То, что путешествие с Джулианом окажется не веселым, Ева поняла, едва увидела ледяное выражение его лица. На его мрачный взгляд исподлобья она лишь пожала плечами:
   – Я выиграла эту партию, сэр. Так что извольте хотя бы казаться любезнее!
   – Мне было приказано, и я подчиняюсь, – сухо ответил Джулиан, а глаза его так и полыхнули мрачным огнем.
   «Пес! – сердито подумала Ева. – Когда я стану королевской фавориткой, ты первый начнешь заискивать передо мной. И будешь куда любезнее».
   Но пока что Грэнтэм не собирался любезничать. Он и не подумал подсадить ее в седло, а когда расстроенная Нэнси протянула ему баул с вещами госпожи, он взял его с отвращением. Заметив усмешку Евы, Джулиан почти швырнул ей вещи.
   – Я обязался сопровождать вас, но не служить вашим лакеем.
   Еве пришлось стерпеть. Кусая губы, она наблюдала, как Джулиан не спеша подошел к своей лошади, нарочито медленно поправил подпругу и проверил притороченные к седлу пистолеты.
   В этот миг на подъездной аллее раздался цокот копыт и появился скачущий галопом Стивен. Заметив Еву в седле и дорожной одежде, он резко осадил коня.
   Ева чуть поморщилась: о Стивене она как-то и не подумала. Теперь придется объясняться.
   Джулиан явно обрадовался появлению своего недавнего врага.
   – Ваш жених, миледи. Думаю, мне стоит переговорить с ним.
   Но Ева догадывалась, в чем будет убеждать Стивена Джулиан, и потому загородила ему дорогу конем:
   – Стойте, где стоите, сэр. Я сама поговорю с полковником.
   Она поскакала навстречу Стивену. Вид у нее был вызывающий.
   – Вы уже вернулись, Стив? Я не ждала вас так скоро.
   Если Стивен и был удивлен ее намерением уехать, то никак не проявил этого. Он сказал, что уезжал убедиться, что солдаты вернулись в Эймсбери и королю уже ничего не грозит.
   – Вы опоздали со своим сообщением, его величество уже отбыл. За ним приехали, и он тут же покинул Сент-Прайори.
   Стивен поправил шляпу и огладил рукой в перчатке холку коня.
   – Что ж, вполне разумный поступок. Однако осмелюсь ли я спросить, что означает ваш отъезд?
   – Только то, что я уезжаю, – с улыбкой произнесла Ева. Она смотрела на Стивена в ожидании дальнейших расспросов, но он молчал. Ева вскинула голову. – И еще это означает, что нам следует расторгнуть брачное соглашение. Увы, сэр, наша помолвка была ошибочной. Я не люблю вас. Вы были всегда столь умеренны в страстях, столь рассудочны, щепетильны и холодны, что мне с вами стало скучно. А те чувства, что я когда-то испытывала к вам, сошли на нет. Но почему вы улыбаетесь?
   Стивен и в самом деле не смог сдержать улыбку.
   – Потому что я полностью согласен с вами, Ева.
   Она ощутила себя задетой и сердито поглядела на него:
   – В таком случае нам не о чем больше разговаривать.
   Но он удержал ее коня за уздечку:
   – Вы едете с лордом Грэнтэмом? Мне бы не хотелось этого.
   Ева оглянулась на уже сидевшего на коне Джулиана. Он наклонил голову, и его лица не было видно под полями шляпы. Она почему-то вздрогнула, но тут же взяла себя в руки.
   – Смею сказать, меня это тоже не радует. Однако король приказал, и следует повиноваться. Итак, Стивен, прощайте. Не держите на меня зла.
   Она стегнула лошадь и поскакала по аллее к воротам.
   – Храни вас Бог, миледи, – только и сказал полковник, глядя ей вслед.
   Когда мимо проезжал Джулиан, Стивен в знак прощания приподнял шляпу. Но Грэнтэм глядел прямо перед собой и сделал вид, что не заметил этого.
   Когда они исчезли за деревьями, Стивен взглянул на замок, и сердце его подпрыгнуло – за высоким окном галереи он увидел Рэйчел. Он вдруг счастливо улыбнулся: сколько событий, драм, расставаний – и вот все позади. А Рэйчел здесь. Она ждет его, и ничто и никто более не стоит на их пути.
   Стивен, почти не глядя, бросил поводья коня слуге, стремительно поднялся на крыльцо и взбежал по лестнице.
   Рэйчел стояла у окна, выжидательно глядя в сторону двери. Какой-то миг они смотрели друг на друга через серый сумрак пустой галереи, потом Стивен пошел к ней, она к нему, и в следующий миг он уже прижимал ее к груди. Рэйчел тихо всхлипывала.
   – Столько всего… Я не могу опомниться. Не успела я оплакать отца, испугаться солдат, ужаснуться трагедии в подземелье. И Ева… Все так неожиданно. Теперь ты… – Она повернула к нему лицо. – Разве мало я страдала? Разве я не заслужила хоть немножечко счастья? О боже! Моя сестра уехала, а я почти рада этому. Ведь теперь ты мой.
   – Рэйчел!
   Их губы слились. Они целовались и целовались, и им казалось, что так будет всегда.
   Они были вместе!..
   Переводя дух, они смотрели друг на друга, словно не веря в свое счастье, и вновь целовались.
   – Довольно! – наконец взмолилась Рэйчел. – Или мы забудем обо всем, как тогда. Неизвестно, к чему это может привести.
   Он счастливо засмеялся, взлохматил ее волосы и залюбовался ее гладкой смуглой кожей. О, он прекрасно понимал, о чем она: Рэйчел дышала как и он, глаза ее были словно подернуты поволокой. Он безумно хотел ее! Он успел истосковаться по ее чудесной невинной чувственности и потому с трудом уступил, когда она разняла обнимавшие ее руки и попросила умоляюще:
   – Не надо!
   Он наконец перевел дыхание.
   – Будь моей женой, Рэйчел. Теперь-то я могу просить тебя об этом. Я свободен. И ты нужна мне.
   Ее глаза засверкали. Она подняла его руку к своему лицу, прижалась к ней щекой и тихо сказала:
   – Да. О да! Я ведь ждала этого так долго.
   Им приходилось соблюдать приличия: в доме было два мертвеца, которых еще не успели предать земле, – дядя и брат невесты. Да и траур по ее отцу не давал им прав на столь бурную радость. Дел у Рэйчел было предостаточно, но она все же позволила себе немного расслабиться, посидеть подле возлюбленного, прильнув к его плечу. Она чувствовала себя такой хрупкой, нуждающейся в его покровительстве. Благодатное тепло распространялось от его руки, обнимавшей ее; Рэйчел прикрыла веки, чтобы лучше почувствовать счастье подчинения ему. Это длилось всего несколько минут, а потом она заставила себя встать.
   – Мне следует идти. Надо отдать распоряжения слугам, позаботиться о погребении дядюшки и Ника…
   Печальные обязанности. Стивен уловил дрожь в ее голосе – бедная девочка, сколько ей приходится выносить! Он нежно поймал ее руки, поцеловал запястья.
   – Все уже позади, Рэйчел. И я с тобой.
   Она расслабилась, даже улыбнулась, а потом спросила, куда он уезжал утром. Тогда что-то мелькнуло в его глазах, и он нахмурился. Стивен сказал о солдатах, но Рэйчел почувствовала, что это еще не все.
   – Стив?
   Он словно не решался сказать все сразу.
   – Еще я разговаривал с мировым судьей Эзикиэлом Батсом. Он не очень-то меня жалует, но тут сам вызвался на беседу. Судья расспрашивал о Джулиане Грэнтэме.
   – О Джулиане?
   – Да, Рэч. Он рассказал мне кое-что о Бомануарах… Это странный род. Эзикиэл Батс их хорошо знает. Он имел с ними торговые дела.
   Стивен вдруг обнял Рэйчел за талию и притянул к себе, спрятав лицо у нее на груди.
   – О, милая, как хорошо, что ты не стала женой Джулиана Грэнтэма!
   Рэйчел еще не очень ясно понимала.
   – Конечно, хорошо, Стив, тогда бы я не могла быть сейчас с тобой. Знаешь, Ева говорила мне, что надо самой делать свою судьбу. Но судьба сама дала мне тебя. Правда, – она мило покраснела, – я тоже кое-что сделала для этого. И еще я полюбила коньяк! – пошутила она.
   Но Стивен был серьезен. Он думал о своем.
   – Бомануары, – вновь повторил он. – Старинный род, гордое имя. Но они сейчас потеряли былую славу и тихо живут в провинции, в Бретани. Это вырождающийся род. Частые браки между близкими родственниками, на грани кровосмешения, – грех, за который неизбежно следует кара. Поэтому в роду Бомануаров так часты случаи безумства, эпилепсии, врожденных недугов. Вторая жена твоего отца была из Бомануаров, и она была безумна. Лорд Робсарт, видимо, навел справки о ней и о семье, поэтому и отказывался жениться. Но она была беременна от него, и его принудили к браку. А Николас… – Он не договорил, размышляя о чем-то. – Джулиан тоже Бомануар, но лишь наполовину. Когда он сватался к тебе, то явно не сказал о своей бретонской родне лорду Дэвиду. Иначе твой отец никогда не дал бы согласия на эту помолвку.
   Сердце Рэйчел словно подпрыгнуло в безмерно расширившейся и похолодевшей груди.
   – Но лорд Джулиан приближенный короля, его друг. Он так умен, рассудителен и очень красив.
   Стивен кивнул:
   – Конечно. Ведь не все же Бомануары поголовно сумасшедшие. – Он вдруг вспомнил чудовище за решеткой и передернул плечами; потом встал, прошелся по галерее. – Как тихо. Словно в долине смерти… как в Иосафатовой долине.
   Рэйчел почувствовала себя задетой и заметила даже более резко, чем хотела:
   – Неудачное сравнение, сэр, ведь Сент-Прайори мой дом.
   Стивен прислушался.
   – Отчего это так воет собака?
   Тут Рэйчел нечего было возразить, и она лишь заметила, что пес, видно, чувствует покойников в замке. Воет он, правда, уже около часа, так что сейчас она пойдет и угомонит его, раз это не удосужился сделать никто из слуг.
   Но не успела она сделать и шага, как к вою присоединился женский визг. Сколько ужаса было в нем!..
   Рэйчел замерла, потом повернула к Стивену побелевшее, искаженное лицо.
   – Господи, помилуй…
   Она пошатнулась. У нее не было больше сил выносить все это.
   Гаррисон прекрасно понял ее состояние.
   – Оставайся здесь!
   Сам же он стремглав кинулся на шум.
   Кричала Кэтти. Она стояла у двери большой кладовой и визжала, как заведенная. Стивен схватил ее, встряхнул, и тогда она занялась плачем. У их ног, скуля, крутился палево-серый спаниель. Его лапы были перепачканы кровью, целая лужа которой натекла из приоткрытой двери.
   Стивен передал рыдающую в истерике девушку на руки прибежавшим слугам.
   – Это опять, опять! – кричала та. – Как и леди Элизабет. Но ведь дьявола больше нет в замке? Его тело в часовне!..
   Стивен заглянул в дверь, потом повернулся к слугам:
   – Ребекка, голубушка, надо ее убрать. Надеюсь на вас и вашего супруга. Постарайтесь оградить свою юную хозяйку хотя бы от этого.
   Служанка согласно кивнула и стала советоваться с остальными слугами. Да, на челядь Сент-Прайори можно было положиться. Они уже привыкли к трупам, хотя разве можно к этому привыкнуть?
   Стивен еще раз склонился над мертвым телом: Долл, служанка. Горло перерезано острым предметом, скорее всего, кинжалом. И убита она совсем недавно, тело еще не успело остыть, конечности не утратили гибкости. Маленькая, безобидная девушка. Раньше каждую смерть в Сент-Прайори связывали с ужасным монстром, живущим в руинах, но теперь его уже нет. А Долл еще утром видели живой и невредимой, правда озабоченной и чем-то напуганной.
   «Как в свое время Осия», – вспомнил Стивен.
   Он вернулся в галерею. Рэйчел, как он и велел, оставалась на месте, но ей уже доложили, что случилось. Она сидела обхватив себя руками, точно зябла, глаза ее казались непомерно расширившимися на осунувшемся лице. Рэйчел беспомощно поглядела на Стивена, и он сел рядом, привлек ее к себе.
   Спустя какое-то время она заговорила:
   – Это уже не может быть злодеянием Николаса…
   – Я знаю, дорогая.
   Он вспомнил труп несчастного Джека Мэррота – тот был просто изгрызен. Тела же Осии, леди Элизабет и Долл были изувечены ножом или кинжалом. Стивен стал догадываться, кто, кроме безумного Николаса, был ужасом Сент-Прайори. Одно имя приходило ему на ум, и он боялся произнести его вслух, чтобы не напугать девушку. Ибо теперь ему и самому стало страшно.
   Рэйчел вновь заговорила:
   – Этой ночью Долл хотела мне что-то сообщить, но я тогда не стала ее слушать. Ведь в замке были солдаты, которые искали короля.
   Стивен убрал волнистую прядь с ее щеки и спросил как можно мягче:
   – Рэч, девочка моя, не вспомнишь ли ты, что именно говорила несчастная Долли?
   Рэйчел чуть нахмурилась.
   – Что-то о том, как она прибирала в комнате лорда Грэнтэма. И… О, Стив, я не помню. – Она сказала это почти виновато.
   Он вздохнул. Лучше, если она будет озабочена тем, что не может вспомнить, чем начнет догадываться. Хотя она все равно поймет рано или поздно.
   – Тебе надо отдохнуть, дорогая. Мне сказали, у тебя утром случился обморок. Ты совсем измучена, иди отдохни. Ваши слуги справятся со всем сами, для них это привычное занятие.
   – Да, – тихо сказала она. Она и в самом деле была очень измучена. Когда Стивен задал ей новый вопрос, Рэйчел поглядела на него удивленно: – Не знаю ли я, куда за королем поскакала Ева? В Брайтхелмстоун. Это на побережье. Но зачем тебе?
   Он уклонился от ответа и лишь проводил ее до дверей спальни.
   Затем он спустился на кухню, чтобы попросить Сабину приготовить для госпожи какой-нибудь успокаивающий, усыпляющий напиток. Рэч сейчас это просто необходимо. Там же, на кухне, он застал и Кэтти. Девушка сквозь всхлипывания говорила кухарке, что не может более оставаться в Сент-Прайори и ни за какие деньги более не желает служить здесь. Увидев полковника, она умолкла.
   Стивен переговорил с Сабиной, а потом подсел к девушке.
   – Кэтти, ты ведь была дружна с бедняжкой Долл – да пребудет душа ее в мире. Не общалась ли ты с ней в это утро? Не говорила ли она тебе что-нибудь, что ее взволновало?
   Ему пришлось выждать, пока она изойдет новыми потоками слез. Но оказывается, Кэтти в это время еще и соображала. Она наконец ответила сквозь нервную икоту:
   – Она говорила что-то про плащ, большой дорожный плащ черного цвета с островерхим капюшоном. Он был среди вещей лорда Джулиана. А что?
   Стивен не ответил. Теперь для него все прояснилось. Джулиан Грэнтэм слышал рассказы о черном призраке, и ему ничего не стоило обрядиться в монаха, если у него был плащ, схожий с сутаной. Джулиан ведь католик и хорошо знал, как вести себя, вырядившись монахом. Как он той ночью попал на галерею? Но ведь в некоторых местах подпоры густо увиты плющом, взобраться по которому для физически развитого человека не составит труда. Особенно для человека с нездоровой психикой Бомануаров, который не побоится сорваться вниз. А вот чего боялся Джулиан? Что вынудило его пойти на такой риск, как убийство управляющего? Тут Стивен вспомнил, как бедный Патрик Линч был поражен, узнав, что Джулиан тоже из Бомануаров; он еще говорил, что ездил в Бретань и знает эту семью. Джулиан испугался, что Патрик раскроет тайну ненормальности его семьи, которую мог унаследовать и он – лорд Грэнтэм, приближенный и спутник короля. Да, именно этого он и боялся – что король узнает о нем правду.
   А Осия? Мальчик, видимо, видел что-то. Он тогда как раз покинул кухню и нес собакам похлебку, мог заметить и того, кто исполнял роль черного монаха. Но он был так напуган, что никому ничего не сказал. Хотя, может, молчал он оттого, что не разглядел в темноте, кто именно это был. Мальчик видел лишь высокого мужчину – не случайно и его, Стивена, Осия избегал и боялся. Несчастный маленький дикарь. Видимо, Джулиан обратил внимание, как шарахался от него ребенок, а может, тоже заметил его ночью. Сейчас Стивен вспомнил, что Осия убежал как раз перед тем, как из конюшни появился Джулиан. По сути, он уехал сразу за ребенком. Стивен сам видел это, но был так поражен тем, что узнал в спутнике Грэнтэма короля, что не обратил на это внимания. Потом на пустынной равнине Джулиан нагнал Осию… Никто тогда не заподозрил настоящего убийцу, для всех он просто отсутствовал. А Осия был убит зверски, словно убийца не мог удовлетвориться, пока не искромсал его.
   Представитель безумных Бомануаров… Так же он разделался и с леди Элизабет. Не ясно, что в поведении или в неосторожных речах пожилой леди навело его на такое решение. Он же способен был убить и барона Робсарта – никто не мешал ему взять мушкет со стены и дождаться возвращающегося лорда в роще. Стивен вспомнил, как кто-то говорил, кажется Ева, что Джулиан прибыл под утро и сказал, что проблуждал ночь на равнине, хотя конь под ним был свежим. А потом Долл… Он убил ее, узнав, что она убирала его вещи и могла видеть плащ. Джулиан просто не мог допустить, чтобы это стало известно королю. Он убил ее быстро, ведь они уже уезжали. У него не было возможности насладиться убийством, хотя убивать ему нравилось. Стивен содрогнулся, вспомнив, как весел был Грэнтэм во время их дуэли. И потом, когда они погнались за сумасшедшим, он был странно возбужден. Он был ловцом, настигающим жертву, вошедшим в раж. Он тогда уже готов был убить и не слышал окриков Стивена. Но безумство Джулиана спасовало перед диким безумством монстра Николаса… Тоже Бомануара.
   Вернулась Сабина и сообщила, что Рэйчел заснула. Стивен кивнул, поглядел на свои руки. Они дрожали. Силы небесные – он вдруг ощутил безмерный ужас. Стивен знал, чего он боится: Ева уехала с Джулианом Грэнтэмом. С безумцем, ненавидящим ее. Неужели он… Нет, невозможно – Джулиан получил приказ от самого короля. Он предан королю и не осмелится ослушаться.
   И все же… Стивен вспомнил жесткое, почти жестокое выражение на лице лорда Грэнтэма, когда он проезжал мимо, и безумно захотел, чтобы все его рассуждения оказались ошибочны.
   Бегом он пронесся по переходам замка и кинулся к конюшне. Слава богу, Ральф слишком нерадив и не успел расседлать его коня. Стивен рывком вскочил в седло, поскакал по аллее.
   Первое потрясение ждало его у ворот. Старый привратник поглядел на него с удивлением и, пожав плечами, заявил, что ни леди Ева, ни Джулиан Грэнтэм из поместья не выезжали. У Стивена замерло сердце. С трудом взяв себя в руки, он стал расспрашивать, не отходил ли куда-либо старик, не задремал ли, не мог ли их пропустить? Но привратник стоял на своем: утром из замка вынеслись солдаты, позже выехал Чарльз Трентон с сопровождающим, но более из поместья никто не выезжал.
   Стивен почти не слышал ворчливой болтовни привратника. Он глядел на старые деревья парка, на заросли кустов, на галдящих галок в облетающих кронах. Почему-то ему вспомнилось, что Ева говорила, как в день смерти ее отца они разом вспорхнули и улетели. Теперь он понимал почему: Ева могла не услышать выстрела, он прозвучал достаточно далеко и звук отнесло ветром в сторону; но чуткие птицы уловили его, он их вспугнул.
   Стивен не понимал, почему он думает об этом, когда брел, пробираясь через заросли. Коня он оставил удивленному привратнику и теперь шел, путаясь ботфортами в поросли пожухлых папоротников, раздвигая кусты. Он был невероятно напряжен – сама мысль, что Джулиан и Ева еще здесь, пугала его и не оставляла надежды. Что задумал этот убийца? Куда затащил беспечную, доверившуюся ему женщину? При мысли, что он мог остановить их, но не сообразил это сделать, Стивену делалось дурно. Тогда он еще ни о чем не догадывался, рассказы Эзикиэла Батса только озадачили его. Потом расторжение Евой их помолвки направило его мысли совсем в другую сторону, и она осталась с тем, кто убивал, не задумываясь. Стивен молил Бога, чтобы для Грэнтэма приказ короля оказался выше личной неприязни, но что можно ожидать от безумца? И еще Стивена пугало, что Джулиан и Ева не покидали Сент-Прайори. Где они? Парк огромен. Стивен с ужасом сознавал, что не надеется на благополучный исход.
   В отчаянии он кричал, звал, а потом где-то в подсознании появилось воспоминание о рассказе Рэйчел, что когда-то она указала Джулиану, где находится калитка в парковой ограде. Может, они просто покинули усадьбу через нее? Но так они делали на пути к побережью ненужный крюк. И все же Стивен ухватился за эту слабую надежду. Он почти бежал, прорываясь сквозь чащобу. Обнаружить след было трудно – ночью солдаты, обшаривая парк, изрубили все кусты.
   В слабой надежде, уже двигаясь вдоль стены, Стивен вновь выкрикнул имя Евы и замер, сцепил зубы, чтобы не так стучали. Он услышал ответный звук, ржание лошади. Оно показалось ему едва ли не демоническим хохотом.
   Белую лошадку Евы он нашел привязанной к стволу дерева. Она фыркала, металась и не сразу подпустила его. Грива и холка ее были в крови, и этот запах возбудил лошадь.
   Теперь надежды не оставалось: Джулиан решился. Все, что мог сделать Стивен, – это искать.
   Он вдруг вспомнил, как был влюблен в Еву, какой она была дерзкой, смешливой, самоуверенной, какой удивительно красивой, и прижал руку к сердцу. Сначала Робсарт, потом Ева. Он был привязан к ним обоим, и это чудовище убило их. Стивен ощутил, как его опалили ненависть и злость на себя самого. Он так долго был слеп! Странное поведение обитателей замка, таинственность этого места отвлекали его от соображений, что убийца мог быть и пришлым. Если интуитивно он порой и чувствовал беспокойство рядом с Джулианом, то приписывал это ревности. Ибо так и не понял, когда же полюбил Рэйчел, когда его стало задевать ее внимание к лорду Грэнтэму. Теперь Рэйчел осталась совсем одна из проклятого рода Робсартов. Седьмое колено… Ее он не отдаст никому. Он спасет ее. Но не Еву…
   Когда Стивен увидел на желтых листьях шиповника кровь, он уже был готов к этому. Медленно раздвинув ветки кустарника, он смотрел. К горлу подкатила тошнота. Видимо, ненависть Джулиана не знала удержу. Кровь на алой амазонке Евы не была столь заметной, но от этого картина была не менее ужасающей: выпотрошенное тело, изрезанные, нелепо изогнутые ноги, на месте горла – дыра. Лица не было совсем – одно месиво, буро-алое, сквозь которое виднелся жуткий оскал зубов. Потоки крови сгустками застыли в волосах. Золотистое руно дивных волос Евы… Они казались неестественно живыми, шевелились под порывами ветра.
   Стивен отшатнулся, несколько минут его мучительно рвало. Он чувствовал себя слабым, отупевшим. Единственное, что он понимал, – Рэйчел не следует знать, какой он нашел сестру.
   Стивен медленно пошел к замку.
   Его окружили слуги, которые слышали его крики в парке. Они недоумевали, почему он не уехал, но тут же испуганно умолкли: на полковнике лица не было.
   Кто-то дал ему выпить. Бренди согрело внутренности, дало силы взять себя в руки; мысли стали более конкретными. Стивен спросил о Рэйчел. Она отдыхает, ей дали успокоительной настойки, и она проспит долго. Когда он стал рассказывать, лица слуг исказились ужасом. Стивен говорил монотонно и властно: всех надо похоронить как можно скорее, до того, как проснется Рэйчел.
   Слуги закивали, стали суетиться. Стивен не заметил, когда приобрел такую власть над ними. Казалось, еще недавно они считали его чужаком. Теперь он стал их господином, и ему подчинялись беспрекословно.
   Но сейчас сознание этого не трогало душу полковника. Он оставил их и пошел к воротам. Несмотря на потрясение, на эту безумную ночь и переживания, Стивен не чувствовал себя усталым, наоборот, он ощущал в себе силы десятерых. Их давали ему ненависть и желание отомстить.
   Вскочив в седло, он повторял только одно слово:
   – Брайтхелмстоун!
   Он знал, где ему искать Грэнтэма, и гнал коня, не жалея. Стивен боялся лишь одного – опоздать.

ГЛАВА 17

   Городок Брайтхелмстоун представлял собой одну длинную, мощенную булыжником улицу, вдоль которой в ряд выстроились домики из серого известняка, с крытыми дранкой крышами и высокими каменными трубами. В одном конце улицы, на холме, стояла старинная церквушка. Пологий спуск уводил к морю, где лежали под неприветливым осенним ветром утлые лодки; на колышках сушились растянутые сети.
   Карл вместе с Робертом Сваном прибыли в Брайтхелмстоун под вечер. Погода была ветреная, сквозь сизые тучи просвечивали багряные полосы заката. Слышались заунывные крики чаек, шумело море, и повсюду разносились запахи соли и трески, которыми словно было пропитано все побережье.
   Путники остановились у единственной гостиницы в городе. Лошади были утомлены, всадники тоже. От долгой езды под холодным ветром ноги путешественников так заледенели, что они с трудом смогли выпростать их из стремян и заставить принять груз усталого тела. Однако настроение у обоих было приподнятое, путь прошел без задержек и неприятностей, посты они миновали благополучно, и теперь путешествие близилось к завершению.
   На крыльце гостиницы появился хозяин. Он кликнул служку, и, пока тот отводил коней постояльцев, Сван осведомился, не ожидают ли их, и назвал вымышленное имя лорда Уилмота. Хозяин с готовностью закивал и впустил гостей. На шедшего вторым короля он поглядел с некоторым недоумением и даже забыл об обычной для трактирщиков болтливости.
   После долгой дороги приятно было оказаться в уютной комнате с растопленным камином, вдохнуть запах готовящихся кушаний, а главное – обнять старого друга.
   Полнеющий, холеный господин, лорд Уилмот даже прослезился, глядя на короля. Все время он порывался опуститься на колени и поцеловать руку его величества, но Карл удержал его:
   – Бог с вами, милорд. Неужели радость нашей встречи должна удерживаться рамками этикета?
   Уилмот продолжал с нежностью глядеть на молодого короля. Он нашел, что тот сильно похудел, в глазах появился незнакомый стальной блеск, резче обозначились морщины у рта. Однако костюм его был в порядке, сам Карл чисто вымыт, от него даже пахло дорогим мылом. Этот лоск не изгладился даже после столь долгой и утомительной дороги; видимо, за королем хорошо ухаживали. Уилмот хотел расспросить о многом, но осмелился поинтересоваться лишь лордом Грэнтэмом, сказав, что ожидал увидеть их вместе.