вает любовь.
-- Ваш выбор хорош, - сказал Теоден, - и теперь я с ра-
достью отдаю вам коня. Но это драгоценный дар. Нет коня, равно-
го Обгоняющему Тень. В нем воплотились могучие кони прошлого. А
вам, мои остальные гости, я предлагаю в подарок то, что можно
найти в моем арсенале. Мечи вам не нужны, но у меня есть шлемы
и кольчуги искусной работы, подарки моим предкам из Гондора. И
выбирайте себе, что хотите, и пусть мои подарки хорошо послужат
вам!
Принесли вооружение из королевского арсенала, и Арагорн и
Леголас оделись в сверкающие кольчуги. Они выбрали себе также
шлемы и круглые щиты; щиты были выложены золотом и усажены дра-
гоценными камнями - зелеными, красными и белыми. Гэндальф не
взял себе оружия, а Гимли не нуждался в кольчуге, потому что
если бы и нашлась в кладовых Эдораса подходящая для его фигуры
стальная рубашка, она все же не могла сравниться с его собст-
венной, выкованной под горой на севере. Но он выбрал кожанную
шапку с железными полосами, которая хорошо сидела на его круг-
лой голове; маленький щит он тоже взял. На нем, белая на зеле-
ном фоне, была изображена бегущая лошадь - герб дома Эорла.
-- Пусть он верно служит вам, - сказал Теоден. - Он был
сделан для меня в дни Тенгела, когда я был еще мальчиком.
Гимли поклонился.
-- Я горд тем, Повелитель Марки, что буду носить вашу эмб-
лему, - сказал он. - И я согласен скорее нести на себе лошадь,
чем чтобы она несла меня. Собственные ноги нравятся мне больше.
Но, может, я приду туда где смогу сражаться стоя.
-- Очень может быть, - сказал Теоден.
Король встал и тут же к нему подошла Эовин с чашей.
-- Яерту Теоден Дал! - сказала она. - Прими эту чашу и вы-
пей в счастливый час. Да ждет тебя здоровье и удача во всех де-
лах!
Король выпил вино, и Эовин предложила его другим гостям.
Когда она остановилась перед Арагорном, она внезапно замолчала
и посмотрела на него; глаза ее сверкали. Он взглянул на ее
прекрасное лицо и улыбнулся. Когда он взял чашу, руки их сопри-
коснулись, и он заметил, что она задрожала от этого прикоснове-
ния.
-- Будь здоров, Арагорн, сын Арахорна! - сказала она.
-- Будь здорова, госпожа Рохана! - Ответил он, но лицо его
стало встревоженным, и он не улыбался.
Когда все выпили, король вышел из зала. У дверей его ждали
стражники, стояли глашатаи; все военачальники и вожди, жившие в
Эдорасе или поблизости, собрались тут же.
-- Смотрите! Я отправляюсь в путь, и похоже что это будет
мой последний поход, - сказал Теоден. - У меня нет детей. Теод-
ред, мой сын, убит. Я назначаю Эомера, своего племянника, нас-
ледником. Если же никто из нас не вернется, выберите себе пове-
лителя по своей воле. Но кому-то я сейчас должен доверить своих
людей, кто-то должен править вместо меня. Что вы скажете?
Все молчали.
-- Разве вы никого не назовете? В кого верят мои люди?
-- В дом Эорла, - ответил Гама.
-- Но я не могу оставить Эомера, - сказал король, - а он
последний из этого дома.
-- Я не называл Эомера, - ответил гама. - И он не послед-
ний. Есть еще Эовин, дочь Эомунда, его сестра. Она бесстрашна,
и у нее благородное сердце. Все любят ее. И пусть она будет по-
велительницей эорлингов, пока вы отсутствуете.
-- Да будет так! - сказал Теоден. - Пусть глашатаи объявят
народу, что их поведет леди Эовин.
Потом король сел в кресло перед дверьми и Эовин, поклонив-
шись приняла от него меч и прекрасную кольчугу.
-- Прощай, племянница! - сказал король. - Темен этот час,
но, может быть, мы вернемся в золотой зал. В Дунхарроу можно
обороняться очень долго, а если битва окончится нашим поражени-
ем, все, кто уцелеет, придут туда.
-- Не говори так! - ответила она. - Каждый день до вашего
возвращения будет для меня годом... - Но говоря это она смотре-
ла на стоявшего поблизости Арагорна.
-- Король вернется, - сказал Арагорн. - Не бойтесь! Наша
судьба ждет нас не на западе, а на востоке.
Король в сопровождении Гэндальфа спустился по лестнице.
Остальные шли поодаль. Когда они подошли к воротам, Арагорн ог-
лянулся. Эовин одиноко стояла у входа в зал на вершине лестни-
цы, меч был поставлен перед ней прямо, и ее руки лежали на его
рукояти. Она была одета в кольчугу и сияла на солнце серебром.
Гимли шел рядом с Леголасом, положив топор на плечо.
-- Ну, наконец-то мы выступаем, - сказал он. - Человеку
нужно сказать много слов, прежде чем он начнет действовать. То-
пору беспокойно в моих руках. Я не сомневаюсь, что эти рохиррим
умеют воевать. Но все же мне не нравится эта война. Как я добе-
русь до поля битвы? Я хочу идти, а не болтаться, как мешок, в
седле Гэндальфа.
-- Более безопасное сидение, чем многие другие, я думаю, -
сказал Леголас. - Но, несомненно, Гэндальф высадит вас, когда
начнется битва. Топор не оружие для всадника.
-- А гном не всадник. Я буду рубить шеи оркам, а не брить
головы людям, - сказал Гимли, перехватывая рупоять топора.
У ворот они увидели большое войско. Молодые и старые, все
сидели в седлах. Собралось более тысячи войнов. Их копья были
похожи на частый лес.Громко и радостно закричали они, когда
вперед вышел Теоден. Подвели королевскую лошадь по кличке Снеж-
ная Грива и лошадей Арагорна и Леголаса. Гимли, хмурясь, стоял
в нерешительности. К нему подошел Эомер, ведя свою лошадь.
-- Приветствую вас, Гимли, сын Глоина! - воскликнул он. -
У меня еще не было времени научится вежливым словам под вашей
палкой, как вы обещали мне. Но не забыть ли нам нашу ссору? Я
обещаю больше не говорить злых слов о госпоже леса.
-- Я временно забуду свой гнев, Эомер, сын Эомунда, - ска-
зал Гимли, - но если вы своими глазами увидите госпожу Галадри-
эль, то объявите ее прекраснейшей, иначе наша дружба кончится.
-- Да будет так! - сказал Эомер. - А пока простите меня, и
в знак прощения я прошу вас ехать со мной. Гэндальф будет впе-
реди с Повелителем Марки, но мой конь Файрфут понесет нас обо-
их.
-- Спасибо, - ответил довольный Гимли. - Я с радостью пое-
ду с вами, если Леголас, мой друг поедет рядом.
-- Пусть будет по-вашему, - сказал Эомер. - Леголас слева
от меня, Арагорн - справа и никто не осмелится противостоять
нам.
-- Где Обгоняющий Тень? - спросил Гэндальф.
-- Бегает в поле, - ответили ему. - Он не подпускает к се-
бе людей. Вот там, у брода, он, как тень, мелькает у ив.
Гэндальф свистнул и громко позвал коня. Тот издалека зат-
ряс головой и понесся к войску, как стрела.
-- Так появился бы западный ветер, если бы он был видимым,
- сказал Эомер, когда большой конь подскакал к колдуну.
-- Подарок сделан, - сказал Теоден, - но слушайте все! Я
называю своего гостя, Гэндальфа Серого странника, мудрейшего из
советчиков и желаннейшего из всех чужеземцев, Повелителем Марки
и вождем всех эорлингов и так будет, пока живет мой род. И я
дарю ему Обгоняющего Тень, принца среди лошадей.
-- Благодарю вас, король Теоден, - сказал Гэндальф. - Он
неожиданно снял серый плащ, отбросил шляпу и прыгнул на спину
коня. На нем не было ни шлема ни кольчуги. Снежно белые волосы
развевались по ветру, белая одежда ослепительно сияла на солн-
це.
-- Смотрите на белого всадника! - воскликнул Арагорн, и
все подхватили его слова.
-- Наш король и белый всадник! - закричали они. - Вперед,
эорлинги!
Загремели трубы, заржали лошади. Копья ударились о щиты.
Король поднял руку, и с шумом, подобным неожиданному удару бу-
ри, войско Рохана двинулось на запад.
Далеко на равнине видела Эовин блеск их копий, одиноко
стоя у входа в молчащий дворец.
Солнце склонялось к западу, когда они выехали из Эдораса,
и оно слепило глаза воинам, окутывая поля Рохана золотой дым-
кой. Утоптанная дорога вела на северо-запад у подножья белых
гор, и войско двигалось по ней, поднимаясь на холмы и спускаясь
в долину, пересекая множество ручьев и рек. Далеко впереди и
справа возвышались туманные горы; с каждой милей они станови-
лись темней и выше. Солнце медленно опускалось за ними. Прибли-
жался вечер.
Войско двигалось вперед. Необходимость подгоняла его. Бо-
ясь приехать слишком поздно, оно двигалось с максимальной ско-
ростью, редко останавливаясь. Быстры и выносливы были лошади
Рохана, но впереди лежало еще много лиг. Сорок лиг и даже боль-
ше отделяло Эдорас от берегов и бродов через Изен, где они на-
деялись встретить королевских людей, отражавших натиск войск
Сарумана.
Ночь смыкалась вокруг них. Наконец они остановились, чтобы
устроить лагерь. Они ехали уже пять часов и углубились далеко в
западные равнины, но более половины пути лежало еще впереди.
Большим кругом под взездным небом и серпом луны разбили они ла-
герь. Они не разжигали костров, потому что не были уверены в
ходе событий, но установили круговую охрану и разослали повсюду
разведчиков, мелькавших, как тени на равнине. Ночь медленно
проходила без новостей и тревоги. На рассвете прозвучал рог, и
менее чем через час войско вновь выступило.
Над головой туч еще не было, но в воздухе повисла тяжесть,
было слишком жарко для этого времени года. Восходяещее солнце
окуталось дымкой, а за солнцем, медленно по небу, поднималась
тьма, как будто с востока надвигалась большая буря. А на севе-
ро-западе, у подножья туманных гор, казалось, тоже сгущалась
тьма, тень медленно поползла от долины колдуна.
Гэндальф проехал назад, туда где рядом с Эомером ехал Ле-
голас.
-- У вас острые глаза вашего волшебного народа, Леголас, -
сказал он, - они могут за милю отличить воробья от зяблика.
Скажите мне, видите ли вы что-нибудь там, в Изенгарде.
-- Много миль разделяет нас, - заметил Леголас, глядя туда
и прикрывая глаза ладонью. - Там движется большая тень, огром-
ные тени передвигаются на берегу реки, но что это такое, я не
могу сказать. Это не туман и не облако, обманывающее мои глаза.
Чья-то воля наложила тень на землю, и эта тень движется вниз по
реке. Как будто сумерки бесконечного леса спускаются с холмов.
-- А за ними идет буря из Мордора, - сказал Гэндальф. -
Будет черная ночь.
Концу второго дня пути тяжесть в воздухе усилилась. В пол-
день темные тучи затянули небо, мрачный полог с большими волну-
ющимися краями затмил меркнувший свет Солнце исчезло, кроваво-
красное в дымном тумане. Копья всадников засверкали огнем, ког-
да последние лучи света коснулись отвесных пиков трихирна. Те-
перь войско находилось очень близко от северного отрога белых
гор - три неровных зубмца смотрели на закат солнца. В последних
красных лучах воины авангарда увидели черное пятнышко; какой-то
всадник скакал им навстречу. Они остановились поджидая его.
Он подьехал, усталый человек в измятом шлеме и с изрублен-
ным щитом. Медленно он спешился и стоял некоторое время тяжело
дыша. Наконец он заговорил.
-- Здесь ли Эомер? - спросил он. - Вы пришли наконец, но
слишком поздно и со слишком малыми силами.Со времени гибели Те-
одреда дела идут плохо. Нас отогнали вчера от Изена с большими
потерями; много нас погибло при переходе через реку. Ночью же
свежие силы перешли через реку и напали на наш лагерь. Весь
Изенгард, должно быть опустел. Саруман вооружил диких людей гор
и пастухов Дунленда из-за реки и их тоже напустил на нас. Нас
победили численностью, защитная стена разбита. Эркенбранд из
Вестфолда собрал уцелевших и увел их в свою крепость у пропасти
Хэлма. Остальные рассеяны.
Где Эомер? Скажите ему, что впереди нет надежды. Он должен
вернуться в Эдорас, до того как там окажутся волколаки Изенгар-
да.
Теоден молчал, скрытый от воина своей стражей. Теперь он
двинул свою лошадь вперед.
-- Стань передо мной, Кеорл, - сказал он. - Я здесь. Пос-
леднее войско эорлингов идет вперед. Оно не вернется без сраже-
ния.
Лицо воина озарилось рдостью и удивлением. Он взял себя в
руки. Поклонился, протянув зазубренный меч королю.
-- Приказывай, повелитель! - воскликнул он. - И прости ме-
ня! Я думал...
-- Ты думал, что я остался в Медуселде, согнутый, как ста-
рое дерево под зимним небом. Так и было, когда ты выехал на
войну. Но западный ветер стряхнул снег с ветвей, - продолжал
Теоден. - Дайте ему свежую лошадь! Пусть скачет на помощь Эр-
кенбранду!
Пока Теоден говорил, Гэндальф проехал немного вперед и
смотрел на север, на Изенгард, и на запад, на садящееся солнце.
Потом вернулся.
-- Скачите, Теоден! - сказал он. - Скачите к пропасти Хел-
ма! Не идите к броду через Изен и не задерживайтесь на равнине!
Я же должен вас оставить на некоторое время. И Обгоняющий Тень
понесет меня по срочному делу. - Повернувшись к Арагорну, Эоме-
ру и воинам короевской стражи, он воскликнул. - Берегите Пове-
лителя Марки до моего возвращения! Ждите меня у ворот Хелма.
Прощайте!
Он шепнул что-то Обгоняющему Тень, и большой конь понесся,
как стрела из лука. Пока все смотрели на него, он уже исчез -
вспышка серебра в солнечном закате, ветер на радужной траве,
тень, мелькнувшая и исчезнувшая из виду. Снежная Грива фыркнул
и напрягся, готовый следовать за ним, но лишь быстрая крылатая
птица могла состязаться с ним в скорости.
-- Что это значит? - спросил один из воинов у Гамы.
-- Гэндальф Серый торопится, - ответил Гама. - Он всегда
приходит и уходит неожиданно.
-- Змеиный Язык, будь он здесь, не затруднился бы объяс-
нить это, - сказал другой воин.
-- Верно, - согласился Гама, - но что касается меня, то я
подожду пока не увижу Гэндальфа вновь.
-- Может, тебе придется долго ждать, - заметил второй во-
ин.
Войско свернуло в сторону от дороги к броду через Изен и
двинулось к югу. Опустилась ночь, а они продолжали путь. Холмы
станоились ближе, но высокие пики Трихирна по-прежнему смутно
возвышались на фоне темнеющего неба. Все еще в нескольких ми-
лях, на дальней стороне долины Вестфолд, в горы вдавался боль-
шой зеленый участок, а из него в горы уходило узкое ущелье. Лю-
ди называли еэто ущелье пропастью Хэлма, по имени древнего ге-
роя, который оборонялся здесь во время войны. Крутое и узкое,
оно уходило в горы с севера в тени Трихирна, с обеих сторон его
возвышались, как могучие башни высокие утесы закрывающие свет.
У ворот Хелма, перед входом в пропасть, на скальном возвы-
шении стояли высокие и древние стены, а внутри них высокая баш-
ня. Люди рассказывали, что во времена прошлой славы Гондора,
морские короли построили здесь крепость руками гигантов. Ее
назвали Хорнбург, потому что труба, звучащая у входа в ущелье,
многократным эхом отражалась в глубине, как будто давно забытые
армии выходили из пещер под горами. Люди древности проложили
стену от Хорнбурга к южному утесу, преграждая вход в ущелье.
Под ней по-прежнему широкому каналу протекал глубокий ручей. Он
извивался у подножья скалы Хорнрок и, пройдя через широкий зе-
леный участок в форме клина, спускался от ворот в долину хэлма.
Оттуда через долину глубокую он направлялся в долину Вестфолд.
Здесь в Хорнбурге, у ворот Хэлма, находился Эркенбранд, началь-
ник области Вестфолда у границ Марки. В черные дни, когда угро-
за войны становилась все яснее, он, появив мудрость, восстано-
вил стену и усилил крепость.
Всадники находились еще в широкой долине перед входом в
ущелье, когда впереди послышались крики рзведчиков и звуки ро-
га. Из тьмы со свистом полетели стрелы. Разведчики быстро пос-
какали назад и доложили, что всю долину занимают всадники на
волках и что множество орков и диких людей спешит к югу со сто-
роны брода через Изен, направляясь к ущелью Хэлма.
-- Мы видели много наших убитых при отступлении, - сказал
разведчик, - и встретили несколько групп, бредущих туда и сюда
без предводителей. Никто не знает, что случилось с Эркенбранд-
ном. Вероятно, его догнали здесь до того, как он успел добрать-
ся до ворот Хэлма.
-- Видели ли вы там Гэндальфа? - спросил Теоден.
-- Да, повелитель. Многие видели старика в белом, скакав-
шего взад и вперед, как ветер. Некоторые решили, что это Сару-
ман. Говорят, до наступления ночи он направился к Изенгарду.
Говорят также, что раньше видели Змеиного Языка. Он направлялся
на север с отрядом орков.
-- Плохо придется Змеиному Языку, если Гэндальф его дого-
нит, - сказал Теоден. - А пока же я утратил обоих своих совет-
ников: старого и нового. Но в этих условиях нам не остается ни-
чего, кроме выполнения совета Гэндальфа, мы пойдем к воротам
Хэлма, есть там Эркенбранд или нет. Известно ли, каков размер
войска, пришедшего с севера?
-- Оно очень велико, - сказал разведчик. - Бегущие считают
каждого врага дважды, но я говорил с храбрыми людьми и не сом-
неваюсь, что главные силы врага во много раз превосходят нас по
численности.
-- Значит, нам нужно быть быстрыми, - сказал Эомер. - Уда-
рим по врагу, который находится между нами и крепостью. В про-
пасти Хэлма есть пещеры, где могут спрятаться сотни; и тайные
пути ведут отсюда в холмы.
-- Не доверяйте тайным путям, - заметил король. - Саруман
давно шпионил здесь, разузнавая секреты. Но в неоторых местах
наши могут защищаться долго. Идемте!
Арагорн и Леголас ехали теперь с Эомером в авангарде. Они
продвигались вперед в сгущающейся ночи все медленнее и медлен-
нее, по мере того как дорога поднималась, углубляясь в горы.
Они встретили лишь нескольких врагов. Тут и там встречались
банды грабителей-орков, но они разбегались, прежде чем всадники
успевали догнать и убить их.
-- Боюсь, что пройдет немного времени, - сказал Эомер, - и
известие о нашем приходе дойдет до предводителя врагов - Сару-
мана, или того, кого он назначил начальником.
За ними слышался гул войны. Во тьме они слышали звуки
хриплого пения. Забравшись глубоко в ущелье, они оглянулись и
увидели факелы, бесчисленные точки огня на черных полях сзади,
разбросанные, как красные цветы, и извивающиеся вверх от низин
длинными мерцающими линиями. Тут и там вспыхивали большие языки
пламени.
-- За нами движется большое войско, - заметил Арагорн.
-- Они несут с собой факелы и жгут стога и деревья, а так-
же хижины. Это была богатая долина со многими фермами. Горе мо-
ему народу!
-- Если бы был день, мы могли бы броситься на них с гор,
как буря! - сказал Арагорн. - Меня огорчает необходимость бе-
жать перед ними.
-- Нам не нужно бежать дальше, - сказал Эомер. - Долина
Хэлма уже недалеко, через нее проходит древний ров и вал, в
четверти мили от входа в пропасть Хэлма. Там мы сможем повер-
нуть и начать сражение.
-- Нет нас слишком мало, чтобы оборонять долину, - сказал
Теоден. - В ширину она не менее мили, и вход в пропасть очень
широк.
-- У входа в пропасть может остаться наш арьергард, - ска-
зал Эомер.
Не было ни звезд, ни луны, когда всадники подвехали к бре-
ши, через которую с шумом протекал ручей. Рядом с ним проходила
дорога от Хорнубурга. Неожиданно перед ними появился вал - вы-
сокая тень перед темной ямой. Когда они подвехали, их окликнул
часовой.
-- Повелитель Марки направляется к воротам Хелма, - отве-
тил Эомер. - Я Эомер, сын Эомунда, отвечаю.
-- Это хорошая новость, когда у нас уже не осталось надеж-
ды, - сказал часовой. - И торопитесь! Враг идет за вами по пя-
там.
Войско прошло через брешь и остановилось на газоне внут-
ренного склона. Здесь они с радостью узнали, что Эркенбранд ос-
тавил много людей оборонять ворота Хелма, а еще больше прошли
через брешь внутри.
-- Вероятно, у нас осталось на ногах не менее тысячи, -
сказал Гамлинг, старый воин, командовавший теми, кто охранял
проход. - Но большинство из них видело слишком много зим, как и
я, или слишком мало, как мой внук. Какие новости от Эркенбран-
да? Вчера до нас дошло известие, что он отступает сюда со всеми
оставшимися всадниками вестфолда; но сюда он не пришел.
-- Боюсь, что он и не придет, - заметил Эомер. - Наши раз-
ведчики ничего не узнали о нем, а враг заполнил всю долину за
нами.
-- Я хотел бы, чтобы он спасся, - сказал Теоден. - Он был
могучим воином. В нем ожила мощь Хелма Молотрукого. Но мы не
можем ждать его здесь. Мы должны ввести все наши войска за сте-
ну. Достаточно ли у вас запасов? Мы привезли с собой мало про-
визии, потому что торопились на битву, а не в осаду.
-- За нами в пещерах пропасти скрывается народ Вестфолда:
старики и дети, женщины и девушки, - сказал Гамлинг. - Но здесь
собраны большие запасы пищи, а также стада и корм для них.
-- Это хорошо, - одобрил Эомер. - Враги сожгли и уничтожи-
ли все, что осталось в долине.
-- Если они собираются приобрести наше добро у ворот Хел-
ма, им придется дорого заплатить за него, - сказал Гамлинг.
Король и его всадники проехали дальше. Там, где мост пе-
ресекал ручей они спешились. Длинной цепочкой провели они лоша-
дей вверх по склону и вошли в ворота Хорнбурга. Здесь их встре-
тили с радостью и обновленной надеждой: теперь здесь было дос-
таточно людей для обороны и Хорнбурга, и стены.
Эомер быстро привел своих людей к готовности. Король со
своей охраной остался в Хорнбурге, здесь находилось также боль-
шинство людей из Вестфолда. Большую часть своих сил Эомер раз-
местил на стене, потому что здесь защита была наиболее слабой.
Лошадей отвели глубже в ущелье с небольшой охраной.
Стена была в двадцать футов высотой и такой толщины, что
четыре человека могли пройти в ряд по ее верху; по верху стены
проходил парапет, через который мог перегнуться только очень
высокий человек. Тут и там в нем были проделаны бойницы, через
которые можно было стрелять. Сзади на эту стену вели три проле-
та лестницы, но спереди стена была ровной, большие камни так
были подогнаны друг к другу, что между ними невозоможно было
найти щель.
Гимли стоял на стене, облокотившись на бруствер. Леголас
сидел рядом с ним, поглаживая рукой лук и вглядываясь вперед, в
темноту.
-- Это мне нравится больше, - проговорил Гимли, - топая по
камню. - Сердце мое оживает, когда мы приближаемся к горам.
Здесь отличные скалы. У этой страны отличные кости. Я чувство-
вал их под ногами, когда мы поднимались сюда из долины. Дайте
мне год и сотню моих родственников, и я превратил бы это место
в такую крепость, от которой армии откатывались как вода.
-- Я не сомневаюсь в этом, - сказал Леголас. - Но вы -
гном, а гномы - странный народ. Мне это место не нравится и еще
меньше понравится при дневном свете. Но вы успокаиваете меня,
Гимли, и я рад стоять рядом с вами, рядом с вашими крепкими но-
гами и вашим острым топором. Я хотел бы, чтобы среди нас было
больше вашего народа. Но еще больше я обрадовался бы сотне доб-
рых лучников из Чернолесья. Нам они необходимы. У рохиррим по-
своему хорошие лучники, но их здесь слишком мало.
-- Пока для стрельбы из лука темно, - заметил Гимли. - В
сущности сейчас нужно только спать. Спать! Я так хочу спать,
как ни одни гном не хотел. Езда верхом - утомительная работа.
Но мой топор беспокоен в моей руке. Дайте мне ряд орочьих шей и
простор для размаха, и вся усталость с меня спадет.
Медленно проходило время. Далеко внизу в долине горели
разбросанные огни. Медленно приближались войска Изенгарда. Вид-
ны были медленно движущиеся лини факелов.
Неожиданно от стены пслышались крики. У входа загорелось
множество факелов и пылающих ветвей. Потом они рассыпались и
погасли. По полю к воротам Хорбруга скакали люди. Возварщался
арьергард войска вестфолдцев.
-- Враг близко! - кричали они. - Мы истратили стрелы и на-
полнили всю долину мертвыми орками. Но это не остановит их на-
долго. Они во многих местах пересекли ручей и идут, многочис-
ленные, как муравьи. Но мы научили их не носить с собой факелы.
Была середина ночи. Небо было совершенно темным, и непод-
вижность воздуха предвещала бурю. Неожиаднно облака осветились
вспышкой пламени. Ветвистая молния ударила в восточных холмах.
На мгновение наблюдатели на стенах увидели все пространство
между стеной и долиной, освещенное белым светом: оно все кишело
черными фигурами, некоторые были широкие и приземистые, другие
высокие, с высокими шлемами и поднятыми щитами. Сотни и сотни
новых вливались в долину, устремляясь к стене. Гром прогремел в
долине. Пошел проливной дождь.
Стрелы, частые как дождь, со свистом взвились в воздух и
со звоном и стуком ударились о камень. Некоторые достигли цели.
Атака пропасти Хэлма началась, но изнутри не раздалось ни зву-
ка, не вылетела ни одна ответная стрела.
Нападающие остановились, удивленные зловещим молчанием
скал и стены. Вновь и вновь молнии разрывали тьму. Потом орки
закричали, размахивая копьями и мечами, и пустили тучу стрел на
укрепление. Люди Марки удивленно глядели на них: казалось, пе-
ред ними расстилалось поле темного зерна, убираемого жатвой
войны, и каждый колос горел языком пламени.
Загремели трубы. Враги бросились вперед - некоторые к сте-
не, другие - к склону, ведущему к воротам Хорнбурга. Впереди
шли орки высокого роста, за ними - дикие люди из Дунленда.
Сверкнула молния и отразилась от каждого шлема и щита; повсюду
виднелся знак Изенгарда - рука. Нпадающие достигли вершины ска-
лы и устремились к воротам.
Только тогда пришел ответ: туча стрел встретила их и град
камней. Нападающие остановились, заколебались и повернули на-
зад; затем ударили снова, были отбиты и снова напали, и каждый
раз, надвигающееся море, они останавливались на более высоком
месте. Снова прозвучали трубы, и вперед бросилась толпа ревущих
людей. Они держали свои большие щиты над головами, как крышу, и
несли два огромных ствола дерева. За ними крались орочьи лучни-
ки, посылая тучи стрел в лучников на стене... Им удалось про-
биться к воротам. Стволы, раскачиаемые сильными руками ударили
в ворота с громким гулом. Если одни из людей у транов падал от
удара камня или стрелы, его место тут же занимал другой. Снова
и снова раскачивались и ударяли большие тараны.
Эомер и Арагорн стояли вместе на стене. Они слышали рев
голосов и удары таранов; затем при очередной вспышке они заме-
тили опасность угрожающую воротам.
-- Идем! - сказал Арагорн. - Пора обнажить мечи!
-- Ваш выбор хорош, - сказал Теоден, - и теперь я с ра-
достью отдаю вам коня. Но это драгоценный дар. Нет коня, равно-
го Обгоняющему Тень. В нем воплотились могучие кони прошлого. А
вам, мои остальные гости, я предлагаю в подарок то, что можно
найти в моем арсенале. Мечи вам не нужны, но у меня есть шлемы
и кольчуги искусной работы, подарки моим предкам из Гондора. И
выбирайте себе, что хотите, и пусть мои подарки хорошо послужат
вам!
Принесли вооружение из королевского арсенала, и Арагорн и
Леголас оделись в сверкающие кольчуги. Они выбрали себе также
шлемы и круглые щиты; щиты были выложены золотом и усажены дра-
гоценными камнями - зелеными, красными и белыми. Гэндальф не
взял себе оружия, а Гимли не нуждался в кольчуге, потому что
если бы и нашлась в кладовых Эдораса подходящая для его фигуры
стальная рубашка, она все же не могла сравниться с его собст-
венной, выкованной под горой на севере. Но он выбрал кожанную
шапку с железными полосами, которая хорошо сидела на его круг-
лой голове; маленький щит он тоже взял. На нем, белая на зеле-
ном фоне, была изображена бегущая лошадь - герб дома Эорла.
-- Пусть он верно служит вам, - сказал Теоден. - Он был
сделан для меня в дни Тенгела, когда я был еще мальчиком.
Гимли поклонился.
-- Я горд тем, Повелитель Марки, что буду носить вашу эмб-
лему, - сказал он. - И я согласен скорее нести на себе лошадь,
чем чтобы она несла меня. Собственные ноги нравятся мне больше.
Но, может, я приду туда где смогу сражаться стоя.
-- Очень может быть, - сказал Теоден.
Король встал и тут же к нему подошла Эовин с чашей.
-- Яерту Теоден Дал! - сказала она. - Прими эту чашу и вы-
пей в счастливый час. Да ждет тебя здоровье и удача во всех де-
лах!
Король выпил вино, и Эовин предложила его другим гостям.
Когда она остановилась перед Арагорном, она внезапно замолчала
и посмотрела на него; глаза ее сверкали. Он взглянул на ее
прекрасное лицо и улыбнулся. Когда он взял чашу, руки их сопри-
коснулись, и он заметил, что она задрожала от этого прикоснове-
ния.
-- Будь здоров, Арагорн, сын Арахорна! - сказала она.
-- Будь здорова, госпожа Рохана! - Ответил он, но лицо его
стало встревоженным, и он не улыбался.
Когда все выпили, король вышел из зала. У дверей его ждали
стражники, стояли глашатаи; все военачальники и вожди, жившие в
Эдорасе или поблизости, собрались тут же.
-- Смотрите! Я отправляюсь в путь, и похоже что это будет
мой последний поход, - сказал Теоден. - У меня нет детей. Теод-
ред, мой сын, убит. Я назначаю Эомера, своего племянника, нас-
ледником. Если же никто из нас не вернется, выберите себе пове-
лителя по своей воле. Но кому-то я сейчас должен доверить своих
людей, кто-то должен править вместо меня. Что вы скажете?
Все молчали.
-- Разве вы никого не назовете? В кого верят мои люди?
-- В дом Эорла, - ответил Гама.
-- Но я не могу оставить Эомера, - сказал король, - а он
последний из этого дома.
-- Я не называл Эомера, - ответил гама. - И он не послед-
ний. Есть еще Эовин, дочь Эомунда, его сестра. Она бесстрашна,
и у нее благородное сердце. Все любят ее. И пусть она будет по-
велительницей эорлингов, пока вы отсутствуете.
-- Да будет так! - сказал Теоден. - Пусть глашатаи объявят
народу, что их поведет леди Эовин.
Потом король сел в кресло перед дверьми и Эовин, поклонив-
шись приняла от него меч и прекрасную кольчугу.
-- Прощай, племянница! - сказал король. - Темен этот час,
но, может быть, мы вернемся в золотой зал. В Дунхарроу можно
обороняться очень долго, а если битва окончится нашим поражени-
ем, все, кто уцелеет, придут туда.
-- Не говори так! - ответила она. - Каждый день до вашего
возвращения будет для меня годом... - Но говоря это она смотре-
ла на стоявшего поблизости Арагорна.
-- Король вернется, - сказал Арагорн. - Не бойтесь! Наша
судьба ждет нас не на западе, а на востоке.
Король в сопровождении Гэндальфа спустился по лестнице.
Остальные шли поодаль. Когда они подошли к воротам, Арагорн ог-
лянулся. Эовин одиноко стояла у входа в зал на вершине лестни-
цы, меч был поставлен перед ней прямо, и ее руки лежали на его
рукояти. Она была одета в кольчугу и сияла на солнце серебром.
Гимли шел рядом с Леголасом, положив топор на плечо.
-- Ну, наконец-то мы выступаем, - сказал он. - Человеку
нужно сказать много слов, прежде чем он начнет действовать. То-
пору беспокойно в моих руках. Я не сомневаюсь, что эти рохиррим
умеют воевать. Но все же мне не нравится эта война. Как я добе-
русь до поля битвы? Я хочу идти, а не болтаться, как мешок, в
седле Гэндальфа.
-- Более безопасное сидение, чем многие другие, я думаю, -
сказал Леголас. - Но, несомненно, Гэндальф высадит вас, когда
начнется битва. Топор не оружие для всадника.
-- А гном не всадник. Я буду рубить шеи оркам, а не брить
головы людям, - сказал Гимли, перехватывая рупоять топора.
У ворот они увидели большое войско. Молодые и старые, все
сидели в седлах. Собралось более тысячи войнов. Их копья были
похожи на частый лес.Громко и радостно закричали они, когда
вперед вышел Теоден. Подвели королевскую лошадь по кличке Снеж-
ная Грива и лошадей Арагорна и Леголаса. Гимли, хмурясь, стоял
в нерешительности. К нему подошел Эомер, ведя свою лошадь.
-- Приветствую вас, Гимли, сын Глоина! - воскликнул он. -
У меня еще не было времени научится вежливым словам под вашей
палкой, как вы обещали мне. Но не забыть ли нам нашу ссору? Я
обещаю больше не говорить злых слов о госпоже леса.
-- Я временно забуду свой гнев, Эомер, сын Эомунда, - ска-
зал Гимли, - но если вы своими глазами увидите госпожу Галадри-
эль, то объявите ее прекраснейшей, иначе наша дружба кончится.
-- Да будет так! - сказал Эомер. - А пока простите меня, и
в знак прощения я прошу вас ехать со мной. Гэндальф будет впе-
реди с Повелителем Марки, но мой конь Файрфут понесет нас обо-
их.
-- Спасибо, - ответил довольный Гимли. - Я с радостью пое-
ду с вами, если Леголас, мой друг поедет рядом.
-- Пусть будет по-вашему, - сказал Эомер. - Леголас слева
от меня, Арагорн - справа и никто не осмелится противостоять
нам.
-- Где Обгоняющий Тень? - спросил Гэндальф.
-- Бегает в поле, - ответили ему. - Он не подпускает к се-
бе людей. Вот там, у брода, он, как тень, мелькает у ив.
Гэндальф свистнул и громко позвал коня. Тот издалека зат-
ряс головой и понесся к войску, как стрела.
-- Так появился бы западный ветер, если бы он был видимым,
- сказал Эомер, когда большой конь подскакал к колдуну.
-- Подарок сделан, - сказал Теоден, - но слушайте все! Я
называю своего гостя, Гэндальфа Серого странника, мудрейшего из
советчиков и желаннейшего из всех чужеземцев, Повелителем Марки
и вождем всех эорлингов и так будет, пока живет мой род. И я
дарю ему Обгоняющего Тень, принца среди лошадей.
-- Благодарю вас, король Теоден, - сказал Гэндальф. - Он
неожиданно снял серый плащ, отбросил шляпу и прыгнул на спину
коня. На нем не было ни шлема ни кольчуги. Снежно белые волосы
развевались по ветру, белая одежда ослепительно сияла на солн-
це.
-- Смотрите на белого всадника! - воскликнул Арагорн, и
все подхватили его слова.
-- Наш король и белый всадник! - закричали они. - Вперед,
эорлинги!
Загремели трубы, заржали лошади. Копья ударились о щиты.
Король поднял руку, и с шумом, подобным неожиданному удару бу-
ри, войско Рохана двинулось на запад.
Далеко на равнине видела Эовин блеск их копий, одиноко
стоя у входа в молчащий дворец.
Солнце склонялось к западу, когда они выехали из Эдораса,
и оно слепило глаза воинам, окутывая поля Рохана золотой дым-
кой. Утоптанная дорога вела на северо-запад у подножья белых
гор, и войско двигалось по ней, поднимаясь на холмы и спускаясь
в долину, пересекая множество ручьев и рек. Далеко впереди и
справа возвышались туманные горы; с каждой милей они станови-
лись темней и выше. Солнце медленно опускалось за ними. Прибли-
жался вечер.
Войско двигалось вперед. Необходимость подгоняла его. Бо-
ясь приехать слишком поздно, оно двигалось с максимальной ско-
ростью, редко останавливаясь. Быстры и выносливы были лошади
Рохана, но впереди лежало еще много лиг. Сорок лиг и даже боль-
ше отделяло Эдорас от берегов и бродов через Изен, где они на-
деялись встретить королевских людей, отражавших натиск войск
Сарумана.
Ночь смыкалась вокруг них. Наконец они остановились, чтобы
устроить лагерь. Они ехали уже пять часов и углубились далеко в
западные равнины, но более половины пути лежало еще впереди.
Большим кругом под взездным небом и серпом луны разбили они ла-
герь. Они не разжигали костров, потому что не были уверены в
ходе событий, но установили круговую охрану и разослали повсюду
разведчиков, мелькавших, как тени на равнине. Ночь медленно
проходила без новостей и тревоги. На рассвете прозвучал рог, и
менее чем через час войско вновь выступило.
Над головой туч еще не было, но в воздухе повисла тяжесть,
было слишком жарко для этого времени года. Восходяещее солнце
окуталось дымкой, а за солнцем, медленно по небу, поднималась
тьма, как будто с востока надвигалась большая буря. А на севе-
ро-западе, у подножья туманных гор, казалось, тоже сгущалась
тьма, тень медленно поползла от долины колдуна.
Гэндальф проехал назад, туда где рядом с Эомером ехал Ле-
голас.
-- У вас острые глаза вашего волшебного народа, Леголас, -
сказал он, - они могут за милю отличить воробья от зяблика.
Скажите мне, видите ли вы что-нибудь там, в Изенгарде.
-- Много миль разделяет нас, - заметил Леголас, глядя туда
и прикрывая глаза ладонью. - Там движется большая тень, огром-
ные тени передвигаются на берегу реки, но что это такое, я не
могу сказать. Это не туман и не облако, обманывающее мои глаза.
Чья-то воля наложила тень на землю, и эта тень движется вниз по
реке. Как будто сумерки бесконечного леса спускаются с холмов.
-- А за ними идет буря из Мордора, - сказал Гэндальф. -
Будет черная ночь.
Концу второго дня пути тяжесть в воздухе усилилась. В пол-
день темные тучи затянули небо, мрачный полог с большими волну-
ющимися краями затмил меркнувший свет Солнце исчезло, кроваво-
красное в дымном тумане. Копья всадников засверкали огнем, ког-
да последние лучи света коснулись отвесных пиков трихирна. Те-
перь войско находилось очень близко от северного отрога белых
гор - три неровных зубмца смотрели на закат солнца. В последних
красных лучах воины авангарда увидели черное пятнышко; какой-то
всадник скакал им навстречу. Они остановились поджидая его.
Он подьехал, усталый человек в измятом шлеме и с изрублен-
ным щитом. Медленно он спешился и стоял некоторое время тяжело
дыша. Наконец он заговорил.
-- Здесь ли Эомер? - спросил он. - Вы пришли наконец, но
слишком поздно и со слишком малыми силами.Со времени гибели Те-
одреда дела идут плохо. Нас отогнали вчера от Изена с большими
потерями; много нас погибло при переходе через реку. Ночью же
свежие силы перешли через реку и напали на наш лагерь. Весь
Изенгард, должно быть опустел. Саруман вооружил диких людей гор
и пастухов Дунленда из-за реки и их тоже напустил на нас. Нас
победили численностью, защитная стена разбита. Эркенбранд из
Вестфолда собрал уцелевших и увел их в свою крепость у пропасти
Хэлма. Остальные рассеяны.
Где Эомер? Скажите ему, что впереди нет надежды. Он должен
вернуться в Эдорас, до того как там окажутся волколаки Изенгар-
да.
Теоден молчал, скрытый от воина своей стражей. Теперь он
двинул свою лошадь вперед.
-- Стань передо мной, Кеорл, - сказал он. - Я здесь. Пос-
леднее войско эорлингов идет вперед. Оно не вернется без сраже-
ния.
Лицо воина озарилось рдостью и удивлением. Он взял себя в
руки. Поклонился, протянув зазубренный меч королю.
-- Приказывай, повелитель! - воскликнул он. - И прости ме-
ня! Я думал...
-- Ты думал, что я остался в Медуселде, согнутый, как ста-
рое дерево под зимним небом. Так и было, когда ты выехал на
войну. Но западный ветер стряхнул снег с ветвей, - продолжал
Теоден. - Дайте ему свежую лошадь! Пусть скачет на помощь Эр-
кенбранду!
Пока Теоден говорил, Гэндальф проехал немного вперед и
смотрел на север, на Изенгард, и на запад, на садящееся солнце.
Потом вернулся.
-- Скачите, Теоден! - сказал он. - Скачите к пропасти Хел-
ма! Не идите к броду через Изен и не задерживайтесь на равнине!
Я же должен вас оставить на некоторое время. И Обгоняющий Тень
понесет меня по срочному делу. - Повернувшись к Арагорну, Эоме-
ру и воинам короевской стражи, он воскликнул. - Берегите Пове-
лителя Марки до моего возвращения! Ждите меня у ворот Хелма.
Прощайте!
Он шепнул что-то Обгоняющему Тень, и большой конь понесся,
как стрела из лука. Пока все смотрели на него, он уже исчез -
вспышка серебра в солнечном закате, ветер на радужной траве,
тень, мелькнувшая и исчезнувшая из виду. Снежная Грива фыркнул
и напрягся, готовый следовать за ним, но лишь быстрая крылатая
птица могла состязаться с ним в скорости.
-- Что это значит? - спросил один из воинов у Гамы.
-- Гэндальф Серый торопится, - ответил Гама. - Он всегда
приходит и уходит неожиданно.
-- Змеиный Язык, будь он здесь, не затруднился бы объяс-
нить это, - сказал другой воин.
-- Верно, - согласился Гама, - но что касается меня, то я
подожду пока не увижу Гэндальфа вновь.
-- Может, тебе придется долго ждать, - заметил второй во-
ин.
Войско свернуло в сторону от дороги к броду через Изен и
двинулось к югу. Опустилась ночь, а они продолжали путь. Холмы
станоились ближе, но высокие пики Трихирна по-прежнему смутно
возвышались на фоне темнеющего неба. Все еще в нескольких ми-
лях, на дальней стороне долины Вестфолд, в горы вдавался боль-
шой зеленый участок, а из него в горы уходило узкое ущелье. Лю-
ди называли еэто ущелье пропастью Хэлма, по имени древнего ге-
роя, который оборонялся здесь во время войны. Крутое и узкое,
оно уходило в горы с севера в тени Трихирна, с обеих сторон его
возвышались, как могучие башни высокие утесы закрывающие свет.
У ворот Хелма, перед входом в пропасть, на скальном возвы-
шении стояли высокие и древние стены, а внутри них высокая баш-
ня. Люди рассказывали, что во времена прошлой славы Гондора,
морские короли построили здесь крепость руками гигантов. Ее
назвали Хорнбург, потому что труба, звучащая у входа в ущелье,
многократным эхом отражалась в глубине, как будто давно забытые
армии выходили из пещер под горами. Люди древности проложили
стену от Хорнбурга к южному утесу, преграждая вход в ущелье.
Под ней по-прежнему широкому каналу протекал глубокий ручей. Он
извивался у подножья скалы Хорнрок и, пройдя через широкий зе-
леный участок в форме клина, спускался от ворот в долину хэлма.
Оттуда через долину глубокую он направлялся в долину Вестфолд.
Здесь в Хорнбурге, у ворот Хэлма, находился Эркенбранд, началь-
ник области Вестфолда у границ Марки. В черные дни, когда угро-
за войны становилась все яснее, он, появив мудрость, восстано-
вил стену и усилил крепость.
Всадники находились еще в широкой долине перед входом в
ущелье, когда впереди послышались крики рзведчиков и звуки ро-
га. Из тьмы со свистом полетели стрелы. Разведчики быстро пос-
какали назад и доложили, что всю долину занимают всадники на
волках и что множество орков и диких людей спешит к югу со сто-
роны брода через Изен, направляясь к ущелью Хэлма.
-- Мы видели много наших убитых при отступлении, - сказал
разведчик, - и встретили несколько групп, бредущих туда и сюда
без предводителей. Никто не знает, что случилось с Эркенбранд-
ном. Вероятно, его догнали здесь до того, как он успел добрать-
ся до ворот Хэлма.
-- Видели ли вы там Гэндальфа? - спросил Теоден.
-- Да, повелитель. Многие видели старика в белом, скакав-
шего взад и вперед, как ветер. Некоторые решили, что это Сару-
ман. Говорят, до наступления ночи он направился к Изенгарду.
Говорят также, что раньше видели Змеиного Языка. Он направлялся
на север с отрядом орков.
-- Плохо придется Змеиному Языку, если Гэндальф его дого-
нит, - сказал Теоден. - А пока же я утратил обоих своих совет-
ников: старого и нового. Но в этих условиях нам не остается ни-
чего, кроме выполнения совета Гэндальфа, мы пойдем к воротам
Хэлма, есть там Эркенбранд или нет. Известно ли, каков размер
войска, пришедшего с севера?
-- Оно очень велико, - сказал разведчик. - Бегущие считают
каждого врага дважды, но я говорил с храбрыми людьми и не сом-
неваюсь, что главные силы врага во много раз превосходят нас по
численности.
-- Значит, нам нужно быть быстрыми, - сказал Эомер. - Уда-
рим по врагу, который находится между нами и крепостью. В про-
пасти Хэлма есть пещеры, где могут спрятаться сотни; и тайные
пути ведут отсюда в холмы.
-- Не доверяйте тайным путям, - заметил король. - Саруман
давно шпионил здесь, разузнавая секреты. Но в неоторых местах
наши могут защищаться долго. Идемте!
Арагорн и Леголас ехали теперь с Эомером в авангарде. Они
продвигались вперед в сгущающейся ночи все медленнее и медлен-
нее, по мере того как дорога поднималась, углубляясь в горы.
Они встретили лишь нескольких врагов. Тут и там встречались
банды грабителей-орков, но они разбегались, прежде чем всадники
успевали догнать и убить их.
-- Боюсь, что пройдет немного времени, - сказал Эомер, - и
известие о нашем приходе дойдет до предводителя врагов - Сару-
мана, или того, кого он назначил начальником.
За ними слышался гул войны. Во тьме они слышали звуки
хриплого пения. Забравшись глубоко в ущелье, они оглянулись и
увидели факелы, бесчисленные точки огня на черных полях сзади,
разбросанные, как красные цветы, и извивающиеся вверх от низин
длинными мерцающими линиями. Тут и там вспыхивали большие языки
пламени.
-- За нами движется большое войско, - заметил Арагорн.
-- Они несут с собой факелы и жгут стога и деревья, а так-
же хижины. Это была богатая долина со многими фермами. Горе мо-
ему народу!
-- Если бы был день, мы могли бы броситься на них с гор,
как буря! - сказал Арагорн. - Меня огорчает необходимость бе-
жать перед ними.
-- Нам не нужно бежать дальше, - сказал Эомер. - Долина
Хэлма уже недалеко, через нее проходит древний ров и вал, в
четверти мили от входа в пропасть Хэлма. Там мы сможем повер-
нуть и начать сражение.
-- Нет нас слишком мало, чтобы оборонять долину, - сказал
Теоден. - В ширину она не менее мили, и вход в пропасть очень
широк.
-- У входа в пропасть может остаться наш арьергард, - ска-
зал Эомер.
Не было ни звезд, ни луны, когда всадники подвехали к бре-
ши, через которую с шумом протекал ручей. Рядом с ним проходила
дорога от Хорнубурга. Неожиданно перед ними появился вал - вы-
сокая тень перед темной ямой. Когда они подвехали, их окликнул
часовой.
-- Повелитель Марки направляется к воротам Хелма, - отве-
тил Эомер. - Я Эомер, сын Эомунда, отвечаю.
-- Это хорошая новость, когда у нас уже не осталось надеж-
ды, - сказал часовой. - И торопитесь! Враг идет за вами по пя-
там.
Войско прошло через брешь и остановилось на газоне внут-
ренного склона. Здесь они с радостью узнали, что Эркенбранд ос-
тавил много людей оборонять ворота Хелма, а еще больше прошли
через брешь внутри.
-- Вероятно, у нас осталось на ногах не менее тысячи, -
сказал Гамлинг, старый воин, командовавший теми, кто охранял
проход. - Но большинство из них видело слишком много зим, как и
я, или слишком мало, как мой внук. Какие новости от Эркенбран-
да? Вчера до нас дошло известие, что он отступает сюда со всеми
оставшимися всадниками вестфолда; но сюда он не пришел.
-- Боюсь, что он и не придет, - заметил Эомер. - Наши раз-
ведчики ничего не узнали о нем, а враг заполнил всю долину за
нами.
-- Я хотел бы, чтобы он спасся, - сказал Теоден. - Он был
могучим воином. В нем ожила мощь Хелма Молотрукого. Но мы не
можем ждать его здесь. Мы должны ввести все наши войска за сте-
ну. Достаточно ли у вас запасов? Мы привезли с собой мало про-
визии, потому что торопились на битву, а не в осаду.
-- За нами в пещерах пропасти скрывается народ Вестфолда:
старики и дети, женщины и девушки, - сказал Гамлинг. - Но здесь
собраны большие запасы пищи, а также стада и корм для них.
-- Это хорошо, - одобрил Эомер. - Враги сожгли и уничтожи-
ли все, что осталось в долине.
-- Если они собираются приобрести наше добро у ворот Хел-
ма, им придется дорого заплатить за него, - сказал Гамлинг.
Король и его всадники проехали дальше. Там, где мост пе-
ресекал ручей они спешились. Длинной цепочкой провели они лоша-
дей вверх по склону и вошли в ворота Хорнбурга. Здесь их встре-
тили с радостью и обновленной надеждой: теперь здесь было дос-
таточно людей для обороны и Хорнбурга, и стены.
Эомер быстро привел своих людей к готовности. Король со
своей охраной остался в Хорнбурге, здесь находилось также боль-
шинство людей из Вестфолда. Большую часть своих сил Эомер раз-
местил на стене, потому что здесь защита была наиболее слабой.
Лошадей отвели глубже в ущелье с небольшой охраной.
Стена была в двадцать футов высотой и такой толщины, что
четыре человека могли пройти в ряд по ее верху; по верху стены
проходил парапет, через который мог перегнуться только очень
высокий человек. Тут и там в нем были проделаны бойницы, через
которые можно было стрелять. Сзади на эту стену вели три проле-
та лестницы, но спереди стена была ровной, большие камни так
были подогнаны друг к другу, что между ними невозоможно было
найти щель.
Гимли стоял на стене, облокотившись на бруствер. Леголас
сидел рядом с ним, поглаживая рукой лук и вглядываясь вперед, в
темноту.
-- Это мне нравится больше, - проговорил Гимли, - топая по
камню. - Сердце мое оживает, когда мы приближаемся к горам.
Здесь отличные скалы. У этой страны отличные кости. Я чувство-
вал их под ногами, когда мы поднимались сюда из долины. Дайте
мне год и сотню моих родственников, и я превратил бы это место
в такую крепость, от которой армии откатывались как вода.
-- Я не сомневаюсь в этом, - сказал Леголас. - Но вы -
гном, а гномы - странный народ. Мне это место не нравится и еще
меньше понравится при дневном свете. Но вы успокаиваете меня,
Гимли, и я рад стоять рядом с вами, рядом с вашими крепкими но-
гами и вашим острым топором. Я хотел бы, чтобы среди нас было
больше вашего народа. Но еще больше я обрадовался бы сотне доб-
рых лучников из Чернолесья. Нам они необходимы. У рохиррим по-
своему хорошие лучники, но их здесь слишком мало.
-- Пока для стрельбы из лука темно, - заметил Гимли. - В
сущности сейчас нужно только спать. Спать! Я так хочу спать,
как ни одни гном не хотел. Езда верхом - утомительная работа.
Но мой топор беспокоен в моей руке. Дайте мне ряд орочьих шей и
простор для размаха, и вся усталость с меня спадет.
Медленно проходило время. Далеко внизу в долине горели
разбросанные огни. Медленно приближались войска Изенгарда. Вид-
ны были медленно движущиеся лини факелов.
Неожиданно от стены пслышались крики. У входа загорелось
множество факелов и пылающих ветвей. Потом они рассыпались и
погасли. По полю к воротам Хорбруга скакали люди. Возварщался
арьергард войска вестфолдцев.
-- Враг близко! - кричали они. - Мы истратили стрелы и на-
полнили всю долину мертвыми орками. Но это не остановит их на-
долго. Они во многих местах пересекли ручей и идут, многочис-
ленные, как муравьи. Но мы научили их не носить с собой факелы.
Была середина ночи. Небо было совершенно темным, и непод-
вижность воздуха предвещала бурю. Неожиаднно облака осветились
вспышкой пламени. Ветвистая молния ударила в восточных холмах.
На мгновение наблюдатели на стенах увидели все пространство
между стеной и долиной, освещенное белым светом: оно все кишело
черными фигурами, некоторые были широкие и приземистые, другие
высокие, с высокими шлемами и поднятыми щитами. Сотни и сотни
новых вливались в долину, устремляясь к стене. Гром прогремел в
долине. Пошел проливной дождь.
Стрелы, частые как дождь, со свистом взвились в воздух и
со звоном и стуком ударились о камень. Некоторые достигли цели.
Атака пропасти Хэлма началась, но изнутри не раздалось ни зву-
ка, не вылетела ни одна ответная стрела.
Нападающие остановились, удивленные зловещим молчанием
скал и стены. Вновь и вновь молнии разрывали тьму. Потом орки
закричали, размахивая копьями и мечами, и пустили тучу стрел на
укрепление. Люди Марки удивленно глядели на них: казалось, пе-
ред ними расстилалось поле темного зерна, убираемого жатвой
войны, и каждый колос горел языком пламени.
Загремели трубы. Враги бросились вперед - некоторые к сте-
не, другие - к склону, ведущему к воротам Хорнбурга. Впереди
шли орки высокого роста, за ними - дикие люди из Дунленда.
Сверкнула молния и отразилась от каждого шлема и щита; повсюду
виднелся знак Изенгарда - рука. Нпадающие достигли вершины ска-
лы и устремились к воротам.
Только тогда пришел ответ: туча стрел встретила их и град
камней. Нападающие остановились, заколебались и повернули на-
зад; затем ударили снова, были отбиты и снова напали, и каждый
раз, надвигающееся море, они останавливались на более высоком
месте. Снова прозвучали трубы, и вперед бросилась толпа ревущих
людей. Они держали свои большие щиты над головами, как крышу, и
несли два огромных ствола дерева. За ними крались орочьи лучни-
ки, посылая тучи стрел в лучников на стене... Им удалось про-
биться к воротам. Стволы, раскачиаемые сильными руками ударили
в ворота с громким гулом. Если одни из людей у транов падал от
удара камня или стрелы, его место тут же занимал другой. Снова
и снова раскачивались и ударяли большие тараны.
Эомер и Арагорн стояли вместе на стене. Они слышали рев
голосов и удары таранов; затем при очередной вспышке они заме-
тили опасность угрожающую воротам.
-- Идем! - сказал Арагорн. - Пора обнажить мечи!