Страница:
– Разница в том, что истинные оборотни не приносят много вреда, поскольку при смене ипостаси сохраняют человеческий разум. А проклятые оборотни получили способность к спонтанному превращению вследствие укуса себе подобной нежити или же проклятия. Поэтому неистинных оборотней называют волколаками. Когда волколаки сменяют ипостась, то полностью теряют разум и возможность рассуждать. Они превращаются в свирепых хищников, которыми руководит жажда крови. Вот что такое неистинные оборотни. – Охотно просветила ее я.
– А там их будет целая деревня! – Вилька отвлеклась от процесса варки супа и уставилась на нашего проводника, который продолжал невозмутимо поглощать кашу. – Данте, ты что, свихнулся?? Ведь если вдруг всей деревне приспичит перекинуться, то живыми мы оттуда не выйдем!
– Риск, конечно, есть, но все же не очень большой. Если мы пройдем через Ивушки, то сэкономим два дня пути. К тому же полнолуние уже было, следующее намечается не раньше, чем через пару недель, так что опасаться нечего.
– Нет, есть чего, – возразила я. – В полнолуние превращаются только те, кто стал волколаком вследствие укуса. Но когда ты превращаешься из-за наложенного заклятия, то толчком к смене ипостаси может стать все, что угодно. Все, что пришло в голову заклинателю. Наставник рассказывал, что он встречал в странствиях женщину, у которой толчком к смене ипостаси был детский плач. То есть стоило ей услышать, как плачет младенец, и она превращалась в жаждущее крови животное… Оказывается, в молодости эта женщина отвергла ухаживания одного очень богатого человека, который нашел чернокнижника и отомстил ей столь оригинальным способом… – Я замолчала, и повисла неловкая тишина, которую нарушил робкий голос Хэл:
– И что потом? Твой наставник снял заклятие?
Я покачала головой.
– Нет, он не сумел. Заклятие такого рода может снять только тот, кто его наложил. Но Лексей придумал вот что – он лишил женщину слуха. То есть она не могла услышать детский плач, а значит, заклятие не срабатывало. Потом она вышла замуж и родила двоих детей. Пусть она не могла слышать их голоса – зато тяга к убийству пропала раз и навсегда… Вот такая история.
– Печально. – Резюмировал Данте.
– А я не согласна! – Возразила Вилька. – В конце концов, она обрела счастье. А ради этого можно пожертвовать собой.
– Можно, – согласился Данте. – Только не каждое счастье стоит таких жертв.
– Данте, а что, по-твоему, стоит подобной жертвы? – Поинтересовалась я, теребя голубой шарфик.
– Свобода. – Не задумываясь, ответил он. – Быть свободным от условностей и принадлежать самому себе. Вилья, у тебя суп выкипает.
– Да? – Вилька встрепенулась и ринулась к котелку. Повозившись над ним секунд тридцать, она объявила:
– Налетайте!
Суп оказался на высоте – все-таки в Вильке пропал великий кулинар, но когда я заикнулась о возможной смене профессии, подруга одарила меня столь многозначительным взглядом, что я предпочла заткнуться и перевести разговор на тему предстоящего проезда через деревню оборотней. А поговорить-то было о чем.
В самом деле, если в деревне проживают только укушенные, то бояться действительно нечего – до полнолуния еще ой как далеко. Но если будут заклятые, то необходимо осторожно выяснить, что является «спусковым крючком» механизма заклинания – иначе можно влипнуть в крупные неприятности. Я вяло полистала путевые заметки наставника, но ничего нового не обнаружила – Лексей Вестников когда-то посещал Ивушки на новолуние, но ничего страшного с ним там не случилось. Значит, там относительно безопасно. Вообще-то Данте прав – риск, конечно, существует, но не такой, чтобы делать крюк в два дня по тракту. К тому же от Ивушек идет прямая дорога к Вельге-реке, где можно будет отправиться вниз по реке на ладье.
– Ладно, уговорили. – Я с треском захлопнула путевые заметки наставника и сунула ее в свою бездонную сумку. – Едем в Ивушки.
Данте улыбнулся, а Вилька в сердцах сплюнула со словами:
– Ненормальная ты, Ева! В логово оборотней собралась!
Мы с Данте обменялись понимающими бесовскими улыбками и в один голос заявили, что нам приключений маловато – пора развлечься. На что Вилька покрутила пальцем у виска и, тяжело вздохнув, принялась седлать Тумана.
– Виль, а ты-то куда? В объезд, что ли? – Удивилась я.
– Щас! – Выразительно ответила мятежная княжна, одним рывком затягивая подпруги. – Тебя одну попробуй, отпусти – деревня опустеет на долгие годы. А если вместе с Данте – то и камня на камне не оставите!
– Че-его?? – Протянула я. Вот уж не думала, что Вилька считает меня такой кровожадной.
– Того-о! – Передразнила подруга. – Ты как начнешь заклинаниями швыряться – только успевай прятаться и молиться, чтобы шальной молнией не задело! Помнишь, что было, когда в четырнадцать лет ты сперла у волхва Лексея книжку с заклинаниями и решила самостоятельно изучить заклинание цепной молнии?!
Я вспомнила и непроизвольно хихикнула. Действительно, такое было. Я тогда захотела выучить эффектное и весьма мощное заклинание цепной молнии, только вот не учла, что рановато мне еще заклинание такой мощности творить, к тому же боевое. В итоге я потеряла контроль над молнией, и она начала носиться по всей поляне, рикошетя от стволов деревьев и всего, что попадалось на пути. Вилька, присутствовавшая при эксперименте, не пойми как забилась в небольшое дупло в столетнем дубе, где и просидела вплоть до того момента, пока заклинание не выдохлось и самоликвидировалось. Потом прибежал наставник, отвесил мне подзатыльник и мы с ним сообща минут пятнадцать выковыривали Вильку из дупла, потому как залезть-то она туда залезла, а вот вылезти ни в какую не получалось. Пришлось наставнику с помощью магии значительно расширить дупло, а потом только извлекать оттуда согнувшуюся в три погибели юную княжну… Кстати, именно после этого случая наставник стал обучать меня боевым заклинаниям. Скорее всего, он решил, что пусть уж лучше я учусь сражаться с помощью заклинаний под его чутким надзором, чем буду ставить сомнительные эксперименты самостоятельно…
Дорога к Ивушкам живенько напомнила мне о бедственном положении отдаленных сел в княжестве Рось, в том смысле, что проблема дорог ощущалась повсеместно, но назвать дорогой узкую раздолбанную тропинку язык не поворачивался. И в очередной раз я убедилась в преимуществе волков перед лошадьми – Серебряный играючи пересекал все возможные колдобины, тогда как скорость рысаков моих друзей упала до прогулочного шага. Что ж, я не могла их осуждать – рисковать лошадью не хотелось никому, поэтому мне оставалось только выслушивать недовольные возгласы моих друзей и тихо хихикать в кулачок, когда Серебряный в очередной раз с легкостью преодолевал препятствие в виде поваленного бревна или аршинной ямы, а моим друзьям приходилось спешиваться и, костеря дорогу, скакунов и Данте на орочьем языке, вести лошадей на поводу.
– Данте, и ЭТО ты называешь коротким путем? Да мы тут времени потратим столько же, как и на объездном тракте, только вот сил и нервов израсходуем во много раз больше! – Вилька в очередной раз выругалась и, сцепив зубы, сжала бока Тумана коленями, направляя его по краю ямы. Туман фыркал и упирался, но все-таки железная рука полуэльфийки взяла верх над природным упрямством жеребца и тот, покорившись судьбе-злодейке, послушно поплелся вдоль оврага, аккуратно переставляя мощные копыта.
– А вот и неправда! – В тон ей отозвался наш горе-проводник, сражаясь со своенравным белогривым жеребцом. – Я тут, между прочим, уже ездил. И действительно выгадал два дня пути.
– Интересно, каким образом ты это измерил? – Ехидно вопросила Хэл, опасливо глядевшая в сторону оврага, по краешку которого шел Туман. – Время засекал, что ли?
– Почти угадала. – Ухмыльнулся тот. – Обратный путь по тракту занял у меня на два дня больше.
– Данте, а можно вопрос? – Неуверенно спросила я.
– Конечно. В чем дело?
– Откуда ты? В смысле, откуда ты родом?
– Да так… Родился в небольшой деревеньке на юге, там прожил до восьми лет, а потом моя мать умерла, подхватив болотную лихорадку, и мне пришлось уйти из деревни. Я постоянно путешествую, начиная с того возраста, так что большую часть своей жизни я провел в дороге. – Он замолчал, а мне почему-то стало стыдно. Хоть он и постарался произнести все это максимально непринужденным тоном, но все равно в голосе его чувствовалась некая фальшь, которая появляется, когда ты говоришь о чем-то случившемся очень давно, но что по-прежнему вызывает у тебя горькие воспоминания…
Шильда, криво прибитая на верстовом столбе, известила нас, что мы находимся у цели. Деревня Ивушки находилась прямо за крутым поворотом так называемой дороги. Под шильдой наличествовало пояснение следующего содержания: «Деревня оборотней. По полнолуниям не въезжать!» и снизу приписка, сделанная, по-видимому, прозорливым путником: «А не то вас оборотни выловят и схряпают! ВБП». И картинка оскаленной волчьей морды.
– С чувством юмора путник попался. – Хмыкнул Алин, обозревая художество неизвестного автора.
– Да, оригинальное предупреждение, – согласилась я. – Народ, вы как хотите, но мысль о том, что кто-то унес отсюда ноги, настраивает на оптимистичный лад.
– Оптимистка ты, Еваника. – Поддакнул Данте и тотчас добавил. – А что, если к этому моменту он был уже укушен за неприличное место каким-нибудь соскочившим с нарезки волколаком?
– В таком случае он не стал бы тратить время на то, чтобы разрисовывать шильду, а на всех парах мчался бы к ближайшему волхву.
– Зачем это? – Удивилась Хэл, слегка свесившись с седла и выглядывая из-за Вилькиной спины. – Ведь от укуса волколака нет лекарства.
– Есть. – Возразила я. – Оно несложное и довольно быстро готовится, но проблема в том, что оно действенно только до первой полной трансформации. То есть успеешь к магу до того момента, когда перекинешься в волколака – все, можешь считать себя свободным. Но если человек уже перекидывался хоть раз – то можно попрощаться со спокойной жизнью. Волколаки не трогают только себе подобных, все остальные для них – только пища. И неважно, обладает пища разумом или нет…
– Жуть. – Резюмировала Вилька. – Данте, и ты все еще хочешь, чтобы мы туда поехали??
– А почему бы и нет. – Он пожал плечами и испытующе уставился в мою сторону. – Ева, а ты в случае чего сможешь приготовить лекарство? – Я на минуту задумалась, а потом утвердительно кивнула.
– Да. Ингредиенты у меня при себе есть, так что в случае чего я сумею приготовить зелье довольно быстро.
– Отлично. Тогда едем.
– К тому же, человек тут только ты. – Поддел меня Алин. – Так что готовить ты в случае чего будешь для себя.
Я не стала говорить, что ни у одной расы нет иммунитета против укуса волколака, разве что у имеющих вторую ипостась. Так что среди всех нас лекарство не понадобиться разве что только Хэлириан. Но сообщать об этом Вильке я не рискнула – мне желательно вернуться из похода морально устойчивой и в своем уме…
Глупо, конечно, было рассчитывать на то, что в деревне волколаков нас встретят с распростертыми объятиями. Так, собственно и вышло – стоило нам только въехать в деревню, как к нам подошел невысокий человечек, напоминавший колобок на ножках, и попытался вытолкать нас из деревни, всячески стращая на все лады. Слушать его вопли не было ни малейшего желания, поэтому я, сбросив морок с Серебряного, вежливо поинтересовалась, по какому праву ведунье не дают проехать кратчайшим путем через деревню Ивушки? «Колобок», узрев перед собой оскаленную волчью морду вместо серого конька, и услыхав о моей профессии, перестал причитать и уже нормальным голосом деловито поинтересовался:
– Что ж сразу не сказали, что с ведуньей путешествуете? В таком случае – добро пожаловать. Госпожа ведунья, зелье в случае чего сумеете приготовить?
– Разумеется. – Небрежно пожала плечами я, легонько почесывая Серебряного за ухом. – А что, этой ночью существует вероятность смены ипостаси?
– Дык, кто ж его знает, – «колобок» развел руками. – Я вот только по полнолуниям перекидываюсь, так что меня вам бояться нечего. По крайней мере, в течение ближайших двух недель. Но у нас здесь живут люди, которые перекидываются из-за заклятия – вот их надо опасаться.
– Ничего, до ночи мы не задержимся. Лучше скажите, где мы сможем передохнуть хотя бы до вечера и перекусить? – Данте обезоруживающе улыбнулся и легко соскочил с недовольно фыркающего жеребца. «Колобок» на миг задумался, а потом ответил:
– А давайте ко мне в дом. Моя семья – полнолунные оборотни, так что у нас вам ничего грозить не будет. Вас самих, да и лошадей ваших мы накормим, отдохнете немного – и по вечернему холодку поедете дальше.
– А волк? – Возмутилась я. – Ему ж тоже кушать хочется!
– Конечно, госпожа ведунья! Накормим до отвала, не сомневайтесь! Идемте. Кстати, меня Силычем прозывают.
Мы спешились и последовали за «колобком». Как ни странно, деревня не произвела на меня гнетущего впечатления. Напротив, если бы я не знала заранее, что тут живут оборотни, то осталась бы тут на пару дней – очень уж радостной была окружающая обстановка. Но только на первый взгляд. При более внимательном осмотре становились заметны толстенные двери, обитые стальными полосами, крепкие ставни, а у некоторых домов в бревенчатые стены были вбиты мощные кольца, к которым крепились толстые цепи с ошейником на другом конце. Восторженные крики детворы иногда прерывались недовольным звериным ворчанием – дети, с рождения обладающие второй ипостасью, могли со временем стать истинными оборотнями, но они еще не научились контролировать себя, поэтому иногда я замечала то ярко-желтые волчьи глаза на детском лице, то чересчур удлиненные зубы…
– Жутковато как-то… – Тихо шепнула мне Вилька.
– Есть немного. – Согласилась я. – Но что поделать – надо воспринимать их такими, какие они есть.
– Все равно жутковато.
– Вспомни аватаров. – Посоветовала я. Вилька помрачнела и замолчала, а я продолжала глазеть по сторонам. Жители деревни, когда мы проходили мимо них, на миг отрывались от своих дел, провожали нас странным, оценивающим взглядом, после чего возобновляли свои занятия.
Не знаю, как остальные, но я, в очередной раз ловя такой взгляд, внутренне ежилась.
Наконец Силыч подвел нас к резной бревенчатой двухэтажной хате и жестом пригласил нас внутрь. В сенях нас встретила куча разновозрастных детей – самому старшему было лет двенадцать, младшему – от силы четыре года. Дети накинулись на «колобка», едва не повалив его на пол, устланный плетеными дорожками веселенькой расцветки, и принялись его тормошить:
– Папа!!
– Ты уже вернулся!
– Папа, а кто это?
– Это наши гости. Они с нами поужинают, отдохнут чуток и поедут дальше. – Силыч наконец высвободился из цепких детских ручонок и с гордостью улыбнулся нам:
– Это все мои дети. Они появились у меня уже после того, как я стал оборотнем. Я женился второй раз уже здесь, в Ивушках.
– А где ваша первая жена? – Ни с того ни с сего спросила Хэл. Силыч на миг помрачнел, но потом ответил максимально дружелюбно:
– Девочка, я же не спрашиваю тебя, где твоя семья. Позволь и мне не отвечать на твой вопрос.
– Ладно. А… – Я незаметно пихнула Хэл локтем в бок. Та намек поняла и продолжать не стала. Ох, чую, достанет она меня потом расспросами…
– Прошу, проходите. – В сенях появилась невысокая худощавая женщина средних лет. Она тотчас подхватила на руки младшего и, улыбнувшись Силычу, прошла в горницу. Мы переглянулись и без колебаний последовали за ней.
Хозяйка посадила ребенка на лавку и поманила нас за собой.
Мы поднялись по узкой скрипучей лесенке на второй этаж, который оказался одной довольно большой комнатой, где на полу валялось штук шесть соломенных тюфяков и с десяток подушек.
– Здесь вы сможете отдохнуть и восстановить силы. Через полчаса будет готов ужин.
– Спасибо. – Я улыбнулась и, пошарив в кошельке, протянула ей несколько медных монет. – Вот, возьмите за хлопоты.
Но хозяйка даже не взглянула на деньги, она только пристально посмотрела мне в глаза и тихо сказала:
– Девочка, ты ведь ведунья, так? – Я кивнула. – Тогда ты должна понимать, что когда человек несет в себе проклятье, то самой большой радостью для него становиться возможность побыть рядом с простым человеком и сознавать, что ты не причинишь ему ни малейшего вреда. Ваш приезд для нас – это возможность вспомнить о том, какие мы были до того, как нас прокляли. Вы – словно мост между нашим настоящим, наполненным злом, и прошлым, когда мы не знали что такое убийство…
Она печально улыбнулась и ушла. Я же вслушивалась в едва слышный скрип старых ступенек и думала, каково же это – нести в себе груз проклятия, неукротимого зла, которое невозможно ни изгнать, ни подчинить. Люди деревни Ивушки сделали почти невозможное – они попытались ЖИТЬ. Жить, как раньше, трудиться, растить детей и с надеждой смотреть в будущее. Я слышала о случаях, когда ставшие оборотнями сводили счеты с жизнью, потому что невозможно было просыпаться по утрам во дворе собственного дома голым, покрытым чужой кровью, и гадать, кто же ночью погиб по твоей вине. Кто-то смиряется, уходит жить в глухие леса или к себе подобным, кто-то продолжает жить, как обычно, в надежде исцелиться, а кто-то покупает серебряный кинжал…
– Ев, а Ев! – Я машинально убрала монеты обратно в кошель и посмотрела на Хэл. – А почему Силыч обиделся, когда я спросила его о первой жене?
– Неужели ты не поняла? – Данте ответил вместо меня. Он машинально откинул длинные волосы с лица и посмотрел в небольшое окошко, забранное плетеной решеткой. – Он убил свою первую семью, когда перекинулся. Скорее всего, во время своего первого превращения в волколака. Согласись, такое забыть тяжело.
– Вообще-то среди волколаков существует печальная статистика – почти все они рано или поздно убивали своих близких во время превращения. Редко кто сразу понимал, что с ним произошло, и торопился уйти из семьи. – Я сняла сумку с плеча и уселась на один из тюфяков на полу. – Эти оборотни почти все живут с огромным чувством вины. Хотя я, по правде говоря, не осуждаю их. Потому что знаю – преодолеть лунное проклятие не в силах никто, какая бы огромная сила воли у него не была. Это выше разума, выше чувств…
Хэлириан пристально посмотрела сначала на Данте, который, как мне казалось, приклеился к окну, потом на меня и тихо сказала:
– Ева, ты так хорошо понимаешь оборотней, лес, даже эльфов и разумных волков… Интересно, почему?
– Может, потому, что я ведунья?
– Да нет, вряд ли. Я не много людей встречала, но так хорошо живых существ, по-моему, понимаешь только ты и Лексей Вестников. Другие бы наверняка осудили оборотней, сказали, что они чудовища… А ты им сочувствуешь.
– В мире мало сочувствия. – Печально улыбнулась я. – Еще меньше его у людей. Я не думаю, что если я попытаюсь понять оборотней и буду им сочувствовать, то мир станет лучше. Но может быть мое понимание поможет кому-то почувствовать, что на самом деле мир не настолько плох, как кажется.
– Ага, он еще хуже. – Буркнула Вилька, которая в данный момент сосредоточенно вытряхивала из сапога песок и мелкие камешки, которые набились туда во время прохождения по непролазной дороге в Ивушки. – Ева, я все понимаю, тебе хочется пофилософствовать, но у нас есть более насущные проблемы. Ты как хочешь, но мне в этой деревне оборотней очень и очень неуютно. Поэтому давай немного отдохнем и свалим отсюда. Я лучше в лесу заночую, чем здесь!
– А я с тобой не соглашусь, сестричка. – Алин хлопнулся на тюфяк рядом со мной и я недовольно поморщилась, но сгонять наглого эльфа не стала. – Если вдруг кому-то из оборотней приспичит перекинуться, то здесь, в доме, мы будем в гораздо большей безопасности, чем в лесу. Ева?
– Алин, это редчайший случай, когда я с тобой согласна. – Я сладко, с хрустом, потянулась, разминая затекшие мышцы. – Волколаки в поисках пищи могут уходить довольно далеко от логова – вплоть до пары верст. На такое расстояние по столь ужасной дороге мы не отъедем. Вернее, я-то на Серебряном отъеду, но вот вы на лошадях не сможете. А часа через полтора уже полностью стемнеет, ехать по такой дороге в темноте – только лошадей калечить. Так что можем выбирать одно из двух – либо просимся на ночлег здесь, в надежде, что если вдруг кто и перекинется, то хозяева нас не выдадут, либо выезжаем в лес, где нас любой волколак запросто отыщет, и хорошо, если ночью мы просто не сможем заснуть.
– А с чего бы ему нас искать? – Вилька недоверчиво уставилась на меня. – Ему что, добычи в лесу мало?
– Ага, с учетом того, что сейчас осень? Да и лесные звери не такие безмозглые, как о них думают. Оборотня они за полверсты чуют. Да и зачем ему гоняться за мелкой живностью, когда убить человека во много раз проще.
– Но среди нас только ты – человек в буквальном смысле этого слова.
– Виль, ты что, на полном серьезе думаешь, что волколаку важна твоя расовая принадлежность?
– Ты что, не сумеешь справиться с волколаком???
– Сумею. – Подумав, ответила я. – Но я не хочу понапрасну рисковать. Волколак – это тебе не полудохлый упырь. С ним так просто не совладаешь. Зачем лишние нервы, они, чай, не казенные.
Вилька очень хотела продолжить дискуссию, но нас снизу позвали за стол и мы, отложив обсуждение на потом, поспешили в горницу.
Хозяйка расстаралась на славу – весь стол был уставлен разнообразной снедью, начиная от пирогов с грибами и оканчивая жареной речной рыбой. Мы набросились на еду не хуже голодных волков, беседуя с хозяевами о новостях во «внешнем мире» и развлекая малышню несложными фокусами и занятными историями. В итоге, когда мы поднялись из-за стола, на землю уже спустились густые осенние сумерки. Мы переглянулись и одновременно выразительно уставились на Данте, тем самым негласно произведя его в ранг переговорщика. Тот слегка кашлянул, привлекая внимание хозяев, и вежливо попросил разрешения остановиться на ночлег.
И, разумеется, он его получил.
Глава 7
– А там их будет целая деревня! – Вилька отвлеклась от процесса варки супа и уставилась на нашего проводника, который продолжал невозмутимо поглощать кашу. – Данте, ты что, свихнулся?? Ведь если вдруг всей деревне приспичит перекинуться, то живыми мы оттуда не выйдем!
– Риск, конечно, есть, но все же не очень большой. Если мы пройдем через Ивушки, то сэкономим два дня пути. К тому же полнолуние уже было, следующее намечается не раньше, чем через пару недель, так что опасаться нечего.
– Нет, есть чего, – возразила я. – В полнолуние превращаются только те, кто стал волколаком вследствие укуса. Но когда ты превращаешься из-за наложенного заклятия, то толчком к смене ипостаси может стать все, что угодно. Все, что пришло в голову заклинателю. Наставник рассказывал, что он встречал в странствиях женщину, у которой толчком к смене ипостаси был детский плач. То есть стоило ей услышать, как плачет младенец, и она превращалась в жаждущее крови животное… Оказывается, в молодости эта женщина отвергла ухаживания одного очень богатого человека, который нашел чернокнижника и отомстил ей столь оригинальным способом… – Я замолчала, и повисла неловкая тишина, которую нарушил робкий голос Хэл:
– И что потом? Твой наставник снял заклятие?
Я покачала головой.
– Нет, он не сумел. Заклятие такого рода может снять только тот, кто его наложил. Но Лексей придумал вот что – он лишил женщину слуха. То есть она не могла услышать детский плач, а значит, заклятие не срабатывало. Потом она вышла замуж и родила двоих детей. Пусть она не могла слышать их голоса – зато тяга к убийству пропала раз и навсегда… Вот такая история.
– Печально. – Резюмировал Данте.
– А я не согласна! – Возразила Вилька. – В конце концов, она обрела счастье. А ради этого можно пожертвовать собой.
– Можно, – согласился Данте. – Только не каждое счастье стоит таких жертв.
– Данте, а что, по-твоему, стоит подобной жертвы? – Поинтересовалась я, теребя голубой шарфик.
– Свобода. – Не задумываясь, ответил он. – Быть свободным от условностей и принадлежать самому себе. Вилья, у тебя суп выкипает.
– Да? – Вилька встрепенулась и ринулась к котелку. Повозившись над ним секунд тридцать, она объявила:
– Налетайте!
Суп оказался на высоте – все-таки в Вильке пропал великий кулинар, но когда я заикнулась о возможной смене профессии, подруга одарила меня столь многозначительным взглядом, что я предпочла заткнуться и перевести разговор на тему предстоящего проезда через деревню оборотней. А поговорить-то было о чем.
В самом деле, если в деревне проживают только укушенные, то бояться действительно нечего – до полнолуния еще ой как далеко. Но если будут заклятые, то необходимо осторожно выяснить, что является «спусковым крючком» механизма заклинания – иначе можно влипнуть в крупные неприятности. Я вяло полистала путевые заметки наставника, но ничего нового не обнаружила – Лексей Вестников когда-то посещал Ивушки на новолуние, но ничего страшного с ним там не случилось. Значит, там относительно безопасно. Вообще-то Данте прав – риск, конечно, существует, но не такой, чтобы делать крюк в два дня по тракту. К тому же от Ивушек идет прямая дорога к Вельге-реке, где можно будет отправиться вниз по реке на ладье.
– Ладно, уговорили. – Я с треском захлопнула путевые заметки наставника и сунула ее в свою бездонную сумку. – Едем в Ивушки.
Данте улыбнулся, а Вилька в сердцах сплюнула со словами:
– Ненормальная ты, Ева! В логово оборотней собралась!
Мы с Данте обменялись понимающими бесовскими улыбками и в один голос заявили, что нам приключений маловато – пора развлечься. На что Вилька покрутила пальцем у виска и, тяжело вздохнув, принялась седлать Тумана.
– Виль, а ты-то куда? В объезд, что ли? – Удивилась я.
– Щас! – Выразительно ответила мятежная княжна, одним рывком затягивая подпруги. – Тебя одну попробуй, отпусти – деревня опустеет на долгие годы. А если вместе с Данте – то и камня на камне не оставите!
– Че-его?? – Протянула я. Вот уж не думала, что Вилька считает меня такой кровожадной.
– Того-о! – Передразнила подруга. – Ты как начнешь заклинаниями швыряться – только успевай прятаться и молиться, чтобы шальной молнией не задело! Помнишь, что было, когда в четырнадцать лет ты сперла у волхва Лексея книжку с заклинаниями и решила самостоятельно изучить заклинание цепной молнии?!
Я вспомнила и непроизвольно хихикнула. Действительно, такое было. Я тогда захотела выучить эффектное и весьма мощное заклинание цепной молнии, только вот не учла, что рановато мне еще заклинание такой мощности творить, к тому же боевое. В итоге я потеряла контроль над молнией, и она начала носиться по всей поляне, рикошетя от стволов деревьев и всего, что попадалось на пути. Вилька, присутствовавшая при эксперименте, не пойми как забилась в небольшое дупло в столетнем дубе, где и просидела вплоть до того момента, пока заклинание не выдохлось и самоликвидировалось. Потом прибежал наставник, отвесил мне подзатыльник и мы с ним сообща минут пятнадцать выковыривали Вильку из дупла, потому как залезть-то она туда залезла, а вот вылезти ни в какую не получалось. Пришлось наставнику с помощью магии значительно расширить дупло, а потом только извлекать оттуда согнувшуюся в три погибели юную княжну… Кстати, именно после этого случая наставник стал обучать меня боевым заклинаниям. Скорее всего, он решил, что пусть уж лучше я учусь сражаться с помощью заклинаний под его чутким надзором, чем буду ставить сомнительные эксперименты самостоятельно…
Дорога к Ивушкам живенько напомнила мне о бедственном положении отдаленных сел в княжестве Рось, в том смысле, что проблема дорог ощущалась повсеместно, но назвать дорогой узкую раздолбанную тропинку язык не поворачивался. И в очередной раз я убедилась в преимуществе волков перед лошадьми – Серебряный играючи пересекал все возможные колдобины, тогда как скорость рысаков моих друзей упала до прогулочного шага. Что ж, я не могла их осуждать – рисковать лошадью не хотелось никому, поэтому мне оставалось только выслушивать недовольные возгласы моих друзей и тихо хихикать в кулачок, когда Серебряный в очередной раз с легкостью преодолевал препятствие в виде поваленного бревна или аршинной ямы, а моим друзьям приходилось спешиваться и, костеря дорогу, скакунов и Данте на орочьем языке, вести лошадей на поводу.
– Данте, и ЭТО ты называешь коротким путем? Да мы тут времени потратим столько же, как и на объездном тракте, только вот сил и нервов израсходуем во много раз больше! – Вилька в очередной раз выругалась и, сцепив зубы, сжала бока Тумана коленями, направляя его по краю ямы. Туман фыркал и упирался, но все-таки железная рука полуэльфийки взяла верх над природным упрямством жеребца и тот, покорившись судьбе-злодейке, послушно поплелся вдоль оврага, аккуратно переставляя мощные копыта.
– А вот и неправда! – В тон ей отозвался наш горе-проводник, сражаясь со своенравным белогривым жеребцом. – Я тут, между прочим, уже ездил. И действительно выгадал два дня пути.
– Интересно, каким образом ты это измерил? – Ехидно вопросила Хэл, опасливо глядевшая в сторону оврага, по краешку которого шел Туман. – Время засекал, что ли?
– Почти угадала. – Ухмыльнулся тот. – Обратный путь по тракту занял у меня на два дня больше.
– Данте, а можно вопрос? – Неуверенно спросила я.
– Конечно. В чем дело?
– Откуда ты? В смысле, откуда ты родом?
– Да так… Родился в небольшой деревеньке на юге, там прожил до восьми лет, а потом моя мать умерла, подхватив болотную лихорадку, и мне пришлось уйти из деревни. Я постоянно путешествую, начиная с того возраста, так что большую часть своей жизни я провел в дороге. – Он замолчал, а мне почему-то стало стыдно. Хоть он и постарался произнести все это максимально непринужденным тоном, но все равно в голосе его чувствовалась некая фальшь, которая появляется, когда ты говоришь о чем-то случившемся очень давно, но что по-прежнему вызывает у тебя горькие воспоминания…
Шильда, криво прибитая на верстовом столбе, известила нас, что мы находимся у цели. Деревня Ивушки находилась прямо за крутым поворотом так называемой дороги. Под шильдой наличествовало пояснение следующего содержания: «Деревня оборотней. По полнолуниям не въезжать!» и снизу приписка, сделанная, по-видимому, прозорливым путником: «А не то вас оборотни выловят и схряпают! ВБП». И картинка оскаленной волчьей морды.
– С чувством юмора путник попался. – Хмыкнул Алин, обозревая художество неизвестного автора.
– Да, оригинальное предупреждение, – согласилась я. – Народ, вы как хотите, но мысль о том, что кто-то унес отсюда ноги, настраивает на оптимистичный лад.
– Оптимистка ты, Еваника. – Поддакнул Данте и тотчас добавил. – А что, если к этому моменту он был уже укушен за неприличное место каким-нибудь соскочившим с нарезки волколаком?
– В таком случае он не стал бы тратить время на то, чтобы разрисовывать шильду, а на всех парах мчался бы к ближайшему волхву.
– Зачем это? – Удивилась Хэл, слегка свесившись с седла и выглядывая из-за Вилькиной спины. – Ведь от укуса волколака нет лекарства.
– Есть. – Возразила я. – Оно несложное и довольно быстро готовится, но проблема в том, что оно действенно только до первой полной трансформации. То есть успеешь к магу до того момента, когда перекинешься в волколака – все, можешь считать себя свободным. Но если человек уже перекидывался хоть раз – то можно попрощаться со спокойной жизнью. Волколаки не трогают только себе подобных, все остальные для них – только пища. И неважно, обладает пища разумом или нет…
– Жуть. – Резюмировала Вилька. – Данте, и ты все еще хочешь, чтобы мы туда поехали??
– А почему бы и нет. – Он пожал плечами и испытующе уставился в мою сторону. – Ева, а ты в случае чего сможешь приготовить лекарство? – Я на минуту задумалась, а потом утвердительно кивнула.
– Да. Ингредиенты у меня при себе есть, так что в случае чего я сумею приготовить зелье довольно быстро.
– Отлично. Тогда едем.
– К тому же, человек тут только ты. – Поддел меня Алин. – Так что готовить ты в случае чего будешь для себя.
Я не стала говорить, что ни у одной расы нет иммунитета против укуса волколака, разве что у имеющих вторую ипостась. Так что среди всех нас лекарство не понадобиться разве что только Хэлириан. Но сообщать об этом Вильке я не рискнула – мне желательно вернуться из похода морально устойчивой и в своем уме…
Глупо, конечно, было рассчитывать на то, что в деревне волколаков нас встретят с распростертыми объятиями. Так, собственно и вышло – стоило нам только въехать в деревню, как к нам подошел невысокий человечек, напоминавший колобок на ножках, и попытался вытолкать нас из деревни, всячески стращая на все лады. Слушать его вопли не было ни малейшего желания, поэтому я, сбросив морок с Серебряного, вежливо поинтересовалась, по какому праву ведунье не дают проехать кратчайшим путем через деревню Ивушки? «Колобок», узрев перед собой оскаленную волчью морду вместо серого конька, и услыхав о моей профессии, перестал причитать и уже нормальным голосом деловито поинтересовался:
– Что ж сразу не сказали, что с ведуньей путешествуете? В таком случае – добро пожаловать. Госпожа ведунья, зелье в случае чего сумеете приготовить?
– Разумеется. – Небрежно пожала плечами я, легонько почесывая Серебряного за ухом. – А что, этой ночью существует вероятность смены ипостаси?
– Дык, кто ж его знает, – «колобок» развел руками. – Я вот только по полнолуниям перекидываюсь, так что меня вам бояться нечего. По крайней мере, в течение ближайших двух недель. Но у нас здесь живут люди, которые перекидываются из-за заклятия – вот их надо опасаться.
– Ничего, до ночи мы не задержимся. Лучше скажите, где мы сможем передохнуть хотя бы до вечера и перекусить? – Данте обезоруживающе улыбнулся и легко соскочил с недовольно фыркающего жеребца. «Колобок» на миг задумался, а потом ответил:
– А давайте ко мне в дом. Моя семья – полнолунные оборотни, так что у нас вам ничего грозить не будет. Вас самих, да и лошадей ваших мы накормим, отдохнете немного – и по вечернему холодку поедете дальше.
– А волк? – Возмутилась я. – Ему ж тоже кушать хочется!
– Конечно, госпожа ведунья! Накормим до отвала, не сомневайтесь! Идемте. Кстати, меня Силычем прозывают.
Мы спешились и последовали за «колобком». Как ни странно, деревня не произвела на меня гнетущего впечатления. Напротив, если бы я не знала заранее, что тут живут оборотни, то осталась бы тут на пару дней – очень уж радостной была окружающая обстановка. Но только на первый взгляд. При более внимательном осмотре становились заметны толстенные двери, обитые стальными полосами, крепкие ставни, а у некоторых домов в бревенчатые стены были вбиты мощные кольца, к которым крепились толстые цепи с ошейником на другом конце. Восторженные крики детворы иногда прерывались недовольным звериным ворчанием – дети, с рождения обладающие второй ипостасью, могли со временем стать истинными оборотнями, но они еще не научились контролировать себя, поэтому иногда я замечала то ярко-желтые волчьи глаза на детском лице, то чересчур удлиненные зубы…
– Жутковато как-то… – Тихо шепнула мне Вилька.
– Есть немного. – Согласилась я. – Но что поделать – надо воспринимать их такими, какие они есть.
– Все равно жутковато.
– Вспомни аватаров. – Посоветовала я. Вилька помрачнела и замолчала, а я продолжала глазеть по сторонам. Жители деревни, когда мы проходили мимо них, на миг отрывались от своих дел, провожали нас странным, оценивающим взглядом, после чего возобновляли свои занятия.
Не знаю, как остальные, но я, в очередной раз ловя такой взгляд, внутренне ежилась.
Наконец Силыч подвел нас к резной бревенчатой двухэтажной хате и жестом пригласил нас внутрь. В сенях нас встретила куча разновозрастных детей – самому старшему было лет двенадцать, младшему – от силы четыре года. Дети накинулись на «колобка», едва не повалив его на пол, устланный плетеными дорожками веселенькой расцветки, и принялись его тормошить:
– Папа!!
– Ты уже вернулся!
– Папа, а кто это?
– Это наши гости. Они с нами поужинают, отдохнут чуток и поедут дальше. – Силыч наконец высвободился из цепких детских ручонок и с гордостью улыбнулся нам:
– Это все мои дети. Они появились у меня уже после того, как я стал оборотнем. Я женился второй раз уже здесь, в Ивушках.
– А где ваша первая жена? – Ни с того ни с сего спросила Хэл. Силыч на миг помрачнел, но потом ответил максимально дружелюбно:
– Девочка, я же не спрашиваю тебя, где твоя семья. Позволь и мне не отвечать на твой вопрос.
– Ладно. А… – Я незаметно пихнула Хэл локтем в бок. Та намек поняла и продолжать не стала. Ох, чую, достанет она меня потом расспросами…
– Прошу, проходите. – В сенях появилась невысокая худощавая женщина средних лет. Она тотчас подхватила на руки младшего и, улыбнувшись Силычу, прошла в горницу. Мы переглянулись и без колебаний последовали за ней.
Хозяйка посадила ребенка на лавку и поманила нас за собой.
Мы поднялись по узкой скрипучей лесенке на второй этаж, который оказался одной довольно большой комнатой, где на полу валялось штук шесть соломенных тюфяков и с десяток подушек.
– Здесь вы сможете отдохнуть и восстановить силы. Через полчаса будет готов ужин.
– Спасибо. – Я улыбнулась и, пошарив в кошельке, протянула ей несколько медных монет. – Вот, возьмите за хлопоты.
Но хозяйка даже не взглянула на деньги, она только пристально посмотрела мне в глаза и тихо сказала:
– Девочка, ты ведь ведунья, так? – Я кивнула. – Тогда ты должна понимать, что когда человек несет в себе проклятье, то самой большой радостью для него становиться возможность побыть рядом с простым человеком и сознавать, что ты не причинишь ему ни малейшего вреда. Ваш приезд для нас – это возможность вспомнить о том, какие мы были до того, как нас прокляли. Вы – словно мост между нашим настоящим, наполненным злом, и прошлым, когда мы не знали что такое убийство…
Она печально улыбнулась и ушла. Я же вслушивалась в едва слышный скрип старых ступенек и думала, каково же это – нести в себе груз проклятия, неукротимого зла, которое невозможно ни изгнать, ни подчинить. Люди деревни Ивушки сделали почти невозможное – они попытались ЖИТЬ. Жить, как раньше, трудиться, растить детей и с надеждой смотреть в будущее. Я слышала о случаях, когда ставшие оборотнями сводили счеты с жизнью, потому что невозможно было просыпаться по утрам во дворе собственного дома голым, покрытым чужой кровью, и гадать, кто же ночью погиб по твоей вине. Кто-то смиряется, уходит жить в глухие леса или к себе подобным, кто-то продолжает жить, как обычно, в надежде исцелиться, а кто-то покупает серебряный кинжал…
– Ев, а Ев! – Я машинально убрала монеты обратно в кошель и посмотрела на Хэл. – А почему Силыч обиделся, когда я спросила его о первой жене?
– Неужели ты не поняла? – Данте ответил вместо меня. Он машинально откинул длинные волосы с лица и посмотрел в небольшое окошко, забранное плетеной решеткой. – Он убил свою первую семью, когда перекинулся. Скорее всего, во время своего первого превращения в волколака. Согласись, такое забыть тяжело.
– Вообще-то среди волколаков существует печальная статистика – почти все они рано или поздно убивали своих близких во время превращения. Редко кто сразу понимал, что с ним произошло, и торопился уйти из семьи. – Я сняла сумку с плеча и уселась на один из тюфяков на полу. – Эти оборотни почти все живут с огромным чувством вины. Хотя я, по правде говоря, не осуждаю их. Потому что знаю – преодолеть лунное проклятие не в силах никто, какая бы огромная сила воли у него не была. Это выше разума, выше чувств…
Хэлириан пристально посмотрела сначала на Данте, который, как мне казалось, приклеился к окну, потом на меня и тихо сказала:
– Ева, ты так хорошо понимаешь оборотней, лес, даже эльфов и разумных волков… Интересно, почему?
– Может, потому, что я ведунья?
– Да нет, вряд ли. Я не много людей встречала, но так хорошо живых существ, по-моему, понимаешь только ты и Лексей Вестников. Другие бы наверняка осудили оборотней, сказали, что они чудовища… А ты им сочувствуешь.
– В мире мало сочувствия. – Печально улыбнулась я. – Еще меньше его у людей. Я не думаю, что если я попытаюсь понять оборотней и буду им сочувствовать, то мир станет лучше. Но может быть мое понимание поможет кому-то почувствовать, что на самом деле мир не настолько плох, как кажется.
– Ага, он еще хуже. – Буркнула Вилька, которая в данный момент сосредоточенно вытряхивала из сапога песок и мелкие камешки, которые набились туда во время прохождения по непролазной дороге в Ивушки. – Ева, я все понимаю, тебе хочется пофилософствовать, но у нас есть более насущные проблемы. Ты как хочешь, но мне в этой деревне оборотней очень и очень неуютно. Поэтому давай немного отдохнем и свалим отсюда. Я лучше в лесу заночую, чем здесь!
– А я с тобой не соглашусь, сестричка. – Алин хлопнулся на тюфяк рядом со мной и я недовольно поморщилась, но сгонять наглого эльфа не стала. – Если вдруг кому-то из оборотней приспичит перекинуться, то здесь, в доме, мы будем в гораздо большей безопасности, чем в лесу. Ева?
– Алин, это редчайший случай, когда я с тобой согласна. – Я сладко, с хрустом, потянулась, разминая затекшие мышцы. – Волколаки в поисках пищи могут уходить довольно далеко от логова – вплоть до пары верст. На такое расстояние по столь ужасной дороге мы не отъедем. Вернее, я-то на Серебряном отъеду, но вот вы на лошадях не сможете. А часа через полтора уже полностью стемнеет, ехать по такой дороге в темноте – только лошадей калечить. Так что можем выбирать одно из двух – либо просимся на ночлег здесь, в надежде, что если вдруг кто и перекинется, то хозяева нас не выдадут, либо выезжаем в лес, где нас любой волколак запросто отыщет, и хорошо, если ночью мы просто не сможем заснуть.
– А с чего бы ему нас искать? – Вилька недоверчиво уставилась на меня. – Ему что, добычи в лесу мало?
– Ага, с учетом того, что сейчас осень? Да и лесные звери не такие безмозглые, как о них думают. Оборотня они за полверсты чуют. Да и зачем ему гоняться за мелкой живностью, когда убить человека во много раз проще.
– Но среди нас только ты – человек в буквальном смысле этого слова.
– Виль, ты что, на полном серьезе думаешь, что волколаку важна твоя расовая принадлежность?
– Ты что, не сумеешь справиться с волколаком???
– Сумею. – Подумав, ответила я. – Но я не хочу понапрасну рисковать. Волколак – это тебе не полудохлый упырь. С ним так просто не совладаешь. Зачем лишние нервы, они, чай, не казенные.
Вилька очень хотела продолжить дискуссию, но нас снизу позвали за стол и мы, отложив обсуждение на потом, поспешили в горницу.
Хозяйка расстаралась на славу – весь стол был уставлен разнообразной снедью, начиная от пирогов с грибами и оканчивая жареной речной рыбой. Мы набросились на еду не хуже голодных волков, беседуя с хозяевами о новостях во «внешнем мире» и развлекая малышню несложными фокусами и занятными историями. В итоге, когда мы поднялись из-за стола, на землю уже спустились густые осенние сумерки. Мы переглянулись и одновременно выразительно уставились на Данте, тем самым негласно произведя его в ранг переговорщика. Тот слегка кашлянул, привлекая внимание хозяев, и вежливо попросил разрешения остановиться на ночлег.
И, разумеется, он его получил.
Глава 7
Меня разбудил протяжный волчий вой, раздавшийся за окном. Я подскочила на тюфяке и, нашарив в предрассветном сумраке сумку, обеспокоено уставилась на забранное плетнем небольшое окошко. Вой повторился, только на этот раз он звучал намного ближе и отчетливей. Я огляделась – Данте уже стоял у окна с обнаженным мечом, тускло поблескивающим в слабом свете. Вилька лихорадочно паковала вещи, одновременно тряся Хэл за плечо, дабы та соизволила проснуться и присоединиться к общему переполоху. Она действительно проснулась, хлопая спросоня глазами – точь-в-точь разбуженная в неурочный час сова. Сходство усиливалось неестественно расширенными зрачками и встрепанными темными волосами.
Лестница протяжно заскрипела и к нам поднялся встревоженный хозяин дома, на ходу натягивавший поверх исподней рубахи потертую куртку:
– Беда случилась! Один из заклятых оборотней перекинулся!
– Как?
– Не знаю. – Развел руками хозяин. – Он пришлый, неделю назад только в Ивушках поселился.
– Может, он среагировал на человека? – Я нащупала на поясе серебряный кинжал, прикидывая, как лучше им воспользоваться. Сама-то я в лучшем случае могла ткнуть им в противника, но до более-менее умелого управления им мне было еще ой как далеко.
– Вполне возможно. – Подумав, согласился Силыч. – Людей-то в Ивушках, почитай, уже с лета не было…
– Что делать будем? – Алин бегло осмотрел свое снаряжение, остался недоволен и посмотрел на меня. – У кого-нибудь есть серебряное оружие?
– У меня. – Я отцепила от пояса серебряный кинжал, выставив его на всеобщее обозрение. – Только пользоваться им я практически не умею.
– Чего ж тогда таскаешь? – Изумился эльф.
– Для красоты! – Огрызнулась я. – Данте, умеешь с кинжалом обращаться?
– Спрашиваешь! – Он поймал брошенный в его сторону кинжал в ножнах, вытащил, придирчиво осмотрел и не глядя заткнул за пояс. – Только вот зачем нам кинжал, если есть мечи?
– Затем, что нанести смертельную рану волколаку можно только серебряным оружием. Простой сталью его можно лишь серьезно ранить, не более того. Чтобы убить необходимо использовать серебро.
– Погодите, погодите. – Силыч подошел к нам и пристально посмотрел Данте в глаза. – Вы же не собираетесь убивать его? Он же ни в чем не виноват, это все проклятье!
Данте задумчиво смерил хозяина с головы до ног и негромко ответил:
– Я убью его, только если у меня не будет иного выхода. Если будет выбор – его жизнь или жизнь моих спутников, то я выберу последнее. И вы должны понимать это. Но, скорее всего, в случае нападения я постараюсь ранить его так, чтобы он остался в живых, но не сумел продолжить погоню за нами.
Силыч кивнул и направился к двери. У косяка он обернулся и тихо посоветовал:
– Уходите скорее. Волколак нас не тронет, но вы должны поторопиться. Не думаю, что двери долго выдержат. Бой лучше принимать на улице, а не в замкнутом помещении.
Хозяин скрылся, а Вилька недовольно прошипела, обращаясь к нашему проводнику:
– Риск, говоришь, минимальный?? В деревне, говоришь, безопасно до следующего полнолуния?? Ну, не дай бог, кого из нас поцарапают – я тебе всю рожу расцвечу!!
– Ваше желание, леди, для меня закон. – Данте отвесил легкий, полный грации, немного издевательский поклон и направился на выход.
Лестница протяжно заскрипела и к нам поднялся встревоженный хозяин дома, на ходу натягивавший поверх исподней рубахи потертую куртку:
– Беда случилась! Один из заклятых оборотней перекинулся!
– Как?
– Не знаю. – Развел руками хозяин. – Он пришлый, неделю назад только в Ивушках поселился.
– Может, он среагировал на человека? – Я нащупала на поясе серебряный кинжал, прикидывая, как лучше им воспользоваться. Сама-то я в лучшем случае могла ткнуть им в противника, но до более-менее умелого управления им мне было еще ой как далеко.
– Вполне возможно. – Подумав, согласился Силыч. – Людей-то в Ивушках, почитай, уже с лета не было…
– Что делать будем? – Алин бегло осмотрел свое снаряжение, остался недоволен и посмотрел на меня. – У кого-нибудь есть серебряное оружие?
– У меня. – Я отцепила от пояса серебряный кинжал, выставив его на всеобщее обозрение. – Только пользоваться им я практически не умею.
– Чего ж тогда таскаешь? – Изумился эльф.
– Для красоты! – Огрызнулась я. – Данте, умеешь с кинжалом обращаться?
– Спрашиваешь! – Он поймал брошенный в его сторону кинжал в ножнах, вытащил, придирчиво осмотрел и не глядя заткнул за пояс. – Только вот зачем нам кинжал, если есть мечи?
– Затем, что нанести смертельную рану волколаку можно только серебряным оружием. Простой сталью его можно лишь серьезно ранить, не более того. Чтобы убить необходимо использовать серебро.
– Погодите, погодите. – Силыч подошел к нам и пристально посмотрел Данте в глаза. – Вы же не собираетесь убивать его? Он же ни в чем не виноват, это все проклятье!
Данте задумчиво смерил хозяина с головы до ног и негромко ответил:
– Я убью его, только если у меня не будет иного выхода. Если будет выбор – его жизнь или жизнь моих спутников, то я выберу последнее. И вы должны понимать это. Но, скорее всего, в случае нападения я постараюсь ранить его так, чтобы он остался в живых, но не сумел продолжить погоню за нами.
Силыч кивнул и направился к двери. У косяка он обернулся и тихо посоветовал:
– Уходите скорее. Волколак нас не тронет, но вы должны поторопиться. Не думаю, что двери долго выдержат. Бой лучше принимать на улице, а не в замкнутом помещении.
Хозяин скрылся, а Вилька недовольно прошипела, обращаясь к нашему проводнику:
– Риск, говоришь, минимальный?? В деревне, говоришь, безопасно до следующего полнолуния?? Ну, не дай бог, кого из нас поцарапают – я тебе всю рожу расцвечу!!
– Ваше желание, леди, для меня закон. – Данте отвесил легкий, полный грации, немного издевательский поклон и направился на выход.