Страница:
Во время занятий, чтобы придать им некоторую живость, к обучению были привлечены и юноши из македонской знати, проживающие в Миезе. Они были не столь многочисленны, чтобы препятствовать тесному контакту учителя со своим царственным учеником. Аристотель обучал его не только философии, географии и медицине. Он также приобщил своего юного ученика к тайнам более глубокого учения, которые философы называют "устными и скрытными" и не предают широкой огласке.
В Академии Платона восхищались мудростью Заратуштры, но реформатор Аристотель, создавший новую метафизику в противовес старой, исследовав факты учения мидийского пророка, выдвинул предположение, что корни пропагандируемого им вероучения уходят в далекое прошлое и по обрядовому значению близки к "учению магов". Великий философ после этого открытия стал одержим идеей раздобыть и изучить логии, содержащие в себе секреты их древнего культа.
Об этом культе философ поведал и своему ученику, образ мыслей которого был не по возрасту серьезным и возвышенным. Но желал ли мудрец взять в свидетели своих мыслей молодого и не испытанного жизнью юношу? Или же все, что произошло, было по воле судьбы? Пожалуй, это предстоит решить читателю....
Была весенняя пора, самое лучшее время года в Миезе. Ранним утром, когда до занятий было еще далеко, Аристотель, выбрав для встречи укромный уголок царской виллы, стал дожидаться прихода гонца.
Ученый муж размеренными шагами прохаживался по уединенной тропинке. Человек, которого он ожидал, прибыл много позже назначенного часа. Эта задержка встревожила уравновешенного и терпеливого мудреца. - Что вам помешало вовремя явиться на встречу? - насупив брови, сердито спросил Аристотель. - Многое.... Проделать столь дальний путь - нешуточное дело, - с заметным греческим акцентом проговорил гонец. - За это вам платят, - сухо отозвался ученый. - Не столь много, чтобы ставить свою жизнь под угрозу... Ну, хватит вам сердиться! Я здесь, жив и невредим, а главное - благополучно доставил послание. - Тут он достал из дорожной сумки, висевшей у него на плече, пакет и протянул его собеседнику.
Аристотель взволнованно взял послание, сел на каменную скамью и, раскрыв пакет, просмотрел его содержимое. Внутри находились несколько деревянных табличек со сложным пиктографическим письмом, язык которого был известен философу. Лицо его, прежде хмурое и настороженное, постепенно прояснилось. Гонцу, исподволь наблюдавшему за чужеземцем, показалось, что глаза того заискрились от увиденного в послании. Прежнее расположение духа вернулось к мудрецу, и он стал более учтивым к пришельцу. - Ты исправно выполнил поручение. Вот, возьми это, - и протянул ему мешочек с двадцатью драхмами*.
______________ * Драхма - серебряная монета весом в 4,36 г, распространенная в Аттике и Афинах в VI - IV вв. до н. э.
Гонец взял деньги и поклонился в знак благодарности. - Всегда рад услужить вам. - Какую же услугу может оказать этот неотесанный варвар? спросил Александр, приближение которого не было замечено ими. - Неотесанный варвар? - возмутился гонец. Он хотел было обрушить свое негодование на дерзкого юношу, но Аристотель вовремя вмешался в назревающую ссору. - Не обращай внимания на его слова. Он так говорит по молодости. - Но... Ступай. Если ты мне понадобишься, я дам знать.
Мужчина подавил свое возмущение и добавил на прощание более спокойным тоном: - Вы знаете, где меня найти. До встречи!
Гонец ушел столь же быстро и незаметно, как и появился, оставив философа наедине со своим учеником. Однако Аристотель не собирался отчитываться перед царским сыном. Подложив сверток под мышку, он быстро зашагал по направлению к дому. Его поступок рассердил вспыльчивого юношу. И он последовал за учителем, чтобы получить от него объяснение. Обладая крепкими и сильными ногами, Александр быстро нагнал ученого. - Может быть, скажете, какого рода услугу оказывал вам этот человек? - Это не касается тебя, молодой человек, - не замедляя шага, пренебрежительно бросил тот. Все, что происходит в доме моего отца, касается и меня. - Занимайся лучше своими уроками и не вмешивайся в дела других. - Вы говорите так, словно пытаетесь скрыть от меня нечто важное. - Ничего я не скрываю. Будет лучше, если ты забудешь все, о чем услышал и что увидел сегодняшним утром. Забыть?! - воскликнул Александр. - А что если вы причастны к чему-то, что может навлечь беду на моих родных и отца?
Это заявление заставило Аристотеля остановиться. Он испытующе взглянул на ученика. - Никто не готовит здесь заговора ни против твоего отца, ни против твоих родных. - Он продолжил путь, не обращая внимания на ученика и, проследовав в дом, прошел к покоям, отведенным ему. - Если вы не покажете мне содержимое пакета, я отныне буду считать вас предателем, - находясь уже у двери преподавателя, резко сказал царский сын.
Аристотель устало вздохнул. Он знал характер Александра, его упрямство, настырность и непреклонность перед поставленной целью. Знал, что своей пренебрежительностью навлечет на себя презрение подростка и станет его врагом, тогда прощай надежда войти в его доверие и воспитать его в панэллинском духе. Вспомнив о своем стремлении, преподаватель переменил тон разговора. - Куда пропали уроки этики, мой юный друг? Разве тебе воспитатели не говорили о том, что следует быть учтивее со старшими? - Меня научили всему, что считается благопристойным для наследника. Но и вам, почтенный учитель, следовало бы знать меру соблюдения тайн, по крайней мере, на то время, пока вы живете здесь в качестве преподавателя.
Аристотеля, конечно же, не устрашили завуалированные угрозы мальчугана. Но его упрямство могло навлечь на него большие беды, чем показ полученного послания. - Дело твое, молодой человек, но, поверь мне, увиденное не стоит твоего внимания.
С этими словами ученый муж подошел к столу, раскрыл пакет и извлек оттуда письма. Разложил их и показал навязчивому ученику. Однако тот ничего не понял из пиктографических рисунков. - Что это? - удивленно поднял он глаза на учителя. - Ты требовал увидеть, а не объяснить, - тонко подметил философ.
Юноша покраснел, поняв, что загнан в тупик, и чтобы выйти из положения, он надменно рассмеялся. - Не думал, учитель, что вас привлекает всякая бессмыслица вроде картинок и причудливых рисунков. Теперь-то я понимаю ваш отказ показать мне это. Вы опасались быть высмеянным. - Ты издеваешься над тем, чего не понимаешь, - рассердился ученый и поспешно собрал со стола таблички. - Ну, так объясните мне, раз я такой непонятливый.
Аристотель понял, что попался в ловушку ученика, но не собирался отступать. Свой правдивый ответ он облек в такую простодушную наивность, чтобы сказанное показалось безынтересным слушателю. - Срисовка из религиозной книги варваров? - изумился Александр ответу. - Да что вы! Я никогда не поверю, что вы занимаетесь такой ерундой! - Это не ерунда, мой юный друг. Тебе еще многому предстоит научиться. - Приезжая в Миезу, я и не предполагал, что буду брать у философа уроки изобразительного искусства. Его язвительный тон задел мудреца за живое. - В этих рисунках больше мудрости, чем ты полагаешь... - Философ с трудом удержал правдивый ответ, готовый сорваться с языка. - Если я ее не вижу, значит, там нет мудрости. Мой друг, ты слишком возгордился крохами своей учености. Не забывай, что безгранично неведение человеческое в бесконечном мире познаний.
В голосе мужчины почувствовалось несвойственное ему волнение, что не ускользнуло от острого слуха Александра. - Учитель, я бы хотел, чтобы вы были откровенны со мной. Не хочу, чтобы ваши тайные знания принесли несчастье моему дому. - О, великий Зевс! - воскликнул философ. - Какой же ты подозрительный, Александр! Но эта черта твоего характера не возвеличит тебя, а принесет только беды. Умей же доверять тем, кто желает тебе добра. Я не стал бы причинять вред ни тебе, ни твоей семье, даже если в награду за это мне сулили бы владычество над всей Ойкуменой*! - Я не хотел вас оскорбить... - Как много мы совершаем поступков, сами того не желая. Но ты возвел достаточно напраслин на меня сегодняшним утром. Потрудись же впредь думать, прежде чем обвинять других в предательстве и измене.
______________ * Ойкумена - населенная часть Земли. В представлении древних греков в Ойкумену входили Южная Европа, Северная Африка и Азия, вплоть до долины Инда.
Преподаватель пристыдил своим увещанием юношу, и он, больше ничего не произнеся, покинул комнату. Удостоверившись, что больше никто не следит за ним, Аристотель снова выпотрошил содержимое пакета и приступил к изучению содержания послания. - Владыка всей Ойкумены, - сердито повторил Александр слова учителя. - Как бы не так!
Взяв с собой лук и колчан со стрелами, он под предлогом охоты покинул дом. Уединенным местом для своих размышлений наследник выбрал фруктовый сад, разбитый на склоне горы у царской виллы. В раздумье он не заметил, как добрался до вершины горы. Отсюда открывался великолепный вид на долину, где находились царские угодья. Чуть поодаль располагались дома вассалов и крестьян. Равнину рассекала на несколько частей горная река, которая образовала небольшое озерцо с кристально чистой водой, окаймленное пышными садами и пашнями. Долину обрамляли дикие горные цепи, покрытые дубовыми и сосновыми лесами, где водились кабаны и медведи, и другие животные, предназначенные для охоты.
Подставив лицо весеннему ветерку, Александр с восторгом любовался чарующим пейзажем. Его слегка завитые, полудлинные темные волосы с симметричным пробором фрагисом, чуть растрепывались от слабого дыхания ветра. Кожа его была столь светлой, что порой белизна ее от загара местами переходила в красноту. Светлые глаза его искрились от воодушевленного состояния души. Он представил себя на миг властителем не только Македонии, но всех земель мира. Благодаря Аристотелю он воспринимал мир как единое целое, но в осуществлении этой мечты были грандиозные пропасти, разделяющие людей. То были национальные различия жителей Ойкумены. Предотвратить все междоусобные войны могло лишь смешение народов, что создало бы новые традиции, обычаи, культуру и религиозные воззрения - все это сплотило бы людей в едином мире. И себя Александр видел властелином этого безграничного мира, а Македонию, свою родину, лишь небольшой его частью. Достигнуть этого было нелегко, здесь нужны были не только нерушимая, железная воля, но и жгучее желание перемен. Добиться цели можно было лишь войной. Но царский сын не страшился войны. В душе он был борцом, готовым, невзирая на все трудности, осуществить свой замысел. Его честолюбивые мысли подкрепляла жажда славы, не всякой славы, а той, которой не мог достигнуть ни один из героев былых времен. Потос* Александра толкал его совершить великие деяния. Подобно своим предкам Гераклу** и Ахиллу, он желал рисковать жизнью, чтобы достичь аретэ***.
______________ * Потос - побуждение, влечение. Потос приводил героев к аретэ. ** Геракл (Геркулес) - герой греч. миф., сын Зевса и смертной женщины Алкмены. Предок Александра по отцовской линии через Карана, легендарного основателя македонского царства, потомка Геракла в 16-м колене. *** Аретэ - (букв. доблесть, добродетель) в понимании Аристотеля и Александра присущее героям чувство долга, более важное для них, чем знатность происхождения или богатство.
Всего лишь год прожив вдали от матери, у которой главенствующую роль всегда занимал Эпир, Александр перестал смотреть на мир ее глазами. Он, подобно новорожденному, впервые открывшему глаза, увидел и воспринял мировое пространство как единое целое.
Г л а в а 10
МЕЧТАТЕЛЬНЫЙ МАЛЬЧИК И МУЖ-МЕЧТАТЕЛЬ
Между человеком образованным и
необразованным
такая же разница, как между
живым и мертвым. Аристотель
Минуло два года.
Александру исполнилось шестнадцать лет. Он все еще жил и проходил обучение в Миезе. За прошедшее время он успел сдружиться со своим учителем, который каждый раз своими познаниями и глубокими суждениями приводил в восторг чувствительного царственного юношу. В те же годы друга Аристотеля, правителя Асса* - Гермия из Атарнея, постигла горькая участь. Плененный персами, он под пытками был предан смерти. Известие это сильно потрясло философа, который проработал в Ассе три года, прежде чем переселился на остров Лесбос. Правитель Гермий в свое время помог ему, но чувство, которое мудрец испытывал к этому гордому человеку, было большим, чем обычная признательность. За годы, прожитые Аристотелем в Ассе, между ним и правителем завязалась крепкая дружба. Скорбь свою философ излил в поэме, посвященной аретэ, которую Александр услышал из первых уст.
______________ * Асс - город в окрестностях Атарнея на северо-западе Малой Азии.
Царевич, узнав характерные качества этого ученого мужа, впервые понял, что возвышенные чувства, испытываемые им, стремление к созданию бессмертного и божественного, к постижению высшего блага, были присущи и его учителю. Ему казалось удивительным, что человек, достигший такого величия, все еще продолжал расти и совершенствоваться. Аристотель же видел в Александре будущего гегемона эллинов, могущественного властителя всей Европы. Он желал не только просветить юношу и передать ему знания, которыми сам обладал, но главное - воспитать в нем твердого духом человека, способного по достоинству воздать нравственному духу подлинного грека и отличить его от варвара. Он стремился привести его к пониманию и зародить в нем любовь к Элладе. Именно с этой целью Аристотель пробудил в юноше восхищение гомеровским эпосом. Хотя царевич уже знал Гомера, но пониманию того поэм научил его философ. Он придавал этому большое значение и составил для Александра собственное издание греческого поэта, которое впоследствии стало спутником во всех его походах.
Александр имел большое пристрастие к искусству, особенно к театру. Еще живя в Пелле, он познакомился со многими блестящими актерами. У него также была огромная тяга к изучению наук, но он испытывал еще большую жажду к чтению.
В произведении Ксенофонта* "Киропедия" Александру впервые предстал образ идеального властелина. От Ктесия** он узнал о великолепии Востока, а от Геродота*** получил представление о персидских войнах.
______________ * Ксенофонт - (ок. 430-355 гг. до н. э.) др.-греч. писатель и историк. Основные исторические сочинения - "Греческая история", "Киропедия", "Анабасис" и др. ** Ктесий из Книда - придворный врач персидского царя Артаксеркса II. Прожил 17 лет при персидском дворе. После возвращения на родину осветил увиденное им в книге "Персидская история". *** Геродот из Галикарнасса - (между 490 и 480 - ок. 425 гг. до н. э.) др.-греч. историк, прозванный "отцом истории". Автор сочинения, посвященного описаниям греко-персидских войн с изложением истории государства Ахеменидов, Египта и др.; дал первое систематическое описание жизни и быта скифов.
Стремление к познанию Персии и других дальних стран проистекало отчасти от интереса к истории, а также географии. Еще в свои юные лета в Пелле Александр познакомился с персом Артабазом, наместником провинции, названной Геллеспонтской Фригией, после восстания сатрапов бежавшим вместе с семьей из родовой области и нашедшим убежище у Филиппа Македонского*. От него царевич узнал об обычаях и рыцарских нравах многонациональной Персидской державы.
______________ * Восстание сатрапов в Персидской империи произошло в 352 г. до н. э.
Однако взгляды преподавателя несколько отличались от воззрений ученика. Дух греческого мудреца противоречил устремлениям юноши к слиянию народов. Если первый желал видеть мир как единое целое с господством греческой культуры, то последний вожделел объединить не только государства, но и культуры народов.
Возможно, трагическая смерть Гермия стала причиной того, что Аристотель очень часто начал противопоставлять греческое государство персидскому, где, по его мнению, царило насилие и властвовала тирания. Но эти взгляды не совпадали с представлением Александра о Персидской империи. Ученик превзошел учителя. Последний перешагнул национальные рамки в метафизическом, естественно-научном и религиозном плане, но все его мысли сводились к тому, что достичь неба возможно только поднявшись на вершину эллинской культуры. Но Александр оказался более универсальным в своих представлениях. Идея общечеловечества, направленная на пользу мировой империи, глубоко засела у него в голове, и открыто отказавшись от аристотелевской непоследовательности, касающейся эллинов, он принялся за осуществление своих космополитических планов.
В дальнейшем эти разногласия во взглядах приведут к разрыву отношений между учеником и преподавателем, но пока стремления царского сына к власти и виды его на будущее мира не несли, по мнению Аристотеля, ничего предосудительного и противоречащего его собственным соображениям.
Философ уделял большое внимание обучению географии, лелея тайные желания видеть своего воспитанника властителем Европы и Азии. Рассматривая мир на карте, Александру казалось, что его легко будет завоевать. Однако на пути у него стояло множество препятствий, которые ему предстояло преодолеть.
Знакомство Александра с учением магов началось в один из обычных летних дней, когда он, прогуливаясь по ночному саду, забрел слишком далеко от дома. Мысли его были заняты планами на будущее. Царевича огорчали вести о блестящих победах отца, он боялся, что его замыслы останутся неосуществимыми и мир достанется ему не путем завоеваний и свершения доблестных деяний, а в наследство, и венец славы, о котором он вожделел, возложат на голову победоносного Филиппа Македонского.
Царь готовился идти на Персию, избрав мотивом войны возмездие за разрушенные святилища богов во время греко-персидских войн*. Конечно же, этот предлог, несший на себе религиозный отпечаток, был идеальным, и подсказан он был Филиппу неким греком по имени Исократ, который руководствовался общегреческими интересами. Но пока эти планы необходимо было отложить на неопределенный срок, так как царь Македонии готовил поход на Перинф.
______________ * Греко-персидская война состоялась в 500-449 гг. до н. э. с перерывами, при правлении персидского царя Ксеркса I, завершилась победой греков. Храмы были разрушены в 480 г. до н. э.
Прогуливаясь по саду, Александр тяготился мыслями о планах отца. С мрачными думами он забрел в безлюдную часть царской виллы. И тут неожиданно ночную тишину прорезал грубый мужской голос. Мужчина старался говорить шепотом, но в сильном возмущении порой повышал свой голос, и тогда можно было услышать в его греческом говоре заметный акцент.
Царственный юноша зашагал в сторону голоса и, достигнув того места, притаился у ствола ветвистого дуба. - Я проделал столь долгий путь, полный опасностей, претерпел столько лишений, а вы мне в награду за это даете всего лишь два статера*? - Это награда, а не плата за твою работу, - узнал Александр голос своего преподавателя. - Скажите спасибо, что я еще взялся за ее выполнение. Никто другой на моем месте не стал бы рисковать проделать такой дальний путь от Персополя до Миезы, чтобы доставить столь ценный предмет...
______________ * Статер - золотая монета весом в 8,72 г, распространенная в Афинах с конца VI в. до н. э.
"Персополь?" - удивился Александр, услышав название столицы Персидской державы. - Перестань завышать цену своих услуг. Мы ведь уже условились. Так зачем же нарушать или роптать на данный уговор? - Уговор этот вы заключили с Розбехом, а не со мной. - Ты лишь составная часть нашего соглашения, надменно заметил ученый. - А посему жалуйся на своего хозяина. С меня ты уже взял причитающееся... Розбех ничего больше не просил передать мне? - Ах да! Чуть было не забыл! Только устное послание. - Гонец оглянулся по сторонам и, не увидев никого поблизости, сказал: - Кшарт, кшатра, кшаятия...
Аристотель повторил эти слова вслух, чтобы запомнить их. - Хозяин сказал, что вы сами поймете, о чем идет речь. - Это все? - отчего-то разволновался философ. - Да. - Ну, тогда ступай! Смотри, чтобы тебя никто не заметил, - наказал ученый удаляющемуся чужеземцу.
Как только гонец исчез из поля зрения, Аристотель поспешил в дом. Следом за ним, держась чуть поодаль, отправился и царевич. Всю дорогу ученый тихо повторял слова, переданные ему гонцом. Наконец добрался до дома, проследовал в свои покои и уединился там.
Домашняя прислуга не обратила внимания на то, что у мудреца в руке было копье, оружие, обычное в те далекие века. Но Александр, следовавший за преподавателем с самого места встречи, знал, что именно ради этого оружия и был проделан столь дальний путь гонцом.
Царевич прошел в открытую галерею, куда выходили двери комнаты философа. Он бесшумно приблизился к полуоткрытой двери и стал присматриваться.
Аристотель, подойдя к своему рабочему столу, долго и усердно что-то искал. Затем, найдя искомый предмет, начал читать и отчего-то сердиться. Нет, опять не то! - возмутился он. - Где же они? Куда я их припрятал? Ага! Вот они! - и начал вслух произносить чужеземные слова. - Абикарис ... асега... аспа... хасия... каренах*.... Нет, не здесь.... - ученый вновь принялся за поиски. Нашел еще одну схожую табличку и начал перечитывать их и, в конце концов, обнаружил нужные слова: - Кшарт, кшатра, кшаятия! Ну, наконец-то! - облегченно вздохнул он. - И что же они значат? Так-так... Кшарт - мир, преуспеяние, клятва, магическая сила, отвага, победа.... Второе слово - означает власть, и последнее - это царь, правитель страны, глава ее вооруженных сил и судья. И что же в итоге у нас получилось? - Он думал несколько минут, прежде чем загадка послания открылась ему. - Значит, магическая сила избранного народа принесет власть над миром отважному царю. - Мудрец взял в руки копье и со вниманием осмотрел его наконечник. Неужто он все же раздобыл это сакрально-мистическое копье? - не веря своим глазам, сказал он.
______________ * Пастбища, лошадь, камень, божественное смешение, правда (авест.).
"А если Розбех меня обманул? - засомневался ученый в правдивости своего соглядатая. - Но ведь до сих пор он никогда не подводил меня. Столько лет он исправно выполнял мои поручения. Нет! Розбех не мог солгать мне. Это действительно то знаменитое копье Арбака*! Невероятно! И все же мне с трудом верится, что это, в самом деле, оно! Ужели мои многолетние усилия были ненапрасными? И я наконец-то добился своего! А что если это всего лишь искусно сделанная подделка победоносного копья?" - снова им овладели сомнения.
______________ * Арбак - мидийский царь, воспользовавшийся изнеженностью царя Сарданапала, объединился с царем Вавилонии и освободился из-под ассирийского ига. По другим источникам, это была заслуга Киаксара (Хувахшатра), сына Фраота царя Мидии (ок. 625-585 гг. до н. э.). Аристотель более полагался на сведения Ктесия из Книда, писания которого противоречили геродотовской истории.
Ученый мог бы глядеть на это редкое оружие часами, но его занятие прервал племянник Каллисфен, постучавшийся в дверь. - Уже поздно, дядя. Вы не собираетесь почивать? Завтра нам с первой зарей вставать. Вы не забыли про поездку в горы? Дядя, вы в порядке? - не получив ответа, с тревогой спросил тот. - Да, Каллисфен. Ты иди отдыхай, я уже заканчиваю работу.
Племянник, больше ничего не сказав, удалился к себе. Аристотель, задержавшись еще на несколько минут, также покинул комнату.
Убедившись, что в помещении больше никого нет, Александр пробрался внутрь. Сперва он просмотрел таблички с записями, затем приступил к осмотру копья. На вид оно было самым обыкновенным, но сила, заключенная в нем при его изготовлении, могла сокрушить надежные стены и мощные укрепления городов-крепостей, не говоря уже о том, сколь быстро оно способно было принести гибель человеческой плоти.
Еще жила легенда о том, как мидийский царь благодаря этому копью одолел и разрушил мощное Ассирийское царство.
С помощью интриг и подкупов со стороны ученого-философа оно попало к нему и оказалось в руке любопытного, смелого и целеустремленного юноши, мечтавшего завоевать весь мир и создать единую мировую империю.
"Стоило ли давать столько денег за это старое и никчемное копье? оценивающе разглядывая оружие, подумал Александр. - По-моему, в нем нет ничего сакрально-мистического. Этот Розбех, или как там его, искусный лжец.... Как мог учитель поверить ему?"
Он притронулся к наконечнику, и острый конец металла порезал ему пальцы. Рана была не столь глубокой, да и крови было немного, но зато боль была нестерпимой. Александр выронил копье из рук и сжал рану, но болевое ощущение не прошло. Оно стало настолько невыносимым, что взгляд царевича помутнел и голова закружилась. Он прилагал усилие, чтобы не потерять сознание, но все старания оказались напрасными. Все вокруг закружилось, в глазах потемнело, и юноша без чувств повалился на пол...
Долгое время вокруг него царила тьма, но внезапно откуда-то издалека засиял дрожащий луч света. Александр, почувствовав прилив сил, поднялся на ноги. Темень, окружавшая его, была необычной. Она давила на сознание и вызывала душевную тревогу, больше похожую на страх. А луч, сияющий вдалеке, манил к себе, согревал душу и давал надежду. К этому самому свету и зашагал растерянный царский сын. Однако чем больше он старался приблизиться к этому трепетному свету, тем быстрее это сияние отдалялось от него. Наконец, устав преследовать сияние, он остановился. Отдаляющийся свет также перестал убегать. Александр прекратил преследовать это сияние. Он осознал, что скорость его ходьбы слишком мала и ему не достигнуть спасительного света. Зашагал в обратном направлении, полагая, что свет станет следовать за ним. Однако этого не произошло. Сияние постепенно начало тускнеть и превратилось в маленького светлячка. - Вот в этом и заключается ошибочность твоего суждения, - послышался мужской голос из темноты. - Кто тут? - оглядываясь по сторонам, спросил Александр. - Всезнающий, - отозвался голос. - И что же ты знаешь? - Все! - с уверенностью ответил тот. - Тогда скажи, где я? - Нигде.
В Академии Платона восхищались мудростью Заратуштры, но реформатор Аристотель, создавший новую метафизику в противовес старой, исследовав факты учения мидийского пророка, выдвинул предположение, что корни пропагандируемого им вероучения уходят в далекое прошлое и по обрядовому значению близки к "учению магов". Великий философ после этого открытия стал одержим идеей раздобыть и изучить логии, содержащие в себе секреты их древнего культа.
Об этом культе философ поведал и своему ученику, образ мыслей которого был не по возрасту серьезным и возвышенным. Но желал ли мудрец взять в свидетели своих мыслей молодого и не испытанного жизнью юношу? Или же все, что произошло, было по воле судьбы? Пожалуй, это предстоит решить читателю....
Была весенняя пора, самое лучшее время года в Миезе. Ранним утром, когда до занятий было еще далеко, Аристотель, выбрав для встречи укромный уголок царской виллы, стал дожидаться прихода гонца.
Ученый муж размеренными шагами прохаживался по уединенной тропинке. Человек, которого он ожидал, прибыл много позже назначенного часа. Эта задержка встревожила уравновешенного и терпеливого мудреца. - Что вам помешало вовремя явиться на встречу? - насупив брови, сердито спросил Аристотель. - Многое.... Проделать столь дальний путь - нешуточное дело, - с заметным греческим акцентом проговорил гонец. - За это вам платят, - сухо отозвался ученый. - Не столь много, чтобы ставить свою жизнь под угрозу... Ну, хватит вам сердиться! Я здесь, жив и невредим, а главное - благополучно доставил послание. - Тут он достал из дорожной сумки, висевшей у него на плече, пакет и протянул его собеседнику.
Аристотель взволнованно взял послание, сел на каменную скамью и, раскрыв пакет, просмотрел его содержимое. Внутри находились несколько деревянных табличек со сложным пиктографическим письмом, язык которого был известен философу. Лицо его, прежде хмурое и настороженное, постепенно прояснилось. Гонцу, исподволь наблюдавшему за чужеземцем, показалось, что глаза того заискрились от увиденного в послании. Прежнее расположение духа вернулось к мудрецу, и он стал более учтивым к пришельцу. - Ты исправно выполнил поручение. Вот, возьми это, - и протянул ему мешочек с двадцатью драхмами*.
______________ * Драхма - серебряная монета весом в 4,36 г, распространенная в Аттике и Афинах в VI - IV вв. до н. э.
Гонец взял деньги и поклонился в знак благодарности. - Всегда рад услужить вам. - Какую же услугу может оказать этот неотесанный варвар? спросил Александр, приближение которого не было замечено ими. - Неотесанный варвар? - возмутился гонец. Он хотел было обрушить свое негодование на дерзкого юношу, но Аристотель вовремя вмешался в назревающую ссору. - Не обращай внимания на его слова. Он так говорит по молодости. - Но... Ступай. Если ты мне понадобишься, я дам знать.
Мужчина подавил свое возмущение и добавил на прощание более спокойным тоном: - Вы знаете, где меня найти. До встречи!
Гонец ушел столь же быстро и незаметно, как и появился, оставив философа наедине со своим учеником. Однако Аристотель не собирался отчитываться перед царским сыном. Подложив сверток под мышку, он быстро зашагал по направлению к дому. Его поступок рассердил вспыльчивого юношу. И он последовал за учителем, чтобы получить от него объяснение. Обладая крепкими и сильными ногами, Александр быстро нагнал ученого. - Может быть, скажете, какого рода услугу оказывал вам этот человек? - Это не касается тебя, молодой человек, - не замедляя шага, пренебрежительно бросил тот. Все, что происходит в доме моего отца, касается и меня. - Занимайся лучше своими уроками и не вмешивайся в дела других. - Вы говорите так, словно пытаетесь скрыть от меня нечто важное. - Ничего я не скрываю. Будет лучше, если ты забудешь все, о чем услышал и что увидел сегодняшним утром. Забыть?! - воскликнул Александр. - А что если вы причастны к чему-то, что может навлечь беду на моих родных и отца?
Это заявление заставило Аристотеля остановиться. Он испытующе взглянул на ученика. - Никто не готовит здесь заговора ни против твоего отца, ни против твоих родных. - Он продолжил путь, не обращая внимания на ученика и, проследовав в дом, прошел к покоям, отведенным ему. - Если вы не покажете мне содержимое пакета, я отныне буду считать вас предателем, - находясь уже у двери преподавателя, резко сказал царский сын.
Аристотель устало вздохнул. Он знал характер Александра, его упрямство, настырность и непреклонность перед поставленной целью. Знал, что своей пренебрежительностью навлечет на себя презрение подростка и станет его врагом, тогда прощай надежда войти в его доверие и воспитать его в панэллинском духе. Вспомнив о своем стремлении, преподаватель переменил тон разговора. - Куда пропали уроки этики, мой юный друг? Разве тебе воспитатели не говорили о том, что следует быть учтивее со старшими? - Меня научили всему, что считается благопристойным для наследника. Но и вам, почтенный учитель, следовало бы знать меру соблюдения тайн, по крайней мере, на то время, пока вы живете здесь в качестве преподавателя.
Аристотеля, конечно же, не устрашили завуалированные угрозы мальчугана. Но его упрямство могло навлечь на него большие беды, чем показ полученного послания. - Дело твое, молодой человек, но, поверь мне, увиденное не стоит твоего внимания.
С этими словами ученый муж подошел к столу, раскрыл пакет и извлек оттуда письма. Разложил их и показал навязчивому ученику. Однако тот ничего не понял из пиктографических рисунков. - Что это? - удивленно поднял он глаза на учителя. - Ты требовал увидеть, а не объяснить, - тонко подметил философ.
Юноша покраснел, поняв, что загнан в тупик, и чтобы выйти из положения, он надменно рассмеялся. - Не думал, учитель, что вас привлекает всякая бессмыслица вроде картинок и причудливых рисунков. Теперь-то я понимаю ваш отказ показать мне это. Вы опасались быть высмеянным. - Ты издеваешься над тем, чего не понимаешь, - рассердился ученый и поспешно собрал со стола таблички. - Ну, так объясните мне, раз я такой непонятливый.
Аристотель понял, что попался в ловушку ученика, но не собирался отступать. Свой правдивый ответ он облек в такую простодушную наивность, чтобы сказанное показалось безынтересным слушателю. - Срисовка из религиозной книги варваров? - изумился Александр ответу. - Да что вы! Я никогда не поверю, что вы занимаетесь такой ерундой! - Это не ерунда, мой юный друг. Тебе еще многому предстоит научиться. - Приезжая в Миезу, я и не предполагал, что буду брать у философа уроки изобразительного искусства. Его язвительный тон задел мудреца за живое. - В этих рисунках больше мудрости, чем ты полагаешь... - Философ с трудом удержал правдивый ответ, готовый сорваться с языка. - Если я ее не вижу, значит, там нет мудрости. Мой друг, ты слишком возгордился крохами своей учености. Не забывай, что безгранично неведение человеческое в бесконечном мире познаний.
В голосе мужчины почувствовалось несвойственное ему волнение, что не ускользнуло от острого слуха Александра. - Учитель, я бы хотел, чтобы вы были откровенны со мной. Не хочу, чтобы ваши тайные знания принесли несчастье моему дому. - О, великий Зевс! - воскликнул философ. - Какой же ты подозрительный, Александр! Но эта черта твоего характера не возвеличит тебя, а принесет только беды. Умей же доверять тем, кто желает тебе добра. Я не стал бы причинять вред ни тебе, ни твоей семье, даже если в награду за это мне сулили бы владычество над всей Ойкуменой*! - Я не хотел вас оскорбить... - Как много мы совершаем поступков, сами того не желая. Но ты возвел достаточно напраслин на меня сегодняшним утром. Потрудись же впредь думать, прежде чем обвинять других в предательстве и измене.
______________ * Ойкумена - населенная часть Земли. В представлении древних греков в Ойкумену входили Южная Европа, Северная Африка и Азия, вплоть до долины Инда.
Преподаватель пристыдил своим увещанием юношу, и он, больше ничего не произнеся, покинул комнату. Удостоверившись, что больше никто не следит за ним, Аристотель снова выпотрошил содержимое пакета и приступил к изучению содержания послания. - Владыка всей Ойкумены, - сердито повторил Александр слова учителя. - Как бы не так!
Взяв с собой лук и колчан со стрелами, он под предлогом охоты покинул дом. Уединенным местом для своих размышлений наследник выбрал фруктовый сад, разбитый на склоне горы у царской виллы. В раздумье он не заметил, как добрался до вершины горы. Отсюда открывался великолепный вид на долину, где находились царские угодья. Чуть поодаль располагались дома вассалов и крестьян. Равнину рассекала на несколько частей горная река, которая образовала небольшое озерцо с кристально чистой водой, окаймленное пышными садами и пашнями. Долину обрамляли дикие горные цепи, покрытые дубовыми и сосновыми лесами, где водились кабаны и медведи, и другие животные, предназначенные для охоты.
Подставив лицо весеннему ветерку, Александр с восторгом любовался чарующим пейзажем. Его слегка завитые, полудлинные темные волосы с симметричным пробором фрагисом, чуть растрепывались от слабого дыхания ветра. Кожа его была столь светлой, что порой белизна ее от загара местами переходила в красноту. Светлые глаза его искрились от воодушевленного состояния души. Он представил себя на миг властителем не только Македонии, но всех земель мира. Благодаря Аристотелю он воспринимал мир как единое целое, но в осуществлении этой мечты были грандиозные пропасти, разделяющие людей. То были национальные различия жителей Ойкумены. Предотвратить все междоусобные войны могло лишь смешение народов, что создало бы новые традиции, обычаи, культуру и религиозные воззрения - все это сплотило бы людей в едином мире. И себя Александр видел властелином этого безграничного мира, а Македонию, свою родину, лишь небольшой его частью. Достигнуть этого было нелегко, здесь нужны были не только нерушимая, железная воля, но и жгучее желание перемен. Добиться цели можно было лишь войной. Но царский сын не страшился войны. В душе он был борцом, готовым, невзирая на все трудности, осуществить свой замысел. Его честолюбивые мысли подкрепляла жажда славы, не всякой славы, а той, которой не мог достигнуть ни один из героев былых времен. Потос* Александра толкал его совершить великие деяния. Подобно своим предкам Гераклу** и Ахиллу, он желал рисковать жизнью, чтобы достичь аретэ***.
______________ * Потос - побуждение, влечение. Потос приводил героев к аретэ. ** Геракл (Геркулес) - герой греч. миф., сын Зевса и смертной женщины Алкмены. Предок Александра по отцовской линии через Карана, легендарного основателя македонского царства, потомка Геракла в 16-м колене. *** Аретэ - (букв. доблесть, добродетель) в понимании Аристотеля и Александра присущее героям чувство долга, более важное для них, чем знатность происхождения или богатство.
Всего лишь год прожив вдали от матери, у которой главенствующую роль всегда занимал Эпир, Александр перестал смотреть на мир ее глазами. Он, подобно новорожденному, впервые открывшему глаза, увидел и воспринял мировое пространство как единое целое.
Г л а в а 10
МЕЧТАТЕЛЬНЫЙ МАЛЬЧИК И МУЖ-МЕЧТАТЕЛЬ
Между человеком образованным и
необразованным
такая же разница, как между
живым и мертвым. Аристотель
Минуло два года.
Александру исполнилось шестнадцать лет. Он все еще жил и проходил обучение в Миезе. За прошедшее время он успел сдружиться со своим учителем, который каждый раз своими познаниями и глубокими суждениями приводил в восторг чувствительного царственного юношу. В те же годы друга Аристотеля, правителя Асса* - Гермия из Атарнея, постигла горькая участь. Плененный персами, он под пытками был предан смерти. Известие это сильно потрясло философа, который проработал в Ассе три года, прежде чем переселился на остров Лесбос. Правитель Гермий в свое время помог ему, но чувство, которое мудрец испытывал к этому гордому человеку, было большим, чем обычная признательность. За годы, прожитые Аристотелем в Ассе, между ним и правителем завязалась крепкая дружба. Скорбь свою философ излил в поэме, посвященной аретэ, которую Александр услышал из первых уст.
______________ * Асс - город в окрестностях Атарнея на северо-западе Малой Азии.
Царевич, узнав характерные качества этого ученого мужа, впервые понял, что возвышенные чувства, испытываемые им, стремление к созданию бессмертного и божественного, к постижению высшего блага, были присущи и его учителю. Ему казалось удивительным, что человек, достигший такого величия, все еще продолжал расти и совершенствоваться. Аристотель же видел в Александре будущего гегемона эллинов, могущественного властителя всей Европы. Он желал не только просветить юношу и передать ему знания, которыми сам обладал, но главное - воспитать в нем твердого духом человека, способного по достоинству воздать нравственному духу подлинного грека и отличить его от варвара. Он стремился привести его к пониманию и зародить в нем любовь к Элладе. Именно с этой целью Аристотель пробудил в юноше восхищение гомеровским эпосом. Хотя царевич уже знал Гомера, но пониманию того поэм научил его философ. Он придавал этому большое значение и составил для Александра собственное издание греческого поэта, которое впоследствии стало спутником во всех его походах.
Александр имел большое пристрастие к искусству, особенно к театру. Еще живя в Пелле, он познакомился со многими блестящими актерами. У него также была огромная тяга к изучению наук, но он испытывал еще большую жажду к чтению.
В произведении Ксенофонта* "Киропедия" Александру впервые предстал образ идеального властелина. От Ктесия** он узнал о великолепии Востока, а от Геродота*** получил представление о персидских войнах.
______________ * Ксенофонт - (ок. 430-355 гг. до н. э.) др.-греч. писатель и историк. Основные исторические сочинения - "Греческая история", "Киропедия", "Анабасис" и др. ** Ктесий из Книда - придворный врач персидского царя Артаксеркса II. Прожил 17 лет при персидском дворе. После возвращения на родину осветил увиденное им в книге "Персидская история". *** Геродот из Галикарнасса - (между 490 и 480 - ок. 425 гг. до н. э.) др.-греч. историк, прозванный "отцом истории". Автор сочинения, посвященного описаниям греко-персидских войн с изложением истории государства Ахеменидов, Египта и др.; дал первое систематическое описание жизни и быта скифов.
Стремление к познанию Персии и других дальних стран проистекало отчасти от интереса к истории, а также географии. Еще в свои юные лета в Пелле Александр познакомился с персом Артабазом, наместником провинции, названной Геллеспонтской Фригией, после восстания сатрапов бежавшим вместе с семьей из родовой области и нашедшим убежище у Филиппа Македонского*. От него царевич узнал об обычаях и рыцарских нравах многонациональной Персидской державы.
______________ * Восстание сатрапов в Персидской империи произошло в 352 г. до н. э.
Однако взгляды преподавателя несколько отличались от воззрений ученика. Дух греческого мудреца противоречил устремлениям юноши к слиянию народов. Если первый желал видеть мир как единое целое с господством греческой культуры, то последний вожделел объединить не только государства, но и культуры народов.
Возможно, трагическая смерть Гермия стала причиной того, что Аристотель очень часто начал противопоставлять греческое государство персидскому, где, по его мнению, царило насилие и властвовала тирания. Но эти взгляды не совпадали с представлением Александра о Персидской империи. Ученик превзошел учителя. Последний перешагнул национальные рамки в метафизическом, естественно-научном и религиозном плане, но все его мысли сводились к тому, что достичь неба возможно только поднявшись на вершину эллинской культуры. Но Александр оказался более универсальным в своих представлениях. Идея общечеловечества, направленная на пользу мировой империи, глубоко засела у него в голове, и открыто отказавшись от аристотелевской непоследовательности, касающейся эллинов, он принялся за осуществление своих космополитических планов.
В дальнейшем эти разногласия во взглядах приведут к разрыву отношений между учеником и преподавателем, но пока стремления царского сына к власти и виды его на будущее мира не несли, по мнению Аристотеля, ничего предосудительного и противоречащего его собственным соображениям.
Философ уделял большое внимание обучению географии, лелея тайные желания видеть своего воспитанника властителем Европы и Азии. Рассматривая мир на карте, Александру казалось, что его легко будет завоевать. Однако на пути у него стояло множество препятствий, которые ему предстояло преодолеть.
Знакомство Александра с учением магов началось в один из обычных летних дней, когда он, прогуливаясь по ночному саду, забрел слишком далеко от дома. Мысли его были заняты планами на будущее. Царевича огорчали вести о блестящих победах отца, он боялся, что его замыслы останутся неосуществимыми и мир достанется ему не путем завоеваний и свершения доблестных деяний, а в наследство, и венец славы, о котором он вожделел, возложат на голову победоносного Филиппа Македонского.
Царь готовился идти на Персию, избрав мотивом войны возмездие за разрушенные святилища богов во время греко-персидских войн*. Конечно же, этот предлог, несший на себе религиозный отпечаток, был идеальным, и подсказан он был Филиппу неким греком по имени Исократ, который руководствовался общегреческими интересами. Но пока эти планы необходимо было отложить на неопределенный срок, так как царь Македонии готовил поход на Перинф.
______________ * Греко-персидская война состоялась в 500-449 гг. до н. э. с перерывами, при правлении персидского царя Ксеркса I, завершилась победой греков. Храмы были разрушены в 480 г. до н. э.
Прогуливаясь по саду, Александр тяготился мыслями о планах отца. С мрачными думами он забрел в безлюдную часть царской виллы. И тут неожиданно ночную тишину прорезал грубый мужской голос. Мужчина старался говорить шепотом, но в сильном возмущении порой повышал свой голос, и тогда можно было услышать в его греческом говоре заметный акцент.
Царственный юноша зашагал в сторону голоса и, достигнув того места, притаился у ствола ветвистого дуба. - Я проделал столь долгий путь, полный опасностей, претерпел столько лишений, а вы мне в награду за это даете всего лишь два статера*? - Это награда, а не плата за твою работу, - узнал Александр голос своего преподавателя. - Скажите спасибо, что я еще взялся за ее выполнение. Никто другой на моем месте не стал бы рисковать проделать такой дальний путь от Персополя до Миезы, чтобы доставить столь ценный предмет...
______________ * Статер - золотая монета весом в 8,72 г, распространенная в Афинах с конца VI в. до н. э.
"Персополь?" - удивился Александр, услышав название столицы Персидской державы. - Перестань завышать цену своих услуг. Мы ведь уже условились. Так зачем же нарушать или роптать на данный уговор? - Уговор этот вы заключили с Розбехом, а не со мной. - Ты лишь составная часть нашего соглашения, надменно заметил ученый. - А посему жалуйся на своего хозяина. С меня ты уже взял причитающееся... Розбех ничего больше не просил передать мне? - Ах да! Чуть было не забыл! Только устное послание. - Гонец оглянулся по сторонам и, не увидев никого поблизости, сказал: - Кшарт, кшатра, кшаятия...
Аристотель повторил эти слова вслух, чтобы запомнить их. - Хозяин сказал, что вы сами поймете, о чем идет речь. - Это все? - отчего-то разволновался философ. - Да. - Ну, тогда ступай! Смотри, чтобы тебя никто не заметил, - наказал ученый удаляющемуся чужеземцу.
Как только гонец исчез из поля зрения, Аристотель поспешил в дом. Следом за ним, держась чуть поодаль, отправился и царевич. Всю дорогу ученый тихо повторял слова, переданные ему гонцом. Наконец добрался до дома, проследовал в свои покои и уединился там.
Домашняя прислуга не обратила внимания на то, что у мудреца в руке было копье, оружие, обычное в те далекие века. Но Александр, следовавший за преподавателем с самого места встречи, знал, что именно ради этого оружия и был проделан столь дальний путь гонцом.
Царевич прошел в открытую галерею, куда выходили двери комнаты философа. Он бесшумно приблизился к полуоткрытой двери и стал присматриваться.
Аристотель, подойдя к своему рабочему столу, долго и усердно что-то искал. Затем, найдя искомый предмет, начал читать и отчего-то сердиться. Нет, опять не то! - возмутился он. - Где же они? Куда я их припрятал? Ага! Вот они! - и начал вслух произносить чужеземные слова. - Абикарис ... асега... аспа... хасия... каренах*.... Нет, не здесь.... - ученый вновь принялся за поиски. Нашел еще одну схожую табличку и начал перечитывать их и, в конце концов, обнаружил нужные слова: - Кшарт, кшатра, кшаятия! Ну, наконец-то! - облегченно вздохнул он. - И что же они значат? Так-так... Кшарт - мир, преуспеяние, клятва, магическая сила, отвага, победа.... Второе слово - означает власть, и последнее - это царь, правитель страны, глава ее вооруженных сил и судья. И что же в итоге у нас получилось? - Он думал несколько минут, прежде чем загадка послания открылась ему. - Значит, магическая сила избранного народа принесет власть над миром отважному царю. - Мудрец взял в руки копье и со вниманием осмотрел его наконечник. Неужто он все же раздобыл это сакрально-мистическое копье? - не веря своим глазам, сказал он.
______________ * Пастбища, лошадь, камень, божественное смешение, правда (авест.).
"А если Розбех меня обманул? - засомневался ученый в правдивости своего соглядатая. - Но ведь до сих пор он никогда не подводил меня. Столько лет он исправно выполнял мои поручения. Нет! Розбех не мог солгать мне. Это действительно то знаменитое копье Арбака*! Невероятно! И все же мне с трудом верится, что это, в самом деле, оно! Ужели мои многолетние усилия были ненапрасными? И я наконец-то добился своего! А что если это всего лишь искусно сделанная подделка победоносного копья?" - снова им овладели сомнения.
______________ * Арбак - мидийский царь, воспользовавшийся изнеженностью царя Сарданапала, объединился с царем Вавилонии и освободился из-под ассирийского ига. По другим источникам, это была заслуга Киаксара (Хувахшатра), сына Фраота царя Мидии (ок. 625-585 гг. до н. э.). Аристотель более полагался на сведения Ктесия из Книда, писания которого противоречили геродотовской истории.
Ученый мог бы глядеть на это редкое оружие часами, но его занятие прервал племянник Каллисфен, постучавшийся в дверь. - Уже поздно, дядя. Вы не собираетесь почивать? Завтра нам с первой зарей вставать. Вы не забыли про поездку в горы? Дядя, вы в порядке? - не получив ответа, с тревогой спросил тот. - Да, Каллисфен. Ты иди отдыхай, я уже заканчиваю работу.
Племянник, больше ничего не сказав, удалился к себе. Аристотель, задержавшись еще на несколько минут, также покинул комнату.
Убедившись, что в помещении больше никого нет, Александр пробрался внутрь. Сперва он просмотрел таблички с записями, затем приступил к осмотру копья. На вид оно было самым обыкновенным, но сила, заключенная в нем при его изготовлении, могла сокрушить надежные стены и мощные укрепления городов-крепостей, не говоря уже о том, сколь быстро оно способно было принести гибель человеческой плоти.
Еще жила легенда о том, как мидийский царь благодаря этому копью одолел и разрушил мощное Ассирийское царство.
С помощью интриг и подкупов со стороны ученого-философа оно попало к нему и оказалось в руке любопытного, смелого и целеустремленного юноши, мечтавшего завоевать весь мир и создать единую мировую империю.
"Стоило ли давать столько денег за это старое и никчемное копье? оценивающе разглядывая оружие, подумал Александр. - По-моему, в нем нет ничего сакрально-мистического. Этот Розбех, или как там его, искусный лжец.... Как мог учитель поверить ему?"
Он притронулся к наконечнику, и острый конец металла порезал ему пальцы. Рана была не столь глубокой, да и крови было немного, но зато боль была нестерпимой. Александр выронил копье из рук и сжал рану, но болевое ощущение не прошло. Оно стало настолько невыносимым, что взгляд царевича помутнел и голова закружилась. Он прилагал усилие, чтобы не потерять сознание, но все старания оказались напрасными. Все вокруг закружилось, в глазах потемнело, и юноша без чувств повалился на пол...
Долгое время вокруг него царила тьма, но внезапно откуда-то издалека засиял дрожащий луч света. Александр, почувствовав прилив сил, поднялся на ноги. Темень, окружавшая его, была необычной. Она давила на сознание и вызывала душевную тревогу, больше похожую на страх. А луч, сияющий вдалеке, манил к себе, согревал душу и давал надежду. К этому самому свету и зашагал растерянный царский сын. Однако чем больше он старался приблизиться к этому трепетному свету, тем быстрее это сияние отдалялось от него. Наконец, устав преследовать сияние, он остановился. Отдаляющийся свет также перестал убегать. Александр прекратил преследовать это сияние. Он осознал, что скорость его ходьбы слишком мала и ему не достигнуть спасительного света. Зашагал в обратном направлении, полагая, что свет станет следовать за ним. Однако этого не произошло. Сияние постепенно начало тускнеть и превратилось в маленького светлячка. - Вот в этом и заключается ошибочность твоего суждения, - послышался мужской голос из темноты. - Кто тут? - оглядываясь по сторонам, спросил Александр. - Всезнающий, - отозвался голос. - И что же ты знаешь? - Все! - с уверенностью ответил тот. - Тогда скажи, где я? - Нигде.