Страница:
— Брат, — сурово возвестил Брион. — Ты отнял то, что принадлежит мне.
— А что мне было делать? — взвизгнул Джон. — Что? Ты ведь погиб, насколько мне было известно, и отец тоже умер!
— Король умер от твоих рук, а я — по твоему приказу, — мрачно проговорил Брион. — Как и Гагерис.
— У тебя все было все, все! — завизжал Джон. — Мать тебя обожала! Отец учил тебя драться! Люди на тебя заглядывались, заслушивались твоим пением! Женщины просто таяли, взглянув на тебя, а все мужчины признавали тебя превосходным рыцарем! Моя очередь была получить все, моя!
— Но не путем измены, — сказал Брион, и голос его не дрогнул. — Сними корону.
— А я так полагаю, ему не стоит этого делать, — послышался из полумрака раскатистый баритон, и на возвышении появился Ниобит.
Мэт вытаращил глаза:
— Как тебе удалось удрать с того острова?
— Думаешь, мне трудно было выжечь сердцевину дерева и сделать лодку? Или думаешь, мне так трудно было править ею с помощью магии? — фыркнул Ниобит. — Уже сейчас мои ученики упражняются в том, как валить деревья заклинаниями и как строить корабли. Через неделю они снова будут здесь. А ты уж решил, что сражение выиграно?
— Вот-вот! Убей их, я тебе приказываю, Ниобит! — прокричал Джон.
— С превеликим удовольствием, ваше величество.
Ниобит наставил жезл на Бриона и затараторил что-то на древне-шумерском.
Мэт, как бывало прежде, произнес заклинание, так сказать, общего назначения:
— Наши маги равны, братец. Быть может, мне стоит позвать мою рать?
— Каждый, кто переметнулся на твою сторону, погибнет в страшных муках! — взвыл Джон. Глаза его бешено сверкали. Мэт уже готов был поклясться, что Ниобит поделился со своим опекуном долей безумия.
Он решил, что лучше чем-то отвлечь узурпатора.
— Ниобит сказал нам, что все распоряжения получал от вас. Надо сказать, я с трудом поверил в его слова.
— Ага, и вы поверили в мое притворство, и вы посчитали меня дурачком! — обрадовался Джон. — Да-да, я искусно играл свою роль. Я давно научился придуриваться, чтобы обманывать бдительность своих врагов и получать преимущество над ними!
— У вас это почти получилось, — признал Мэт. — Я бы никогда не поверил, что это вы задумали покушение на Гагериса, если бы Ниобит не разболтал мне все о ваших злых умыслах, когда посчитал, что загнал меня в угол.
Ниобит был готов испепелить Мэта взглядом, однако весть о том, что его соратник выдал врагу тайну, нисколько не огорчила Джона. Он, наоборот, самодовольно ухмыльнулся — похоже, порадовался тому, что его ум и изобретательность наконец-то оценены по достоинству.
— Мало того, я еще плакался матушке и жаловался папаше, говорил всякие идиотские словечки про то, что это мне надо жениться на Розамунде. Из-за этого они принялись ссориться, и разгоревшийся скандал привел к войне между ними.
— А потом вы натравили Ниобита на Бриона, — добавил Мэт.
— Не-ет, — покачал головой Джон. — Это было мое, мое колдовство, — в полном восторге объявил Джон. — Я сделал так, чтобы синие доспехи смогли двигаться сами по себе, и дал им приказ заколоть Бриона в тот миг, когда все от него отвернутся. — Он ухмыльнулся. — Все получилось преотлично, но увы, доспех — не человек и сделал только то, что было приказано. Он не удостоверился в том, что Брион умер.
При мысли о магическом роботе Мэт поежился и понадеялся на то, что Джон не ведет дневниковых записей.
— Хорошо, что он промахнулся.
— Еще бы чуточку — и не промахнулся бы, — буркнул Джон. — К несчастью, убить Бриона с помощью злого колдовства оказалось не так-то просто — уж больно много он совершил добрых дел. Однако все же удалось убрать его с моей дороги. — Он с ненавистью воззрился на Бриона. — Жаль, ненадолго. Будь ты проклят! Зачем ты вернулся, когда я еще не укрепился во власти!
— Тебе ни за что не было суждено обрести прочную власть. Ты был слишком жесток со своими подданными, — гордо запрокинул голову Брион. — А как ты поступил с матерью? Ее ты тоже убил?
— Мамашу-то? Конечно, нет! — Глазки Джона наполнились презрением. — Нет, честное слово, Брион, ты все же непроходимо туп!
Бриону удалось сдержать гнев. Мэт задумался над тем, какой же козырь в рукаве заготовлен у Джона.
— Матери я сохранил жизнь, но у нее нет выхода из золоченой тюрьмы, — процедил сквозь зубы Джон. — Какой же я был глупец! Думал, вот не станет тебя, и она подарит мне хоть капельку той любви, что питала к тебе и которой мне так недоставало. О нет! Я был дважды глупец, ибо она по-прежнему любила отца, хотя и страшно ссорилась с ним, а для меня у нее любви не оставалось!
— И поэтому, как только отец сыграл свою роль и объявил вас наследником, вы его отравили, — добавил Мэт. Джон нахмурился:
— Как вы догадались? Да мне все равно. Да, вы правы. Я велел Ниобиту снабдить меня ядом, и я подмешал этот яд в вино и подал отцу. Потом архиепископ объявил меня королем, и я стал им. О, как радостно мне было править теми, кто прежде меня унижал! Как приятно было видеть, как теперь они выказывают мне почтение.
— Все, кроме лорда маршала и еще нескольких честных людей, которые не пожелали склонить перед тобою голову.
— О да, и я сровняю с землей замок лорда маршала, как только разделаюсь с тобой, — пообещал Джон и одарил брата ядовитым взглядом. То ли он забыл, кто сейчас владеет положением, то ли и вправду думал, что сила на его стороне. Мэту стало не по себе.
Да и было от чего смутиться — теперь, когда Джон сбросил маску простачка и недотепы.
— О да, нашлись и такие, которые не пожелали поклониться мне, — заносчиво проговорил Джон. — Были и другие, которые прежде так гадко вели себя со мной, что я не мог их пощадить. Они были подвергнуты пыткам и казнены. Как сладостно мне было слушать их вопли! Нашлись, правда, и среди них мерзавцы, которые испортили мне удовольствие и не проронили ни единого звука. И все же я упивался ощущением власти. Я мог исполнить любой свой каприз. Я делал людей несчастными, а хотел — мог и помиловать без причины, а потом брал — и снова велел казнить.
— Убийца! — вскричал Брион. Глаза его потемнели от ярости.
— Нет, вы только послушайте! — всплеснул руками Джон. — Я хотел его самого прикончить — и ему хоть бы что, а когда он узнает о муках какого-то простолюдина, приходит в ярость! Что за тупица — он печется о чьей-то жизни более, чем о своей собственной!
Брион метал глазами молнии. Рука его скользнула к рукоятке меча, он подтянул к себе за уздечку коня.
Джон ждал. Губы его разъехались в ухмылке, глазки сверкали.
— О да, ваш брат чуть было не сделал глупость. Он был готов выйти из себя и из-за гневливости стать мишенью для ваших злых чар, — поспешил прояснить ситуацию Мэт.
Брион замер. Джон, похоже, был вне себя от разочарования. Он устремил на Мэта полный ненависти взгляд. В этом взгляде явственно читались те пытки, коим с превеликим удовольствием Джон подверг бы Мэта, окажись тот у него в руках.
Мэт невольно поежился под этим злобным взглядом.
— Вы посвятили себя Злу, — прошептал он. — Вы продали душу дьяволу!
— Думаете, я подписал союз с Князем Лжи? — скривился Джон. — О нет, не настолько я глуп! Нет, я ничего не продавал, но я знаю, что власть добывается не добродетелями, не справедливостью, а нарушением всех заповедей до единой — тем более что все, кто стоял на моем пути, придерживались этих дурацких установлений!
— Все так и есть, как я сказал, — вы продали свою душу.
Джон побледнел и задрожал:
— Нет! Я не делал этого! Я не проклят!
Мэт гадал, что же могло так отравить детство Джона, и понимал, что пока ему известно далеко не все. Кое о чем он мог догадаться. Маленький принц был чрезвычайно нехорош собой, неуклюж и неряшлив, не умел находить подхода к людям, вот и избрал для себя роль отрицательного героя. Даже Эдипов комплекс у него приобрел извращенное выражение из-за того, что мать обожала Бриона, а его едва выносила. Из-за этого Джона снедала зависть — особенно же из-за того, что мать была готова расстаться с отцом и отдать ему младшего сына. Но он видел, как кланяются и пресмыкаются перед королем придворные, и стал так же вести себя с отцом и решил сам стать королем, убив братьев, тем самым вдобавок отомстив им за все.
— Вы все еще имеете возможность покаяться, — сказал Джону Мэт. — Однако я сильно сомневаюсь, что вы будете каяться, если так гордитесь убийством отца и старшего брата.
— Да, это сделал я — то есть я все придумал. — Джон снова раздулся от гордости. — Мне бы хотелось, конечно, самолично заколоть Гагериса, но я должен был находиться вдалеке оттуда, чтобы на меня не пали подозрения.
— И вы понимали, что шанс вам может представиться, когда все семейство будет с визитом в Меровенсе, — догадался Мэт. — Когда ваши братья решили пойти поразвлечься...
— Решили? Так ведь это я их подговорил! — возмутился Джон. — По меньшей мере я подговорил Гагериса. Я же знал, что Брион потащится за ним, чтобы его прикрыть на случай драки. Сам он, пожалуй, далек от таких развлечений. Об одном жалею — о том, что он переоделся, отправившись туда, и посланный мной человек не распознал его во время потасовки.
— Стало быть, трюк с переодеванием придумали не вы?
— Придумал-то я, но кто знал, что Бриону взбредет в голову нарядиться простым солдатом?
«Всякому, кто его хорошо знал», — подумал Мэт, но вслух не сказал.
— И для совершения покушения на Гагериса вы отправили Ниобита.
— О нет. Он должен был только присмотреть за тем, как это будет проделано.
— Повинуясь приказу принца, я дождался мгновения, когда Гагерис поднялся наверх со шлюхой, затем проскользнул в комнату и украл его кошель, — вступил в разговор Ниобит. — Это я сделал сам, но убить Гагериса своей рукой не мог. Мне нужно было заняться другим делом: спровоцировать потасовку.
— Так почему же тогда ты выпрыгнул из окна? — спросил Мэт и тут же поднял руку. Он уже догадывался об ответе. — Нет, дай-ка я угадаю сам... для того, чтобы отвлечь внимание от истинного убийцы, дабы дать тому возможность убежать.
— Или избежать подозрений, — добавил Ниобит.
— Так кто же убил Гагериса? — недоуменно проговорил Мэт. Он был не на шутку растерян.
Джон запрокинул голову и расхохотался:
— Если угадаете, лорд маг, я сразу же сниму корону и сдамся!
Не то чтобы Мэт поверил Джону, но перспектива достичь цели без боя так обрадовала его, что мозг его заработал на повышенных оборотах. И вдруг, глядя на узурпатора и псевдодруида, он ухитрился связать воедино разрозненные факты, которые привели его к единственному возможному выводу.
— Ловлю вас на слове. Это был сержант Брок.
Глава 25
— А что мне было делать? — взвизгнул Джон. — Что? Ты ведь погиб, насколько мне было известно, и отец тоже умер!
— Король умер от твоих рук, а я — по твоему приказу, — мрачно проговорил Брион. — Как и Гагерис.
— У тебя все было все, все! — завизжал Джон. — Мать тебя обожала! Отец учил тебя драться! Люди на тебя заглядывались, заслушивались твоим пением! Женщины просто таяли, взглянув на тебя, а все мужчины признавали тебя превосходным рыцарем! Моя очередь была получить все, моя!
— Но не путем измены, — сказал Брион, и голос его не дрогнул. — Сними корону.
— А я так полагаю, ему не стоит этого делать, — послышался из полумрака раскатистый баритон, и на возвышении появился Ниобит.
Мэт вытаращил глаза:
— Как тебе удалось удрать с того острова?
— Думаешь, мне трудно было выжечь сердцевину дерева и сделать лодку? Или думаешь, мне так трудно было править ею с помощью магии? — фыркнул Ниобит. — Уже сейчас мои ученики упражняются в том, как валить деревья заклинаниями и как строить корабли. Через неделю они снова будут здесь. А ты уж решил, что сражение выиграно?
— Вот-вот! Убей их, я тебе приказываю, Ниобит! — прокричал Джон.
— С превеликим удовольствием, ваше величество.
Ниобит наставил жезл на Бриона и затараторил что-то на древне-шумерском.
Мэт, как бывало прежде, произнес заклинание, так сказать, общего назначения:
Конечно, Мэт рассчитывал на заклинание и все же очень удивился, когда шаровая молния, пущенная Ниобитом в Бриона, взорвалась, ударившись о невидимое препятствие, не долетев пяти футов, после чего просочилась между плитами пола и исчезла. Боевой конь Бриона дико заржал от испуга и хотел встать на дыбы, но Брион удержал его за узду и, скривив губы в усмешке, проговорил:
Ты, как вижу, малый — полиглот?
Завернул заклятье по-шумерски?
Не перестарайся, живоглот,
Мой совет: не делай жестов резких,
Без причины жезлом не маши!
Думаешь, знаком ты с этим местом?
Нет, голубчик милый, не скажи!
Все теперь здесь выстлано асбестом!
Так что хочешь — молнии мечи,
Хочешь — фейерверком развлекайся,
Нам не страшно. Зря не хлопочи,
Не играй с огнем, не зазнавайся!
— Наши маги равны, братец. Быть может, мне стоит позвать мою рать?
— Каждый, кто переметнулся на твою сторону, погибнет в страшных муках! — взвыл Джон. Глаза его бешено сверкали. Мэт уже готов был поклясться, что Ниобит поделился со своим опекуном долей безумия.
Он решил, что лучше чем-то отвлечь узурпатора.
— Ниобит сказал нам, что все распоряжения получал от вас. Надо сказать, я с трудом поверил в его слова.
— Ага, и вы поверили в мое притворство, и вы посчитали меня дурачком! — обрадовался Джон. — Да-да, я искусно играл свою роль. Я давно научился придуриваться, чтобы обманывать бдительность своих врагов и получать преимущество над ними!
— У вас это почти получилось, — признал Мэт. — Я бы никогда не поверил, что это вы задумали покушение на Гагериса, если бы Ниобит не разболтал мне все о ваших злых умыслах, когда посчитал, что загнал меня в угол.
Ниобит был готов испепелить Мэта взглядом, однако весть о том, что его соратник выдал врагу тайну, нисколько не огорчила Джона. Он, наоборот, самодовольно ухмыльнулся — похоже, порадовался тому, что его ум и изобретательность наконец-то оценены по достоинству.
— Мало того, я еще плакался матушке и жаловался папаше, говорил всякие идиотские словечки про то, что это мне надо жениться на Розамунде. Из-за этого они принялись ссориться, и разгоревшийся скандал привел к войне между ними.
— А потом вы натравили Ниобита на Бриона, — добавил Мэт.
— Не-ет, — покачал головой Джон. — Это было мое, мое колдовство, — в полном восторге объявил Джон. — Я сделал так, чтобы синие доспехи смогли двигаться сами по себе, и дал им приказ заколоть Бриона в тот миг, когда все от него отвернутся. — Он ухмыльнулся. — Все получилось преотлично, но увы, доспех — не человек и сделал только то, что было приказано. Он не удостоверился в том, что Брион умер.
При мысли о магическом роботе Мэт поежился и понадеялся на то, что Джон не ведет дневниковых записей.
— Хорошо, что он промахнулся.
— Еще бы чуточку — и не промахнулся бы, — буркнул Джон. — К несчастью, убить Бриона с помощью злого колдовства оказалось не так-то просто — уж больно много он совершил добрых дел. Однако все же удалось убрать его с моей дороги. — Он с ненавистью воззрился на Бриона. — Жаль, ненадолго. Будь ты проклят! Зачем ты вернулся, когда я еще не укрепился во власти!
— Тебе ни за что не было суждено обрести прочную власть. Ты был слишком жесток со своими подданными, — гордо запрокинул голову Брион. — А как ты поступил с матерью? Ее ты тоже убил?
— Мамашу-то? Конечно, нет! — Глазки Джона наполнились презрением. — Нет, честное слово, Брион, ты все же непроходимо туп!
Бриону удалось сдержать гнев. Мэт задумался над тем, какой же козырь в рукаве заготовлен у Джона.
— Матери я сохранил жизнь, но у нее нет выхода из золоченой тюрьмы, — процедил сквозь зубы Джон. — Какой же я был глупец! Думал, вот не станет тебя, и она подарит мне хоть капельку той любви, что питала к тебе и которой мне так недоставало. О нет! Я был дважды глупец, ибо она по-прежнему любила отца, хотя и страшно ссорилась с ним, а для меня у нее любви не оставалось!
— И поэтому, как только отец сыграл свою роль и объявил вас наследником, вы его отравили, — добавил Мэт. Джон нахмурился:
— Как вы догадались? Да мне все равно. Да, вы правы. Я велел Ниобиту снабдить меня ядом, и я подмешал этот яд в вино и подал отцу. Потом архиепископ объявил меня королем, и я стал им. О, как радостно мне было править теми, кто прежде меня унижал! Как приятно было видеть, как теперь они выказывают мне почтение.
— Все, кроме лорда маршала и еще нескольких честных людей, которые не пожелали склонить перед тобою голову.
— О да, и я сровняю с землей замок лорда маршала, как только разделаюсь с тобой, — пообещал Джон и одарил брата ядовитым взглядом. То ли он забыл, кто сейчас владеет положением, то ли и вправду думал, что сила на его стороне. Мэту стало не по себе.
Да и было от чего смутиться — теперь, когда Джон сбросил маску простачка и недотепы.
— О да, нашлись и такие, которые не пожелали поклониться мне, — заносчиво проговорил Джон. — Были и другие, которые прежде так гадко вели себя со мной, что я не мог их пощадить. Они были подвергнуты пыткам и казнены. Как сладостно мне было слушать их вопли! Нашлись, правда, и среди них мерзавцы, которые испортили мне удовольствие и не проронили ни единого звука. И все же я упивался ощущением власти. Я мог исполнить любой свой каприз. Я делал людей несчастными, а хотел — мог и помиловать без причины, а потом брал — и снова велел казнить.
— Убийца! — вскричал Брион. Глаза его потемнели от ярости.
— Нет, вы только послушайте! — всплеснул руками Джон. — Я хотел его самого прикончить — и ему хоть бы что, а когда он узнает о муках какого-то простолюдина, приходит в ярость! Что за тупица — он печется о чьей-то жизни более, чем о своей собственной!
Брион метал глазами молнии. Рука его скользнула к рукоятке меча, он подтянул к себе за уздечку коня.
Джон ждал. Губы его разъехались в ухмылке, глазки сверкали.
— О да, ваш брат чуть было не сделал глупость. Он был готов выйти из себя и из-за гневливости стать мишенью для ваших злых чар, — поспешил прояснить ситуацию Мэт.
Брион замер. Джон, похоже, был вне себя от разочарования. Он устремил на Мэта полный ненависти взгляд. В этом взгляде явственно читались те пытки, коим с превеликим удовольствием Джон подверг бы Мэта, окажись тот у него в руках.
Мэт невольно поежился под этим злобным взглядом.
— Вы посвятили себя Злу, — прошептал он. — Вы продали душу дьяволу!
— Думаете, я подписал союз с Князем Лжи? — скривился Джон. — О нет, не настолько я глуп! Нет, я ничего не продавал, но я знаю, что власть добывается не добродетелями, не справедливостью, а нарушением всех заповедей до единой — тем более что все, кто стоял на моем пути, придерживались этих дурацких установлений!
— Все так и есть, как я сказал, — вы продали свою душу.
Джон побледнел и задрожал:
— Нет! Я не делал этого! Я не проклят!
Мэт гадал, что же могло так отравить детство Джона, и понимал, что пока ему известно далеко не все. Кое о чем он мог догадаться. Маленький принц был чрезвычайно нехорош собой, неуклюж и неряшлив, не умел находить подхода к людям, вот и избрал для себя роль отрицательного героя. Даже Эдипов комплекс у него приобрел извращенное выражение из-за того, что мать обожала Бриона, а его едва выносила. Из-за этого Джона снедала зависть — особенно же из-за того, что мать была готова расстаться с отцом и отдать ему младшего сына. Но он видел, как кланяются и пресмыкаются перед королем придворные, и стал так же вести себя с отцом и решил сам стать королем, убив братьев, тем самым вдобавок отомстив им за все.
— Вы все еще имеете возможность покаяться, — сказал Джону Мэт. — Однако я сильно сомневаюсь, что вы будете каяться, если так гордитесь убийством отца и старшего брата.
— Да, это сделал я — то есть я все придумал. — Джон снова раздулся от гордости. — Мне бы хотелось, конечно, самолично заколоть Гагериса, но я должен был находиться вдалеке оттуда, чтобы на меня не пали подозрения.
— И вы понимали, что шанс вам может представиться, когда все семейство будет с визитом в Меровенсе, — догадался Мэт. — Когда ваши братья решили пойти поразвлечься...
— Решили? Так ведь это я их подговорил! — возмутился Джон. — По меньшей мере я подговорил Гагериса. Я же знал, что Брион потащится за ним, чтобы его прикрыть на случай драки. Сам он, пожалуй, далек от таких развлечений. Об одном жалею — о том, что он переоделся, отправившись туда, и посланный мной человек не распознал его во время потасовки.
— Стало быть, трюк с переодеванием придумали не вы?
— Придумал-то я, но кто знал, что Бриону взбредет в голову нарядиться простым солдатом?
«Всякому, кто его хорошо знал», — подумал Мэт, но вслух не сказал.
— И для совершения покушения на Гагериса вы отправили Ниобита.
— О нет. Он должен был только присмотреть за тем, как это будет проделано.
— Повинуясь приказу принца, я дождался мгновения, когда Гагерис поднялся наверх со шлюхой, затем проскользнул в комнату и украл его кошель, — вступил в разговор Ниобит. — Это я сделал сам, но убить Гагериса своей рукой не мог. Мне нужно было заняться другим делом: спровоцировать потасовку.
— Так почему же тогда ты выпрыгнул из окна? — спросил Мэт и тут же поднял руку. Он уже догадывался об ответе. — Нет, дай-ка я угадаю сам... для того, чтобы отвлечь внимание от истинного убийцы, дабы дать тому возможность убежать.
— Или избежать подозрений, — добавил Ниобит.
— Так кто же убил Гагериса? — недоуменно проговорил Мэт. Он был не на шутку растерян.
Джон запрокинул голову и расхохотался:
— Если угадаете, лорд маг, я сразу же сниму корону и сдамся!
Не то чтобы Мэт поверил Джону, но перспектива достичь цели без боя так обрадовала его, что мозг его заработал на повышенных оборотах. И вдруг, глядя на узурпатора и псевдодруида, он ухитрился связать воедино разрозненные факты, которые привели его к единственному возможному выводу.
— Ловлю вас на слове. Это был сержант Брок.
Глава 25
Брион и сэр Оризан обернулись к сержанту. Брок, смертельно побледнев и страшно дрожа, опустился на колени и с испуганным криком склонил голову.
Мэт позволил себе на секунду отвлечься от Джона и Ниобита и бросил быстрый взгляд на сержанта. Только теперь он заметил, что в нише между гобеленами притаился рослый лучник в куртке с надвинутым на глаза капюшоном. Лук у лучника был заряжен, тетива натянута. Лица в тени было не разглядеть, но зато хорошо просматривались «меховые штаны». Мэта слегка замутило. Он понадеялся на то, что Бохи нынче к нему будет благоволить.
— Сержант, ведь вы были таким славным, таким надежным спутником! — воскликнул сэр Оризан. — Как вы могли совершить такой бесчестный поступок!
— Он поступил так потому, — ответил за Брока Мэт, — что был одним из самых первых мнимых друидов. На самом деле он не больно-то понимал, во что ввязался, — ему просто нравились рассказы о новой вере. Кроме того, Ниобит внушил ему, что идет борьба за правое дело, что сильные имеют право забирать у слабых все, что захотят. А ведь это так привлекательно для солдата.
— Все верно, — поджав губы, еле слышно вымолвил Брок. — К стыду своему, я отрекся от Христа и всем сердцем отдался Ниобиту. И даже тогда, когда он уговорил меня убить принца и пообещал, что из-за суматохи никто не узнает, что это сделал я, сердце мое пело от радости, потому что никто не хотел, чтобы Бретанглией правил Гагерис... Простите меня, ваше величество...
— Прощаю, — проговорил Брион. — Но как мне поверить, что точно так же ты не думаешь обо мне? — И сам себе ответил:
— О нет, ты обо мне другого мнения. Ведь там, в Эрине, у тебя было предостаточно возможностей убить меня. Но ты этого не сделал. Почему?
— Потому что вы — воин! — воскликнул Брок и устремил на Бриона взгляд, полный восхищения и искренней преданности. — Вы великий полководец, которому почти неведомы поражения, который всегда готов пощадить простых солдат, чтобы они не гибли зря!
Брион нахмурился:
— Неужели этого достаточно для того, чтобы ты был предан мне?
— Достаточно, — заверил его сэр Оризан.
— Дело не только в этом, — смущенно отвел взгляд Брок. — Чем дольше я странствовал рядом с вами, ваше величество, тем большим уважением к вам я проникался, потому что вы не только хороший принц, вы еще и добрый человек, вы верны своим друзьям, вы храбры перед лицом опасности, преданы вашей невесте.
Джон вскрикнул, словно его ранили в самое сердце, а Ниобит скривил губы в злобной гримасе.
— Предатель! За это ты сгоришь внутри ходячей статуи!
— Нет, ты сам предатель! — Брок вскочил на ноги, зарделся от ярости и, вытянув дрожащую руку, указал на главного «друида». — Ты лгал мне, ты лгал всем нам, ты проповедовал не древнюю веру, а какую-то издевку над нею! Я узнал правду, я все узнал от друидов Эрина, узнал от пуки, а она — дух этой страны, не имеющий возраста! В тебе нет ни капли правды, ни крошки истины, ты предал тысячи людей, и я проклинаю тот день, когда впервые стал слушать тебя!
Ниобит стоял не шевелясь, но глаза его наливались злобой. Казалось, он старается запомнить Брока в мельчайших подробностях, чтобы затем поразить его заклинанием, от которого он будет корчиться в вечных муках.
Сержант, казалось, даже не замечал этого. Он снова обратился к Бриону:
— Чем дольше я служил вам, ваше величество, тем более я убеждался в том, как вы хороши и как дурен ваш брат. И наконец в сердце своем я поклялся, что стану служить вам и только вам. И теперь готов поклясться в этом. Моя жизнь в ваших руках. Можете ее отобрать, если хотите.
Он снял шлем и склонил голову в ожидании того, что на нее падет меч Бриона.
— А ты откуда узнал, пронырливый маг? — прошипел Джон.
— Главной подсказкой стал серебряный серпик, который сержант носил в своем дорожном мешке, — ответил Мэт. — До золотого он еще не дорос, верно? Он сказал, что взял его у убитого мнимого друида, когда их отряд разогнал сборище этой секты и спас девушку, которую готовились принести в жертву. Надо сказать, что я ему безусловно верил все это время. Но теперь, увидев Ниобита, стоящего рядом с вами, я вдруг осознал, как тесно во всем происходящем переплелись политика и религия, а Брок был единственным, кто оказался втянутым и в то, и в другое, и только у него была возможность убить Гагериса. Были и другие мелочи. К примеру — то, как он изменился в лице, впервые увидев Бриона, и его суеверные страхи и то, с какой опаской он поначалу относился ко мне, — словом, много всякого, и вдобавок тот факт, что рана в спине Гагериса была слишком широка для того, чтобы ее могли нанести мечом, зато ее очень просто было проделать серпом. — Мэт не стал говорить о том, что призрак Гагериса признался ему, какую именно испытал боль при ранении, — такую, словно ему распарывали спину. Он лишь посмотрел на Брока. — Ниобит сказал, что сделать это нужно серпом, верно? Чтобы Гагерис стал жертвой для богов древности?
— Да, он так сказал, — не поднимая головы, ответил Брок. — И как же я был глуп, поверив ему.
— Значит, вы сбили с ног другого человека, прикрывавшего Гагериса со спины, — откуда вам было знать, что это принц Брион, переодетый простым солдатом? Потом вы подрались с парой горожан, выхватили серп и распороли Гагерису спину.
Потом вы притворились, будто и вам хорошенько досталось, — упали на пол и стали как бы еще одной жертвой беспорядочной драки. — Мэт обернулся к Джону. — Вот так я и догадался. Мне показалось или вы сказали что-то о желании сдаться, ваше высочество? Как насчет вашего слова чести?
— Честь — это для тупиц и слабаков! — рявкнул Джон. — Знай я, что у тебя есть хоть малейший шанс угадать, я бы ни за что не пообещал тебе ничего! Ниобит, убей их!
— Не уверен, что стану делать это, — проговорил главный «друид», а пальцы его уже зашевелились — он начал плести заклинание. — Войско ваше вас покинуло, мне совершенно ясно: поддерживая вас, победы я не одержу. А вы что скажете, король Брион? Не желаете ли вы, чтобы королевство было у вас как в ежовых рукавицах? Не желаете ли, чтобы всякий ваш подданный дрожал с головы до ног, заслышав ваше имя?
Джон, осатанело завопив, развернулся к своему приспешнику.
— Нет! — воскликнул Брион. — Я никогда не унижусь до того, чтобы добиваться силой власти и любви! Никогда я не снизойду и до того, чтобы получить власть и рук человека, который так труслив, что сам боится нанести удар и нанимает других, чтобы они сделали это за него!
— Тогда умри, глупец! — Ниобит поднял руку, готовясь произнести смертельное заклинание, но Джон, продолжавший страшно верещать, вдруг выхватил меч, спрятанный под плащом, и нанес колдуну удар.
Ниобит упал и зажал ладонью рану на груди.
— Он еще жив! — прокричал Мэт. — Сержант, заткните ему рот! Покуда он будет в силах произнести заклинание, он опасен для всех нас!
Брок вскинул голову. Он, видимо, очень удивился тому, что еще получает приказы. И в этот миг жизнь вернулась к нему. Он радостно вскочил на ноги, переполненный желанием услужить истинному монарху. Подскочив к упавшему Ниобиту, он выхватил из-за пояса небольшую дубинку и ловко ударил колдуна по макушке. Ниобит обмяк, но и это показалось Мэту недостаточным.
— Свяжите его и станьте возле него на страже!
Он из личного опыта знал, что заклинания можно произносить и мысленно, если вложить в мысли достаточно чувства. В том, что Ниобитом владели сильнейшие чувства, можно было не сомневаться.
— Слушаюсь, милорд!
Брок встал на страже возле Ниобита, держа наготове дубинку на тот случай, если бы колдун хотя бы едва заметно пошевелился.
— Это ты, ты порушил все мои замыслы! — визгливо крикнул Мэту Джон. — Это ты украл десятую часть моих земель, утопив их в море! Так ощути же всю силу моей ненависти, глупец!
Он принялся читать стихи на древнем языке, наставив на Мэта меч. Лезвие меча раскалилось, с его острия сорвался язык пламени.
Мэт торопливо протараторил:
— Молния протекла по нему и ушла в камень! — вскричал сэр Оризан. — Но он стоит, ему хоть бы что!
Джон снова начал выкрикивать строки на замысловатом языке, сопровождая заклинание жестами, словно бы он что-то лепил из воска. Вскоре в Мэта полетела новая молния — на сей раз шаровая.
Мэт, не медля, ответил:
Но и Джон не дремал: он уже плел новое заклинание. Выставив левую руку перед собой, он обратил огненный шар в головешку. Протянув к Мэту левую руку, он вытянул указательный палец. Посыпались серебристые искры. Мэт отразил очередную атаку:
— Быть может, среди аристократов вы и числитесь могущественным кудесником, ваше высочество, — заметил Мэт. — Однако до настоящего мага вам пока далеко.
Джон вытаращил глаза.
— Но... но даже Ниобит боялся моей магии!
— Он добивался того, чтобы вы в это верили. Так ему было нужно до тех пор, пока он не достиг своей цели. Но вы отлично видели, как скоро отвернулся он от вас, как только вы ему стали не нужны. Боюсь, положение не настолько было у вас в руках, как вам это казалось.
— Хватит колдовства, — сказал Брион, обнажил меч и шагнул к брату. — Теперь проверим, как ты владеешь мечом.
— Будьте вы все прокляты! — взвизгнул Джон и выхватил свой меч.
В следующее мгновение его нос и подбородок вытянулись, тело раздулось, алая мантия полиловела, превратилась в кожу, покрытую крупными чешуями. Над Брионом нависла голова дракона, готовая изрыгнуть пламя с высоты в десять футов.
Первым порывом Мэта было позвать Стегомана, но он понимал, что дракону не прорваться в замок через узкие окна. А пока он занимался бы произведением разломов в стене, Джон-дракон его бы уже давным-давно изжарил заживо.
Брион, однако, неустрашимо пошел в атаку на преобразившегося братца.
Дракон пыхнул в него огнем, но Брион опередил пламя и, подскочив ближе, нацелил меч в грудь дракона. Чудовище отстранилось с изяществом змеи и снова выпустило по Бриону язык пламени, но Брион быстро и ловко увернулся и рассек шею дракона. Издав испуганный и яростный вопль, чудище отшатнулось, изрыгнуло пламя. Брион попробовал уклониться, но дракон снова выдохнул огонь. На этот раз пламя чуть-чуть не долетело до рыцаря. Брион взревел от боли, но рванулся вперед, через обжигающий огонь и принялся рубить и колоть вслепую. И вот острие его меча проткнуло чешую и вонзилось в плечо дракона.
Дракон взревел от испуга и боли, отпрыгнул назад, зажал рану когтистой лапой, устремил полный ужаса взгляд на то, как хлещет кровь, перевел глаза на Бриона. Похоже, его искренне изумила мысль о том, что человек вообще в состоянии одолеть дракона.
— Вряд ли у меня поднялась бы рука на брата, — тяжело дыша, ответил на его немой вопрос Брион, — но дракона я убить сумею.
И тут силуэт дракона начал таять, подобно воску, и в конце концов перед глазами Бриона предстал Джон. Он стоял, корчась от боли и зажимая кровоточащую рану.
— Будь ты проклят, Брион! — выкрикнул он сквозь сжатые зубы.
— Я тебя не проклинал, — сурово укорил его Брион. — Но за такие слова... — Он поднял меч и шагнул к брату. Тот взвыл, проворно наклонился и подобрал с пола меч. Брион остановился. Взгляд его выражал смятение чувств.
— Жаль, что дошло до такого, о мой младший брат! Смирись — и я сохраню тебе жизнь, и ты проведешь ее в покаянии и молитве в отшельнической келье!
— Это ты называешь «сохраню жизнь»? — взвизгнул Джон. — Пятьдесят лет в каменном мешке с зарешеченным окном? Это при том, что только ты, ты один мешаешь мне завладеть королевством?
И он бросился к Бриону, отчаянно размахивая мечом. Благороднейшему из рыцарей ничего не оставалось, как перейти к обороне и приняться старательно отражать безумную атаку Джона. Наконец узурпатор начал уставать. Брион попытался пойти в контратаку, но узурпатор легко отразил его удар и, даже не сменив позиции, стукнул мечом по шлему Бриона. Брион снова отступил, едва успев закрыться. Он оборонялся изо всех сил, но один удар из пяти все же пробивал его доспехи.
«Не могу гордиться его поступками, — прозвучал в сознании Мэта старческий баритон. — Но могу гордиться тем, как славно я его выучил драться».
— Да, но дерется он с отчаянием загнанной в угол крысы, — пробормотал Мэт.
Бриону удалось отбить очередную атаку Джона и уколоть того в плечо. Но послышался лязг стали. Под распоротой тканью камзола проступили доспехи.
«Латы под одежду нацепил! — презрительно прошипел Гагерис в сознании у Мэта. — Всегда был трусом!»
Джон отпрыгнул с яростным воплем и замахнулся на Бриона мечом. Именно этого мгновения и поджидал Брион. Сверкнуло лезвие его меча, он ловко крутанул клинок и выбил меч из руки Джона. Меч пролетел через зал и вонзился в стену. Джон попятился. Брион шагнул за ним, держа меч у его лица. Джон начал кричать, попятился дальше и в конце концов прижался спиной к каменной стене.
Мэт позволил себе на секунду отвлечься от Джона и Ниобита и бросил быстрый взгляд на сержанта. Только теперь он заметил, что в нише между гобеленами притаился рослый лучник в куртке с надвинутым на глаза капюшоном. Лук у лучника был заряжен, тетива натянута. Лица в тени было не разглядеть, но зато хорошо просматривались «меховые штаны». Мэта слегка замутило. Он понадеялся на то, что Бохи нынче к нему будет благоволить.
— Сержант, ведь вы были таким славным, таким надежным спутником! — воскликнул сэр Оризан. — Как вы могли совершить такой бесчестный поступок!
— Он поступил так потому, — ответил за Брока Мэт, — что был одним из самых первых мнимых друидов. На самом деле он не больно-то понимал, во что ввязался, — ему просто нравились рассказы о новой вере. Кроме того, Ниобит внушил ему, что идет борьба за правое дело, что сильные имеют право забирать у слабых все, что захотят. А ведь это так привлекательно для солдата.
— Все верно, — поджав губы, еле слышно вымолвил Брок. — К стыду своему, я отрекся от Христа и всем сердцем отдался Ниобиту. И даже тогда, когда он уговорил меня убить принца и пообещал, что из-за суматохи никто не узнает, что это сделал я, сердце мое пело от радости, потому что никто не хотел, чтобы Бретанглией правил Гагерис... Простите меня, ваше величество...
— Прощаю, — проговорил Брион. — Но как мне поверить, что точно так же ты не думаешь обо мне? — И сам себе ответил:
— О нет, ты обо мне другого мнения. Ведь там, в Эрине, у тебя было предостаточно возможностей убить меня. Но ты этого не сделал. Почему?
— Потому что вы — воин! — воскликнул Брок и устремил на Бриона взгляд, полный восхищения и искренней преданности. — Вы великий полководец, которому почти неведомы поражения, который всегда готов пощадить простых солдат, чтобы они не гибли зря!
Брион нахмурился:
— Неужели этого достаточно для того, чтобы ты был предан мне?
— Достаточно, — заверил его сэр Оризан.
— Дело не только в этом, — смущенно отвел взгляд Брок. — Чем дольше я странствовал рядом с вами, ваше величество, тем большим уважением к вам я проникался, потому что вы не только хороший принц, вы еще и добрый человек, вы верны своим друзьям, вы храбры перед лицом опасности, преданы вашей невесте.
Джон вскрикнул, словно его ранили в самое сердце, а Ниобит скривил губы в злобной гримасе.
— Предатель! За это ты сгоришь внутри ходячей статуи!
— Нет, ты сам предатель! — Брок вскочил на ноги, зарделся от ярости и, вытянув дрожащую руку, указал на главного «друида». — Ты лгал мне, ты лгал всем нам, ты проповедовал не древнюю веру, а какую-то издевку над нею! Я узнал правду, я все узнал от друидов Эрина, узнал от пуки, а она — дух этой страны, не имеющий возраста! В тебе нет ни капли правды, ни крошки истины, ты предал тысячи людей, и я проклинаю тот день, когда впервые стал слушать тебя!
Ниобит стоял не шевелясь, но глаза его наливались злобой. Казалось, он старается запомнить Брока в мельчайших подробностях, чтобы затем поразить его заклинанием, от которого он будет корчиться в вечных муках.
Сержант, казалось, даже не замечал этого. Он снова обратился к Бриону:
— Чем дольше я служил вам, ваше величество, тем более я убеждался в том, как вы хороши и как дурен ваш брат. И наконец в сердце своем я поклялся, что стану служить вам и только вам. И теперь готов поклясться в этом. Моя жизнь в ваших руках. Можете ее отобрать, если хотите.
Он снял шлем и склонил голову в ожидании того, что на нее падет меч Бриона.
— А ты откуда узнал, пронырливый маг? — прошипел Джон.
— Главной подсказкой стал серебряный серпик, который сержант носил в своем дорожном мешке, — ответил Мэт. — До золотого он еще не дорос, верно? Он сказал, что взял его у убитого мнимого друида, когда их отряд разогнал сборище этой секты и спас девушку, которую готовились принести в жертву. Надо сказать, что я ему безусловно верил все это время. Но теперь, увидев Ниобита, стоящего рядом с вами, я вдруг осознал, как тесно во всем происходящем переплелись политика и религия, а Брок был единственным, кто оказался втянутым и в то, и в другое, и только у него была возможность убить Гагериса. Были и другие мелочи. К примеру — то, как он изменился в лице, впервые увидев Бриона, и его суеверные страхи и то, с какой опаской он поначалу относился ко мне, — словом, много всякого, и вдобавок тот факт, что рана в спине Гагериса была слишком широка для того, чтобы ее могли нанести мечом, зато ее очень просто было проделать серпом. — Мэт не стал говорить о том, что призрак Гагериса признался ему, какую именно испытал боль при ранении, — такую, словно ему распарывали спину. Он лишь посмотрел на Брока. — Ниобит сказал, что сделать это нужно серпом, верно? Чтобы Гагерис стал жертвой для богов древности?
— Да, он так сказал, — не поднимая головы, ответил Брок. — И как же я был глуп, поверив ему.
— Значит, вы сбили с ног другого человека, прикрывавшего Гагериса со спины, — откуда вам было знать, что это принц Брион, переодетый простым солдатом? Потом вы подрались с парой горожан, выхватили серп и распороли Гагерису спину.
Потом вы притворились, будто и вам хорошенько досталось, — упали на пол и стали как бы еще одной жертвой беспорядочной драки. — Мэт обернулся к Джону. — Вот так я и догадался. Мне показалось или вы сказали что-то о желании сдаться, ваше высочество? Как насчет вашего слова чести?
— Честь — это для тупиц и слабаков! — рявкнул Джон. — Знай я, что у тебя есть хоть малейший шанс угадать, я бы ни за что не пообещал тебе ничего! Ниобит, убей их!
— Не уверен, что стану делать это, — проговорил главный «друид», а пальцы его уже зашевелились — он начал плести заклинание. — Войско ваше вас покинуло, мне совершенно ясно: поддерживая вас, победы я не одержу. А вы что скажете, король Брион? Не желаете ли вы, чтобы королевство было у вас как в ежовых рукавицах? Не желаете ли, чтобы всякий ваш подданный дрожал с головы до ног, заслышав ваше имя?
Джон, осатанело завопив, развернулся к своему приспешнику.
— Нет! — воскликнул Брион. — Я никогда не унижусь до того, чтобы добиваться силой власти и любви! Никогда я не снизойду и до того, чтобы получить власть и рук человека, который так труслив, что сам боится нанести удар и нанимает других, чтобы они сделали это за него!
— Тогда умри, глупец! — Ниобит поднял руку, готовясь произнести смертельное заклинание, но Джон, продолжавший страшно верещать, вдруг выхватил меч, спрятанный под плащом, и нанес колдуну удар.
Ниобит упал и зажал ладонью рану на груди.
— Он еще жив! — прокричал Мэт. — Сержант, заткните ему рот! Покуда он будет в силах произнести заклинание, он опасен для всех нас!
Брок вскинул голову. Он, видимо, очень удивился тому, что еще получает приказы. И в этот миг жизнь вернулась к нему. Он радостно вскочил на ноги, переполненный желанием услужить истинному монарху. Подскочив к упавшему Ниобиту, он выхватил из-за пояса небольшую дубинку и ловко ударил колдуна по макушке. Ниобит обмяк, но и это показалось Мэту недостаточным.
— Свяжите его и станьте возле него на страже!
Он из личного опыта знал, что заклинания можно произносить и мысленно, если вложить в мысли достаточно чувства. В том, что Ниобитом владели сильнейшие чувства, можно было не сомневаться.
— Слушаюсь, милорд!
Брок встал на страже возле Ниобита, держа наготове дубинку на тот случай, если бы колдун хотя бы едва заметно пошевелился.
— Это ты, ты порушил все мои замыслы! — визгливо крикнул Мэту Джон. — Это ты украл десятую часть моих земель, утопив их в море! Так ощути же всю силу моей ненависти, глупец!
Он принялся читать стихи на древнем языке, наставив на Мэта меч. Лезвие меча раскалилось, с его острия сорвался язык пламени.
Мэт торопливо протараторил:
На миг вспышка ослепила его, он ощутил покалывание во всем теле. А потом все стало как было. Вот только дышалось с трудом.
Сейчас молнию метнет
Тоже мне — новатор!
У меня на этот счет
Есть внутри громоотвод
И минус-трансформатор!
— Молния протекла по нему и ушла в камень! — вскричал сэр Оризан. — Но он стоит, ему хоть бы что!
Джон снова начал выкрикивать строки на замысловатом языке, сопровождая заклинание жестами, словно бы он что-то лепил из воска. Вскоре в Мэта полетела новая молния — на сей раз шаровая.
Мэт, не медля, ответил:
Он выставил перед собой руку, и огненный шар, не долетев до ладони, отрикошетил и устремился обратно, к Джону.
Повторять не стану многократно:
Брысь, огонь! Вернись скорей обратно!
Но и Джон не дремал: он уже плел новое заклинание. Выставив левую руку перед собой, он обратил огненный шар в головешку. Протянув к Мэту левую руку, он вытянул указательный палец. Посыпались серебристые искры. Мэт отразил очередную атаку:
Среди искр засверкали кристаллики льда. Послышалось негромкое шипение, и искры мгновенно угасли.
Мне огонь не страшен тот
Он ведь светит, но не жжет!
Я злодея позабавлю —
К этим искрам льда добавлю!
— Быть может, среди аристократов вы и числитесь могущественным кудесником, ваше высочество, — заметил Мэт. — Однако до настоящего мага вам пока далеко.
Джон вытаращил глаза.
— Но... но даже Ниобит боялся моей магии!
— Он добивался того, чтобы вы в это верили. Так ему было нужно до тех пор, пока он не достиг своей цели. Но вы отлично видели, как скоро отвернулся он от вас, как только вы ему стали не нужны. Боюсь, положение не настолько было у вас в руках, как вам это казалось.
— Хватит колдовства, — сказал Брион, обнажил меч и шагнул к брату. — Теперь проверим, как ты владеешь мечом.
— Будьте вы все прокляты! — взвизгнул Джон и выхватил свой меч.
В следующее мгновение его нос и подбородок вытянулись, тело раздулось, алая мантия полиловела, превратилась в кожу, покрытую крупными чешуями. Над Брионом нависла голова дракона, готовая изрыгнуть пламя с высоты в десять футов.
Первым порывом Мэта было позвать Стегомана, но он понимал, что дракону не прорваться в замок через узкие окна. А пока он занимался бы произведением разломов в стене, Джон-дракон его бы уже давным-давно изжарил заживо.
Брион, однако, неустрашимо пошел в атаку на преобразившегося братца.
Дракон пыхнул в него огнем, но Брион опередил пламя и, подскочив ближе, нацелил меч в грудь дракона. Чудовище отстранилось с изяществом змеи и снова выпустило по Бриону язык пламени, но Брион быстро и ловко увернулся и рассек шею дракона. Издав испуганный и яростный вопль, чудище отшатнулось, изрыгнуло пламя. Брион попробовал уклониться, но дракон снова выдохнул огонь. На этот раз пламя чуть-чуть не долетело до рыцаря. Брион взревел от боли, но рванулся вперед, через обжигающий огонь и принялся рубить и колоть вслепую. И вот острие его меча проткнуло чешую и вонзилось в плечо дракона.
Дракон взревел от испуга и боли, отпрыгнул назад, зажал рану когтистой лапой, устремил полный ужаса взгляд на то, как хлещет кровь, перевел глаза на Бриона. Похоже, его искренне изумила мысль о том, что человек вообще в состоянии одолеть дракона.
— Вряд ли у меня поднялась бы рука на брата, — тяжело дыша, ответил на его немой вопрос Брион, — но дракона я убить сумею.
И тут силуэт дракона начал таять, подобно воску, и в конце концов перед глазами Бриона предстал Джон. Он стоял, корчась от боли и зажимая кровоточащую рану.
— Будь ты проклят, Брион! — выкрикнул он сквозь сжатые зубы.
— Я тебя не проклинал, — сурово укорил его Брион. — Но за такие слова... — Он поднял меч и шагнул к брату. Тот взвыл, проворно наклонился и подобрал с пола меч. Брион остановился. Взгляд его выражал смятение чувств.
— Жаль, что дошло до такого, о мой младший брат! Смирись — и я сохраню тебе жизнь, и ты проведешь ее в покаянии и молитве в отшельнической келье!
— Это ты называешь «сохраню жизнь»? — взвизгнул Джон. — Пятьдесят лет в каменном мешке с зарешеченным окном? Это при том, что только ты, ты один мешаешь мне завладеть королевством?
И он бросился к Бриону, отчаянно размахивая мечом. Благороднейшему из рыцарей ничего не оставалось, как перейти к обороне и приняться старательно отражать безумную атаку Джона. Наконец узурпатор начал уставать. Брион попытался пойти в контратаку, но узурпатор легко отразил его удар и, даже не сменив позиции, стукнул мечом по шлему Бриона. Брион снова отступил, едва успев закрыться. Он оборонялся изо всех сил, но один удар из пяти все же пробивал его доспехи.
«Не могу гордиться его поступками, — прозвучал в сознании Мэта старческий баритон. — Но могу гордиться тем, как славно я его выучил драться».
— Да, но дерется он с отчаянием загнанной в угол крысы, — пробормотал Мэт.
Бриону удалось отбить очередную атаку Джона и уколоть того в плечо. Но послышался лязг стали. Под распоротой тканью камзола проступили доспехи.
«Латы под одежду нацепил! — презрительно прошипел Гагерис в сознании у Мэта. — Всегда был трусом!»
Джон отпрыгнул с яростным воплем и замахнулся на Бриона мечом. Именно этого мгновения и поджидал Брион. Сверкнуло лезвие его меча, он ловко крутанул клинок и выбил меч из руки Джона. Меч пролетел через зал и вонзился в стену. Джон попятился. Брион шагнул за ним, держа меч у его лица. Джон начал кричать, попятился дальше и в конце концов прижался спиной к каменной стене.