Их разморило. Ивонна расстегнула несколько верхних пуговиц на платье, откинула плед, ее лицо посвежело и покрылось легким румянцем. Пьер все смотрел на него и с приятным удивлением вслушивался во внутреннее состояние души. Там был покой, умиротворение и что-то еще приятное, будоражащее, волнующее. Он огладил короткие светлые усы, вытер платком рот, спросил:
   – Ивонна, ты где живешь? Далеко?
   Она покраснела и не ответила. Помолчала, опустив голову, на лицо ее набежала тень не то отчаяния, не то сожаления или еще чего-то неприятного.
   – Чего не отвечаешь? Далеко, да?
   Она кивнула.
   – А почему так далеко от дома?
   – Мне не хотелось, чтобы знакомые видели меня такой…
   – Родители у тебя есть, Ивонна?
   Отрицательно покачав головой, она замерла и немного побледнела.
   – Ты сирота, Ивонна? У тебя нет родственников?
   – Папа умер в прошлом году, а мама – месяц назад. Я одна, совсем одна. Правда, есть дядя, но я не хочу даже видеть его. Он виновник всех наших несчастий. Есть еще кузен, но он живет один в бедности и мне помочь не может. Потому я и… – она замолчала и еще ниже опустила голову.
   – Тогда я предлагаю пойти ко мне. У меня тепло, и служанка теперь привела мою берлогу в божеский вид. Ты согласна, Ивонна?
   Она бросила на него взгляд, полный мольбы, в котором смешались такие чувства, что Пьеру стало неловко, и он сказал:
   – Ты не волнуйся и не бойся, Ивонна. Тебе не придется отрабатывать этот обед. Я ничего тебе плохого не сделаю. Просто меня учили помогать людям. Невозможно сделать это для всех, но тебе я бы очень хотел помочь. Верь мне, Ивонна.
   Они долго молчали. Принесли пирожные. Хозяин пытливо посмотрел на молодых людей и сказал, кланяясь:
   – Сударь, это не мое дело, но мадемуазель, как мне кажется, очень порядочная.
   – Любезный, это действительно не ваше дело, но мне это известно, и я не намерен огорчать ее. Так что можете быть спокойны, сударь.
   Хозяин снова поклонился и отошел, а Ивонна покраснела и еще ниже опустила голову. Они какое-то время помолчали, каждый погрузившись в свои мысли, потом Пьер спросил:
   – Ивонна, так ты пойдешь? Уже пора, а то мы тут засидимся до темноты.
   Она едва кивнула с обреченным видом человека, готового броситься в ледяную воду.
   – Закутывайся, Ивонна, – произнес Пьер, вставая и помогая ей поправить плед. – Я живу недалеко, рядом с капеллой Сен-Лазар, так что окоченеть ты не успеешь.
   Они медленно, словно ноги их не слушались, поднялись по стертым ступеням. Ветер и холод тут же набросился на них. Пьер прижал худое тело к себе, и они поплелись неуверенными шагами по обледенелым камням мостовой, отворачиваясь от колючих порывов.
   – Заходи, не стесняйся. Служанка уже покинула дом, и мы будем совершенно одни, – Пьер ключом открыл дверь. Они вошли в полутемный коридор. – Я так и знал, что служанка натопит комнаты. Как тепло, правда! Раздевайся, Ивонна. Да не стесняйся ты! Будь как дома.
   Пока Ивонна раздевалась и вешала одежду, Пьер исчез за узкой дверью около кухни, а когда вернулся, сказал:
   – Пойдем со мной, Ивонна. Я тебе кое-что покажу.
   Они прошли в маленькое помещение, где было парко, горели две свечи, а в углу стояла большая дубовая бочка, накрытая крышкой. На столике едва виднелись какие-то предметы и вещи. Пьер указал на бочку и сказал:
   – Тебе будет приятно окунуться. Служанка у меня очень сметливая женщина и приготовила горячую воду. Искупайся, вот тебе простыня, полотенце, халат, мыло и душистая вода. Кремов нет, прости, Ивонна, – добавил он, улыбнулся опешившей девушке, вышел и закрыл за собой дверь.
   Он уселся в кресло, ощущая внутри какое-то тепло, радость, волнение и томление. Мысли блуждали в голове, вились нестройно, разрозненными клочками, и лишь одно он ощущал точно и определенно – эта девушка стала ему в короткий промежуток времени так дорога и близка, что все помыслы его были направлены только на нее одну.
   Его рот блаженно растягивался в улыбку, когда он вспоминал ее синие глаза, способность быстро краснеть даже по пустякам, ее пушистые ресницы и самое обыкновенное личико. Сказать, что она красива, было бы большим преувеличением, но Пьер чувствовал огромную симпатию, которую вызывало ее лицо, а о глазах и говорить было нечего.
   Он прислушивался к легкому плеску воды, за дверью что-то грохнуло, стукнуло, и его губы сами собой растянулись в улыбку. Было легко, уютно и мирно. А за окном выл ветер, неслись капли холодного дождя вперемешку со снегом. Ветви деревьев хлестали о стены домов. Бр-р-р!
   Пьер не заметил, как прошло время – Ивонна появилась на пороге в чересчур длинном халате восточной работы, с головой, повязанной махровым полотенцем. Лицо ее выражало блаженство, смешанное со смущением, стыдом и благодарностью. Был в глазах и отблеск страха, но он прятался где-то глубоко и выглядывал лишь иногда неясными тенями.
   – О, Ивонна! Какая ты красивая, приятная… – Пьер сам засмущался, вскочил с кресла и подвел девушку к другому, усадил ее, запахнул плед ангорской шерсти, заботливо укутал. – Тебе понравилось, Ивонна?
   – Пьер! Это было просто божественно! Ты, наверное, богат, если можешь позволить себе такую роскошь?
   – Трудно судить об этом, Ивонна. Не беден, это точно, но я мало знаю здешнюю жизнь. Освоюсь – тогда и определим, как я богат.
   – И чем ты собираешься заниматься, если не секрет?
   – Я потомственный торговец, купец. Думаю, что и дальше займусь этим делом. – Пьер встал, достал из шкафчика кувшин вина и два стакана венецианского стекла. Разлил по ним вино и подал один Ивонне. – Не хочешь ли выпить на сон грядущий? Вино хорошее, кипрское.
   – Пьер, я боюсь пить много. Я никогда так много не пила и уже достаточно опьянела, – она потупила взор, сожалея, что вынуждена отказать. – Прости, но мне не хочется.
   – Я очень рад, что тебе не хочется пить. Я и сам не часто пью вино.
   Он отставил стаканы, глянул на Ивонну, и та покраснела снова. Видимо, его взгляд многое сказал ей. Девушка запахнулась плотнее в плед, хотя в комнате было достаточно тепло, и тихо промолвила:
   – Здесь так хорошо и уютно. Я сейчас просто с ужасом вспомнила свою нору, такую холодную и неприглядную.
   – Ивонна, ты все расспрашиваешь меня, но сама-то ты кто такая? Почему вынуждена была пойти на улицу?.. – он не стал продолжать.
   Она помолчала недолго, потом сказала:
   – Мой отец был подмастерьем у своего брата в мастерской по изготовлению каких-то медных частей для судов. Моя фамилия Дюфуэн.
   – И что же случилось с тобой, вернее, с твоим отцом? Ведь он умер, не оставив дочери ничего, это так?
   – Мой дядя Жозе Дюфуэн хотел жениться на мне, вопреки всем правилам святой церкви, а отец противился. На этой почве у них разгорелась вражда, а результатом было полное разорение отца.
   – Но как он мог так гнусно поступить, Ивонна? Такого быть не может!
   – У дяди были деньги, а они открывают не одну дверь. Он устроил так, что мой отец потерял все деньги и остался даже без дома. Сердце не выдержало, и он умер. А матушка умерла от горя и безысходности.
   – И что же дядя?
   – Он преследовал меня, пытался силой заставить жить с ним, но я убежала, захватив кое-какие вещи, оставшиеся после мамы. Сняла комнатку и пыталась бороться с нищетой, пока не поняла, что единственная возможность для меня – зарабатывать своим телом. Иначе я бы умерла с голоду.
   – А дядя что, владел мастерской?
   – Да. Это была его мастерская, хотя деньги отца туда были тоже вложены, но как-то получилось, что это он доказать не смог.
   – Знакомая картина. Подло поступил твой дядюшка, Ивонна.
   – Куда уж хуже, Пьер. Вот так я и оказалась на улице. Это вторая неделя пошла, – добавила она и опять опустила голову.
   Пьер ощутил где-то в животе какое-то щемящее чувство жалости и нежности к Ивонне. Так захотелось сделать ей что-нибудь приятное. Но на дворе уже темнело, и он сказал:
   – Завтра пойдем в лавки и купим тебе приличную и теплую одежду. И не возражай, пожалуйста! – Пьер сделал протестующий жест, видя, что Ивонна собирается возразить. – Эти расходы невелики, они для меня ничего не значат, а ты будешь одета. А жить будешь у меня. И не возражай, пожалуйста. Ты расплатилась за свою конуру, Ивонна?
   – Немного осталось долга, но хозяин обещал подождать.
   – Завтра же расплатишься, и с этим будет покончено.
   Они долго молчали, изредка поглядывая друг на друга. Потом разговаривали обо всем и ни о чем. И когда Пьер сказал, что пора спать, и отправился в другую комнату, указав ей на кровать, где уже были сменены простыни и откинуто одеяло, Ивонна вскинула на него взгляд и потупилась.
   Задув свечи, она лежала с открытыми глазами, в голове пульсировала кровь, тело горело под теплым одеялом. Она с тревогой ощущала нарастание желания. Потом осмелилась и жалобным голосом позвала:
   – Пьер!
   Он тут же откликнулся – Ивонна поняла, что и он не спит и терзается мыслями и сомнениями:
   – Ивонна! – Она услышала его легкие шаги, вспыхнула и отодвинулась к стене. Пьер сел рядом, обнял ее горячие плечи, почувствовал ее встречное движение и бросился к ней в объятия.
   – Господи, Пресвятая Богородица! – воскликнула она позже. – Неужели это происходит со мной?
   – Глупенькая, а с кем же еще, – ответил вялым голосом Пьер.
   – А ты не уедешь к себе?
   – Уеду, конечно, Ивонна. Но постараюсь приехать и забрать тебя.
   – Но там так холодно и дико, как я слышала. Мне страшно даже подумать об этом, Пьер.
   – Во всяком случае, это произойдет не так уж скоро. Могу ли я теперь жить без тебя? Мне кажется, что ты всегда была со мной, Ивонна!
   Под утро они наконец-то заснули.
   Ивонна толкала Пьера в плечо. В окне начинало сереть. Девушка сказала со страхом в голосе:
   – Пьер, там кто-то открывает дверь! Воры? Проснись же!
   – О, успокойся, Ивонна! Это служанка пришла убирать. – Прислушался, а потом крикнул: – Это вы, мадам? Не пугайтесь, я с женщиной! Мы скоро встанем! А я прошу вас, мадам, приготовить нам завтрак получше, мы очень голодны!
   Из прихожей раздалось невнятное ворчание, потом легкий шум от всякой кухонной работы. Потянуло дымком зажженной лучины, и вскоре в камине затрещали дрова.
   Ивонна забилась под одеяло, боясь высунуть нос наружу. Пьер нежно обнял ее, поцеловал в теплые мягкие губы. Притянул к себе. Она сопротивлялась, но он мягко овладел ею и тем успокоил, а потом сказал:
   – Дорогая моя, это очень понятливая женщина, и она давно ушла в кухню. К тому же она мне уже не раз говорила, что одному жить плохо. Советовала и женщину заиметь, но я все откладывал.
   – Но как я покажусь ей на глаза?
   – Можешь и не показываться, – ответил он, любуясь ее озабоченным и смущенным лицом. – Я все принесу сюда, а она будет на кухне и в других помещениях.
   – Ой, как стыдно! Отвернись, я оденусь! Бессовестный!
   – Уже отвернулся, мой птенчик!
   Прошло две недели, а может, и больше, когда Пьер заговорил об отъезде на север. Ивонна опечалилась, погрустнела и замкнулась. Пьер сказал, заметив ее состояние:
   – Я же вернусь, милая! Это не продлится более года. Обещаю!
   – Год! Это так много! А я так привыкла постоянно быть с тобой вместе, все время ощущать тебя рядом. Как мне теперь прожить целый год без тебя?
   – Надо найти занятие, подходящее для тебя. Это отвлечет твои мысли и сократит время ожидания.
   – Все равно это будет пытка, Пьер!
   – Я тебе оставлю немного денег, оплачу эту квартиру и служанку, а у ростовщика будут находиться деньги, вложенные под проценты. Будешь брать их по необходимости. Я распоряжусь этим. Вернусь, тогда будем устраивать нашу жизнь совсем иначе.
   – И?..
   – И я делаю тебе предложение. Выходи за меня замуж, Ивонна. Ты согласна? – неожиданно выпалил Пьер.
   – Но ты же не католик! Как же это?
   – А кто мне мешает стать католиком, да и кто об этом знает, кроме тебя? Я часто хожу в церковь и даже вношу не такие уж и малые взносы. Меня многие знают как примерного католика или, во всяком случае, таковым считают.
   Ивонна задумалась. Она и представить не могла еще пару недель назад, что в ее жизни могут произойти такие крутые изменения.

Глава 35
Зов сердца

   Начало января оказалось особенно холодным. Ветер утих, и землю, скованную морозцем, покрыл тонкий слой снега. Жители молили всех святых, прося побыстрее отвести эти жуткие холода. Прихода весны ждали, как манны небесной.
   – Ивонна, – сказал Пьер как-то вечером у камина, где они коротали время, перебрасываясь лаконичными фразами. Ивонна вязала себе шарфик, Пьер просматривал несколько листов с расчетами, полученных от банкирской конторы, куда он вложил часть денег. – Вот тебе бумаги, по ним ты можешь получать деньги. Постарайся, чтобы к моему приезду от них кое-что осталось.
   – Я буду их очень беречь, милый, только побыстрее приезжай! Когда ты собираешься? – в голосе слышались тоскливые нотки.
   – На следующей неделе. Уже договорился на две повозки и нанимаю в помощь себе двух крепких слуг с оружием.
   – Мне так страшно, Пьер! Дорога так тяжела и опасна. Холод просто адов!
   – А что, в аду бывает холодно? Я думал, что там только жара.
   – Не смейся, Пьер. Мне действительно плохо и тоскливо.
   – Повторяю, займись делом, Ивонна! Найди для себя что-нибудь интересное.
   И вот Пьер уже неделю был в дороге. И чем севернее он забирался, тем холоднее становилось. Уже снега лежали на полях толстым слоем, лошади иногда покрывались инеем, а слуги только и мечтали о таверне и теплой постели. Пьер с каждым днем становился все суровее и злее. Он стал раздражительным, часто покрикивал на слуг и извозчиков.
   В тавернах и на постоялых дворах он прислушивался к разговорам, выуживал различные сведения о предстоящем пути, а если они касались Московии, то тут же подсаживался и выведывал все подробности.
   Так он, уже вблизи границы с Польшей, услышал, что царь продолжает измываться над знатными людьми государства. Всех подозревает в измене и злом умысле. Никто не мог считать себя в безопасности в Московии.
   Как-то он услышал про князя Курбского, которому удалось бежать в Литву от гнева царя Ивана. Князь распространял всюду свои писанки про злодеяния царя. Люди ужасались, слыша, какие зверства он вершит с помощью своих подручных, да и самолично.
   – Э, сударь, – говорил ему на ломаном французском какой-то купец, не то поляк, не то немец. – Теперь никто не хочет торговать с Московией. Риск слишком велик, да и дороги в тех краях так опасны, что редко кто отваживается пускаться туда.
   – А как на границах дела обстоят? – спрашивал Пьер озабоченно.
   – Постоянные войны, набеги, стычки. Каждый норовит отхватить кусок побольше, пожирнее. Но, видать, сил у царя становится уже маловато. Не тот он теперь, царь Иван. Бояре, князья ропщут, поглядывают то на Литву, то на Швецию или на Австрию. Боятся расправы.
   И чем дальше Пьер забирался на север, тем чаще слышал такие разговоры. В Нейбурге, глядя на замерзший лед Дуная, Пьер вдруг почувствовал такое непреодолимое желание видеть Ивонну, такую неприязнь к царю-извергу, что дыхание у него вдруг сбилось, а сердце застучало тревожно, с перебоями.
   Он стоял так до сумерек, потом медленно побрел на постоялый двор. Осмотрел повозки с товаром, потрогал веревки, увязанные умелой рукой, и быстро направился в комнату. Там он повалился на кровать и задумался. Воспоминания нахлынули на него плотной массой неразберихи.
   – Кто меня там ждет? – спрашивал Пьер себя, почти беззвучно шевеля губами. – Кому я там нужен? Вряд ли отец жив в такое время. Да и если он жив, то давно уже похоронил меня в мыслях. Да и как я посмотрю теперь на все старое? Подойдет ли оно мне, ведь я уже начал другую жизнь в другом обществе?
   Уставившись в потолок уже темной комнаты, Пьер терзал себя сомнениями, уговаривал, отговаривал, но прийти к чему-то определенному никак не мог. Лишь одна мысль билась в его голове – об оставшейся далеко Ивонне.
   Он вскакивал, ходил по комнате, грохоча тяжелыми сапогами, ложился опять – и так до головной боли. К полночи он все-таки заснул, а утром встал и, с решительным стремлением покончить все разом, направился в город на рынок.
   Там он пошатался по рядам, у лавок, присматриваясь и прицениваясь. К полудню Пьер успел договориться о продаже своего товара по вполне сносной цене и, несколько умиротворенный, вернулся на постоялый двор.
   Уже через два дня Пьер ехал назад, нагрузив повозки товаром, который рассчитывал продать в Марселе с прибылью.
   Близилась весна. С юга дули уже влажные ветры, а потом в небе стали появляться первые перелетные птицы. Может быть, они немного поторопились, но все же летели, неся на крыльях тепло и радость нового пробуждения природы.
   На душе было радостно, легко и весело. Он щедро расплачивался на постоялых дворах и в гостиницах, смеялся, и лишь иногда в его душу закрадывалось что-то неприятное, щемящее и тоскливое. Но это продолжалось недолго. Жизнь брала свое, и молодой человек принимал ее легко и радостно.
   Когда же он приехал в городок Шалон-сюр-Сон и увидел, что лед уже очистил реку и можно нанять небольшое судно до Арля или просто сесть пассажиром и медленно проплыть до устья Роны, то расстался с повозками и перегрузил товар на судно.
   И пусть это было не море, но он был на судне, которое слегка покачивалось, а вода весело журчала под форштевнем – все это создавало иллюзию морского перехода. Воспоминания о пережитом в южных морях нахлынули на молодого человека, он в мыслях встречался со своими старыми друзьями и сожалел, что они так далеко, что не могут разделить с ним той радости, которую он испытывает от общения с Ивонной.
   Иногда ему хотелось бросить судно, бросить вообще все, сесть на коня и скакать как можно быстрее в Марсель, к дорогому сердцу существу. Как такое могло случиться, что эта девчонка так влезла в его душу, что он никак не может избавиться от мыслей о ней? Неужели это так важно и необходимо? – спрашивал он себя. Ответ был один, и он знал его.
   Прошло уже три месяца, как он покинул Марсель. И вот он, не обратив особого внимания на Авиньон, где была когда-то резиденция Папы Римского, пропустил Лион и увидел строения и церкви Арля, который был совсем рядом с Марселем. А в Марселе – его Ивонна. Ждет ли она его и как примет после относительно недолгого отсутствия? Но совсем немного осталось ждать! Скоро свидание!
   В Арле он пересел на морское судно и спустился к морю. Судно шло в Марсель, и когда появились в весеннем небе очертания города, Пьеру показалось, что это его родной город, который ждет его и радуется его возвращению.
   Поспешно сдав товар на склад, расплатившись, он нанял извозчика и, сунув огромную плату, приказал гнать домой.
   Вечерело, Пьер надеялся, что Ивонна будет дома. Так оно и случилось. В ответ на громкий требовательный стук в дверь раздался голос Ивонны, испуганный и дрожащий, который заставил Пьера самого вздрогнуть от возбуждения. Он крикнул:
   – Ивонна, отворяй! Это я. Я вернулся!
   – Пьер! – голос Ивонны сорвался. Она торопливо открыла дверь и в объятиях Пьера радостно зарыдала, неудержимо и горячо.
   – Чего же ты плачешь, Ивонна? – спросил Пьер, прижимая и целуя ее.
   – Это от радости, Пьер, – едва сумела прошептать она сквозь слезы. – Ты вернулся, милый! Да еще и так рано! Я никак не ждала этого. Вот так подарок! Это Бог услышал мои мольбы и вернул тебя. Ты не успел, наверное, доехать, да?
   – Не успел, моя Ивонна! Да и зачем я там нужен был!? Я весь был здесь, с тобой, моя Ивонна!
   С неделю молодые люди не могли наглядеться друг на друга, хотя про дела тоже не совсем забывали. Когда Пьер поинтересовался, чем занимала себя Ивонна, та ответила:
   – Откровенно говоря, Пьер, я тут же бросилась в бурную деятельность.
   – Интересно! Что же это за деятельность? Судя по твоему лицу, она тебя весьма заинтересовала. Расскажи, милая.
   – Заинтересовала, и очень, милый. Но я не виновата! Это все мой дядя. Мы с мадам Локар ходили на рынок за покупками и встретили у собора ла Мажор дядю. Вернее, это он нас встретил. Я его и не заметила. Он оглядел меня с ног до головы и заметил, что я хорошо выгляжу, что я еще на плаву. Это у него такое выражение. Я не захотела с ним разговаривать, но он задержал меня и стал ругать за то, что я забыла его, говоря, что это мне дорого обойдется. Вот после этой встречи я и задумалась.
   – И что же ты придумала, моя Ивонна? – Пьеру нравилось, что она раскраснелась, рассказывая историю с дядей. Он улыбнулся и сказал: – Ты, Ивонна, просто прелесть!
   – Ты мне мешаешь, Пьер! – махнула она на него рукой. – Не перебивай, пожалуйста! Так вот. Я и решила ему как-то насолить. А потом вспомнила, что ты позволил мне тратить твои деньги. Я и стала их тратить, но так, чтобы они потом не пропали. Понимаешь, Пьер?
   – Ничего, милая, пока не понимаю. Но продолжай, – позволил он, целуя ее в порозовевшую щеку.
   – Дядя разорил моего отца, и я подумала, что теперь у меня появилась возможность отомстить ему тем же способом.
   – И как же можно было это сделать?
   – Не очень-то просто, мой Пьер. Во-первых, надо было узнать все о его финансовом положении. И я узнала, что у него дела не очень-то хороши, а если точнее, то и совсем нехороши. Он раздал несколько векселей под залог мастерской и своего дома. Векселя просрочены, а кредиторы ловят его. Но пока неудачно. Вот я и скупила его векселя, причем по более дешевой цене, чем они стоят. Понимаешь теперь, что я задумала?
   – Теперь немного понимаю, моя прелесть! И что же?
   – А то, что теперь у меня почти все его векселя – и я только жду, когда подойдет срок платежей. Ведь владельцы его векселей уже навели справки о его делах, решили не рисковать и продали мне их с небольшой скидкой. Когда придет срок, а он скоро наступит, судья отберет его мастерскую и дом в мою пользу. Уяснил? Тогда все будет мое, а он окажется так же разорен, как и мой отец, но только это будет сделано честно, а не так, как поступил тогда этот мой родственничек. Вот как! Ты не сердишься, мой дорогой Пьер?
   – Ну что ты. Разве могу я на тебя сердиться, мой птенчик! – молвил Пьер. Он притянул ее к себе и спросил: – Так когда мы обвенчаемся, моя прелесть?
   – Я ему о серьезных делах толкую, а он все свое да свое! – воскликнула она и впилась в его губы, прижимаясь всем телом к его груди. – Ты лучше погляди на меня повнимательнее, тупица!
   – Я и так только на тебя и гляжу, Ивонна. Что ты имеешь в виду?..
   – А то, что я жду ребенка, милый! Как тебе это нравится? Ты не сердишься на меня?
   – Ивонна! Неужели такое могло случиться? Поклянись всеми святыми!
   – Клянусь, мой милый! Как ты уехал, так я это и почувствовала, а теперь уже четвертый месяц! Ты рад?
   – Какое там рад? Я в полном восторге, моя прелесть! Вот это радостная новость! – И он подхватил Ивонну и закружил по комнате, покрывая лицо, шею и руки нежными благодарными поцелуями.
   Они страстно отдались друг другу, а потом проговорили до самого вечера, и никто не вспомнил о дяде и его ожидавшемся разорении, о котором тот еще и не подозревал.
   – Ивонна, – сказал Пьер утром за завтраком. – Я хотел бы с тобой посоветоваться.
   – О чем? Говори побыстрее, я сгораю от любопытства!
   – Я подумал, что при теперешнем твоем положении нам следует подумать о более подходящем месте для жилья. Как ты к этому относишься?
   – А чем плохо это, мой милый? Я вполне довольна.
   – Видишь ли, при моих средствах это просто неприлично, особенно когда мы поженимся. Я бы хотел приобрести дом в городе и еще один – где-нибудь в горах. Мне так нравятся горы, хотя я там никогда и не был. Только видел издали, но они меня поражали своим величием. Ты согласна, моя прелесть?
   – Неужели у тебя так много денег, Пьер? – серьезно глянув ему в глаза, спросила Ивонна.
   – А почему бы и нет? Я много лет подвергал себя различным смертельным опасностям и смог привезти сюда заработанное.
   – Я просто не могу тебе на это ответить, мой милый. Я так поражена и обескуражена, что слов не нахожу. Но все, что ты сделаешь, я приму с радостью, дорогой.
   – Тогда я займусь этим делом завтра же. А как все же дела с дядей будут развиваться?
   – Мне остается лишь ждать. Это не больше месяца.
   – И сколько же ты потратила на все это? Только не думай, что я тебя контролирую. Просто чистое любопытство, Ивонна.
   – Ой, много! Даже страшно. Я не думала, что ты вернешься так рано, и была уверена, что к твоему приезду все твои деньги будут у меня уже на месте. А теперь мне стыдно и страшно.
   – Ну, чего же бояться, Ивонна. Говори, не страшись.
   – Почти две с половиной тысячи золотых, Пьер, – сказала Ивонна смиренно. – Мне так неловко, дорогой…
   – Всего-то?! Да, трудно привыкать к богатству, Ивонна. Хотя нужно ли?
   – Ты не сердишься, милый?
   – Разве можно сердиться из-за пустяка? Успокойся и не думай об этих деньгах. Тем более что они вскоре вернутся к тебе, да еще, может быть, с прибылью.
   – А ты мне позволишь закончить эту сделку? Мне так хочется увидеть дядюшку убитым горем!
   – Ты такая мстительная, Ивонна? Мне это не нравится, дорогая.
   – Но Пьер, я ничего не делаю незаконного. Просто теперь получается, что дядя должен мне, одной мне, и я отсрочки ему давать не собираюсь.
   – Как хочешь, милая, но мне это не по душе.
   Бракосочетание прошло тихо, без гостей и родственников, в тихой небольшой церкви в пригороде Марселя. Молодые тут же уехали в новый дом, расположенный миль за двадцать от города. Пара отличных лошадей, споро колотя копытами по каменистой дороге, к вечеру донесла молодых до дома.
   – Пьер! Разве это дом? – воскликнула Ивонна в восторге. – Это настоящий замок, только маленький!
   – Тебе нравится, Ивонна?
   – Как ты можешь такое спрашивать, Пьер? Это чудо! И вид просто волшебный! Но горы не такие уж и высокие, Пьер! Ты-то доволен сам?
   – Не совсем, Ивонна, но на первое время пусть будет так.
   – Но сколько же тут комнат, Пьер? И кто будет за всем этим смотреть?
   – Мадам, – к ним подошел солидный человек в отличном кафтане и почтительно склонился перед Ивонной. – Позвольте вам показать ваш дом. Я – управляющий этим хозяйством. Меня зовут Жан Эмиль Жене, мадам.
   – Что это, Пьер? – Глаза Ивонны так широко открылись, что Пьер испугался, что они выскочат из орбит.
   – Ивонна, привыкай к тому, что теперь о нас будут заботиться люди, и их будет много. Приказывай, но постарайся никогда их не унижать. Помни, какой ты была совсем недавно, дорогая. А теперь – вперед, к победе!
   Они взялись за руки и, счастливые, с сияющими физиономиями, двинулись за Жаном Эмилем Жене.
    Март 1993 – ноябрь 1994 г.