– Но и тянуть так, я полагаю, тоже нельзя, капитан.
   – Каждое дело должно созреть, Ив. Недозревший плод совсем плохого вкуса. Это всегда надо помнить.
   Теперь капитан отправлялся на берег, прихватывая с собой китайца Ю.
   – Будешь моим слугой, Ю. У тебя это получится лучше, чем у кого другого. Я встречаюсь с такими людьми, где без слуги любой будет выглядеть несолидно.
   – Конечно, капитан. Я с радостью. Сколько можно сидеть в поварне?
   – Вот и отлично. Завтра же и приступим вместе к завершению нашей тайной операции. В случае необходимости ты сможешь связаться с командой.
   – Да, капитан. Как прикажешь, капитан. Ю всегда к твоим услугам.
   – Я вижу, ты уже приступил к своим обязанностям, Ю.
   – Конечно, капитан. Ю всегда готов.
   Но прошло еще две недели, прежде чем капитан объявил, что подготовка завершена и теперь надо обсудить детали.
   – Волки! Друзья! Через несколько дней мы начнем очень серьезную операцию по захвату драгоценного груза. Я пока не стану распространяться о подробностях, но заверяю – груз столь ценен, что ваше участие в его захвате потребует большой выдержки и дисциплины. И уже сейчас вам необходимо готовиться к этому.
   – Капитан, а что все-таки за груз? – спросил Ив, сверкая глазами от предчувствия большого куша.
   – Пока это будет моим маленьким секретом, Ив. Он слишком ценен, чтобы эти сведения так просто разглашать такому большому числу людей.
   – Мне это не нравится, капитан. Что-то у тебя не так с этим.
   – Все так, Ив, и это может подтвердить Ю. От вас же требуется тщательное знание пути, по которому проследует груз. Для этого вам придется два-три дня постоянно курсировать на север, с тем чтобы знать все приметы, опасности и пути отхода при осуществлении захвата.
   – И какой ожидается приз? – подал голос Луис.
   – Пока еще трудно сказать точно, но по моим предварительным подсчетам не менее двух тысяч крузадо на человека в среднем.
   – Да, это уже что-то! За такое можно смело браться и не задавать лишних вопросов, – заметил Дуарте. – Приказывай, капитан, мы все выполним. Верно я говорю, волки?
   – Верно! Давай дальше! – раздался голос.
   – На судне всем будет распоряжаться Жак. Он отвечает за все перемещения «Волка» в этих водах и за захват. Ив пусть подготовит людей, с тем чтобы никто не пострадал понапрасну. Особенно груз.
   – А где будешь ты, капитан? – спросил Луис.
   – Я буду с грузом. Потому меня и Ю постарайтесь не прикончить заодно со всеми. Это тоже на твоей ответственности, Ив.
   – Постараемся, капитан! Будь уверен!
   Трех дней оказалось мало, чтобы начать операцию захвата. Лишь в сумерках четвертого дня к только что ставшему на якоря «Волку» подплыл балан, и из него на палубу выпрыгнул Ю.
   – Что нового, Ю, – спросил Жак, первым оказавшийся рядом.
   – Все новое, Жак. Подготовка закончена. Капитан прислал сказать, что завтра груз отправляется в Пегу. Судно большое – в три мачты. Четыре пушки и человек сорок воинов с мушкетами и всем прочим.
   – И каков план захвата?
   – Капитан считает, что лучше всего подождать выхода судна в открытое море. Там перед закатом нужно сблизиться и атаковать. Стрелять по кораблю только картечью на поражение людей.
   – А как же капитан? – с тревогой спросил Пьер.
   – Мы с капитаном и грузом постараемся укрыться в глубине корабля.
   – Так что за груз-то, говори? – крикнул Луис, и многие его поддержали.
   – Кроме обычного добра, причем довольно ценного, там главный груз в виде самой высокой знати города. Сестра и племянница правителя, наместника, его брат и другие родственники, которые будут плыть в Пегу ко двору короля. Так что капитан считает, что за такую компанию можно получить очень много золота.
   – Вот это да! – воскликнул Жак с восторженным выражением лица.
   – Ай да капитан! – послышались возгласы радостных матросов. – Вот вынюхал дело, так вынюхал! Хвала нашему капитану!
   – Погодите хвалу кричать, – остановил крики Ив. – Поглядим, что из этого получится завтра. Скажи лучше, Ю, как мы узнаем этот корабль?
   – Очень просто, Ив. Он большой и будет расцвечен гирляндами флажков и цветов. На борту обязательно будет играть музыка. Об этом позаботился капитан. Он же предупредил, что позаботится и о том, чтобы их пушки не смогли стрелять. Зато вы должны в короткий срок истребить всю охрану корабля мушкетным и пушечным огнем. Потом уже абордаж. И капитан уж очень просил не трогать знатных господ. Они – наше главное богатство.
   – Теперь все ясно, Ю, – сказал Ив. – Ты отправляешься назад?
   – Конечно, Ив. Капитан меня ждет. Вам стоит сегодня же ночью на лодке осмотреть стоящий у причала корабль. Это исключит ошибку в море.
   – Стоящий совет, Ю. Мы обязательно так и сделаем, – ответил Жак.
   – Тогда счастливо оставаться, волки. Мне пора, а то опоздаю.
   Китаец торопливо покинул борт судна, и его лодчонка вскоре растаяла в ночной темноте.
   Рано утром порт стал свидетелем настоящего столпотворения. Наместник и его свита провожали дорогих родственников в далекий путь в столицу. Стройные ряды солдат охраняли подход к судну. Слуги уже подмели все пути к нему. На палубе разместился оркестр, стайка молоденьких танцовщиц с волнением ожидала начала своих представлений.
   Воины в праздничных нарядах со свирепыми лицами стояли шпалерами. Толпы любопытных взирали на роскошь издали, высматривая главных родственников наместника. Они не замедлили появиться и пестрой толпой важно прошествовали под зонтиками на палубу корабля.
   Мелодично и напевно заиграла музыка. Танцовщицы принялись плести замысловатые кружева своих танцев. Матросы торопливо и сноровисто отдали швартовы, и судно, буксируемое несколькими лодками, медленно двинулось к выходу из порта.
   Капитан Эжен стоял среди свиты высоких особ недалеко от удивительно приятной и миловидной девушки в малиновом платье, разукрашенной белилами и увешанной драгоценностями. Ее легкий юный облик кого угодно мог свести с ума. Потому не удивительно, что капитан не спускал с нее глаз. И выразительные глаза яснее всего говорили, что ум его действительно поражен ее свежестью, юностью и красотой.
   Она повернула голову в его сторону и слегка улыбнулась, кивнув головкой с замысловатой прической. Капитан вспыхнул лицом, задышал глубоко и судорожно. Он был счастлив от этой улыбки и инстинктивно сделал шаг в сторону девушки. Но толпа родственников и вельмож преградила ему путь.
   Она опять посмотрела на него, а он вздернул брови, показывая, что не может подойти ближе. Она опять слегка улыбнулась, кивнула, давая понять, что сочувствует ему и сама ждет более подходящего времени и места.
   Час спустя корабль распустил паруса и легкий бриз подхватил и наполнил их. Полотнища напряглись, огромные стяги, гирлянды цветов и вымпелов затрепетали. Разукрашенное судно набирало ход, слегка покачиваясь на мягкой пологой волне.
   Уже в открытом море, когда берега пролива между материком и островом удалились настолько, что едва просматривались, капитан оказался рядом с девушкой и осторожно тронул ее за опущенную руку. Она ответила ему нежным трепетным пожатием, а губы ее слегка тронула довольная улыбка.
   – Как ждал я этой минуты, – прошептал капитан.
   – Я тоже, милый, – ответила она.
   – Одно меня беспокоит, радость моя, что при дворе нам трудно будет встречаться, дорогая. А я без тебя просто не мыслю и часа прожить.
   – Мы придумаем что-нибудь, милый мой Эжен. Я тоже не смогу без наших встреч.
   Эжен нежно приподнял руку девушки и прижался к ней губами. Лицо ее, что было заметно даже сквозь слой румян и белил, покрылось радостной краской, но глаза тревожно забегали по палубе – не видят ли этого посторонние.
   – Милая Ло, я все думаю, как нам устранить все препятствия на пути к нашему счастью, – с тревогой молвил капитан, вглядываясь в прекрасное лицо девушки. Он видел, что та поняла его, и ждал хоть какого-то ответа.
   – Не очень огорчайся, мой милый Эжен. Дядя мой благоволит к тебе, и я уверена, не откажет мне в моей просьбе. Ведь он так любит мою маму. Они с самого детства были так близки духовно, и только один он не осудил любовь моей матери к португальцу. И эту любовь он перенес на меня. Он видел в этом знамение Божье. Ты ведь заметил это, Эжен?
   – Да, любовь моя. И только это и вселяет в меня надежду.
   – Будем терпеливы – время покажет, как все устроится. Только, любимый, средств у меня маловато для достойной жизни с тобой. Моя мама уже не может меня содержать – она, ты знаешь, умерла. А дядя, увы, скуповат и вряд ли даст мне много.
   – Об этом можешь не думать, радость моя. У меня достаточно средств, чтобы купить весь твой город с твоим дядей в придачу.
   – Как можешь ты так говорить о дяде, мой друг? – Голос выдавал некоторую растерянность девушки, опечаленной его грубостью.
   – Но это так, моя любовь. Я брошу к твоим ногам такие сокровища, которым может позавидовать сам король Пегу.
   – Откуда же у тебя все это? Ты мне казался не очень богатым человеком.
   – Это не так, милая. И уверяю, что все, что имею, я положу к твоим ногам.
   За подобными разговорами они не заметили, как прошла половина дня. Им подали обед, а потом они отдыхали в тени тента под приятным ветерком и отчужденными взглядами родственников и знати. Те явно не одобряли их отношений, но здесь, на корабле, их это мало волновало.
   И только теперь, когда солнце уже клонилось к горизонту, Эжен с тревогой на лице увидел знакомые очертания своего «Волка». Он приближался, помаленьку обгоняя тяжелую посудину.
   – Ты чем-то опечален, мой Эжен? – спросила девушка, тотчас заметив на его лице тень тревоги.
   – Нет, моя радость. Просто мне показалось, что нам в море может грозить неприятность.
   – Но какая и почему?! – воскликнула она. – Что может случиться с таким большим и хорошо вооруженным судном? Успокойся, мой любимый!
   Они прохаживались по палубе. Эжен взял два бокала с вином у проходящего мимо слуги, и они сделали по глотку. Девушка поморщилась и посмотрела вокруг, как бы ища место, куда вылить содержимое. Эжен уловил смысл ее взгляда и показал на борт, где плескалась совсем близко зеленоватая вода. Она улыбнулась и сделала шаг. На пути стояла пушка, которую надо было обойти. Эжен взял у девушки бокал и, оглянувшись, торопливо вылил вино в затравник с порохом, потом склонился к ней и прошептал на ухо:
   – Извини, любовь моя, но мне бы хотелось отлучиться ненадолго.
   – Да, конечно! И мне тоже не мешает заняться собой. Мы скоро встретимся, не так ли?
   – Безусловно, дорогая.
   Капитан увидел Ю, который с кувшином вина в руках обходил гостей и матросов, не забывая, улучив момент, влить малость в затравники пушек. И мушкеты воинов он немного поливал, как бы нечаянно, угощая солдат, которые украдкой принимали его подношения.
   Эжен обошел все пушки и убедился, что дело сделано. Это успокоило его. Он удалился в укромный уголок и осторожно подмочил свой пистолет. Теперь он не смог бы выстрелить.
   Эжен вышел на палубу. Тут же ему бросилось в глаза, что «Волк» приблизился настолько, что в ближайшие полчаса можно было ожидать нападения. Он впился глазами в его контур, размышляя о том, сможет ли Жак успешно выполнить маневр.
   Но Ло увидела его и с улыбкой на лице поспешила подойти.
   – Как долго ты отсутствовал, Эжен?! Куда ты запропастился?
   – Я искал тебя, милая. Здесь такая толчея…
   – Но ты озабочен, Эжен? Что случилось? Ты чем-то взволнован.
   – Это тебе кажется, моя радость. Однако нам лучше уйти в тень или лучше в каюту, а то, хоть скоро и вечер, жара просто невыносимая. Пойдем, милая, – настаивал он, видя, как «Волк» готовится выполнить маневр для атаки.
   – Что с тобой, милый? Ты явно не в себе. Однако я не возражаю. Пойдем в каюты. Может, захватим с собой и еще кого-нибудь?
   – Было бы очень хорошо, дорогая. Пусть все спустятся в каюты. Ло, попроси их об этом. Тебя они послушают.
   Пять минут спустя почти все вельможи оказались внизу, в приятных сумерках и прохладе. И уже перед самым уходом с палубы Эжен бросил взгляд на «Волка» и понял, что маневр начался. Борта судна ощетинились редким рядом весел. Капитан подумал, что Жак хорошо выполняет все, что ему было велено. «Волк» быстро сокращал расстояние – скоро можно будет ожидать залп его орудий. А на корабле пока никто не придал значения такому повороту событий.
   В каютах появились слуги, и капитан увидел своего Ю. Тот проворно сновал с подносом, угощая всех с приятной улыбкой на лице.
   В это время донесся гул залпа. Наверху что-то затрещало, поднялся страшный шум и топот, треск ломающегося дерева и трескотня далеких мушкетных выстрелов.
   – Что это, Эжен? – со страхом в голосе спросила девушка.
   – Не знаю! – воскликнул Эжен и добавил: – Пойду взгляну и расскажу тебе.
   – Нет! Сиди здесь. Там и без тебя справятся. Наверное, это пираты напали, но у нас большая сила, и им нас не захватить.
   Она пристально глядела в лицо капитану, а тот в смущении не мог ничего с собой поделать. Ло наклонилась к нему и прошептала:
   – Эжен, сознайся, ты знал про это? Ну же!
   – О чем ты, милая? Откуда мне знать? Успокойся, прошу тебя.
   – Не обманывай! Я все знаю! Ты ничего не можешь от меня скрыть! Но я молчу, милый. Делай как задумал.
   Эжен вслушивался в пальбу мушкетов и лихорадочно соображал, где и когда он допустил ошибку. И как можно было догадаться обо всем? И вдруг пришел к выводу, что такое могло случиться только в случае огромной любви к нему. Эта мысль так обожгла его, что он чуть не задохнулся от нахлынувшего счастья.
   А на палубе продолжался гвалт, крики, пальба, слышались слова команд. Раздался новый залп, и с палубы донесся ужасный вой и стоны падающих людей. Вельможи с ужасом вслушивались в эти звуки и недоумевали, как могло такое случиться, что маленький кораблик так разделывается с огромным, хорошо вооруженным судном. Почему ни одна пушка не ответила на огонь пиратов? Кое-кто хватался за оружие, но продолжал оставаться на месте. Всем казалось, что и без них справятся.
   Эжен сжимал в руках трепещущее тело девушки, украдкой целовал ее благоухающие волосы и молил Бога, чтобы ничего не случилось с его возлюбленной. Его сердце трепетало при мысли, что в любом сражении никто не застрахован от случайностей.
   Мушкетная трескотня стала быстро стихать, но на смену ей раздались торжествующие вопли пиратов. Они уже лезли на судно, рубя и стреляя из пистолетов. Вопли с палубы леденили кровь у вельмож, и те жались в страхе, позабыв об оружии.
   Грохот взрывающихся горшков с порохом, визг раненых, команды, которые уже никто не выполнял, – все слилось в сплошной грохот с отдельными всплесками возгласов.
   Вдруг яростный топот и вопли раздались в коридоре. Сильный удар распахнул дверь, и на пороге появилось окровавленное лицо, за ним еще несколько. Эжен с трудом узнал Жана Пройдоху – так тот был перемазан и обрызган то ли своей, то ли чужой кровью и грязью.
   Зал тут же огласился визгом женщин. Пройдоха поискал глазами и остановился на капитане. За его спиной Эжен успел заметить Гардана и Пьера, которые тоже увидели капитана и бросились к нему.
   Эжен выхватил пистолет и нажал курок, целясь в подскочившего Пройдоху. Щелчок курка был отчетливо слышен, но выстрела не получилось. А Пройдоха не раздумывая ткнул шпагой в капитана, прорычав при этом:
   – Подохни, собака!
   Эжен метнулся в сторону, но не успел. Клинок скользнул по ребрам, пропорол мышцы, обжигая болью все тело.
   – Ты кого заколол, сволочь! – это голос Гардана прорезался сквозь невообразимый гвалт. – Получай, подонок! – и с этими словами Гардан ударил Пройдоху кинжалом в спину.
   Протиснувшийся Пьер добавил ему рукояткой пистолета по голове, и Жан Пройдоха без звука свалился под ноги друзьям.
   – Молчите, – произнес капитан, стискивая зубы от боли.
   Его девушка визжала, прижимаясь к раненому. Вельможи орали, молили о пощаде и шарахались от снующих пиратов.
   – Хватит! – прогремел голос Жака в открытую дверь. – Пора уходить, пока команда загнана в трюм! Быстрее выгоняйте вельмож! Торопись!
   Пираты силой, пинками и угрозами вытолкнули всех на палубу. Эжен едва держался на ногах, зажимая скомканным куском платья рану.
   На палубе валялись трупы и раненые. Фальшборт был разбит картечью и пулями. Из трюма доносились выстрелы мушкетов, щепа разлеталась во все стороны. Матросы сторожили люк с оружием наготове.
   – Быстро все на свой борт, ребята! – Жак торопил матросов, подталкивая их в спину. – Пленников не забывать! Быстрее, черт побери! Где там остальные? Зови всех! Забирай своих, всех забирай!
   Матросы прыгали на сетки и оказывались внизу на своем судне. А пленники боязливо топтались, пока их грубо не валили, как кули, и они катились вниз, орущие и упирающиеся. На борту «Волка» их подхватывали крепкие и уверенные руки и волокли в трюм.
   Не прошло и трех минут, как крючья убрали, борта разошлись и суда медленно стали удаляться друг от друга.
   А на палубу поверженного корабля стали выскакивать матросы и воины, загнанные в трюм в момент их растерянности. Опять затрещали мушкетные выстрелы, но суда продолжали медленно расходиться. Волки прятались за фальшбортом, редко отвечая своими выстрелами.
   Леонар уступил место рулевого Пьеру, и тот умело стал уводить судно под ветер. Паруса надулись, и «Волк» бойко уходил все дальше и дальше. Вскоре стрельба затихла. Никто не собирался организовать погоню. Наверное, на подвергшемся нападению судне все хорошо понимали, что догнать легкую фусту, уже набравшую значительный ход, будет практически невозможно.
   На палубе «Волка» лежали раненые и убитые. Их было много для такого малого экипажа, как, впрочем, и должно быть. Бой был яростный и тяжелый.
   – Так ты говоришь, что тебя закололи Гардан и Пьер? – допытывался Луис у едва дышащего Пройдохи. Тот лежал вместе с остальными, весь в крови.
   – Да, Луис, – прошептал умирающий. – Я не успел отбиться.
   – Пусть лучше расскажет, как он проткнул капитана! – бросил Сарьет, промывая раны соседних раненых. – Я был рядом и все видел.
   – Он хотел меня застрелить, – шептал Пройдоха.
   – Хотел, да не застрелил. У него пистолет дал осечку. Потом я проверил – порох был подмочен, как и у пушек и многих мушкетов. Капитан с Ю здорово поработали, а ты, паскудник, недаром зовут тебя Пройдохой, захотел с ним счеты свести. Поделом тебе, крыса шелудивая, я на месте ребят еще и не то бы сделал с тобой!
   – Нечего кричать на малого! – отстранил от себя Луис неистовствовавшего Сарьета. – Разберемся и с этим. Не хватало нам еще такого на борту! Озверели совсем, подонки!
   – Жак, надо капитана спасать. Он ранен этим паскудником, – и Сарьет указал на Пройдоху.
   – Хорошо, Кловис. Сейчас мы это сделаем. Эй, Ю! Иди сюда! Спустись в трюм и перевяжи капитана. Только не говори пленным, что он наш капитан, ты меня понял?
   – Понял! Хорошо понял. Я сейчас. Быстро! – И он опрометью бросился к люку, ведущему в трюм.

Глава 20
Выкуп

   Очень скоро капитан Эжен появился на трапе, ведущем из люка. Он был бледен, рукой прижимал к ране окровавленную тряпку, с трудом переставлял ноги. Ю тяжело дышал, таща капитана наверх. За ним показалась кукольная голова девушки. Лицо ее было белым от страха и волнения, но и то, что увидели матросы, восхитило их и приковало их взгляды.
   Ю подвел капитана к бухте канатов, усадил его и опрометью бросился в каюту, принес сундук с медицинскими инструментами и под подсказки капитана стал орудовать ими.
   – Моя дорогая Ло, – обратился капитан к девушке. – Тебе лучше отвернуться. Сейчас будет неприятное зрелище. Надо срочно зашить рану и приложить бальзам.
   – Милый, не тревожься обо мне. Пусть делают все, что надо, лишь бы тебе было лучше. Если надо, я помогу.
   – Ю сам справится, – и, обратившись к повару, капитан сказал: – Принес бы вина кружку, а то жажда мучает. Да и подкрепит оно меня малость. Голова кругом идет.
   Но китаец был занят, поэтому Гардан быстро принес бочонок вина, и капитан с жадностью выпил целую кварту. Видно было, что ему сразу полегчало. Кругом собирались матросы, с любопытством глядели на раненого, бежали дальше, а их сменяли другие. Работы на судне было много. Другие раненые тоже требовали забот.
   А заходящее солнце четко высветило далекие паруса уходящего судна, которое несло в Мартабан весть о похищении целой толпы вельмож и горе семьям погибших в бою.
   Весь в поту, Ю торопливыми движениями зашивал рану шелковыми нитками, а Ло нежно оглаживала голову капитана. Мангуст крутился рядом, но никто не обращал на него внимания.
   – Кажется, все, капитан, – отдуваясь, сказал Ю. – Кровь вытрем и наложим повязку. Все затянется, ну а шрам только украсит твое тело.
   Капитану помогли перейти в каюту и там уложили на койку. Ло не отходила от него. Страх и неуверенность не покидали ее. Видно было, что она очень хочет заговорить, спросить о том, что произошло, но не решается беспокоить раненого. Капитан это успел заметить, прежде чем сон сморил его. Он был уже изрядно навеселе, однако сказал:
   – Милая Ло, я вижу, что тебе хочется задать мне массу вопросов. Ты можешь это сделать, и я отвечу тебе на все, пока не засну. И я очень прошу простить меня за то, что пришлось сделать. Но это моя работа и мои товарищи. Однако волноваться тебе не о чем. Я тебя люблю и не позволю причинить тебе неприятности. И постарайся понять меня, дорогая.
   – Вот ты и ответил почти на все мои вопросы, милый. Мне, конечно, все это очень неприятно, но я могу понять тебя. А поняв, могу и простить. Я только боюсь, что мы можем расстаться, а это будет невыносимо.
   – Не говори так, любовь моя! Этого не может быть! Я брошу все, и мы будем жить вместе. Ты только не говори никому из своих, что я командую этим судном.
   – Я понимаю, однако будет трудно им доказать обратное.
   – Ничего не трудно, милая. Я француз, и напавшие тоже. Вот они и подали руку соотечественнику. Это так просто. К тому же за меня они тоже будут требовать выкуп.
   Голос капитана слабел. Лекарства, которые дал выпить ему Ю, и вино сделали свое дело. Эжен закрыл глаза, боль ушла куда-то далеко, и он погрузился в сон. А Ло поглядела на дверь, со страхом ожидая чего-то ужасного и непоправимого.
   Заглянул Ю. Он почти не мог общаться с Ло, не понимал по-португальски, а девушка не знала французского. Жестами и мимикой он дал ей понять, что бояться нечего. Поставив перед ней миску с рисом и бананы, он удалился.
   Почти в полной темноте были слышны обычные звуки корабельной жизни. Судно неторопливо бежало куда-то, увозя ее в неизвестность. Потом девушка услышала, как пленников выпустили на палубу и те зашумели, выражая свое возмущение и угрозы. Ло скривилась в горькой усмешке.
   Два дня спустя «Волк» бросил якоря вблизи небольшой рыбацкой деревушки.
   Капитан с трудом мог передвигаться, но нашел в себе силы, чтобы отыскать эту стоянку. Жар у него постепенно спадал – он явно выздоравливал.
   Этого никак нельзя было сказать о Пройдохе. Тот метался в бреду, рана его интенсивно загнивала, и никто не сомневался, что жить ему осталось считанные дни, а может быть, и часы.
   – Ну, погодите, собаки! – грозился Луис, поглядывая на Гардана и Пьера. – Если Жан помрет, то вам несдобровать! В лучшем случае отправим вас на пустынный остров! Бессрочно! Зарубите это себе на носу!
   – Не очень-то расходись, Луис! – отозвался Дуарте. – Все знают, что Пройдоха сам во всем виноват. Он ранил капитана, который руководил всей операцией, а она прошла отлично. Так что не грози понапрасну.
   – Как я сказал, так и будет! А ты лучше заткнись!
   – Кто ты тут такой? – взвился Дуарте. – Кроме тебя много есть людей куда более достойных, и им решать, коли на то пошло. Да тут и решать-то нечего. Гардан спас капитана от верной смерти, а ты еще его хочешь загнать на остров! Не бывать этому!
   – Дуарте правильно говорит, – выступил Сарьет, с презрением глядя в глаза разъяренному португальцу. – Ты здесь самый младший волк и сиди тихо, пока сидится.
   – Не угрожай, – встал Ив, разводя руками. – Луис тоже прав. С каких это пор свой своего может убивать?
   – Вот именно, Ив! – ответил Жак. – Капитан едва избежал смерти от подонка, который осмелился поднять на него руку. За это на всех кораблях немедленная казнь следует, а ты еще пытаешься защитить своего ублюдка. Не бывать этому!
   – Конечно, мы все забудем, если Пройдоха не умрет, – вроде бы примирительно ответил Ив, но в голосе его не чувствовалось мира. Его сторонники молча, угрюмо толпились за его спиной.
   Спустя несколько дней нашли рыбака, которому за хорошую плату поручили отвезти в Мартабан письмо Ло к дяде. В нем высказывалось требование о выкупе и условия, которые должны быть при этом соблюдены.
   – Без ответа не возвращайся, – напутствовал капитан рыбака. – Вернешься – получишь награду. Мы тебя будем тут ждать два дня.
   – Сделаю, туан! Это не так уж и трудно, особенно за такую плату.
   На третий день рыбак привез письмо, где говорилось, что наместник и родственники вельмож согласны на требуемые условия и ждут дальнейших указаний.
   Для страховки судно было отведено на пятнадцать миль дальше, а в деревне остался Ю ждать рыбака. Он и дал сигнал возвращаться.
   Потянулись дни непрерывных сообщений с Мартабаном. Рыбак уже лелеял мечту разбогатеть по-настоящему и с радостью курсировал в Мартабан и обратно.
   Капитан выздоравливал, но медленно. Пройдоха все же умер, и его, под грохот пушечного салюта, отправили на корм рыбам с ядром в ногах.