сквозь зубы. Бревно целиком поднялось над крюками, всех троих качнуло прочь от ворот.

– В сторону! – выдохнул чар.

Полусогнувшись, почти падая, они побрели к стене, развернули бревно и бросили на пол. Когда Бьёрик попытался выпрямиться, поясницу скрутило. Держась рукой за спину, он вернулся к воротам. Лейфа и Савар уже были здесь. Ковчеги преодолели половину настила. Теперь они катились быстрее и продолжали набирать ход – оставались лишь считаные мгновения до того мига, когда они достигнут ворот. Видно было, что за ковчегами бегут чернокожие, что с палуб в них летят топоры и ножи.

– Толкайте, – сказал Бьёрик.

Упершись ступнями в пол, он и Лейфа нажали на створку, потом к ним присоединился аркмастер. Створка не сдвинулась с места, вообще не шелохнулась – что-то заклинило ворота снаружи.

Когда отголоски взрыва смолкли, Гарбуш стряхнул с головы землю и встал.

– Пошли посмотрим, – сказал он Вачу и не услышал собственного голоса.

Толстяк поднялся, тряся головой, раскрыл рот и что-то произнес.

– Громче! – повысил голос Гарбуш. – Говори громче!

Вач недоуменно приложил ладони к ушам, хлопнул перед своим носом, пожал плечами и затопал вокруг дома. Только сейчас гномороб понял, что топор крепится на спине толстяка двумя кожаными лентами, пришитыми к широкой перевязи.

Огня не было, дым, поднявшись в черное небо, исчез – ничто теперь не свидетельствовало о взрыве… кроме круглого пролома, зиявшего на месте площади.

– Вот так… – пробормотал Гарбуш. Они присели на краю, заглядывая в пролом, но там было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Впрочем, Гарбуш и так знал – внизу просто обширная пустая пещера с гладким полом. Его еще несколько дней назад очистили от камней и стесали неровности. Из тьмы доносился приглушенный скрип, крики.

Он выпрямился, прикидывая расстояние до противоположного края. Оба ковчега смогут взлететь здесь. А Гарбуш не успевал спуститься. К тому же чернокожие, судя по звукам, ворвались в мастерскую. И сейчас платформы уж катятся по настилу. Ковчеги взлетят, Ипи на одном из них, а он…

Гномороб взглянул на Вача – тот, сидя на корточках, поднимал камешки, пропускал их между пальцами, позволяя упасть, и вновь поднимал. Что-то было не так, но гномороб не мог сообразить, в чем дело. Вроде бы все идет, как и рассчитывали – за исключением, конечно, того, что ковчеги должны взлетать по одному, и при этом никто не должен нападать на квартал. Но ворота в мастерской такие широкие, что обе летающие машины смогут пройти через них одновременно, ну а пролом вышел просто огромный…

Шум внизу становился громче.

– Где бы факел раздобыть? – спросил Гарбуш.

Вач бросил камешек, ушел в темноту и вскоре появился, неся погасший факел. Гарбуш взял его, долго трещал огнивом, разжигая. Беспокойство не оставляло, наоборот, становилось сильнее – как и шум снизу.

Факел разгорелся, и гномороб швырнул его в пролом. Они с Вачем проводили взглядом гудящий огонь. Тот почти погас, пока факел летел, затем с треском вспыхнул. Поднялся сноп искр, озарил кучи земли, упавшие после взрыва. Под воротами лежала груда камней.

* * *

Семерым тюремщикам – четверо из них были ранены, трое нет – Некрос в подробностях рассказал, что с ними будет, если в самое ближайшее время отряд не сможет выехать из Острога. Ему помог Тасси: пес-демон, вынырнув из дыма, весь в подпалинах, с чьей-то откушенной рукой в зубах, огласил ночь таким кровожадным рычанием, что тюремщики прыснули в разные стороны. Несмотря на пожар, и фургон, и лошади отыскались в короткий срок.

Чермор на руках вынес Риджи из башни Расширенного Зрачка. Он не отпустил ее – хотя она молила чара об этом. Дочь аркмастера теплого цеха вновь попыталась сделать то же самое, что сделала в Наледи, но у нее ничего не вышло. Возможно, подумал Некрос, в тот раз она черпала силы от отца, а теперь он перестал помогать ей? После того, что произошло в кабинете Альфара, они успели уже дважды подраться, и теперь на скуле Риджи темнел кровоподтек, а глаз Чермора заплыл. Он решил, что дальнейшее общение с Риджи Ана будет… интересным.

– Мы готовы, господин, – произнес конопатый тюремщик, которого Некрос выволок из-под кровати.

Дук Жиото пропал, и теперь чару нужен был кто-то, кому он мог отдавать приказы, старший в отряде. Конечно, этот малый трусоват, Некрос сомневался, что он повел бы себя в том селении, где они настигли шамана, так же, как вел Дук. Но особого выбора сейчас не было, и Чермор спросил:

– Твое имя?

– Харт, ваша милость, – ответил тюремщик, сгибаясь и подставляя спину под ступни чара, когда тот, сжимая Риджи в объятиях, забирался в фургон. – Эди Харт, господин.

– Хорошо, Эди Харт. – Некрос усадил Риджи между сундуков. Она дернулась, чар успел отодвинуть голову, чтобы скрюченные пальцы не поцарапали щеку.

– Я свяжу тебя! – прикрикнул на нее Некрос. – Ты поняла? Сиди здесь, попробуешь вылезти – свяжу!

Он спрыгнул на землю. Тюремщики стояли вокруг, держа лошадей под уздцы.

– Эди Харт, ты поведешь фургон, – приказал Чермор. – Одного коня привяжите сзади, позже я пересяду на него. Вы все, слушайте: Харт теперь главный. Это понятно?

Обойдя фургон, он остановился, сложив руки на груди и рассматривая дымящиеся развалины. Многие постройки еще горели – Острог-На-Костях превращался в руины. Чар коснулся своего лба. Зелено-коричневые змеи, поселившиеся в его теле после того, как он воссоздал Лик Смерти, исчезли. Кроме одной. Она жила теперь в его голове, медленно ползала там, так что иногда Некрос слышал тихое-тихое шипение и легкий стук, когда змея билась головой в его череп. И вот сейчас ему показалось, что змея разделилась – их стало две.

– Надо спешить, – тихо произнес голос. Казалось, он принадлежит ребенку – но не по-детски печальному и умному.

Взгляд Чермора метнулся в сторону – там никого не было, – затем опустился к земле. Тасси стоял, разглядывая догорающий барак.

– Что? – прошептал Некрос.

Пес-демон повернул голову, темные глазки взглянули на чара. Зверь повернулся и побежал к фургону.

– Теперь едем.

Когда Некрос полез в фургон, Эди несмело спросил:

– Ваша милость, можно ли узнать, куда мы направляемся?

Чар поднял висящий на шее компас, положил его на ладонь, позволив стрелке свободно качнуться. Она указал на запад, в сторону, где, ниже по склону, находился квартал гноморобов. Почему-то стрелка мелко дрожала – Некрос не мог понять, что это означает.

– Пока что мы едем к кварталу гноморобов, – сказал он. – Дальше – посмотрим. У всех есть оружие? Будьте наготове.

Когда отряд выехал за ворота, бывший аркмастер мертвого цеха сидел среди сундуков, вытянув ноги; Риджи Ана пристроилась на его коленях, положив голову ему на грудь и обняв за шею. Иногда они начинали целоваться, а потом она вспоминала про отца, от которого фургон отъезжал все дальше, и принималась колотить Чермора, кусать и биться в его руках. Фургон покачивался, копыта стучали о камни, эхо разносило звук меж стен домов. Отряд спускался по темным улицам, городские кварталы тянулись вокруг. Острог– На-Костях остался где-то далеко – для чара он уже не существовал. Прежде Некрос не представлял мира без Альфара, но в новой жизни брату не было места. Его смерть являлась событием, отмечающим конец старого существования – и отъезд из горящего Острога был началом другой, иной жизни.

* * *

– Их завалило.

Бьёрик стукнул кулаком по воротам, и Лейфа с Доктусом уставились на него. Рука заболела, но мастер почти не ощутил этого.

– Камни упали с той стороны! Даже если не завалили целиком – все равно, отсюда нам не открыть.

Приходилось кричать, ковчеги надвигались с грохотом, от которого содрогались своды; стонали доски, выстреливая фонтанами щепок, скрипели колеса. Бьёрик бросился вдоль настила, крича гноморобам на палубах:

– Горючий песок! Там есть заряды, сбросьте их вниз!

Он увидел на носу большого ковчега фигуру Владыки, показал ему на ворота, развел руками, побежал обратно к чару и Лейфе.

– У меня нет огнива! Лейфа! Если они успеют сбросить…

Лейфа, указав рукой Бьёрику за спину, вдруг метнулся вдоль ворот к стене. Мгновение спустя Доктус побежал в другом направлении. Бьёрик оглянулся – ковчег был уже прямо над ним, доски впереди взрывались, осыпая все вокруг градом щепок, и малый ковчег, лишь немного отстав, надвигался следом.

А еще он увидел ствол большого огнестрела на носу ковчега.

А бегущий вдоль ворот Доктус Савар увидел, как Владыка поднимает палку, на конце которой горит огонь – и, перепрыгнув через бревно, свалился в узком пространстве между засовом и стеной, лицом вниз, накрыв голову руками.

А добрый мастер Лейфа, споткнувшийся о сверток холстины, где лежали части огнестрелов Гарбуша, и упавший под воротами, в последний миг своей жизни увидел лишь вспышку огня, которая затопила мастерскую.

Бьёрик рухнул на аркмастера. Грохот выстрела заглушил все остальные звуки. Нос ковчега окутался дымом. Каменное ядро вбило одну створку внутрь круглой пещеры; другая, сорвав петли, провернулась и упала, накрыв Лейфу. Ковчег качнуло назад, озаряющее его магическое свечение полыхнуло, гася отдачу.

Бьёрик вскочил, потянул Доктуса. Свалившаяся на Лейфу створка одной стороной уперлась на кучу камней позади ворот, второй – на настил, образовав пологий трамплин.

– Рубите канаты! – кричал Бьёрик, понимая, что его не слышат.

Большой, а следом и малый ковчег достигли проема, где только что стояли ворота. Бьёрик уже бежал, Доктус несся за ним. Переднюю часть платформы задрало кверху, она замедлила ход, когда колеса вкатились на створку. Но ковчег продолжал двигаться – канаты натянулись, и платформу приподняло. Бьёрик вспрыгнул на нее, вцепился в веревочную сетку, которой емкости крепились к корпусу. Задние канаты с визгом лопнули, платформа обрушилась вниз, ковчег качнулся, накренясь вперед, на палубе гноморобы повалились с ног. Четверо, стоящие ближе к носу у бортов, тоже упали, но смогли подняться и ударили топорами по привязанным к ограждению еще целым канатам. Наискось, зацепив кормой верхнюю часть проема, большой ковчег вплыл в круглую пещеру. Висящий на сетке рядом с аркмастером Бьёрик видел копошащихся в обломках платформы чернокожих, видел, как, кренясь на правый борт, над опрокинутой створкой проплывает малый ковчег, а потом нагретый газ и магия потянули их вверх.

Когда внизу рвануло, Гарбуш и Вач упали. Из пролома полыхнул огонь, грохот ударил в стены круглой пещеры – посыпались камни, вниз устремились потоки земли. Гномороб, выставив голову за край, поглядел и вскочил. Он знал, что ковчеги предназначены для полета, он не раз пытался представить себе, как они летят – но он и думать не мог, какое странное, небывалое зрелище представляет собой нечто массивное и неповоротливое, плывущее в воздухе.

Над вершиной Шамбы светлело небо. Большой ковчег поднялся уже до середины высоты пещеры, малый был гораздо ниже и летел ближе к стене, над которой стоял Гарбуш.

– Опять громко, – проворчал Вач, хлопая себя по ушам.

– Это все мастер Бьёрик, – сказал Гарбуш хрипло. – А я ему помогал. Он даже поругался с отцом, тот боялся ставить на ковчеге большой огнестрел. Но Бьёрик все-таки своего добился. В огнестреле есть такая штука, мы ее назвали запальной камерой. Так туда влезло почти ведро горючего песка. Мы решили – ведь летим к Норавейнику, на него нападают враги… Ну и сделали чугунное ядро, а еще несколько снарядов из камней, сложили их возле огнестрела. Наверное, они выстрелили одним… – Пока он говорил, палуба ковчега достигла уровня земли. В утреннем свете виднелись фигуры карл позади ограждения, силуэты палубных надстроек, тянувшиеся вдоль бортов канаты.

– Маленькая сестричка? – вопросительно произнес Вач.

– Она там, – Гарбуш показал на второй ковчег, палуба которого виднелась под их ногами. – Эй, ты чего…

Вач взял его за шиворот и легко поднял одной рукой, повернув лицом к себе.

– Теперь спасена? – спросил толстяк.

– Да, теперь…

– Будет жить?

– Конечно. Отпусти! Я…

– Ты. Ты и она. Дальше?..

– Я не понимаю тебя, – сказал Гарбуш. Его ноги болтались над землей.

– Вы… – толстяк пошевелил губами, сморщил лоб, будто пытался донести до собеседника мысль, которая была слишком сложна для него самого. – Любишь ее?

– Да! – закричал Гарбуш. – Но она там, а я здесь!

– Всегда будешь с ней? Будешь защищать, как защищал Вач?

– Но я же здесь, а она…

– Будешь защищать? – толстые пальцы сжались на шее, и гномороб прохрипел:

– Всегда. Да, всегда.

– Хорошо, – сказал Вач. – Отдаю тебе.

Он ухватил гномороба за ремень на спине и опустил так, что Гарбуш повис лицом вниз. Большой ковчег уже плыл над головой, палуба малого была на уровне земли. Рядовой Вач, раскачав, швырнул юного Гарбуша. Увидел, как тот перелетел через ограждение и покатился по палубе, сбивая с ног других карл. Кивнул, развернулся и пошел прочь – к подножию Шамбы.

Глава 17

Долго длилось небывалое для этого времени года затишье, но наконец с севера подул ветер и пригнал стада туч. Этой ночью затянувшаяся теплая осень стала ранней зимой – пошел снег. Холодный ветер, сделав свое дело, улетел куда-то; с неба лениво падали крупные влажные хлопья, кружились, оседали на стенах Горы Мира, на мостовой вокруг, таяли на крышах домов. В бедных кварталах жители наматывали на себя лохмотья потеплей, а в богатых те горожане, что не покинули Фору, доставали из сундуков тулупы и сапоги.

Остатки пепелян собрались в трактире посреди своего квартала, чтобы выбрать нового старшину – после долгих споров, воплей, брани, бряцанья ржавых ножей, после трех выброшенных наружу трупов общее мнение склонилось к тому, что этой чести заслуживает Половинкин, ярко проявивший себя при нападении на тюрьму. Раненую грудь безногого перетягивали пропитавшиеся кровью тряпки, но он сиял: торс его не был прикручен к доске, теперь калека щеголял найденной где-то в Остроге низкой тележкой на трех железных колесиках.

За противоположным от Пепла склоном горы дрожала земля под копытами лошадей: три сотни мечей, посланных северным кланом на помощь кровному брату, приближались к Форе. В подвалах пирамиды Сол Атлеко, вращая глазами, орал на чаров и пригнанных сюда горожан. Все оказалось куда хуже, чем он предполагал, завал камней никак не удавалось преодолеть, кроме того, возникло новое неожиданное препятствие.

Молодой неопытный волк, невесть для чего выскочивший на опушку Кошачьего леса, вдруг замер, подняв морду к небу. Он увидел нечто, что летело невысоко над деревьями, – и завыл. Гарбуш сидел на краю лежанки в каюте за кормовой переборкой малого ковчега, положив ладонь на лоб укутанной в одеяла Ипи. Старый лекарь Варрик заверил гномороба, что жизнь ее теперь вне опасности. Девушка пришла в себя и бессмысленно смотрела в потолок. До сих пор она не произнесла ни слова. Бьёрик и Доктус Савар устроились в каюте чара и мрачно напивались, горюя о добром друге мастере Лейфе; на носу ковчега Октон Маджигасси стоял, глядя вперед, на безлистые ветви деревьев и серое небо, из которого падали снежные хлопья. Отстав на две лиги, через степь, что разделяла лес и Шамбу, ехали семеро всадников и фургон.

Вач шел быстрым шагом. Он боялся, что теперь его изругают, ведь рядовой сильно опаздывал. Встретиться договорились ночью, а уже утро. Снег падал на грудь под расстегнутой рубахой, на выстриженные кругом волосы. Полицейские ботинки из грубой твердой кожи глубоко погружались в рыхлую землю. Дорога изогнулась, огибая холм. Увидев, что находится впереди, толстяк побежал.

Он остановился у обломков телеги, разглядывая два тела и валявшийся возле перевернутого колеса темно-красный кафтан.

Человек в доспехе лежал на боку, а капитан Геб – на спине, обратив лицо к небу. Из груди его торчал меч, рука была вытянута над головой, пальцы другой сжимали край доски, лежавшей на животе капитана. Снег падал и медленно таял. Вач сел на колесо. Он привык, что всегда есть кто-то, кто говорит ему, что делать. Самому Вачу обычно было трудновато решить, как поступать. Он всегда кому-то служил. Раньше им командовал другой человек, а попав в Фору, толстяк избрал на эту роль капитана. И как быть теперь?

Вздыхая, он склонился над телом. Может, капитан еще жив? Впрочем, уж кого-кого, а мертвецов Вач за свою жизнь перевидал предостаточно. Некоторые из них могли двигаться и даже драться. Но не капитан. Вач провел ладонью по твердой холодной щеке.

– Это Кабан, – произнес он. – Капитан! Кабан пришел.

Куда теперь податься? Толстяк вытащил доску из затвердевших пальцев, рассмотрел – какие-то красные закорючки. Он уставился на них во все глаза. Перевел взгляд на пальцы вытянутой руки. Они были измазаны в крови. Круглое лицо исказилось от непривычных мысленных усилий. В голове Вача стало пусто-пусто. Он вновь перевел взгляд на доску, на пальцы. Осторожно положил ее обратно, вскочил и бросился к городу.

Долгое время ничего не двигалось, только снег падал в тишине. Стало холоднее, теперь он не таял. Грязевые лужи вокруг дороги затянуло корочкой льда. Утро миновало, наступил полдень, но солнце так и не показалось. Снег пошел сильнее, подул ветер. Из ельника прилетел ворон, задумчиво побродил между телами, встал на подбородке капитана и вознамерился выклевать ему глаза.

Раздались возмущенные крики, звук шагов. Из-за холма появились две фигуры, одна волокла другую. Ворон каркнул, взлетел, описал круг и исчез в пелене снега.

– Да что ж ты за скотина такая? – возмущенно блеял тонкий голос. – Отпусти, жирный кабан…

– Кабан, – подтвердил второй. – Кабан, да. Так зовут.

– Чего? Отпусти меня, толстожопый фац!

Встав над капитаном, Вач ухватил юного ваганта за загривок и согнул, тыча лицом в доску на животе Геба.

– А! – завопил юнец на все болото. – Это же трупак какой-то! Отлезь от меня! Ой, я боюсь мертвяков…

Вач заставил его опуститься на колени и сунул доску под нос.

– Ну что ты хочешь от меня?!

– Буковки… – пробубнил Вач. – Ты смотри сюда! Вишь?.. Красные. Капитан их… буковки!

У ваганта была чистая белая кожа, розовые щеки, острый нос, а волосы – мелкие белые кучеряшки, будто пышная меховая шапка. Нарядом ему служили лишь легкие штаны да порванная шелковая рубаха.

– О, а я ж тебя узнал! – вдруг взвизгнул он. – Вот сейчас, когда этого… неживого увидел. Я и его помню, вы на площади были. Он меня в дом втолкнул, а потом ударил, фац. А ты карету остановил, на которой мы… Да что ты тычешь в меня своей деревяшкой!

Вач отпустил его, взял доску за края, повернул к юнцу.

– Буковки! – взмолился он.

Вагант вскочил, но, увидев, что толстяк не двигается, а лишь показывает доску и моргает, смилостивился.

– Ну ладно, ладно… – проворчал он. – Что это, друган твой был? Порезали беднягу, да? Ну хорошо, дай сюда… – он забрал у стражника доску и положил на землю. От холода вагант дрожал.

Стало тихо. Из снега вылетел ворон, увидел, что к трупам все еще не подобраться, и скрылся.

– Слушай, будь друганом, дай мне что-нибудь, чтоб накинуть, – произнес вагант, обхватывая себя за плечи. – Зябко же.

Вач бросился к колесу, схватил тяжелый темно-красный кафтан и бегом вернулся.

– Благодарствую, – уныло сказал вагант, когда толстяк накинул кафтан ему на плечи.

– Буковки, – напомнил Вач.

– Я прочел, прочел, – откликнулся юнец. – Много же крови из него натекло, долго калякал. Тут, в общем, что-то непонятное. И чего-то… Грустно чего-то мне.

– Читать?

– Вот, слушай… – вагант откашлялся. – «Кабан, иди туда. Догони фургон. В нем старик и женщина. Ее зовут Лара. У нее светлые волосы. У нее будет мой ребенок. Служи ей».

Юнец виновато взглянул на Вача, просунул руки в рукава и запахнул кафтан.

– Что это тут на подкладке, тяжелое? Да, так вот, и еще несколько слов на дощечке, но друган твой, наверно, совсем ослабел, смазалось все, не могу разобрать… Кабан – это тебя так кличут? Что ты? Что такое?

Толстяк, вскочив, крутился на месте.

– Фургон… – бубнил он. – Женщина! Фургон. Служить… Туда? – он повернулся к горе, к ельнику.

– Эй, эй! – завопил юнец, когда Вач схватил его за воротник и принялся трясти. – Ты сдурел, Кабан? Опять ты меня тягаешь!

– Фургон! – проревел Вач ему в лицо. – Туда! Куда – туда?!!

– Да вот же он рукой тебе показывает! Он же потому так и лег, чтоб, когда уже совсем окочурится и затвердеет, показывать… Кабан, у меня голова отлетит сейчас!

Толстяк выпустил его и во все глаза уставился на тело. Поднял взгляд в ту сторону, куда указывала запрокинутая над головой рука капитана – вдоль дороги, к ельнику…

– Туда? – уточнил Вач.

– Ну да! – юнец обиженно сопел. – Ясное дело. Ну ты вообще тупой обормот, Кабан!

Толстяк вдруг притянул его к себе, прижал голову к груди и погладил по волосам. Вагант пискнул, толкнул его, отскочил.

– Ты что, мужеложец? – возмутился он. – Такой здоровый дылда и… Не-е, тут тебе не светит, друган, я женщин люблю. И они меня любят.

Вач не слушал – оторвав от обломков телеги доску, вручил ее ваганту, а сам взялся за ту, на которой капитан оставил свое послание.

– Это чего? – спросил юнец.

– Копать, – пояснил Вач, ударяя доской в подмерзшую землю.

– Ты его похоронить, что ли, собрался? Я тебе что, могильщик? Да я…

– Копать! – рявкнул толстяк.

– Ну ладно, ладно. Похороним твоего другана. – Вагант последовал примеру Вача. – Это дело такое, что я, не понимаю? – болтал он, разрывая землю. – А потом, если ты вдруг окочуришься или я, не ровен час… Найдутся добрые люди, и нас тоже закопают, правильно? Ты знаешь, что мир – это на самом деле раковина? Хотя в семинарии, пока я не бросил, нам один чар говорил: на самом деле мы живем на огромном дереве, он еще как-то хитро называется, я забыл. Но я не верю, это ересь какая-то. А ты знаешь, откуда пошло название мира? В древнем языке, на котором говорили Первые Духи, «дор» – это «dor», твердь. Да-да, точно тебе говорю. А вот «akvis» значит «жидкость», а «akva» – жидкий. Понимаешь, чего получается? Вода и земля – вот что такое наш мир. И ведь не Дораква какая-нибудь, а именно Аквадор. Это значит, что воды впереди, то есть их больше, а тверди – тьфу, немного ее. Тебя как вообще звать? Не-е, Кабан – это понятно, но имя-то у тебя есть? А я знаешь кто? Я – Бард Бреси! Бреси, слышал про таких? Папаша мой из кожевников. Отдали меня в семинарию, да мне там надоело, я и бросил. А папаша меня из дома выгнал. Мамка, если б жива была, так пожалела бы, а папаша у меня – ух и зверь безжалостный. Вот я на улицах и стал ночевать. Бродяжничал, да. Я жизнь знаю. У друганов тоже жил, вино с ними пили, а потом девки меня в веселом доме приютили. У них там здорово… Ну, мне, в общем, там понравилось. И рубаху мне подарили, это одного их… гостя, старика, который прям на одной из них и окочурился, не рассчитал силы, понимаешь меня, да? Но это пока хозяйка ихняя не узнала, а как узнала – она их за волоса потягала, а меня выгнала. Вчерась это было. Я ночь на улице провел, чуть не околел, холодно ж уже. Теперь вот хоть в кафтане, лучше как-то…