— Да, выглядит он достаточно большим, — согласился Раваджан. — По численности населения, правда, он стоит на двадцатом месте в ряду крупнейших городов Шамшира.
   Проводник наклонился как можно ближе к краю ковра — насколько позволял невидимый барьер силового поля — и вгляделся в проплывающие внизу строения. Внимание его привлек приличных размеров промежуток между зданиями, на котором едва виднелись крошечные прямоугольники других неболетов.
   — Неболет, остановка, — приказал Раваджан. — Неболет, спуск.
   — Вы что, видите отсюда Полустанок? — спросила Даная, пытаясь проследить за взглядом Проводника.
   — Да нет, он в нескольких километрах к северу отсюда, — ответил Раваджан. — Но здешние города постоянно перестраиваются, и, когда обнаруживаешь подходящее место для посадки, лучше сразу же ее совершить.
   — Почему?.. Ах, да. Неболеты же не могут приближаться к зданиям больше чем на десять метров или что-то около того?
   — Именно так, — кивнул Раваджан, слегка удивленный тем, что она так быстро это уяснила. — К тому же они не могут парить непосредственно над домами. Тут предусмотрена кое-какая защита от нападения с воздуха, хотя непонятно, каким образом можно осуществить это нападение при постоянно функционирующем силовом поле… Неболет, медленная посадка.
   Через пару минут летательный аппарат благополучно приземлился. Раваджан заметил, как Даная протянула руку через край ковра, прежде чем шагнуть с него на землю.
   — Уф, — выдохнула она, осторожно потягиваясь. — Левая нога напрочь занемела. Пойдем пешком или поедем?
   — Как желаете, — ответил Проводник, разминая затекшие мышцы и внимательно озираясь вокруг. — Местные жители предпочитают по городу ходить пешком, но я могу вызвать экипаж, если хотите.
   — Нет уж, давайте прогуляемся, — промолвила она каким-то мечтательным голосом.
   Раваджан оглянулся на нее. Она вертела головой по сторонам — так же, как и выйдя в Шамшир из Туннеля, — рассматривала диковинно разодетый люд, заполнявший улочки.
   Раваджан усмехнулся.
   — Ну, пошли. Нам вон туда. И держитесь поближе ко мне.
   И они двинулись сквозь бурлящую городскую толпу. Шамшир частенько описывали как необычайно контрастное сообщество, причем наиболее четко эти контрасты наблюдались в городах вроде Келайна. Путешественники прошли мимо мастерской оружейника, где истекающий потом кузнец поддерживал огонь в компьютеризованном металлообрабатывающем станке, в то время как на противоположной стороне узкой улицы скорняк вручную, кривой иглой, сшивал какое-то одеяние из грубых шкур. Данае пришлось уступить дорогу садоводу, который толкал впереди себя тележку, доверху нагруженную апельсинами, — и Раваджан тихонько сообщил спутнице, что, пока весь урожай не будет собран, еще оставшиеся на деревьях плоды будут предохраняться от ранних в этой части Шамшира заморозков особым устройством, поддерживающим в саду нужную температуру. Далее гости миновали лавку булочника, печь которого представляла собой просто-напросто раскаленный на костре камень с установленным над ним противнем, — тут же, возле этой лавки, некая дама вызвала посредством волшебного жезла экипаж, чтобы доставить домой покупки. Простые люди, привычно пользующиеся высокими технологиями и совершенно не вникающие в то, как все это функционирует… — впрочем, этого не понимали и во всех Двадцати Мирах.
   Волшебство, да и только. Неудивительно, что туристы зачастую относились к Шамширу, как к некоему сказочному видению — по крайней мере, до тех пор, пока на них не обрушивалась довольно жестокая действительность.
   Неприятное приключение подстерегло Данаю с Раваджаном в тот же день. Они проделали половину пути до Полустанка и только-только вышли из торговых рядов в жилой квартал, как девушка вдруг схватила Проводника за локоть.
   — Посмотрите-ка вон туда, — прошипела она, кивая на противоположную сторону улицы.
   Раваджан проследил за ее взглядом и увидел женщину под вуалью, которую прижали к стене дома трое хулиганов.
   — И что тут такого? — спросил Раваджан.
   — Как это — «что такого»? — опешила Даная. — На нее ведь напали — мы должны ей помочь!
   — Нет, — как можно тише бросил он и огляделся, желая удостовериться, что никто из прохожих не услыхал слов его спутницы.
   — Раваджан…
   — Мы не станем вмешиваться, — твердо сказал Проводник. Дородный мужчина с любопытством посмотрел на него; Раваджан метнул в него гневный взгляд, и толстяк поспешно отвел глаза в сторону. — Они не причинят ей вреда в таком людном месте, а защищать честь дамы надлежит сопровождающим ее…
   Тут Раваджан обернулся и обнаружил, что Данаи уже рядом с ним нет.
   — Проклятье! — выругался он. — Даная, вернитесь сейчас же!
   Слишком поздно — девушка уже пробралась сквозь поток пешеходов, подкралась сзади к одному из нападавших… и, прежде чем Раваджан ринулся вслед за ней, Даная что было сил ударила мужчину кулаком под лопатку.
   Тот хрюкнул и резко развернулся. Раваджан грязно выругался про себя: теперь стычки не избежать — придется или драться, навлекая на себя тем самым гнев правоохранительных органов Келайна, или не предпринимать никаких действий, наблюдая, как клиентку превращают в отбивную… Протискиваясь через уже скопившуюся толпу зевак, Раваджан сорвал с пояса свою хитрую перчатку и натянул ее на правую руку, на ходу затягивая ремешок на кисти. Знакомое покалывание сообщило ему, что нейросенсоры активировались. Теперь предстояло вступить в схватку с тремя вооруженными людьми…
   Громила, которого ударила Даная, уже выхватил из ножен меч и ткнул им в направлении живота девушки. Та, однако, увернулась и попыталась ударить противника носком ботинка в колено. Однако длинное одеяние скрывало ноги шамширца, и девушка промахнулась. Разбойник занес клинок над головой…
   — Остановитесь! — крикнул Раваджан, выходя из толпы. Человек опустил клинок, спутники его обнажили свои мечи и встали у него по бокам.
   — Ты защитник этой кархраты? — прорычал местное оскорбление один из троицы, заводя левую руку за спину и потирая ушибленное место.
   Раваджан подавил приступ гнева.
   — Да, я защитник этой леди, — ровным тоном ответил он. — А вы зарабатываете себе на жизнь, нападая на беззащитных женщин?
   — Это — частное семейное дело, — вступил в разговор один из спутников первого головореза. — Ты не имеешь права вмешиваться.
   — Может, не имею, — согласился Раваджан. — А может, имею. Я не слыхал, чтобы частные семейные дела решались, да еще подобным образом, на улицах Келайна.
   — Для безоружного чужестранца, — продолжил первый, скользнув взглядом по вроде бы пустой перчатке на правой руке Раваджана, — ты проявляешь удивительное легкомыслие. Закон Келайна позволяет подвергшемуся нападению гражданину ответить подобным же образом; и если ты будешь и дальше лезть не в свое дело, то не поздоровится вам обоим.
   — Ответите на удар безоружной руки ударом меча? — Раваджан презрительно фыркнул, чувствуя, как на лбу выступают капельки пота.
   Громила, к несчастью, был прав относительно закона, и Раваджан знал, что толпа, по большей части, так же неодобрительно относится к чужестранцам, сующим нос в чужие дела. С другой стороны, он заметил, что разбойная троица не пользуется особым расположением со стороны сограждан. К тому же, хотя эти головорезы явно умели обращаться со своим оружием, они, похоже, не имели представления о возможностях защиты с помощью скорпион-перчатки, и это давало Проводнику некоторые преимущества.
   — Если ты намерен следовать букве закона, — обратился Раваджан к первому, — то можешь нанести этой леди один удар безоружной рукой.
   Даная изумленно воззрилась на своего спутника, однако Раваджан проигнорировал этот взгляд, сконцентрировавшись на выражении лица «законопослушного гражданина». Тот заколебался. Возможно, он достаточно остыл, чтобы начать осознавать: незнакомец не стал бы пререкаться с тремя вооруженными людьми, не обладай он некоей не бросающейся в глаза и в то же время могущественной защитой…
   — Ты что, спятил, Марух? — прорычал один из хулиганов. — Неужели ты позволишь чужеземцу ткнуть тебя мордой в пыль?
   Лицо Маруха потемнело, и всю нерешительность словно смыло волной ярости. Не спуская глаз с Раваджана, он высоко поднял меч и шагнул к Данае…
   Раваджан прыгнул вперед и немного в сторону, вскидывая сложенные вместе ладони на уровень груди. Марух, конечно же, ожидал от противника подобного движения, поскольку сразу же изменил направление: теперь он повернулся лицом к Раваджану, а лезвие его меча начало опускаться вниз, прямо на голову чужестранца.
   И тут из перчатки метнулось, подобно хлысту, туго скрученное до сего момента щупальце, с громким треском ударив правую кисть Маруха.
   Тот отчаянно взвыл от боли, однако сумел удержать оружие в руке. Раваджан мягко, по-кошачьи, шагнул вбок, сворачивая щупальце, а затем снова выпустил его, на этот раз целя в само лезвие. Бич обернулся вокруг лезвия, вырвал меч из рук бандита и отбросил оружие в сторону. Клинок пролетел по воздуху, едва не поразив одно-то из дружков Маруха, прежде чем со звоном упал на мостовую.
   Толпа в один голос ахнула… Но если Маруху с его подручными и недоставало хороших манер, то в коварстве им было не отказать. Как только Раваджан отступил на несколько шагов назад и свернул хлыст, громила, стоявший слева, поднял свое оружие и заорал благим матом.
   — Колдун! Чернокнижник! Помогите нам, добрейшие граждане Келайна, совладать с Силами Тьмы!
   Толпа взволнованно задвигалась, явно принимая сторону соплеменников. Раваджан стиснул зубы, сфокусировав все свое внимание на двух противниках, которые осторожно к нему приближались. Снова выпустив из перчатки хлыст, Проводник придал ему зигзагообразную форму между собой и атакующими. Один из них попытался достать щупальце мечом, но Раваджан отвел хлыст немного назад, и лезвие не достало цели.
   «Хорошо хоть, у них обычные мечи», — подумал Раваджан. Искристый меч разрубил бы хлыст; обычным же клинкам требовалось для этого с полдюжины сильных и точных ударов.
   И это натолкнуло Проводника на мысль… Раваджан, как бы неохотно, отступил на пару шагов назад и свернул щупальце. Нападающие двинулись на него, выставив мечи вперед. Еще мгновение… и, как только один из них собрался ринуться в атаку, Раваджан выбросил хлыст так, что тот описал замкнутую спираль вокруг лезвий обоих мечей.
   Один из атакующих взвизгнул, когда щупальце тугой спиралью плотно прижало лезвия друг к другу. Сложив ладони вместе, Раваджан сильно дернул щупальце на себя, и через долю секунды оба меча, плотно охваченные четырьмя метрами хлыста, стояли у ног Проводника, упершись остриями в каменную мостовую.
   С полминуты обезоруженная троица стояла ошеломленная, остолбенело уставившись на Раваджана.
   — А теперь, — мягко сказал тот, — я и сопровождаемая мною леди продолжим наш путь.
   — Не торопись, чужестранец, — донесся из толпы властный голос.
   Раваджан обернулся. К нему направлялся пожилой человек, облаченный в пурпурно-золотистую мантию с эмблемой судебного исполнителя на груди. Рядом со стариком шел одетый подобным же образом юноша с мечом наизготовку, смутно мерцавшее лезвие которого было нацелено в сторону Раваджана. С искристым мечом.

Глава 7

   Перевалочный пункт в Келайне был одним из двух десятков так называемых Полустанков, которые правительство Двадцати Миров полуофициально основало на Триплете для обслуживания путешественников и заодно для разного рода научно-исследовательских работ. Здешний Полустанок — довольно большой, но без всяких изысков дом, расположенный в северо-западной части города, — имел постоянный штат из четырех человек и мог разом принимать группу из шести-семи клиентов. Раваджан с Данаей проторчали здесь почти весь день — уже близился вечер; Раваджан не планировал задерживаться в Келайне так долго, но при сложившихся обстоятельствах у него практически не оставалось выбора.
   — Итак, что сказали наши глубокоуважаемые местные юристы? — поинтересовался Порниш Эссен у двух своих гостей, расположившихся в креслах просторной гостиной.
   Раваджан пожал плечами, мысленно прикидывая, что из себя представляет начальник перевалочного пункта. Прежде он не встречался с Эссеном — директора Полустанков обычно служили на одном месте всего год-два, а за последние несколько лет Раваджан редко посещал Келайн, — однако первое впечатление было благоприятным. Человек, вроде бы, достаточно компетентный.
   — К счастью, одному из них доводилось видеть раньше скорпион-перчатку, — сказал Проводник, — и он подтвердил, что она вовсе не предмет черной магии. Возник вопрос, кто атаковал первым — шериф прибыл на место слишком поздно и не успел записать на свой жезл, как все произошло, — но эта троица кархратов, очевидно, хорошо здесь известна, так что мне поверили на слово.
   — А та женщина, на которую они нападали, готова свидетельствовать в вашу пользу?
   Раваджан искоса взглянул на Данаю и заметил едва скрываемое выражение гнева на ее лице.
   — Дамочка исчезла, как только мы с Данаей стали центром внимания.
   Эссен хмыкнул.
   — Не могу сказать, что я удивлен ее поведением.
   — Я тоже, хотя отсутствие такого важного свидетеля могло бы выйти нам боком. Однако эти идиоты уже порядком надоели всему городу. Как бы то ни было, нас задержали совсем ненадолго. Вероятно, власти пытались разыскать ту женщину и, похоже, воспользовались даже Хрустальным глазом: нет ли на нас компроматов в других городах или протекторатах. А поскольку таковых не имеется, то нас решили не подвергать наказанию, если мы согласимся покинуть город.
   — А вы вместо этого пришли сюда? — Эссен выгнул бровь дугой. — Славненько.
   — Не волнуйтесь, я уговорил их позволить нам переночевать в городе — не отправляться же нам в путь на ночь глядя. Завтра утром встретимся с шерифом на стоянке неболетов, и он проследит за нашим отлетом. А пока мы — ваши гости.
   — Для меня большая честь вас принимать, — с заметным сарказмом сказал Эссен, и в глазах его заплясали лукавые огоньки. — Здесь мне, определенно, не приходится скучать — только на прошлой неделе один из путешественников подцепил лихорадку Йумарикк, и ради его излечения мне пришлось подавать прошение властям на предмет использования Чрева Дрейя.
   — Я думала, любой человек имеет свободный доступ к Чреву Дрейя, — подала Даная голос из глубины своего кресла.
   — Любой, кто является гражданином Шамшира, — ответил Эссен. — Чужестранцы не обретают таких прав автоматически. К счастью, власти Келайна довольно лояльны к гостям. В чем вы сегодня и убедились, — повернулся он к Раваджану.
   Тот кивнул и посмотрел в окно. Снаружи уже стало совсем темно, и на небе начали появляться первые неяркие звездочки; через несколько минут должен был зажечься купол на верхушке Гигантского Меча.
   Эссен проследил за взглядом Проводника.
   — Не желают ли гости насладиться видом ночного Келайна? — любезно осведомился директор.
   — Только не я, — бросила Даная, прежде чем Раваджан успел ответить. — Мне хватило его днем. Я лучше пораньше лягу спать, дабы завтра утром немедля отправиться в Карикс.
   — Ну, что же, — пожал Эссен плечами. — Каждому свое. Что до меня, то я считаю Шамшир миром, куда более очаровательным и полным целесообразности, нежели Карикс. Однако… Раваджан, если желаете, можете пойти со мной. Здесь есть кому обеспечить безопасность мисс Паньи, кроме нас с вами. Я позабочусь…
   — Благодарю, но я, пожалуй, тоже завалюсь спать, — покачал головой Раваджан. Как бы ни были интересны ночные развлечения Шамшира, они почему-то всегда ввергали его в какую-то депрессию. — Как сказала мисс Панья, мы намерены ранним утром покинуть Келайн.
   — Как вам будет угодно, — сказал Эссен, поднимаясь с кресла. — Тогда прошу простить, я должен подготовиться к вечернему празднеству. Я распорядился, чтобы вас накормили ужином, и постараюсь вовремя проснуться, чтобы завтра утром вас проводить.
   Церемонно кивнув обоим, он прошествовал к выходу из комнаты и скрылся за дверями.
   Какое-то время Раваджан и Даная сидели молча. За окном начал разгораться свет Гигантского Меча — традиционная «демаркационная линия» между дневной работой и вечерним «ничегонеделанием».
   — Недурно он тут устроился, не правда ли? — пробормотала Даная. — Весь день сидит дома, потом всю ночь развлекается.
   Раваджан подавил зевок.
   — Эссен в Келайне недавно. Через несколько месяцев он будет так же разочарован, как и любой другой человек из Двадцати Миров, проведший в Шамшире достаточно долгое время.
   — Чем разочарован? Местными законами?
   Он покачал головой.
   — Непостижимостью местной техники.
   — В каком смысле?
   Раваджан резко встал и направился к двери.
   — Пойдемте, посидим немного на балконе.
   — Зачем?
   — А почему бы и нет? Прекрасный вечер… кроме того, вам представится возможность отчасти получить ответ на ваш вопрос.
   Девушка неохотно последовала за ним на второй этаж, где он нашел дверь, ведущую на широкий балкон, который выходил на улицу. Эссен со своими подчиненными, по всей видимости, и сами проводили здесь достаточно много времени: путешественники обнаружили удобные мягкие кресла, столики для закусок, а еще веретенообразное устройство, закрепленное на оградительных перилах, в котором Раваджан узнал «прерыватель дождя» — одно из незначительных магических приспособлений Шамшира. Выбрав кресло поближе к перилам, Проводник сел.
   — Ну, и что? — спросила Даная оглядываясь.
   — Терпение, мисс Панья, терпение, — посоветовал ей Раваджан. — Темп жизни в Шамшире гораздо медленнее, чем тот, к которому вы, вероятно, привыкли. Садитесь и вслушайтесь в звуки ночного Келайна.
   — Я же сказала, меня не интересует ночной Келайн. По горло сыта тем, что видела днем, — проворчала девушка, однако подтащила другое кресло к перилам и плюхнулась в него. Снизу, с улицы, доносились звуки настраиваемых музыкальных инструментов и усиливающийся гул голосов — местное население собиралось на праздник.
   — Что это там, на той стороне улицы, бар? — спросила Даная.
   — Нечто вроде. Там проводится вечеринка. Впрочем, «вечеринка» — не совсем точно сказано, поскольку участвовать могут все желающие.
   — Судя по шуму, похоже на обычное студенческое сборище.
   — Хм. Думаю, вам бы там понравилось, но если вы не хотите идти туда… Смотрите-ка, — он вдруг указал пальцем на небо.
   — Что?
   — Неболеты… видите?
   — Да… Ого, сколько их! Куда это они отправляются в такой час?
   — На восток, к Форжу. Транспортируют туда всевозможные приспособления, которые сегодня в Келайне вышли из строя.
   — Как… они… — Умолкнув, она пронаблюдала за небесным караваном, пока тот не скрылся из поля зрения, потом повернулась к Раваджану: — Я насчитала, по меньшей мере, двадцать. И все, что они переправляют, будет за ночь отремонтировано?
   — Да, будет. Хотя мы толком не знаем, чинят они там или просто привозят другие, во всяком случае, возвращают абсолютно такие же.
   — Так почему же не пометить один из них? — спросила Даная. — Или еще лучше — почему бы не попытаться проникнуть в этот… как вы назвали… Форж?
   — Это местная Черная башня, — объяснил Раваджан. — «Форж» — аббревиатура из начальных букв названий четырех протекторатов, окружающих башню. Признаться, мы попытались пометить некоторые из неисправных штуковин, но это ничего не дало. Что же касается проникновения в Форж… — Он пожал плечами. — Пробраться туда, в принципе, возможно — по крайней мере, так говорят легенды. Проблема в том, что все ремонтные работы проводятся — если они вообще проводятся — внутри герметично запечатанных модулей, а попытки взломать их заканчиваются тем, что отовсюду наваливаются тролли и вышвыривают вас из башни.
   — Значит, именно это всех и разочаровывает? Невозможность понаблюдать за ремонтом чудесной техники?
   — А также то, что невозможно разобрать какое-нибудь приспособление, не разрушив его, и невозможно сколь либо обстоятельно его исследовать, и невозможно утащить во Внешние Миры ни единого кусочка здешней техники. Так что, чем дольше человек из Двадцати Миров находится на Шамшире, тем больше он терзается вещами, которые выше его понимания.
   Даная фыркнула:
   — Простые человеческие зависть и алчность.
   Раваджан взглянул на девушку с раздражением.
   — Зависть — да, алчность — нет.
   — Ну, что же, возможно, — неожиданно согласилась Даная.
   Несколько минут они сидели в молчании. Праздник внизу был в полном разгаре. Толпы разодетых жителей Келайна ходили туда-сюда, слышались веселые возгласы, смех, пение. Раваджан подумал об одной из многочисленных загадок, что преподносила здешняя культура ученым-социологам: в этом средневековом, в сущности, обществе даже крестьяне имели массу времени для отдыха и развлечений…
   — Вы бы действительно позволили тому подонку ударить меня?
   Раваджан очнулся от социологических размышлений.
   — Да, — решительно ответил Проводник. — Если бы он решил воспользоваться таким правом, для нас это было бы наилучшим выходом из инцидента, причем весьма серьезного — мы едва избежали очень крупных неприятностей.
   Даная насупилась и проговорила унылым тоном, уставившись в пространство:
   — А поскольку именно я вовлекла нас обоих в этот инцидент, мне следовало преподать хороший урок, да? — Она вздохнула. — Ну, что же, может, так мне и надо. Вы, вероятно, способны спокойно наблюдать, как женщина подвергается насилию. Я не смогла.
   — Лишнее доказательство тому, что вы совершенно не уразумели сути происходящего, — констатировал Раваджан. — Если бы те негодяи позволили себе зайти так далеко, чтобы и в самом деле причинить ей какой-то вред, тогда именно они оказались бы по уши в дерьме. И они прекрасно это понимали. В основе законов Шамшира лежит древнейшее правило: «Око за око, зуб за зуб», — которое распространяется равным образом на всех людей. Особенно в городах Промежутков, которые, в общем-то, несколько более демократичны, нежели протектораты.
   Даная поразмыслила над словами Проводника.
   — Да, может быть, я действовала несколько необдуманно, — неохотно произнесла она.
   — Необдуманно, черт подери! — резко отозвался Раваджан. — Нас ведь могли убить. Вот что, предупреждаю: такого не должно повториться, иначе я прерываю наше путешествие и немедленно доставляю вас назад, в Порог. Понятно?
   Девушка обожгла его взглядом.
   — Послушайте, не будьте вы таким занудой. Я была не права и признаю это. Обещаю впредь исполнять все ваши указания. Удовлетворены?
   — Я просто в восторге. — Раваджан, собственно говоря, и не намеревался обижать девушку, но после дурацкой сцены нынешним утром он решил, что лишняя взбучка пойдет ей только на пользу. — И я был бы вне себя от счастья, если бы вы объяснили мне, зачем тащите за собой профессионального телохранителя.
   — Что?.. — вскинулась Даная. — Черт бы его побрал… Харт, верно? Где он?
   — Если к моим советам прислушались, остался в Пороге. Но некоторые из моих коллег могут не устоять перед деньгами, которые буквально сыплются из него.
   — Проклятье. Но ведь он не может найти нас здесь… или может?
   — Не знаю. Он, что, представляет для вас какую-то опасность?
   — Не опасность, нет. Он раздражает меня донельзя. — Она вздохнула. — Харт следит за каждым моим шагом, повсюду выискивает несуществующие опасности и… как бы это сказать… устраняет все преграды на моем пути, которые я намерена преодолевать сама.
   — Так почему же вы не отошлете его прочь?
   — Потому, что не я плачу ему жалованье, а мой отец. Это папуля видит чудовищ за каждым кустом.
   — Может, ему известно нечто, что неведомо вам? — предположил Раваджан.
   — Например?..
   — Например, что сложились какие-то новые обстоятельства, из-за которых он и решил не оставлять вас одну, без опеки.
   Даная фыркнула.
   — Папуля — великий паникер, к тому же — параноик. Послушали бы вы его… — Она вдруг осеклась. — Во всяком случае, нам не следует особенно беспокоиться насчет Харта, поскольку мы уже находимся по эту сторону Туннеля.
   Раваджан задумался. В ее словах был смысл; кого бы ни боялся отец Данаи — похитителей, наемных убийц или еще бог знает кого, — подобные опасности вряд ли могли подстерегать девушку в Тайных Мирах. И все же…
   — Возможно, вы правы, — сказал он. — Но я думаю, что нам следует принять дополнительные меры предосторожности, на всякий случай. Завуалированные предостережения Харта могли быть и пустыми словами, но, может статься, он знает нечто такое, что неизвестно мне.
   — Значит?..
   — Значит, мы свернем программу нашего пребывания здесь. Вместо двухдневной экскурсии в город Миссиан и протекторат Феймар, как я планировал, мы прямиком отправляемся в Дарканов лес, а оттуда — в Карикс.
   Даная повела плечами.
   — Я не возражаю. Как я уже говорила — Шамшир у меня уже вот тут… — Она провела ребром ладони по горлу.
   — Хочу вас предупредить, — нахмурился Раваджан. — Законы и обычаи Карикса во многих отношениях суровее здешних.
   — Ничего… По крайней мере, я надеюсь, что там мне не придется ходить безоружной среди до зубов вооруженных людей. — Она многозначительно посмотрела на Раваджанову скорпион-перчатку. — Если это все, о чем вы хотели поговорить, я бы сейчас перекусила. Проголодалась страшно.