— У Бланш была связь с Реми?
   — Ну, я бы не стала утверждать это под присягой... но Реми всегда был влюблен в нее и...
   — Бланш ведь, кажется, сильно привязана к мужу, — заметил Шиб.
   — Да, конечно... Но Реми такой обаятельный... Большинство женщин находят его неотразимым.
   — Даже вы? — не удержался от укола Шиб.
   Ноэми хихикнула.
   — А вы негодник... Что за намеки? Я просто сказала, что Реми нравится женщинам, и он наверняка пытался соблазнить Бланш.
   — Несмотря на дружбу с Жан-Югом?
   — О, в таких делах дружба не в счет... И потом, именно Реми познакомил ее с Жан-Югом, которого она в конце концов предпочла.
   — Вечная история, — равнодушно проговорил Шиб.
   — Мужчины помнят все свои любовные неудачи. В каждом из вас дремлет маленький Наполеон... Простите, я не имела в виду лично вас...
   Ноэми смущенно улыбнулась, прикрыв рот рукой — постаревшая шкодливая девчонка, первая сплетница в классе. Шиб улыбнулся фальшиво-сочувственной улыбкой. Ноэми начинала его раздражать. Ему хотелось отвесить ей затрещину. Она жеманилась, завлекая — возможно, по привычке. Судя по всему, она тешится мыслью, что обладает властью над мужчинами. Разыгрывает хозяйку перед рабами. Идеальная пара для тебя, Шиб, ты ведь образцовый «ведомый». «Чего изволите, мадам?»
   Ноэми налила себе новую, еще более щедрую порцию кампари. Шиб решил пойти ва-банк.
   — Этот маленький Наполеон, живущий в ком-то, стал причиной вашей депрессии?
   Ноэми допила, прежде чем отвечать, внезапно забыв о веселости.
   — Думаю, вы слишком любопытны, Морено.
   — Вы меня заинтриговали.
   — Правда? А мне показалось, что вас скорее интересует Бланш...
   Ну вот, опять! Неужели все видят его насквозь?
   — Бланш? Странная мысль!
   Ноэми, подавшись вперед, пристально посмотрела ему в глаза. На ее лице появилась лукавая усмешка.
   — Лжец...
   Шиб выдержал ее взгляд. Ноэми откинулась на спинку кресла и вздохнула.
   — У Поля был роман с Клотильдой Осмонд, — неожиданно сказала она.
   С красноносой унылой Клотильдой? Ну и ну! Похоже, им всем тут больше делать нечего, как только изменять друг другу среди роз и лавров! Шиб кашлянул.
   — Просто удивительно, — осторожно проговорил он. — Мадам Осмонд... хм... я хотел сказать, что...
   — Что она уродина? Валяйте, не стесняйтесь. Клотильда Осмонд — уродина, у нее клоунский нос, она совершенно не следит за собой и наверняка не умеет трахаться как следует. Все это я себе уже говорила. Так какого же черта муж изменял мне с этой нелепой дылдой?
   — Вы так и не получили ответа?
   — Нет, Поль не снизошел до объяснений. Должно быть, с ней интереснее разговаривать, чем со мной. Она больше знает о карме и прочей ерунде.
   — Не могу даже представить себе, — пробормотал Шиб, — что кто-то мог предпочесть вам Клотильду Осмонд... Разумеется, теперь я понимаю... Узнав, вы испытали шок...
   — С Полем такое не впервые... Он постоянно крутил романы на стороне. Мужчине невозможно запретить. Он должен соблазнять, властвовать, порабощать...
   У нее просто мания какая-то — наклеивать ярлыки... И муженек тоже хорош — с его брюшком и лысиной, и туда же— в альковные львы! Бедный старомодный Шиб, ты ничего не понимаешь в жизни!
   Ноэми прорвало, и она говорила, не умолкая, чуть бессвязно, поминутно облизывая губы.
   — Не знаю, почему это стало для меня таким ударом... Первые три сеанса у психотерапевта я совсем не могла говорить — только плакала... Ужасно, когда вот так плачешь и не можешь объяснить, почему. Я пыталась заниматься собой — следила за лицом, делала гимнастику, играла в теннис, соблюдала диету... Я не хотела опускаться, как Клотильда Осмонд... Как вы думаете, сколько мне лет?
   Ужасный вопрос. Стоит слегка перебрать — в ту или другую сторону— и ты погиб. Шиб сделал вид, что размышляет. Слишком долго раздумывать тоже нельзя— малейшее колебание приравнивается к предательству.
   — Сорок восемь?
   Как вы любезны! На самом деле, я скоро получу пенсионную карточку![26]
   — Не может быть!
   — Нет, вы просто душка! Налейте мне еще!
   Шиб плеснул ей кампари на дно бокала, но Ноэми сделала ему знак добавить. Кажется, она уже пьяна. Только бы не стала неуправляемой... Она улыбнулась ему, лукаво прищурившись, и ее острый розовый язычок снова скользнул по губам.
   — А Осмонд знал? — спросил Шиб, пытаясь не позволить Ноэми переключиться.
   — Ему плевать. Он мечтает только о несравненной Бланш.
   — Но он знал? — настаивал Шиб, которому было важно понять побудительные мотивы поступков каждого из действующих лиц этой дикой истории.
   — Да я сама ему сказала, если уж хотите все знать. Пришла, протянула букет роз, которые только что срезала в своем саду, и сказала: «Джон, вы знаете, что мы оба — обманутые супруги?» Он поставил розы в ужасно безвкусную вазу в виде дельфина и предложил мне чаю.
   — И что дальше?
   — Мы вместе выпили чаю.
   — И он ничего больше не сказал?
   — Нет, почему же. Заявил, что это очень печально.
   Шиб с притворной строгостью погрозил ей пальцем, и Ноэми, смеясь, закрыла лицо одной из диванных подушечек. Если она полагает, что он сейчас набросится на нее...
   — Нет, серьезно, что именно ответил вам Джон?
   — Что, даже если это и правда, ему все равно. «Такие вещи, знаете ли... случаются», Итак далее, и тому подобное... Слизняк!
   — Вы думаете, он был искренен?
   — Мне так показалось, что да. Когда я предложила ему убить обоих, он посмотрел на меня с ужасом.
   Шиб улыбнулся, чтобы доставить ей удовольствие.
   — А как вы сами обо всем узнали? Муж сообщил?
   — Поль? Вы шутите? Когда он однажды помял крыло машины, то выдумал, будто за ним гнались бандиты. Он трус. Нет, я сама догадалась — по взглядам, по жестам... Потом позвонила ему на работу и сказала одно слово: «Клотильда...» — а он тут же заорал: «Что?..» И я по тону убедилась в своей правоте.
   Шиб допил, поставил бокал на стол. Ноэми поджала ноги и свернулась в кресле. Ее юбка задралась выше колен, обнажая бедра. Шиб взглянул на часы.
   — О! Мне надо бежать. Спасибо вам за разговор.
   — Негодный мальчишка! Приехал, чтобы разнюхать секреты бедной Ноэми, а теперь оставляет ее совсем одну!..
   — Сходите выпить чаю с Джоном, — бросил Шиб, направляясь к дверям.
   Ноэми швырнула в него подушкой, а Шиб в ответ послал ей воздушный поцелуй кончиками пальцев.
   Уф, кажется, спасен!

Глава 15

   Выйдя из дома, Шиб направился в сторону бассейна. Тропинка, петлявшая между деревьями, спускалась к речке, которая текла параллелльно шоссе. Если Винни приезжала сюда не затем, чтобы встретиться с Полем— он в это время завтракал с женой, — возможно, у нее было свидание с Жан-Югом? Что может быть удобнее пустующего дома соседей? Или и здесь замешан Коста, знающий все входы и выходы в двух соседских усадьбах? А роман Поля Лабаррьера с Клотильдой Осмонд! Подтверждение извращенных вкусов Поля? Правда, в Клотильде нет абсолютно ничего детского... Шиб, все больше мрачнея от раздумий, остановил машину у ворот усадьбы Андрие и осмотрел двор через прутья решетки.
   Ни «ягуара» Андрие, ни «мерседеса» Бабули. Только «крайслер» Бланш. Шиб вышел из машины и позвонил.
   — Зачем ты приехал? — спросила Айша, отпирая ворота.
   — Просто проезжал мимо. Все в порядке?
   — Более или менее. Кордье должен приехать через полчаса.
   — Хорошо, я зайду ненадолго в часовню и вернусь.
   — Доложить ей?
   Шиб почувствовал, что краснеет под ироническим взглядом Айши.
   — Не стоит.
   — Видел бы ты сейчас свою физиономию! Шиб пожал плечами и направился к часовне, слушая, как хрустит гравий под ногами.
   — Подожди, я схожу за ключом, — окликнула его девушка. — Там теперь все время заперто.
   Через некоторое время она вернулась со связкой ключей на поясе, словно экономка викторианской эпохи, и, отцепив один из них, протянула ему.
   — Вот, держи. Отдашь, когда будешь уезжать.
   В часовне пахло ароматизаторами и дезинфицирующей жидкостью. Распятие висело на месте, красная краска по-прежнему струилась по деревянному боку Христа. Глаза его были полузакрыты, словно он отказывался смотреть на этот жестокий мир. На алтаре стояла ваза с букетом белых лилий. Шиб, помедлив, заставил себя взглянуть на Элилу, ожидая увидеть воткнутый в ее грудь кинжал или засунутый в рот презерватив. Но девочка спокойно лежала, скрестив руки на груди, и у нее был настолько умиротворенный вид, насколько это возможно для существа, напичканного формальдегидом. Он не смог удержаться и не бросить взгляд на ее лодыжки, изуродованные гигантским гвоздем. На белых носочках проступили влажные пятна. Лицо было восковым— желтоватым и лоснящимся. Любой человек, взглянув на Элилу, сразу бы понял — Шиб не мог объяснить, почему, — что это не фарфоровая кукла. Возможно, заострившиеся черты лица, слишком реальные губы с тонкими поперечными складками, иссохшие пальцы опровергали такое предположение... «Мясная кукла», как сказал Луи-Мари... Да, чудовищная кукла в натуральную величину, которую неизвестный псих ради своего извращенного развлечения утащил из часовни, словно мешок с грязным бельем...
   Скрипнула дверь. Шиб резко обернулся. Неужели он не плотно закрыл ее за собой? Быстро подойдя к двери, он резко толкнул ее. Никого. За воротами стоял «вольво» — значит, Кордье уже приехал. Шиб вытер вспотевший лоб.
   — Пиф-паф!
   Черт! Он вздрогнул. На него в упор смотрела ухмыляющаяся Аннабель с большим черным пистолетом в руке.
   — Что, испугался?
   Шиб едва удержался, чтобы не залепить ей пощечину.
   — Это ты только что заходила в часовню? Лицо девчонки стало мрачно-торжественным.
   — Это не часовня, а пещера колдуньи Гингемы!
   — Не говори глупостей! — прорычал Шиб, не ипытывая никакого желания участвовать в ее игре.
   — Я не говорю глупостей. Ты сам — глупый грязный негритос!
   У Шиба отвисла челюсть. Где еще, как не дома, она могла услышать подобное? Неужели в школе? Он наклонился, схватил ее за руку.
   — Думаешь, это хорошо — говорить такие вещи? Аннабель упрямо взглянула на него.
   — Мне наплевать! Отпусти меня, или я тебя убью!
   Аннабель сунула ему под нос пластмассовый пистолет, и Шиб уже потянулся, чтобы отнять у нее игрушку, но тут заметил нарезку на дуле. К тому же пистолет казался тяжелым, очень тяжелым, стальным. Он казался... настоящим. И был снят с предохранителя. Разве у игрушечных пистолетов есть предохранители? Может, эта мерзавка стащила пистолет из коллекцрш отца? Он отпустил ее.
   — Ты очень плохо воспитана. Уходи! — бросил он ей, стараясь говорить непререкаемым тоном.
   — Это ты плохо воспитан, и я тебя сейчас распылю! — яростно завопила Аннабель.
   Как в замедленной съемке, Шиб увидел ее маленький розовый пальчик, все сильнее давящий на курок. Он бросился на землю, ударившись лицом о шершавый гравий.
   Щелк!
   — Ты покойник! — торжествующе воскликнула Аннабель.
   Щелк! Щелк! Все-таки игрушка... Шиб поднялся на четвереньки — он был весь в пыли. Послышались смешки. Он повернул голову. Шарль и Луи-Мари, стоя у решетки, издевательски ухмылялись.
   — С вашей стороны было очень мило поиграть с Аннабель, — хихикнув, сказал Шарль.
   Шиб поднялся, красный от злости.
   — Ложись на землю! — приказала Аннабель. — Ты убит!
   — Слушай, оставь меня в покое! — рявкнул Шиб. Он выхватил пистолет у нее из рук и отшвырнул его на клумбу с гортензиями.
   От грохота выстрела у него заложило уши. Головки и листья цветов взметнулись вверх, окутанные облачком дыма. Мальчишки наблюдали за происходящим, разинув рты. Аннабель прижала руку к щеке и во весь дух пустилась бежать к дому. Запахло порохом. Шиб наклонился над клумбой и поднял пистолет. Он и в самом деле был очень тяжелым. Шиб осмотрел его, чувствуя, как дрожат колени. «Бэби Игл», люгер девятимиллиметрового калибра. Барабан— пятнадцать патронов. Вес — около килограмма. Таким можно размозжить голову, словно кастетом.
   — Что происходит? — послышался голос Бланш.
   — Ничего, мам, просто случайный выстрел, — объяснил Луи-Мари, не отрывая глаз от пистолета.
   — Выстрел?
   — Очевидно, Аннабель нашла пистолет, — объяснил Шиб, показывая ей еще теплое оружие.
   В это время к ним приблизился Кордье. Его толстогубый рот искривился в гримасе подозрения.
   — Откуда взялась эта штука? — спросил он.
   — Это пистолет Жан-Юга, — пробормотала Бланш с расширенными от ужаса глазами. — Но как Аннабель смогла?.. Жан-Юг держит их в подвале под замком...
   — Она чуть не убила мсье Морено! — Голос Шарля дрожал от возбуждения.
   — Мне очень жаль... — рассеянно произнесла Бланш, глядя на искалеченные цветы.
   — С вашего позволения, я поеду, — сказал Кордье. — Один совет на прощанье: спрячьте пистолет понадежнее! — И он направился к машине.
   Шиб внезапно понял, что чудом остался в живых— из-за трех осечек подряд. Колени у него задрожали еще сильнее, он несколько раз глубоко вдохнул, чтобы прийти в себя.
   — Нужно осмотреть комнату в подвале, — решительно сказал он.
   Бланш кивнула, и они пошли к дому в сопровождении мальчишек.
   — Айша, Аннабель наказана, — сказала Бланш, входя в холл. — Пусть сидит у себя в комнате.
   — Хорошо, мадам. Только я ее не вижу. Она играет где-то в саду.
   — Найдите ее и скажите, что я очень на нее сердита.
   — Хорошо, мадам.
   Они спустились в огромный сводчатый подвал, хорошо освещенный, выбеленный известкой. Вдоль одной из стен тянулись полки с винными бутылками, вдоль другой были сложены штабеля дров для камина. В глубине, за железной решеткой, в стеклянной витрине была выставлена целая коллекция оружия: два карабина— «Брно ZК-99» и длинноствольный «Норинко», роскошный «Бернизан» с платиновой насечкой 318-й модели, спортивный «Вальтер», «Смит и Вессон»... и пустое место, которое раньше занимал «Бэби Игл». Витрина была открыта, замок висел на скобе.
   — Не понимаю,.. — пробормотала Бланш. — Жан-Юг всегда носит ключ с собой...
   — Может, папа забыл закрыть? — спросил Луи-Мари.
   — Папа никогда не забывает такие вещи! — раздраженно возразил Шарль.
   — Перестаньте. Я думаю, надо расспросить Аннабель, — сказала Бланш, поводя кончиками пальцев по стеклу.
   — Она что-нибудь наврет. Она все время врет! — бросил Шарль.
   — Хватит! Все вы хороши! — резко оборвала его Бланш, но тут же покраснела и закусила губы, вызвав у Шиба почти неодолимое желание подхватить ее на руки и унести подальше отсюда. В Волшебную Страну, которой не существует.
   Они положили пистолет на место и вышли из подвала. Навстречу им шла Айша.
   — Я все обыскала, мадам, но Аннабель нигде нет. Она, должно быть, спряталась.
   — Мы сами ее поищем, — сказал Луи-Мари, и братья разошлись по саду в разные стороны.
   — Где Энис? — встревоженно спросила Бланш и обхватила себя за плечи, словно ей вдруг стало холодно.
   — Смотрит видеокассету, которую принес месье.
   — Хорошо... Мы с месье Морено выпьем чаю в зимнем саду.
   — Да, мадам.
   Он шел за ней, любуясь хрупкой спиной, стройными бедрами, манерой проводить рукой по волосам, откидывая белокурую прядь за ухо... Ему все время хотелось прикоснуться к ней. Прижать к себе. Она словно разбудила дремавшие в нем прежде нерастраченные запасы нежности.
   Японские табуретки, керамический столик, толстые черно-зеленые бамбуковые стволы... Щиб подумал, что ему совершенно не нравится запах влажной земли, который постоянно ощущался под стеклянными сводами зимнего сада.
   Бланш, не глядя на него, поглаживала столешницу кончиком пальца. Шиб хотел рассказать ей о диске с видеозаписью, но продолжал молчать. Казалось, тишина будет длиться вечно. Собственное дыхание казалось ему громким, как шум кузнечных мехов. Наконец Шиб открыл рот и словно со стороны услышал свой голос:
   — Я не хочу чаю.
   — Ладно, выпейте чего-нибудь другого, — равнодушно ответила Бланш.
   «Диалог из телесериала», — подумал Шиб, скрещивая ноги. Бланш почти синхронно сделала то же самое.
   В это время ворвался запыхавшийся Шарль.
   — Мам, Аннабель нигде нет! Она исчезла! — выпалил он.
   — Не говори глупостей! — ответила Бланш.
   — Но это правда! Мы всё обыскали— кроме часовни.
   Бланш крепко сжала губы, На виске забилась знакомая жилка... Шиб понял, что должен вмешаться.
   — Я пойду поищу ее вместе с вами, — сказал он Шарлю. — Наверное, она и правда спряталась, потому что испугалась наказания.
   — Это Аннабель-то? — недоверчиво сказал Шарль. — Она ничего не боится. Просто оторва!
   — Шарль! — одернула Бланш, но тут же добавила: — Идите. Я подожду вас здесь.
   Небо понемногу затягивали облака, предвещая дождь. Луи-Мари ждал их возле бассейна, покусывая губы и хмурясь.
   — Я спускался к реке, но там ее тоже нет, — сообщил он брату. — Понятия не имею, куда она могла подеваться.
   Шиб высказал предположение о садовом сарайчике и прачечной, но выяснилось, что мальчишки уже всё обшарили.
   Тут ему пришло в голову, что Аннабель могла спокойно отправиться в усадьбу Лабаррьеров и сейчас прохлаждается у их бассейна в полосатом шезлонге. Первую часть гипотезы он высказал вслух, и мальчишки оживились, как гончие.
   В рощице густо пахло листьями, травой и землей— приближавшийся дождь сделал все запахи насыщеннее. Шиб поискал глазами следы, которые могла оставить Аннабель, но ничего не обнаружил.
   — Интересно, как ей удалось стащить у папы ключ? — спросил Луи-Мари, подпрыгивая, чтобы дотянуться до сосновой ветки. — И потом, если она взяла пистолет в подвале, значит, знала, что он настоящий, — добавил мальчишка, раскачиваясь на cуку, словно обезьяна.
   А ведь он прав. Хотя, возможно, Аннабель думала, что пистолет не заряжен. Какая неосторожность со стороны отца— держать в доме заряженное оружие! Шиб в раздумье шагал по окаймленной густым кустарником тропинке и чуть не упал, споткнувшись о камень, спрятавшийся под слоем мха. Шарль фыркнул. Шиб испытал яростное желание свернуть ему шею, но тут же забыл об этом, заметив справа, в кустах шиповника, маленький блестящий предмет. Шиб наклонился, раздвинул ветки и поднял его. Это была квадратная серебряная запонка. Он спрятал ее в карман.
   — Что вы нашли? — спросил Шарль.
   — Ничего особенного, — ответил Шиб. — Где твой брат?
   — Наверное, все еще играет в Тарзана. Внезапно перед ними вырос Луи-Мари.
   — В Тарзана! — пренебрежительно повторил он. — Старо! Отстаешь от жизни, братец!
   В Тарзана или в Хищника[27], все равно. Детские забавы!
   — Ну, уж во всяком случае, не в Барби! Выпустив эту парфянскую стрелу, Луи-Мари бегом пустился вперед по тропинке. Шиб удивленно покосился на побагровевшего Шарля. Да уж, нечасто встретишь пятнадцатилетнего подростка, играющего в куклы, подумал он, ощупывая в кармане найденную запонку. Изящное серебряное украшение с выгравированной заглавной буквой «А». Когда Андрие потерял ее— пытаясь найти тело Элилу или возвращаясь со свидания с Винни? Какое место может быть более подходящим, чем пустой дом соседей, чтобы наскоро перепихнуться с невестой делового партнера?
   Шиб поднялся на широкую веранду дома Лабаррьеров и только сейчас подумал о том, что стоило бы предварительно позвонить Ноэми. Вряд ли ей понравится, что кто-то незвано заходит в ее дом. Он достал мобильник. В это время со стороны бассейна его окликнул Луи-Мари.
   — Ее там нет! — сообщил он.
   — Что вы ищете? — послышался мужской голос.
   Коста. Стоя в зарослях кипарисов, садовник неприветливо оглядывал непрошеных гостей. Его мощные руки опирались на черенок садовой лопаты, воткнутой в небольшой холмик земли.
   — Мы ищем Аннабель, — объяснил Шиб. — Она исчезла.
   — Мы подумали, что она могла забрести сюда, — добавил Луи-Мари, пробуя рукой воду в бассейне. — Бр-р, холодная!
   — Я работал здесь все утро и никого не видел, — сказал Коста.
   — Что ж, тем хуже. Извините нас.
   Коста, не отвечая, снова начал орудовать лопатой. Шиб наблюдал, как напрягаются его мускулы, как лопата все глубже вгрызается в землю. Шарль тоже неотрывно смотрел на садовника.
   Вернувшись в усадьбу Андрие, все трое остановились у часовни.
   — Подождите меня здесь, — сказал братьям Шиб.
   Он вошел в часовню и быстро осмотрел ее— заглянул под скамейки, в исповедальню, под алтарь.
   Ему хотелось как можно скорее уйти из этого наводящего ужас места. Разумеется, Аннабель здесь не было. Он вышел на улицу как раз в тот момент, когда первые тяжелые крупные капли дождя упали на землю: звук был такой, словно мухи колотились в стекло. На небе клубились черные тучи, вспыхивали молнии. Мальчишки исчезли. Шиб побежал к зимнему саду. Когда он вошел, небо словно раскололось пополам от удара громадной молнии. Бланш нетерпеливо поднялась ему навстречу.
   — Где же она?
   — Не беспокойтесь, найдется.
   — Только не надо меня утешать. Так еще хуже.
   — Тогда не задавайте вопросов, на которые я не могу ответить!
   — Вы...
   Она не договорила, потому что в этот момент вошел Луи-Мари, промокший до костей.
   — Мам, мы не искали в колодце! — выпалил он.
   — В каком колодце? — встревоженно спросил Шиб.
   Господи, у этих психов еще и колодец есть? Может, и подземелье для пыток найдется?
   — В саду есть старый колодец, — объяснил Луи-Мари. — Он был накрыт доской, но она так прогнила, что Коста ее выбросил. Собирался заменить на новую.
   — Когда он ее выбросил? — задыхаясь, спросила Бланш.
   — Вчера вечером. Он должен был сегодня принести новую.
   — О, господи! — вскричала Бланш.
   — Скорее туда! — приказал Шиб, хватая за руку Луи-Мари, и, обернувшись к Бланш, добавил на бегу: — Не волнуйтесь, с ней все будет в порядке.
   Выбежав на улицу, Шиб тут же ощутил, как холодные струи дождя стекают по его бритой голове за воротник, и вздрогнул. Луи-Мари бежал впереди, указывая дорогу. Из-за грозы день стал похож на ночь. Издалека донесся раскат грома. «Просто фильм ужасов какой-то», — подумал Шиб и тут заметил колодец. Он был примерно в метр шириной, его окружал бордюр из неотесанных камней. Чувствуя холод в животе, Шиб нагнулся и заглянул внутрь. Ничего не видно. Дождь струился по его голове и шее, заливал глаза. Дно колодца было неразличимо в темноте.
   — Сходи поищи фонарик, — велел он Луи-Мари, и мальчик убежал.
   Послышался какой-то слабый шум. Шиб поднял голову и прислушался. Шорох дождя мешал ему разобрать, откуда доносится этот звук. Он снова опустил голову в колодец. Да, это оттуда. Какой-то скулеж, вроде «и-и-и-и-и» на одной ноте. Кажется, человеческий голос. Шиб вцепился в край колодца так, что побелели костяшки пальцев. О нет!
   Подбежал Луи-Мари с фонариком в руке. Шиб выхватил фонарик и осветил дно колодца.
   Аннабель была там. В двух метрах под ними. Она висела над водой, прижимаясь спиной к шероховатой стене и опустив голову. Очевидно, ее платье за что-то зацепилась, когда она падала — может, за вбитый в стену штырь или гвоздь? Она не шевелилась, лишь изредка монотонно стонала: «И-и-и-и-и-и...» О, господи, помоги мне, помоги мне и ей, помоги нам хоть немножко в этом сумасшедшем доме! Шиб оседлал каменный бордюр.
   — Мне нужна веревка, — сказал он Луи-Мари. — И побыстрее!
   Луи-Мари смотрел на сестру, раскрыв рот.
   — Ткань может порваться, — прошептал он.
   — Беги за веревкой, мать твою! — прорычал Шиб.
   Колодец был сложен из неотесанных камней, не пригнанных вплотную друг к другу, и Шиб подумал, что можно спуститься и без веревки, если осторожно ставить ноги в выемки между ними. Спуститься и вытащить Аннабель, пока это проклятое платье и в самом деле не разорвалось. Он поставил ногу в выемку, не отрывая глаз от светлого пятна. Не так уж и далеко... Еще один шажок, еще один,..
   Наверху послышалось прерывистое дыхание Луи-Мари.
   — Держите! — Мокрый конец веревки хлестнул его по лицу.
   — Привяжи ее как следует! — крикнул Шиб. Снова вспыхнула молния, отчего вокруг головы Луи-Мари на мгновение образовался ореол.
   — Я привязал ее к апельсиновому дереву, — ответил он. — Давайте, вытаскивайте Аннабель!
   Шиб обвязал веревку вокруг пояса и продолжил спуск. Луи-Мари светил сверху фонариком. Дождь хлестал в лицо Аннабель, но она даже не моргала — глаза оставались закрытыми. Пальцы рук были сжаты в кулаки. Шиб спускался по скользким камням, вцепившись в туго натянутую веревку. Луи-Мари хорошо постарался, привязав ее к дереву. Шиб почти достиг цели. Тихое протяжное «и-и-и-и-и» глухо отражалось от сырых стен. Шибу послышалось тихое потрескивание ткани. Он в ужасе замер, ожидая, что Аннабель сейчас рухнет вниз, прямо у него на глазах. Потом он увидел, что ткань и в самом деле расползается, увидел металлический штырь... Еще секунда— и платье разорвалось. Шиб резко оттолкнулся от стены, на ощупь выбросил вперед руку и ухватил ледяную плоть. Это оказалась икра Аннабель. Она была мокрой, и рука Шиба соскользнула к лодыжке, попав на кожаную сандалию. Шиб попытался подтянуть Аннабель к себе, но она оказалась слишком тяжелой — он не мог поднять ее одной рукой. Шиб вытянул вперед другую руку, на ощупь отыскал вторую лодыжку Аннабель.
   — Не бойся, слышишь? Я тебя сейчас вытащу! — крикнул он, но Аннабель продолжала заунывно скулить. Конечно, девочка в шоке. Сколько же времени она здесь провисела?