Роберт заметил две знакомые фигуры, направляющиеся к круговой развязке.
   – Я думал, вы с Уинстоном, – сказал он.
   – Мы были с ним, – ответил Томми, – но вернулись. Хотели поздравить тебя с этим фокусом синхронизации музыки.
   Сю Сянь кивнула. Из них двоих носила только она. Поздравительный логотип исходил от нее. Бедный Томми по-прежнему таскал с собой лэптоп, хотя все, что осталось внутри, уж точно принадлежало тайной полиции.
   – Спасибо. Я этим горжусь, хотя слово «фокус» – весьма точное. На самом деле никому не нужна синхронизация вручную исполняемой музыки через тысячи миль чипнета. И в основном я просто воспользовался рутинной предсказуемостью плюс знание исполняемой музыки.
   – Плюс еще временной анализ отдельных исполнителей. Да? – Да.
   – Плюс введенные тобой противовибрационные механизмы, – добавила Сянь.
   Роберт ответил не сразу.
   – А знаете, это было очень интересно. Томми засмеялся.
   – Тебе нужно немножко сбить самолюбие, Роберт. Твою накладку заметили. Когда я был молодой, ты мог за такую штуку получить патент. А сегодня…
   Сю потрепала Томми по плечу.
   – Сегодня это будет приличная оценка в профтехклассах средней школы. Нам с тобой много еще надо выучить, Томми.
   Томми буркнул:
   – Она говорит, что я должен научиться носить. – Он глянул на свою моложавую спутницу. – Мне и во сне не снилось, что С. Сянь будет спасать мне жизнь. Но именно это она и сделала, устроив так, что нас всех арестовали!
   Лена – » Сю: «sm» Паркер боится пробовать новое, даже когда хвастает насчет будущего. «/sm»
   Несколько шагов они шли в молчании. От Сянь снова поплыли золотистые слова – она все лучше и лучше овладевала техникой смингования.
   Сю – » Роберту: «sm» «вздох/» Томми стар, и все эти лекарства ему не слишком помогли. Он боится пробовать новое. «/sm»
   Роберт скрыл изумленный взгляд, который бросил на женщину. С каких пор эта тетка заделалась доморощенным психиатром?… Но насчет Томми она права.
   Томми явно весь этот сминг не заметил, но по его лицу расползлась знакомая хитрая ухмылка.
   – Что такое? – спросил наконец Роберт.
   – Просто думаю. Наша операция в УСД была самой масштабной и самой опасной из всех, в которых я участвовал. Но знаешь, оно очень похоже на эти современные… как их там зовут? – да, аффилиации. Мы внесли свой вклад и получили – в некотором смысле, – чего хотели.
   Роберт вспомнил обещания Незнакомца.
   – Это как?
   – Прикрыли проект «Либрареом» Гуэртаса.
   – Но все книги библиотеки пошли в расход. Томми пожал плечами:
   – Видение Библиотеки Воинствующей мне даже немножко нравится. Но дело в том, что мы Гуэртасу временно помешали.
   – И это победа?
   Теперь они шли вдоль круговой развязки, а за ними пристроился исполненный надежд автомобиль.
   – Ага. Прогресс остановить нельзя, но Гуэртаса мы притормозили достаточно надолго, чтобы нам на выручку пришли другие события. – Он посмотрел на Роберта. – Ты не слыхал?
   Таскаешь на себе такую навороченную аппаратуру, а за новостями не следишь.
   Ответа Томми не ждал.
   – Понимаешь, Гуэртас не зря так зверски спешил. Как выяснилось, китайцы сжевали Британский музей с библиотекой быстрее, чем мы вообще думали. И у китайцев – годы опыта в полунеразрушающсй оцифровке. То есть положительно щадящая техника по сравнению со шреддерами Гуэртаса. Из-за них предприятие в Сан-Диего приобрело дурацкий вид, и эти китайцы даже сняли гаптические данные с некнижных экспонатов. Опередили всех на целый круг, в том числе архивы Гугля. Ну, как бы то ни было, а мы тормознули Гуэртаса на несколько дней, и теперь ему ни о каком приоритете не заявить. Получилось достаточно, чтобы китайцы успели заморозить пирог.
   Томми полез в карман пиджака и вытащил трехдюймовый квадратик пластика.
   – Вот. Это тебе от меня подарок, обошелся мне в девятнадцать долларов девяносто девять центов.
   Роберт взял пластик в руку. Похоже на те дискеты, которыми он пользовался для своей персоналки на исходе века. Роберт дал запрос, и в воздухе поплыли надписи: «Карта данных. Емкость 128 Пбайт. Занято 97 %». Это было явно еще не все, но Роберт просто посмотрел на Томми.
   – А что, до сих пор пользуются вот такими съемными носителями?
   – Только пролетарии-старперы-параноики вроде меня. Ломает таскать с собой, но все же у меня в лэптопе есть считыватель.
   Конечно.
   – Данные все в онлайне, вместе с перекрестным анализом, за который с тебя китайцы еще сдерут дополнительно. Но если даже у тебя нет считывателя, все равно будет интересно подержать в потных ручонках.
   – Ага. – Роберт глянул на корневой каталог. Будто стоишь на самой высокой горе. – Так это?…
   – Британский музей и библиотека, оцифрованные и помещенные в базу данных Инфомагической коалицией Китая. Данные гаптики и экспонатов в низком разрешении, чтобы все влезло на одну карту. Зато раздел библиотеки в двадцать раз больше, чем засосал Макс Гуэртас здесь в УСД. Если не считать того, чего никогда в библиотеках не было, то здесь практически вся культура человечества до 2000 года. Весь досовременный мир.
   Роберт взвесил карту на ладони.
   – Вроде оказывается не слишком много.
   – Точно сказано! – засмеялся Томми.
   Роберт протянул было карточку обратно, но Томми отмахнулся:
   – Я же сказал, это подарок. Повесь на стенку как напоминание: это – все, что мы собой представляли. А если хочешь в самом деле ее увидеть, посмотри в сети. Китайцы ее отлично вывесили. И несколько серверов у них по-настоящему умных.
   Томми отступил назад и махнул машине, тащившейся следом. Задняя дверца открылась, и Томми жестом пропустил Сю вперед. На какое-то мгновение он стал похож на старую жердь в обществе симпатичной малышки. Образ из прошлого, не имеющий никакого отношения к истине.
   – Значит, Гуэртаса из этого бизнеса уничтожения книг выкинули, а китайцы обещают, что следующие этапы будут еще более щадящими, чем в библиотеке Британского музея. Представь себе мягкие розовые ручонки роботов, терпеливо перебирающие все библиотеки и музеи мира. Они станут проверять тщательно, сканируя аннотации – и давая целым новым поколениям университетских крыс вроде Зульфи Шарифа темы для новых диссертаций. – Он махнул Роберту рукой: – Хей-хо!
   Домой в «Конец радуг» Сю Сянь добралась почти к полуночи. Лена еще не ложилась. Она сидела в кухне, готовила какую-то еду. Из-за остеопороза она так наклонялась вперед, что лицо было всего в дюймах от стола. Это производило странное впечатление, но кресло и расположение мебели в кухне давали ей достаточно свободы маневра.
   Сю робко вошла, чувствуя себя очень неловко.
   – Прости, Лена, что я от тебя отрезалась…
   Лена быстро развернулась и посмотрела на нее в упор. Ее лицо перекосило улыбкой:
   – Да ладно, ерунда. Вам, молодым, нужно уединение. Она махнула Сю рукой, приглашая сесть и поесть чего-нибудь.
   – Ну, Томми на самом деле не так уж молод… – Сю почувствовала, что вот-вот покраснеет. – Не в физическом смысле. В том, что он хочет угнаться за прогрессом, но не может усвоить все, что существенно.
   Лена пожала плечами:
   – У Томми ум лучше, чем у многих. – Она схватила с тарелки сандвич и откусила добрый кусок.
   – Ты думаешь, к нему вернется прежняя острота?
   – Может быть. Наука не стоит на месте. И если даже она не поможет в случае Паркера, мы его можем подтолкнуть в нужную сторону. Тут серьезная проблема в том, что жизнь была для него в молодости слишком легка. И он слишком раздражителен, чтобы браться за что-нибудь, для него по-настоящему трудное. – Она ткнула рукой в сторону Сю: – Ешь давай.
   Сю кивнула и потянулась за сандвичем. Эта тема всплывала не впервые. Если честно, именно такие обсуждения и оживили некоего доктора наук по имени С. Сянь. Но, быть может, она лучше Томми ориентировалась в этой жизни. Ее главная проблема в ближайшем будущем – избежать «предложения работы» от правительства.
   Сю впилась зубами в сандвич. Арахисовое масло с вареньем. Но, в общем, неплохо.
   – У тебя был шанс проделать то, что ты задумала, когда вокруг столько народу, сегодня?
   – В смысле, сыграть в психиатра? Да, я просмотрела журнал твоей «Эпифании», запостила несколько анонимных консультаций. Совет, который мы дали Карлосу Ривере, был хорош. У него еще остались текущие проблемы, но это жизнь. А Хуан – мы сделали что могли. По крайней мере на данный момент.
   Сю улыбнулась с набитым ртом. Она не сразу поняла когда-то, насколько Лена гениальна. В конце концов, психиатрия – специальность довольно расплывчатая. Сама Лена говорила, что Мири любит видеть бабушку в виде лесной волшебницы. Она говорила, что знает это, хотя девочка никогда ничего не говорила вслух. Теперь Сю поняла, что Лена действительно такая, как ее изображает Мири – по крайней мере в переносном смысле. Я никогда не понимала людей, но Лена смотрит моими глазами и шепчет мне в ухо, и я начинаю понимать.
   Впрочем, еще оставались загадки.
   – Я не понимаю, почему твоя внучка отталкивает Хуана. Конечно, они оба не помнят, что на самом деле случилось в Пильчнер-Холле, но мы знаем, что они вот-вот подружились бы. Если бы нам только добыть журналы Мири…
   Журналы все еще удерживало правительство. Лена начала издалека:
   – Ты знаешь, что Элис выписали из больницы?
   – Да. Я слышала от тебя сам факт, без подробностей.
   – Подробностей не будет. «Элис сильно болела, сейчас ей лучше». На самом деле я давно знала, что Элис играет в кости на собственную душу. На сей раз она чуть не проиграла, и это как-то связано с блестящим провалом моего бывшего в УСД. Я думаю, Элис поправится, и это поможет Хуану вернуть расположение Мири. – Лена выпрямилась в кресле – точнее, дала креслу наклониться по-другому: сама по себе Лена не могла бы выпрямиться по-настоящему. – Мы уже об этом говорили. Мири бывает упряма как осел. Это она унаследовала от того паразита, через поколение – Бобу не досталось. И сейчас ее упрямство защелкнулось на глубокое чувство вины: подсознательно Мири понимает, что это они с Хуаном вмешались и довели Элис до такого ужасного состояния.
   – Как-то не слишком по-научному звучит, Лена.
   – Я избавила тебя от технических подробностей. Сю кивнула:
   – Ты дала результаты. В Фэрмонте теперь многие считают, что я гений в области межличностных отношений. Это я-то!
   Лена протянула руку через стол – на несколько дюймов, насколько позволяли искривленные кости. Сю эту руку нежно приняла.
   – А хорошая мы команда, правда? – спросила Лена. – Да.
   Не только потому, что Лена умеет обращаться с людьми. Не только потому, что они спасли Томми и его друзей. А еще те темные первые дни в Фэрмонте, когда Сю точно знала, что никогда не вернется – и Лена тоже не была радужно-беспечна. Вместе они выбрались на свет из темноты. Сю смотрела на старую даму – на десять лет моложе нее. Вместе мы с Леной – нечто замечательное.А порознь?…
   – Лена, я когда-нибудь научусь видеть людей насквозь, как ты?
   Лена пожала плечами и едва заметно улыбнулась:
   – Ну, не знаю.
   Сю склонила голову набок, вспоминая мелкие инциденты за последние месяцы. Лена Гу почти никогда не врала в открытую. Она будто понимала, что это снизит к ней доверие. Но умела обмануть даже в ответ на прямой вопрос.
   – Ты знаешь, Лена, когда ты говоришь «ну, не знаю», – и пожимаешь плечами, то на самом деле думаешь: «ни за миллион лет».
   Лена широко раскрыла глаза и стиснула пальцы Сю.
   – Хм, смотри ты, попала. Может, в этом случае получится быстрее, чем за миллион лет.
   – Это хорошо. Потому что я тебе вот что хочу сказать, Лена… я думаю, Роберт уже не тот сукин сын, которого ты знала. Он изменился всерьез.
   Лена отодвинула руку.
   – Беру свои слова обратно. В твоем случае и миллиона лет недостаточно.
   Сю потянулась к ней, но рука Лены уже лежала на коленях. Ладно, не важно. Все равно есть вещи, которые надо сказать.
   – Вначале Роберт был груб, но посмотри, как он помог Хуану. У меня есть теория. – Она сыпала цитатами из «Нейчур», это была не ее теория. – У Роберта было… это эквивалент масштабной травмы, то, что восстанавливает мировоззрение личности.
   – Ты слишком много читаешь научпопа, Сю. Оставь это нам, профессионалам.
   – Как будто его полностью переменили. У него сохранились воспоминания, но физически он просто молодой человек. И у него есть второй шанс – шанс начать сначала. Неужто ты не видишь, Лена?
   При этих словах Лена вздрогнула и сгорбилась еще сильнее. Она долго молчала, глядя на свое искривленное тело, тихо покачивая головой. Наконец она встретилась взглядом с Сю, и что-то похожее на слезу блеснуло в ее глазах.
   – Тебе, моя девочка, еще многому придется учиться. – С этими словами Лена отъехала от стола; ее кресло очень ловко приподнялось и повернуло. – Боюсь, на сегодня я уже все. – И она покатила в спальню.
   Сю занялась посудой. Обычно Лена настаивала, чтобы работу на кухне оставляли за ней.
   – Это то, что я могу сама сделать руками, – говорила она иногда.
   А сегодня не сказала. И разбирайся я в людях получше,подумала Сю, я, может быть, поняла бы почему.

35
НЕДОСТАЮЩАЯ БУКВА

   Зульфикар Шариф не числился более в аспирантуре университета штата Орегон. Роберту выдали очень старомодное сообщение об ошибке: «Такого аспиранта в УШО нет». В списке против фамилии Шарифа торчала отметка «выбыл». Это несколько пугало, и Роберт взялся за розыски. По всему миру нашлось около тысячи соответствий при поиске «З* Шариф». Ни одно из доступных не указывало на нужного человека, остальные с той или иной степенью умения скрывали свои данные.
   Но Зульфи Шариф, которого искал Роберт, оставался в технике тем же тупицей, и через час-другой Роберт выследил его в университете Калькутты.
   Шариф был сильно подавлен:
   – Профессор Блэндингз меня отчислила.
   – Из аспирантуры УШО? В мое время у нас, преподавателей, таких возможностей не было.
   – Профессор Блэндингз воспользовалась помощью ваших властей. Несколько недель мне пришлось объясняться с весьма настойчивыми агентами правительственных ведомств США. Они не могли поверить, что я ни в чем не виноват, а мою личность неоднократно похищали.
   – Хм-м… – Роберт отвернулся от Шарифа, оглядел окружающий их город. День был жаркий и душный. Чуть поодаль от их столика уже клубился народ, улыбалась и смеялась молодежь. В небе висели профили башен из слоновой кости. Калькутта в современном индийском представлении. На миг Роберту захотелось открыть второй, беззвучный канал и посмотреть, что тут реальное, а что подделка. Нет, тебе сейчас надо понять, что реально, а что подделка в Шарифе. – Полагаю, лучшее доказательство, что копы сочли вас невиновным – это то, что вам позволили вернуться в Индию.
   – Разумеется, хотя иногда я думаю, не рыба ли я на очень-очень длинной леске. – Он вяло улыбнулся. – Я действительно хотел написать о вас диссертацию, профессор Гу. В самом начале это была академическая охота – вы казались мне трофеем, который я хотел поднести Анни Блэндингз. Но чем больше мы с вами общались, тем больше я…
   – И сколько в этой личности было от вас, Шариф? А сколько других?
   – Мне тоже это интересно! Кроме меня, было как минимум двое. Сэр, это оказалось весьма неприятное ощущение, особенно вначале. Я вел с вами разговор, задавая вопросы, которые, как я знал, произведут на профессора Блэндингз хорошее впечатление, и вдруг меня просто отодвигали, как постороннего!
   – Но при этом вы продолжали слышать и видеть?
   – Да, часто бывало и так! Настолько часто, что я думал, меня эти другие используют, чтобы я задавал нужные вопросы, а потом они исказили бы их ради своих целей. В конце – и большая ошибка, что я сознался в этом вашей полиции, – в конце я начал ценить эти странные вмешательства. Мои любезные похитители задавали вопросы, до которых я бы никогда не додумался. Я болтался посреди вашего заговора насчет «Либрареома», и в итоге уже выглядел как идеальный провокатор со стороны.
   – Но если бы вы не были там в ночь беспорядков, моя Мири погибла бы. Что вы видели, Зульфи?
   – Что видел? Ну, в тот вечер меня заперли самым тщательным образом. Другие владельцы моей личности имели свою повестку дня, не включавшую никаких литературных дискуссий. Однако я продолжал попытки пробиться. Полиция заявляет, что у меня бы никогда это не получилось без помощи террористов. Как бы там ни было, но на несколько секунд я увидел, как вы там лежите на полу. Вы просили меня помочь, и лава ползла вам на руку… – Его передернуло. – Честно говоря, ничего больше я не видел.
   Роберт вспомнил разговор. Один из самых острых камней в неразберихе.
   Они с Шарифом, разделенные восемью тысячами миль, сидели несколько секунд молча. Потом индиец с любопытством склонил голову набок:
   – Теперь я решительно оставил свои опасные литературные изыскания. И все же не могу удержаться от вопроса: вот вы – в начале своей новой жизни, профессор. Можем мы ожидать чего-нибудь нового под солнцем? Впервые в человеческой истории – новой «Тайны возраста»?
    Ага!
   – Вы правы, есть место и для нового. Но знаете, некоторые тайны неподвластны выражению даже тех, кто их постиг.
   – Но только не вам, сэр!
   Роберт обнаружил, что улыбается в ответ. Шариф заслужил правды.
   – Я мог бы что-нибудь написать, но это не будут стихи. Новую жизнь я получил, но лечение от Альцгеймера… разрушило мой дар.
   – О нет! Я слыхал о таких случаях, но честно, даже и не думал, что с вами такое произошло. Единственным положительным следствием всей этой авантюры, я все-таки еще надеялся, станет хоть одна дополнительная строфа «Тайн». Простите ради бога.
   – Нет-нет, не извиняйтесь. Я был… не очень приятным человеком.
   Шариф на миг опустил глаза и снова посмотрел на Роберта.
   – Да, мне говорили. В те дни, когда я не мог к вам пробиться, я интервьюировал ваших бывших коллег в Стэнфорде, даже Уинстона Блаунта, когда он не строил заговоры.
   – Но…
   – Не важно, сэр. В конце концов я понял, что вы утратили прежнюю садистскую жилку.
   – Тогда вы не могли не предположить остальное!
   – Вы так думаете? Вы считаете, что ваш талант и ваша злобность шли неразделимым пакетом? – Шариф подался вперед, приблизился – такого не случалось ни в одном из прежних интервью. – Я сомневаюсь. Но исследовать этот вопрос было бы любопытно. Кстати, я давно интересовался, только стеснялся спросить – что именно в вас переменилось? Вы стали приличным человеком после лечения от слабоумия? Или это перемена, как у Диккенса в «Рождественской песни», когда новый опыт делает человека добрее? – Он качнулся назад. – Я мог бы сделать из этого такую блестящую диссертацию!
   Его глаза вопросительно смотрели на Роберта.
   – Не получится.
   – Да-да, – кивнул Шариф. – Такая возможность… я даже забыл о том, что решил твердо и окончательно. Первое – больше никаких действий, способных вызвать недовольство спецслужб. – Он оглянулся, будто на невидимых наблюдателей. -
   Слышите меня? Я чист, чист душой, телом и даже моей свежепрожаренной одеждой! – Он снова обернулся к Роберту: – На самом деле я даже сменил академическую специальность.
   – Да?
   – Да. Понадобится несколько семестров дополнительного обучения, но оно того стоит. Видите ли, университет Калькутты организует новый факультет с новыми преподавателями, энергичными и молодыми. Нам еще предстоит пройти долгий путь, учитывая конкуренцию с университетами Мумбая – но здесь есть люди, которые дают средства, и они хотят видеть новых людей – таких, как я. – Озадаченный взгляд Роберта Шариф встретил полной энтузиазма улыбкой. – Это будет новый институт – Болливудские изыскания! Сочетание кино и литературы. Я стану изучать влияние литературы двадцатого века на современное индийское искусство. И как бы я ни жалел об упущенных возможностях, профессор Гу, я счастлив уйти на новую специальность, которая мне не сулит очередных неприятностей с властями!
   В перерыве между семестрами Роберт был по-настоящему занят. Он придумал прием синхронизации, который вывел его на уровень гуру – пусть даже на нижний уровень. Его заметила небольшая компания «Comms-R-Us». В некотором смысле – обычная фирма. Достаточно старая (существовала уже пять лет), три сотрудника с полной занятостью. Пусть она была не так шустра, как некоторые, но уже сумела внести несколько новшеств в существующие коммуникации. «Comms-R-Us» заплатила Роберту за консультации сроком в три недели. И хотя было ясно, что эти «консультации» в основном нужны фирме, чтобы решить, стоит ли вообще Роберт Гу хлопот, Роберт ухватился за шанс.
   Впервые с тех пор, как у него съехала крыша, он создавал нечто, ценимое другими.
   А в остальном жизнь шла не так гладко. Хуан Ороско уехал – родители увезли его на каникулы в Пуэбла, в гости к прадеду по матери. Хуан время от времени появлялся, но Мири с ним не разговаривала.
   – Я пытаюсь не обращать внимания, Роберт. Может, если я перестану ее теребить, Мири позволит мне начать сначала.
   Впрочем, у Роберта сложилось впечатление, что мальчишка ночевал бы у них на ступенях, если бы родители его не увезли.
   – Я с ней поговорю, Хуан. Обещаю. Хуан нерешительно на него посмотрел:
   – Только пусть она не думает, что это я вас попросил!
   – Не подумает. Я аккуратно выберу время.
   У Роберта были десятки лет опыта, как выбрать время для удара. Это, конечно же, просто. Мири выдурила для своего проекта оценку «Незакончено». А значит, когда она наконец-то его исполнит, к концу следующего семестра, то сделает это по более высоким стандартам. Пока же она моталась по дому, в основном ухаживая за матерью. Элис Гу стала призраком себя прежней. Сталь последних четырех месяцев их знакомства из нее ушла, и эффект был… чарующий. Чаще всего по вечерам Элис и Мири уходили в кухню, задавая работу современной утвари. Невестка держалась отстраненно, но ее улыбка уже не была бессмысленным рефлексом, как часто казалось прежде.
   Потом Боб куда-то уехал, а Мири казалась занятой как никогда. Каждый день она приносила Роберту новые сведения о лечении ожогов и реабилитации конечностей. Очень скоро он должен будет этим воспользоваться, чтобы заставить ее внести ясность относительно Хуана… и себя.
   Может быть, как раз сегодня подходящий случай. Вскоре после ужина Элис ушла в кабинет на первом этаже. Сегодня никаких «настольных игр» Мири не будет. Это забавно – чуть ли не самое приятное после той страшной ночи в УСД, – но сегодня Роберт, кажется, увидел наконец решение кое-каких задач для «Comms-R-Us», и, работая над ними, позабыл о времени. Когда он вышел подышать, какие-то результаты уже были, может, даже заказчику показать не стыдно. Отличный выдался вечер!
   Внизу стукнула дверь. Глаза Роберта были все еще в работе, но уши слышали, как топает Мири вверх по лестнице. Она пробежала по коридору и скрылась у себя в спальне.
   Через несколько минут она вышла. Раздался стук в дверь:
   – Роберт, привет! Могу я тебе показать, что нашла сегодня?
   – Конечно!
   Она влетела в комнату и схватила стул.
   – Я нашла еще три проекта, которые могут тебе помочь с рукой.
   На самом деле состояние левой руки Роберта Гу с медицинской точки зрения лучше всего характеризовалось словом «отсутствие». До середины предплечья рука сгорела полностью. Возле плеча в двух местах на кости остались только полоски мяса. «Протез» Роберта скорее напоминал старомодную гипсовую повязку. Но что интересно – медики не стали рассматривать вариант вообще оттяпать эту хрень и приспособить какое-нибудь современное чудо. Рид Вебер – помощник врача, который теперь всплыл, когда докторам медицинских наук понадобилось кого-то выставить впереди себя, – объяснил ситуацию, хотя такое объяснение докторам могло бы и не понравиться:
   – Вы, Роберт, стали жертвой новой отрасли – «перспективной медицины». Понимаете, у нас есть процессоры с управлением моторами всех пяти пальцев и с долговечностью почти как у настоящей руки. Но они малость тяжеловаты, а сенсорную систему хорошей никак не назовешь. С другой стороны, просматриваются явные тенденции в технике регенерации нервов и костей. И хотя никто точно не знает, как это будет – и будет ли вообще, – есть шанс, что года через полтора научатся выращивать нормальные руки из того, что у вас осталось. И доктора боятся, что, если ампутировать ваш обрубок под протез, последующее решение выйдет намного дороже. Поэтому вам пока что выдали решение, которое не впечатлило бы даже вашего дедушку.
   Роберт кивал и не жаловался. Каждый день он воспринимал этот мертвый груз на плече как епитимью, напоминание о том, как из-за его глупости едва не погибли люди.
   Мири все это в упор не желала видеть. «Перспективную медицину» она отвергала с порога как явный идиотизм. А верила она в собственные медицинские решения.
   – Значит, так, Роберт, есть три группы. Одна полностью вырастила обезьянью лапу, другая занимается протезированием конечности целиком, но это несерьезная контора, а третья кое-чего достигла в нейрокодировании. И я не сомневаюсь, что твои друзья из «Comms-R-Us» тебя легко вставят в программу испытаний в качестве морской свинки. Как тебе?
   Роберт потрогал пластиковый панцирь на остатках руки.
   – Знаешь, я думаю, что подписываться на обезьянью лапку слишком рискованно.
   – Да нет,