Курымушке-мальчику близок мир народной фантазии, который он насе- ляет персонажами, взятыми из действительности. Неудачный побег Куры-мушки-гиммазиста в таинственную и далекую "Азию" и развеянная при столкновении с действительностью наивная мечта о сказочной стране "Золотых гор" - начало проходящей через весь роман темы любви к Родине. Детство М. М. Пришвина прошло в небольшом имении в Елецком уезде. Наблюдения над жизнью малоземельных крестьян в сознании Курымушки оформляются в легенду о "втором Адаме", который пришел на землю, когда "первый Адам", изгнанный богом за грехи из рая, уже заселил ее и для "второго Адама" свободной земли не осталось. Поиски счастливой страны "Золотых гор" для себя Курымушка в легенде о "втором Адаме" связывает с мечтой крестьянина-хлебопашца о свободном труде на своей земле. Впоследствии легенду о "втором Адаме" М. М. Пришвин называл одной из "главных" своих "жизненных тем". Прекрасная страна "Золотых гор" из сказки у героя "Кащеевой цепи" конкретизируется в поэтический образ зачарованной злым Кащеем, опутанной его цепями Родины, с ее несметными природными богатствами, с ее ширью, привольем, красотой, очищающей и возрождающей душу Михаила Алпатова. Вообще реальная действительность в романе сопряжена со сказкой, и наряду с реальным миром в "Кащеевой цепи" как бы сосуществует и другой, отраженный, сотканный из фантазии. Так, когда Алпатов читает работу Карла Маркса "К критике политической экономии", для него приобретает особый, "сказочный" смысл образное выражение К. Маркса о "золотой куколке", в которую превращаются все товары, а когда Алпатов переводит книгу Августа Бебеля "Женщина в прошлом, настоящем и будущем", то женщина будущего ассоциируется у него со сказочным образом Марьи Моревны. В этом смысле роман М. М. Пришвина дает материал для уяснения роли народного миропонимания и фольклора в становлении личности героя.
   Особо следует остановиться на сложных взаимоотношениях героя "Кащеевой цепи" с природой. Не случайно многие главы романа носят такие названия, как "Аромат земли", "Светлолюбивая береза", "Флора и фауна", "Ток". Для Курымушки окружающий его с детства мир природы одухотворен, полон внутреннего очарования и тайны и, пробуждая фантазию мальчика, связывает его "сказку" с действительностью. Впоследствии Алпатов, с его сознанием "среднего интеллигента-материалиста", порвавший с практикой революционной борьбы ("марксизм" его, по существу, был доктринерским пересказом чужих мыслей!) и переживший разрыв с невестой Инной Ростовцевой, обращается к природе, как воплощению "естественных законов" бытия, где "нет существенной разницы между человеком и зверем". Привнесение же в эти законы природы "чуда" любви и является началом творчества. Агроном Алпатов хочет осушить озеро, превращенное Кащеем в болото, и возвратить людям забытую ими легендарную "Золотую луговину". Картина весеннего ледохода на реке, которую видит Алпатов, вернувшийся на Родину из Германии, приобретает аллегорический, иносказательный смысл. Это и напоминание Алпатову о детстве (из глубины его сознания всплывают сказочные образы Снегурочки и царя Берендея), и предвещение будущего (грязные льдины кажутся Алпатову разбитыми звеньями Кащее-вой цепи).
   В ходе работы над романом его план усложнился, хотя М. М. Пришвин, несмотря на переживаемые им сомнения, остался верен поставленной им вначале творческой задаче. Постепенно автор пришел к заключению, что "Кащеева цепь" должна составиться из трех романов, объединенных композиционно и личностью автобиографического героя. Прослеживая эволюцию центрального персонажа, М. М. Пришвин писал в 1933 году. "В романе Алпатов посредством любовной катастрофы со своих теоретических высот сведен вниз, к грубейшей жизни, где все его лишнее, не свое, мечтательное, нереальное уплывает весной в виде старых льдин, а сам Алпатов, присоединяясь чувством к реву весенней торжествующей жизни, принимается за дело". Автор предполагал закончить "Кащееву цепь" и проститься со своим героем в тот момент его жизни, когда Михаил Алпатов "понял себя самого как художника". К сожалению, этот замысел остался нереализованным. Из трех задуманных книг написаны были лишь две. Работу над третьей книгой М. М. Пришвин начал в 1943 году, но вскоре прервал ее, отвлеченный другими творческими планами ("Повесть нашего времени", "Кладовая солнца"). Сохранившиеся в архиве писателя наброски третьей книги романа посвящены периоду первой мировой войны. В 1954 году, завершая вторую книгу "Кащеевой цепи" главой "Искусство как поведение", М. М. Пришвин пояснял: "Где уж тут в мои восемьдесят лет написать мне роман до конца! Но мне кажется возможным рассказать здесь об Алпатове, как он сделался писателем после того, как "ушел в природу".
   Первое звено "Кащеевой цепи" - "Голубые бобры" - было закончено М. М. Пришвиным 12 февраля 1923 года. Первая книга романа (три звена) с подзаголовком "Хроника" стала печататься в 1923 году в журнале "Красная новь" (кн. 3,4,5 и 7). М. Горький взволнованно писал автору 20 ноября 1923 года из Берлина: "Кащеева цепь" тоже - превосходно! Не потому, что я хочу ответить комплиментом на Ваш мне комплимент, а - по совести художника говорю. Особенно понравилась мне глава "Кум". "Курымушка" - удивительная личность. И прекрасный Ваш язык говорит через разум читателя прямо душе его" [Горький М. Собр. соч. в 30-ти т., т. 29. М., Гослитиздат, 1955, с. 417 - 418]. Под названием "Курымушка. Повесть в 3-х частях" три первых звена "Кащеевой цепи" были выпущены в 1924 году издательством "Новая Москва". Готовя "Кащееву цепь" для отдельного издания, М. М. Пришвин заменил заглавие третьего звена "Второй Адам" на "Золотые горы". Посылая "Курымушку" М. Горькому, автор сделал на книге такую надпись: "Юному сердцу Алексея Максимовича с родственным чувством. Михаил Пришвин, З.Ш.25, Москва". "Я сейчас работаю над продолжением "Кащеевой цепи", - писал М. М. Пришвин М. Горькому 1 декабря 1925 года, - то был Курымушка гимназистом, теперь будет студентом - эпо- . ха начала марксизма (золотая валюта, винная монополия и т. д.). Мне представляется, что если я напишу это, то вся современность так и раскроется, но это, Вы знаете, всегда что-то представляется, а выходит то, что надо. Трудная работа, упрямая, но, судя по первым трем книгам, все-таки дело свое проверну" [Лит. наследство, т. 70. М., Изд-во АН СССР, 1963, с. 328.].
   В дальнейшем "Кащеева цепь" печаталась в журнале "Новый мир". Если первые звенья романа ("Курымушка") критика приняла с единодушным одобрением, то продолжение - "Юность Алпатова" - вызвало у рецензентов разные суждения, которые касались как романа в целом, так и образа Алпатова.
   Впрочем, и сам М. М. Пришвин был не удовлетворен "Юностью Алпатова", о чем признался 3 октября 1926 года в письме к М. Горькому: "Эта "Юность" меня раздражает: она "рациональна", скучновата, необходима, однако, перед звеном "Любовь" <...> А "Любовь" эту я хочу написать так, чтобы избежать в ней ошибок моей действительной любви: я не понимал в юности, что женщине, которую любишь, надо служить. Но, боже, как я усложняю свое писание, как далеко все от современности, как трудно об этом говорить, не написав..." [Там же, с. 334]
   2 апреля 1927 года М. М. Пришвин известил М. Горького о выходе "Кащеевой цепи" в Госиздате. Теперь уже четырем звеньям романа в книге предпослано лаконичное авторское предисловие. "Кащеева цепь", - пояснял М. М. Пришвин, - задумана как цикл повестей, объединенных нарастанием событий в жизни Михаила Алпатова". Оставив без изменений текст первых трех звеньев ("Курымушка"), писатель пересмотрел журнальный текст "Юности Алпатова", заменив заглавие четвертого звена на "Бой". Эпизод о зайце Пришвин переносит в начало книги и делает его своеобразным "зачином" уже для всего романа. В журнальной публикации "Юности Алпатова", отвечая читателям "Курымушки", принявшим ее "как автобиографию и семейную хронику", М. М. Пришвин писал: "Я против этого ничего не имею, лишь бы только с интересом читалась эта повесть без настоящих героев и без фабулы. А чтобы еще больше походило на жизнь, я назову в дальнейшем Курымушку настоящим человеческим именем: пусть это будет Михаил Алпатов, младший из четырех сыновей хозяйки Марии Ивановны Алпатовой". Поясняя символику эпизода о зайце, М. М. Пришвин называет свой роман "сказкой", и очень близкой к его собственной жизни, и очень далекой. Во всех дальнейших переизданиях "Кащеевой цепи" автор каких-либо изменений в программный для него "зачин" романа не вносил.
   В первом номере "Нового мира" за 1927 год М. М. Пришвин публикует пятое звено - "Весна света", которое мыслится им первой частью второй книги "Кащеевой цепи" (роман "Любовь"). 25 января 1927 года М. Горький писал автору: "Вчера с восхищением прочитал "Любовь", да и все мои читают ее также с радостью. Чудеснейший Вы художник <...> Особенно значительны те страницы "Любви", где Вы изображаете тюрьму" [Лит. наследство, т. 70, с. 338 - 339]. По-видимому, в том же году, посылая Ольге Форш первую книгу "Кащеевой цепи", М. М. Пришвин приложил журнальный оттиск "Любви": "Я очень боюсь с "Кащеевой цепью" залезть пока в не дозволенный мне мир, перешагнуть свой предел и стать скучным, холодным" [Русская литература, 1973, No 2, с. 187]. Некоторые представления о плане второй книги романа дает письмо автора В. Полонскому от 17 мая 1927 года: "Вчерне у меня готово звено "Зеленая дверь", которая представляет из себя такую же цельную повесть листа в 2 1/2, как и "Тюрьма" <...> Надеюсь, что сдавая 1 августа "Зеленую дверь", я буду в том виде, как сейчас "Зеленая дверь", иметь новое звено "Vir ornatissimus russus", а когда это сдам - новое любовное и, наконец, брачное (все должно кончиться свадьбой). Мои звенья печатайте между другими романами, когда хотите, ведь роман мой весь разрывной и по замыслу..." [Новый мир, 1964, No 10, с. 199.]
   Следующее, шестое звено "Кащеевой цепи" - "Зеленая дверь" - появилось в No 11 и 12 "Нового мира" за 1927 год. В No 4 "Нового мира" за 1928 год печатается седьмое звено - "Юный Фауст" - с авторским примечанием: "Хотя роман "Кащеева цепь" пишется так, что каждое звено его может считаться самостоятельным, все-таки не лишним считаю напомнить общее его содержание. В первом томе формируется личность с детских лет до убийства Александра II и до вступления юноши в цикл марксистских идей. Второй том - "Любовь" начинается изображением тюрьмы, в которой сидит Алпатов за свое "государственное преступление". К нему является невеста и предвещает ему скорое освобождение. Она зовет его по освобождении уехать учиться за границу и там ее разыскать..." До конца 1927 года в "Новом мире" публикуются звенья восьмое "Брачный полет" (No 5), девятое "Положение" (No 6) и завершающее вторую книгу десятое звено "Живая ночь" (No 7).
   Обе книги "Кащеевой цепи" вошли в издававшееся в 1927 - 1930 годах Собрание сочинений М. М. Пришвина (т. 5 и 6).
   Во втором издании Собрания сочинений М. Пришвина (М. - Л., ГИХЛ, 1929 - 1931) "Кащеева цепь" вышла с предисловием М. Григорьева "Пришвин и Берендеево царство". Без изменений роман (в двух томах) выпущен Издательством писателей в Ленинграде в 1932 - 1933 годах. В новом Собрании сочинений М. Пришвина (М., Гослитиздат, 1935 - 1939) автор дополнил роман циклом рассказов "Журавлиная родина" (1933), предложив их читателю в качестве третьей книги "Кащеевой цепи", но позже переменил свое решение.
   За год до смерти М. М. Пришвин перечитывает свой роман. Дневниковые записи 1953 года свидетельствуют о глубоких размышлениях писателя как над своей творческой биографией, так и над судьбой автобиографического героя "Кащеевой цепи". Личная биография М. М. Пришвина и биография Алпатова никогда не были для автора равнозначны. Но по мере того как герой М. М. Пришвина взрослел, разрыв во времени между Алпатовым и автором все более и более сокращался. И перед писателем встала очень сложная задача: все так же используя факты своей (теперь уже писательской) биографии, избежать неизбежного "слияния" автора и героя "Кащеевой цепи". Дело в том, что, повествуя о жизни Курымушки-Алпатова, подведя героя к природе "как родине талантов", М. М. Пришвин предполагал для него иной вид творчества, не литературный. Третья книга "Кащеевой цепи" должна была рассказать о творчестве Алпатова инженера-торфмейстера, осушающего озеро-болото и превращающего его в "Золотую луговину". Теперь, заново перечитав роман, М. М. Пришвин решает написать к нему автокомментарий. 19 мая 1953 года он заносит в дневник: "Автобиографию, как предисловие, как смысл и вывод "Кащеевой цепи", начал было сочинять. И понял я, что "Кащеева цепь" есть песня мальчика о своей родине <...> Конец "Кащеевой цепи": костер сгорел, началась открываться родина" [Пришвин М. Собр. соч. в 6-ти т., т. 6. М., Гослитиздат, 1957, с. 704.]. 2 июня 1953 года в дневнике появляется новая запись: "Отдамся работе над автобиографией, большой, включающей, как часть, всю "Кащееву цепь" [Там же, с. 707]. И еще, 24 июля 1953 года: "Надо приниматься за "Кащееву цепь", утопить эту книгу в автобиографии" [Там же, с. 733]. Но М. М. Пришвина не могло не волновать и другое. Возвратившись к своему роману после большого перерыва, он спрашивал себя - насколько художественный образ Курымушки-Алпатова близок и понятен современному читателю. Сумеет ли он, читатель, рассмотреть за тем, что обусловлено в этом образе временем, ушедшей исторической эпохой (метания интеллигента в поисках личного счастья в революционной работе, в любви и, наконец, в природе), то, что составляет его главное содержание? 4 августа 1953 года М. М. Пришвин пишет в дневнике: "Начал внимательно читать "Кащееву цепь" и своими глазами уверился, что это очень ценная вещь и в своем роде единственная. И что самое главное, это роман не в прошлом, а скорее в будущем, что новой своей собственной редакцией я могу обратить на него внимание" [Там же, с. 735]. "Дочитываю "Кащееву цепь", - продолжает он развивать свою мысль в дневнике 24 августа 1953 года, - и понимаю так, что далеко я забежал в моем романе и что признание настоящее его еще впереди" [Там же, с. 747]. И наконец, запись от 25 августа 1953 года: "Начинаю не читать, а писать новую "Кащееву цепь" [Там же]. Интересны размышления М. М. Пришвина над судьбой героя романа. Дневниковая запись от 9 сентября 1953 года: "Алпатов ушел от себя самого в природу. Вот это, наверно, и было моей главной ошибкой в романе, что от себя самого невозможно уйти никуда и тем более куда-то "в природу" [Пришвин М. Собр. соч. в 6-ти т., т. 6, с. 755.]. Последняя запись от 6 октября 1953 года: "Вчера до конца понял себя и своего Алпатова, - в патриотическом творчестве и лично понятый марксизм обратился в патриотизм" [Там же, с. 766.]. Отказавшись писать третью книгу "Кащеевой цепи", М. М. Пришвин дополнил опубликованный текст романа двумя заключительными звеньями - "Искусство как поведение" и "Как я стал писателем", явившимися своего рода послесловием к этому произведению.
   Для последнего издания "Кащеевой цепи" (вышло уже после смерти автора, в 1956 году) М. М. Пришвин подвергает существенной правке весь текст романа, напечатанный во втором томе его Собрания сочинений (М., Гослитиздат, 1936). Исключенная из первого звена глава "Абиссинская невеста" заменена двумя новыми: "Веточка малины" и "Хрущево". Для второго и третьего звеньев добавлены написанные в 1954 году предисловия (а для второго звена еще и послесловие "От автора"). В четвертом звене полностью снята глава "Теорема". Сокращены главы "Золотые горы" (третье звено) и "Акушеры" (четвертое звено). Опущена глава "Чан", ранее занимавшая место в четвертом звене между главами "Клавесины" и "Одумка". Кроме того, сличение текстов обнаружило еще тридцать четыре авторских исправления (вычерки, замены, устранение опечаток и проч.). Пометки М. М. Пришвина на листах наборного экземпляра "Кащеевой цепи" указывают на то, что и текст последнего прижизненного издания романа автор не считал окончательным.
   Среди многих реальных персонажей "Кащеевой цепи" назовем руководителя нелегальных марксистских групп в Ельце и Риге В. Д. Ульриха ("Данилыч"), мать писателя (Мария Ивановна Игнатова), его дядю Ивана Ивановича Игнатова (Иван Астахов), двоюродную сестру народоволку Евдокию Николаевну Игнатову (Дунечка), философа и публициста В. В. Розанова (гимназический учитель географии по прозвищу "Козел"), Упоминаемый в четвертом звене (глава "Италия") безымянный художник, который "ушел в Италию", - родственник М. М. Пришвина по отцовской линии М. Н. Горшков (см. поздние рассказы М. М. Пришвина "Наш сад" и "Загадка"). Особо следует сказать об образе Ефима Несговорова. Под этим именем в "Кащеевой цепи" выведен революционер, "первейший" друг М. М. Пришвина, "очень хороший человек, честнейший до ниточки", будущий нарком здравоохранения Н. А. Семашко. Еще тогда, когда М. М. Пришвин только вынашивал замысел своего автобиографического романа "Кащеева цепь", он сопоставлял свой жизненный путь писателя с жизненным путем своего товарища - революционера-профессионала, большевика. В одном из писем того времени М. М. Пришвин рассказывал: "Я отражу события нашего времени. Чем проще писать, тем, конечно, труднее, но я всех богов прошу помочь мне, прийти на помощь, и быть как можно проще. Раскрываю вперед Вам мои материалы. Алпатов, живой герой, Вы его уже знаете, и другой, похож<ий> на пего, но с иной судьбой, доктор, не знаю еще, как его назову. Множество людей других войдут сами, когда условимся о месте и времени". Н. А. Семашко позже изображен М. М. Пришвиным в рассказах "Охота за счастьем" и "Старый гриб".
   Вадим Чуваков
   ПРИМЕЧАНИЯ
   Стр. 3 ...там ездил на совет Гоголь к старцу Амвросию... - В последние годы жизни Н. В. Гоголь, переживавший глубокий душевный кризис, характеризовавшийся, в частности, усилением религиозно-мистических настроений, в поисках душевного покоя посещал Оптину Пустынь в Козельском уезде Калужской губернии. Церковный проповедник, иеромонах, старец этой пустыни Амвросий (А. М. Гренков, 1812 - 1891) впоследствии послужил прототипом образа старца Зооимы в романе Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы".
   Стр. 11 ...знаменитым в то время художником Сверчковым. - Речь идет о художнике, академике Н. Е. Сверчкове (1817 - 1898), получившем известность своими жанровыми картинами "Масленица в деревне", "Тройка", "грузный экипаж с пассажирами, едущий в знойный летний день" и проч.
   Стр. 18 ...почему-то они ненавидят царя, такого хорошего, освободителя крестьян. - Имеется в виду подписанный Александром II в 1861 г. манифест об отмене крепостного нрава и "Положение" об устройстве крестьян.
   Стр. 19 "Жандарм с усищами в аршин //И рядом с ним какой-то бледный, //Полуиссохший господин". - Неточная цитата из стихотворения Н. А. Некрасова "Еще тройка" (1868). У Некрасова: "Лет в девятнадцать господин".
   Стр. 20 "Ах ты воля, моя воля..." - Псевдонародная песня неизвестного автора, прославлявшая "освободителя" крестьян Александра П.
   Стр. 21 "Добрый папаша! К чему в обаянии..." - Из поэмы Н. А. Некрасова "Железная дорога" (1864).
   "И звук его песни в душе молодой..." - Из стихотворения М. Ю. Лермонтова "Ангел" (1831), положенного на музыку А. Е. Варламовым (1831) и А. Г. Рубинштейном (1852).
   Скородил (обл.). - Скородить - бороновать.
   Стр. 22 Приотзынул (мест.). - Приотзынуть - приоткрыть.
   Стр. 23 ...под работу в кружок... - Здесь: в значении обработать участок земли, примыкающий к уже обработанному.
   Стр. 26 ...притаиться под глудкой! - Глуда, глудка (мест.) - комочек земли.
   Стр. 27 ...на чекмене... - Чекмень - род кафтана.
   Стр. 39 Не Балда ли это?.. - Из "Сказки о попе и о работнике его Балде" А. С. Пушкина (1831).
   Стр. 40 Царя убили! - Александр II был смертельно ранен бомбой, брошенной 1 марта 1881 г. народовольцами.
   Стр. 57 ...в мантильках с гарусом... - Мантилька - короткая накидка без рукавов, отделанная сученой белой или цветной пряжей.
   Стр. 66 ...у него есть своя книга. - Речь идет о книге Вас. Розанова "О понимании. Опыт исследования природы, границ и внутреннего строения пауки как цельного знания". М., 1886. Экземпляр этой книги хранится в личной библиотеке Пришвина. На книге экслибрис Пришвина и его пометка: "Завет В. В. Розанова мне: - Поближе к лесам, подальше от редакций". В сентябре 1922 г. Пришвин в письме к издателю Ященко вспоминал: "Учиться я начал в Елецкой гимназии, и такой она мне на первых порах показалась ужасной, что из первого класса я попытался с тремя товарищами убежать на лодке по реке Сосне в какую-то Азию (не в Америку). Розанов, Василий Васильевич (писатель), был тогда у нас учителем географии и спас меня от исключения, но сам же потом из четвертого класса меня исключил за пустяковину. Нанес он мне этим исключением рану . такую, что носил я ее незажитой до тех пор, пока Василий Васильевич, прочитав мою одну книгу, признал во мне талант и при многих свидетелях каялся и просил у меня прощение ("впрочем, - сказал, - это Вам, голубчик Пришвин, на пользу пошло")" (ЦГАЛИ). Мемуарные записи писателя уточняют: новая встреча Пришвина и Розанова состоялась в Петербурге в 1909 г. на заседании религиозно-философского собрания, а книга, которую Пришвин преподнес Розанову, была: "За волшебным колобком. Из записок на Крайнем Севере России и Норвегии". Спб., изд-во А. Девриена, 1908. "Мальчик, - писал Пришвин, выгнанный из гимназии, носивший всю жизнь по этому случаю уязвленное самолюбие, находит своего врага в религиозно-философском собрании, вручает ему свою книгу с ядовитейшей надписью: "Незабываемому учителю и почитаемому писателю" и выслушивает от него комплимент. Вот победа! А он-то и не подозревал, с кем имеет дело". 28 сентября 1909 г., во время свидания, Розанов дарит Пришвину свою книгу (заглавие не установлено) с надписью: "С большим уважением на память о Ельце и Петербурге". Вспоследствии, в декабре 1922 г., Пришвин напишет, что Розанов "вдохнул" в него "священное благоговение к тайнам человеческого рода" (ЦГАЛИ).
   Стр. 80 "Наша жизнь коротка..." - Популярная студенческая песня-вальс.
   Стр. 82 "Так жизнь молодая проходит бесследно..." - Романс, слова и музыка Л. Д. Малашкина (1879).
   Стр. 83 ...попробуй-ка ты одолеть Бокля... - Английский социолог Г.-Т. Бокль (1821 - 1862), автор монументального исследования "История цивилизации в Англии" (1857 - 1861), считал движущей силой истории "рассудок" и утверждал, что исторический процесс следует изучать методами естественных наук и статистики. Популярность Бокля в 60 - 70-х годах XIX в. у русской либеральной и народнической интеллигенции в значительной мере объяснялась резкими выпадами его против рабства и деспотизма.
   Стр. 94 ...ударил колокол Крестопоклонной недели. - По церковному календарю - четвертая неделя великого поста перед пасхой.
   Стр. 99 ...трудное время набега генерала Мамонтова на Елец... - Во время гражданской войны в 1919 г. белогвардейский генерал К. К. Мамонтов (1869 - 1920), командовавший конным корпусом в вооруженных силах Юга России, совершил рейд по тылам советских войск Южного фронта. Ворвавшиеся в Елец мамонтовцы хотели без суда расстрелять Пришвина, и только чудом он остался жив. См. об этом в кн.: Пришвина В. Наш дом. 2-е изд. М., Мол. гвардия, 1980, с. 19.
   Стр. 106 Есть малый словарь Павленкова. - Речь идет об однотомном Энциклопедическом словаре прогрессивного издателя Ф. Ф. Павленкова (1839 1900). Словарь был напечатан в 1899 г. в Петербурге и до 1913 г. выдержал пять изданий.
   Стр. 107 ...кричат "под табак"... - Табак - деревянный набалдашник на упорном шесте, которым отталкиваются ото дна. Возглас "под табак" означает, что шест достиг дна.
   Маргарит-книга - древнерусский сборник поучений, составленный преимущественно из проповедей константинопольского архиепископа Иоанна Златоуста (347 - 407).
   Стр. 114 ...раскинулась степь, но совсем не такая, как у Кольцова... Имеется в виду стихотворение А. В. Кольцова "Русская песня" ("Светит солнышко, да осенью..."; 1840).
   Стр. 117 Дрепер (Д.-У. Дрепер; 1811 - 1882) - американский естествоиспытатель и историк культуры, создатель биологической теории исторического прогресса, автор труда "История умственного развития Европы"; Г Спенсер (1820 - 1903) - английский философ и социолог: в труде "Система синтетической философии" (1862 - 1896) развивал вульгарно-механистические взгляды на природу.
   ...роман "Что делать?" таинственного автора... - Речь идет о романе Н. Г. Чернышевского "Что делать?", впервые опубликованном в журнале "Современник" за 1863 г. После расправы самодержавия с Н. Г. Чернышевским имя его запрещалось упоминать в печати. Перепечатать роман "Что делать?" стало возможным лишь в Полном собрании сочинений Н. Г. Чернышевского, вышедшем в революционные 1905 - 1906 гг.
   "Знамения времени". - Имеется в виду роман в двух частях писателя Д. Л. Мордовцева (1830 - 1905), напечатанный в 1869 г. и запрещенный царской цензурой (был переиздан лишь в 1900 г.). Роман отразил настроения умеренного народничества.
   Стр. 117 ...Ренан "Жизнь Христа",.. - Книга французского историка и философа Э. Ренана (1823 - 1892) "Жизнь Иисуса" (1863) подверглась цензурным гонениям.
   Кеннан - американский журналист и путешественник Джордж Кеннан (1845 1924). В 1886 г. изучал положение заключенных в русских тюрьмах и ссылке. Собранные материалы изложил в своей книге "Сибирь и ссылка" (русский перевод - в 1890 г.), запрещенной царской цензурой (см.: Меламед Е. И. Джордж Кеннан против царизма. М., Книга, 1981.).