Страница:
— Приятного аппетита, — кивнул он. — А я посижу здесь еще немного. И не проспите — завтра нам рано вставать.
— Не беспокойтесь, — сухо сказала она. — Спокойной ночи.
— Приятных сновидений.
Девушка ушла. Раваджан вздохнул и откинулся на пинку кресла. Итак, она не желает ходить безоружной среди вооруженных людей? Девчонка. Раваджан давно уже потерял счет таким самоуверенным до надменности клиентам, которые полагали, будто кратковременная подготовка позволит им повелевать духами Карикса.
Прикрыв глаза, он вслушался в звуки веселящегося Келайна… и уже сквозь дрему удивился, как это музыка и смех могут быть столь гнетущими.
Глава 8
Глава 9
— Не беспокойтесь, — сухо сказала она. — Спокойной ночи.
— Приятных сновидений.
Девушка ушла. Раваджан вздохнул и откинулся на пинку кресла. Итак, она не желает ходить безоружной среди вооруженных людей? Девчонка. Раваджан давно уже потерял счет таким самоуверенным до надменности клиентам, которые полагали, будто кратковременная подготовка позволит им повелевать духами Карикса.
Прикрыв глаза, он вслушался в звуки веселящегося Келайна… и уже сквозь дрему удивился, как это музыка и смех могут быть столь гнетущими.
Глава 8
Они стартовали утром, едва рассвело, под бдительным оком шерифа и направились навстречу восходящему солнцу и дню, который обещал быть таким же ясным, как и предыдущий. Поначалу Даная снова испытывала легкие приступы акрофобии, когда неболет пролетал сквозь тонкие облака или встречал на своем пути стайку птиц; но вскоре страх высоты оставил ее, и девушка, уткнувшись лбом в невидимый барьер, стала вглядываться в проплывающий внизу ландшафт.
Пейзаж, правда, не представлял собою ничего примечательного. Попадались отдельные деревеньки — в большинстве, как отметила Даная, огороженные каменными стенами или высоким частоколом, — каждую из которых окружали участки возделанной земли.
— Трудно поверить, что они живут вот так вот, одним и тем же укладом, на протяжении тысячелетия, а то и более, — задумчиво проговорила девушка.
— Что? — очнулся Раваджан от своих мыслей. — Кто?.. А, народ Шамшира? Ну, насчет тысячелетия не знаю…
— Вы думаете, они появились здесь не так давно?
— Я не имею понятия, когда они появились, — пожал он плечами. — Как не имеют представления и все наши ученые, какими бы цифрами они ни оперировали в научных журналах. Никаких документов не существует, а если у местного населения и есть какие-либо легенды, где говорится, когда оно тут возникло, то мне не доводилось этого слышать.
— Но ведь они, несомненно, доставлены сюда с Земли? — настаивала Даная. — Я читала, что они — настоящие люди, а не какая-то похожая на человеческую, но чуждая раса.
Раваджан скептически посмотрел на нее.
— Даная, первое, что вы должны усвоить раз и навсегда: нам практически ничего не известно о происхождении Тайных Миров. Да, здешние люди внешне неотличимы от нас; да, все их органы и нервные центры расположены в надлежащих местах; да, Чрево Дрейи излечивает любого человека из Двадцати Миров так же, как и любого аборигена Шамшира. Но определить, является ли то или иное существо настоящим человеком, можно лишь посредством исследования его генетической структуры, а провести такое исследование возможно лишь в том случае, если мы умыкнем кого-нибудь из местных жителей, протащим его, голого и визжащего от страха, через Туннель и подвергнем полному сканированию структуру его ДНК. А как вы понимаете, мы не можем позволить себе такую противоправную процедуру.
— А если накачать его, скажем, каким-нибудь снотворным или наркотиком, так что он даже и помнить не будет, что его «умыкнули»?
— Накачать? Чем?
— Ну… — Она вдруг словно прикусила язык. — Проклятье, я все время забываю о телепортационной складке. Ведь через нее сюда ничего нельзя пронести.
— Не волнуйтесь. Многие забывают о телепорте. — Раваджан кивнул вперед, на цепь острых горных пиков. — Приближаемся к Ордарлийским горам. За ними начинается протекторат Ордарл.
Неболет проплыл над скалистыми вершинами, и Даная снова увидела в предгорьях признаки цивилизации. Там и сям виднелись небольшие деревни, которые, в отличие от Промежутка, не окружались внушительными стенами, защищающими крестьян от банд грабителей.
— И все же мне кажется, здешнее население могло бы быть гораздо более многочисленным, после стольких-то веков. Особенно при таком совершенном медицинском обслуживании, которое представляют Чрева Дрейи. Что вы думаете по этому поводу?
Раваджан устало вздохнул, внимательно оглядывая окрестности.
— Какая-то странная у нас беседа: вы непрестанно задаете вопросы, на которые у меня нет ответа. Сделайте одолжение, приберегите их для последнего раздела вашей диссертации, хорошо? Почему вас так волнуют глобальные теоретические проблемы? У нас будет достаточно забот с решением насущных практических задач.
Даная стиснула зубы, едва удерживаясь от сарказма. «Не ершись, — велела она себе. — Ему наплевать, как он сказал, на „глобальные проблемы“ — так что просто прими к сведению и смени тему».
— Договорились, — сказала она. — И какая же из этих насущных проблем будет первой?
— Начнем с того, что выясним, насколько правдоподобно вы можете сымитировать прирожденную дворянку Шамшира, — ответил Проводник, привстав на колени и напряженно вглядевшись куда-то за плечо девушки. — Потому что через полминуты вам придется сыграть эту роль.
Девушка обеспокоенно обернулась. Их быстро догонял другой неболет с двумя мужчинами на борту.
— Грабители! — Даная шумно выдохнула сквозь сжатые зубы, стискивая кулачки. — Что будем делать?
— То, что они нам прикажут, естественно, — сказал Раваджан. — Посмотрите на их туники: сине-красно-золотистые. Это солдаты из замка Ордарлил.
— Но…
— Никаких «но», Даная. Запомните: вы должны вести себя достойно, но скромно. Подчеркиваю — скромно, даже немного застенчиво. Властитель Ордарлила не очень-то благоволит к чужестранцам, особенно женского пола. Малейшая бестактность — и мы можем провести в тюрьме замка пару ночей, если не больше.
— Но какого черта…
— Шшш! Приветствуем вас, воины протектората Ордарл, — громко провозгласил Раваджан.
Снова оглянувшись назад, Даная увидела, что чужой неболет уже намного к ним приблизился. Она с трудом подавила желание крикнуть Раваджану, чтобы тот попытался оторваться от преследователей.
— Приветствуем вас, путешественники! — отозвался один из солдат. — Вы окажете нам честь, если согласитесь последовать за нами на посадку.
— С удовольствием выполним вашу просьбу, — ответствовал Раваджан, поднимая руку. — Неболет, приготовиться к приземлению.
Ковер резко остановился; другой летательный аппарат немного снизился и завис в метре позади него. Один из солдат склонился над передним краем своего неболета и что-то пробормотал; второй тем временем не спускал глаз с пленников. Потом первый солдат взглянул на Раваджана и подал ему знак рукой.
Раваджан кивнул и отдал приказ:
— Неболет, посадка.
Оба ковра начали медленно снижаться, сохраняя примерно метровую дистанцию.
— Могу ли я осведомиться относительно причин нашего задержания? — вежливо спросил Раваджан. — Мы путешествуем на законном основании.
— На законном или нет — это еще предстоит выяснить, — сказал второй солдат. — А пока не соблаговолите ли сложить все ваше оружие и магические приспособления перед собой?
Раваджан вздохнул и начал отстегивать от пояса перчатку и нож.
— Вы тоже, — прошептал он Данае. — Кольцо-светлячок считается магическим приспособлением.
Даная поджала губы, сняла с пальца кольцо и бросила его на ковер.
— А вам не пришло в голову, что, как только мы приземлимся, силовое поле больше не будет нас защищать?
— Если вы предлагаете сбежать, забудьте об этом, — тихонько пробормотал он. — Они пошлют за нами вслед еще с десяток неболетов — настигнут нас прежде, чем мы доберемся до границы и… В общем, нескольким неболетам не составит труда заставить один совершить вынужденную посадку.
Даная скрипнула зубами и промолчала.
Несколько минут спустя оба ковра приземлились на лугу меж двух больших скалистых гор. В высокой траве стояли несколько палаток. Даная увидела солдат в такой же, как и у задержавших их воинов, форме.
— Похоже на временную базу гвардейцев, — прокомментировал Раваджан. — Видимо, местному сеньору не дают покоя бандиты с той стороны гор.
— Возможно, — буркнула Даная. — А от нас им что нужно?
— Не имею понятия.
— Приветствую вас, путешественники, — раздался сзади голос.
Проводник и его спутница обернулись. От одной из палаток к ним тяжелым шагом шел пожилой мужчина.
— Что привело вас в протекторат Ордарл?
— Мы направляемся из Келайна в Дарканов лес, сэр, — ответил Раваджан с учтивым полупоклоном. — Неужели властелин Ордарла запрещает путешественникам пролетать над его землями?
— Властелин Ордарла всего лишь запрещает чернокнижникам творить зло на его землях, — мрачно сказал старик, сверля Раваджана взглядом. — Ваши именам род ваших занятий?
— Мое имя — Раваджан; я не живу постоянно в каком-либо городе или протекторате. Мою спутницу зовут Даная. Что же касается рода моих занятий, я служу курьером по доставке частной корреспонденции. В устной форме.
Офицер приподнял брови.
— В самом деле? Ваши клиенты не верят в святость Хрустального глаза?
Раваджан пожал плечами.
— Мысли моих клиентов — их забота. Я просто предоставляю свои услуги тем, кто в них нуждается.
Офицер перевел взгляд на Данаю.
— А вы?
— Эта леди…
— Я собираюсь навестить родственников в Даркановом лесу, — перебила Даная Проводника. — Раваджан согласился сопровождать меня, поскольку никто из моей ближайшей родни не захотел отправляться в это путешествие.
— Понятно. — Старик слегка нахмурился, разглядывая ее одеяние. — Где ваш дом, миледи?
— В протекторате Нумант, к северу от замка Нумантил, — встрял Раваджан, отвлекая внимание офицера на себя, — Могу я полюбопытствовать, какого именно колдовства опасается ваш властелин?
Офицер посмотрел через плечо Раваджана.
— Ну, что там? — спросил он солдат. Даная оглянулась на «свой» неболет, где двое солдат осматривали изъятое у задержанных имущество.
— Ничего необычного, капитан, — сказал один из них, поднимая скорпион-перчатку. — Господин Раваджан действительно прибыл издалека — я уже давненько не видел такого оружия.
Капитан на мгновение поджал губы и снова обратился к Раваджану:
— Должен признать, вы не похожи на чернокнижника. И все же курьеру следовало бы иметь при себе более эффективное оружие.
— Именно таких соображений я и ожидаю от встречающихся на моем пути людей, — спокойно проговорил Раваджан. — Я уже давно пришел к выводу, что лучший способ защиты — постараться во что бы то ни стало избежать нападения, а эффективное оружие может спровоцировать атаку.
Губы старика тронула легкая улыбка.
— Занятная философия, Раваджан. Не скажу, правда, что лично я стал бы ее придерживаться. Слишком рискованно.
Раваджан пожал плечами.
— Я пока жив, как видите.
— И то верно. — Офицер вскинул бровь. — Интересно только, как долго вы продержитесь таким образом… Ну, ладно, а теперь скажите-ка: вы не заметили случайно в протекторате Нумант какого-либо колдовского воздействия на магические устройства?
Вопрос, казалось, застал Раваджана врасплох.
— Я… не совсем понимаю, что вы имеете в виду. О каком воздействии вы говорите?
— В основном, это выход из строя всяческих приспособлений. А также то, что некоторые испортившиеся устройства вдруг снова начинают работать, минуя ремонт в Черной башне.
В мозгу Данаи пронеслось воспоминание о воздушном караване, за которым она накануне вечером наблюдала в Келайне. «Множественные неполадки? — подумала она. — А может, это просто запрограммированный процент поломок?»
Раваджана тоже, видимо, одолевали сомнения, и он раздумывал несколько секунд, прежде чем ответить.
— Не припомню, чтобы слышал что-либо подобное, — сказал он наконец. — Понимаете, по роду своей профессии я редко остаюсь подолгу в одном месте и мало с кем имею возможность поговорить.
— Но вы общаетесь с людьми почти по всей территории Шамшира, насколько я понял, в самых отдаленных уголках.
— Верно, но это ничего не дает. А ваш повелитель может получить информацию с помощью Хрустального глаза из любого, как вы сказали, «самого отдаленного уголка», — заметил Раваджан. — Как долго у вас это происходит?
— Несколько недель, хотя худшее, очевидно, уже позади. — Капитан, похоже, принял какое-то решение и опять обратился к своим людям: — Господин Раваджан и леди Даная могут продолжать путешествие. А вы возвращайтесь к своим обязанностям.
Раваджан поклонился:
— Благодарю вас, сэр. Если я столкнусь где-нибудь с упомянутой проблемой, следует ли мне известить об этом вашего повелителя?
— Да, спасибо заранее. Любая информация может оказаться для нас полезной, — кивнул офицер. — Доброго пути.
— Надеюсь, вы быстро найдете этого чернокнижника, — сказал Раваджан, беря Данаю под руку и провожая ее на неболет. — Удачи вам, капитан! Неболет, курс на юго-запад Дарканова леса.
Ковер взмыл в воздух… и Даная сделала глубокий вдох.
— Что бы все это значило?
Раваджан отдал девушке ее светлячок; лицо Проводника показалось ей странно напряженным.
— Вероятно, ничего особенного. Какие бы неприятности ни происходили в Шамшире, во всем обвиняют неких мифических чернокнижников и колдунов.
— Да я не о том. Как думаете, действительно со всем оборудованием Ордарла что-то не в порядке?
— Опять же, вероятно, нет. Видимо, это просто совпадение, что все эти повальные неисправности случились в одно и то же время.
Что-то в его тоне показалось Данае неискренним. Она скользнула по ковру, чтобы получше разглядеть лицо Проводника.
— Кажется, вы и сами не очень-то уверены в том, что только что сказали?
Раваджан повернул голову и встретил пытливый взгляд своей спутницы.
— Конечно, я не могу быть абсолютно уверен… Но подобное случалось и прежде. Тоже чуть ли не вся техника выходила из строя, поднималась суматоха, а через некоторое время все возвращалось на круги своя и все успокаивались.
— Угу, — буркнула Даная, возвращаясь на свое место, Раваджан явно не желал делиться с ней, настырной клиенткой, своими соображениями.
И все же…
Даная вдруг будто очнулась, осознав, где она сейчас находится — летит высоко над землей на странном, похожем на сказочный ковер-самолет, предмете чуждой технологии… На аппарате, который исправно исполняет свои функции уже, возможно, несколько тысячелетий. А каким бы совершенным ни был тот или иной механизм, он не может функционировать вечно, как бы бережно с ним ни обращались. Тогда о чем говорит столь внезапная эпидемия неисправностей? Что, если магическая техника Шамшира начинает давать такие сбои, которые позволят разгадать ее тайну?
«Прекрати, Даная, — мысленно осадила она себя. — Наивно полагать, что вся эта прекрасно отлаженная машина начала барахлить именно в тот момент, когда ты оказалась рядом. Не ставь себя в центр мироздания, ладно? Эгоцентризм — воззрение довольно опасное».
Почти всю остальную часть пути Даная созерцала голубое небо, стараясь не смотреть вниз.
Пейзаж, правда, не представлял собою ничего примечательного. Попадались отдельные деревеньки — в большинстве, как отметила Даная, огороженные каменными стенами или высоким частоколом, — каждую из которых окружали участки возделанной земли.
— Трудно поверить, что они живут вот так вот, одним и тем же укладом, на протяжении тысячелетия, а то и более, — задумчиво проговорила девушка.
— Что? — очнулся Раваджан от своих мыслей. — Кто?.. А, народ Шамшира? Ну, насчет тысячелетия не знаю…
— Вы думаете, они появились здесь не так давно?
— Я не имею понятия, когда они появились, — пожал он плечами. — Как не имеют представления и все наши ученые, какими бы цифрами они ни оперировали в научных журналах. Никаких документов не существует, а если у местного населения и есть какие-либо легенды, где говорится, когда оно тут возникло, то мне не доводилось этого слышать.
— Но ведь они, несомненно, доставлены сюда с Земли? — настаивала Даная. — Я читала, что они — настоящие люди, а не какая-то похожая на человеческую, но чуждая раса.
Раваджан скептически посмотрел на нее.
— Даная, первое, что вы должны усвоить раз и навсегда: нам практически ничего не известно о происхождении Тайных Миров. Да, здешние люди внешне неотличимы от нас; да, все их органы и нервные центры расположены в надлежащих местах; да, Чрево Дрейи излечивает любого человека из Двадцати Миров так же, как и любого аборигена Шамшира. Но определить, является ли то или иное существо настоящим человеком, можно лишь посредством исследования его генетической структуры, а провести такое исследование возможно лишь в том случае, если мы умыкнем кого-нибудь из местных жителей, протащим его, голого и визжащего от страха, через Туннель и подвергнем полному сканированию структуру его ДНК. А как вы понимаете, мы не можем позволить себе такую противоправную процедуру.
— А если накачать его, скажем, каким-нибудь снотворным или наркотиком, так что он даже и помнить не будет, что его «умыкнули»?
— Накачать? Чем?
— Ну… — Она вдруг словно прикусила язык. — Проклятье, я все время забываю о телепортационной складке. Ведь через нее сюда ничего нельзя пронести.
— Не волнуйтесь. Многие забывают о телепорте. — Раваджан кивнул вперед, на цепь острых горных пиков. — Приближаемся к Ордарлийским горам. За ними начинается протекторат Ордарл.
Неболет проплыл над скалистыми вершинами, и Даная снова увидела в предгорьях признаки цивилизации. Там и сям виднелись небольшие деревни, которые, в отличие от Промежутка, не окружались внушительными стенами, защищающими крестьян от банд грабителей.
— И все же мне кажется, здешнее население могло бы быть гораздо более многочисленным, после стольких-то веков. Особенно при таком совершенном медицинском обслуживании, которое представляют Чрева Дрейи. Что вы думаете по этому поводу?
Раваджан устало вздохнул, внимательно оглядывая окрестности.
— Какая-то странная у нас беседа: вы непрестанно задаете вопросы, на которые у меня нет ответа. Сделайте одолжение, приберегите их для последнего раздела вашей диссертации, хорошо? Почему вас так волнуют глобальные теоретические проблемы? У нас будет достаточно забот с решением насущных практических задач.
Даная стиснула зубы, едва удерживаясь от сарказма. «Не ершись, — велела она себе. — Ему наплевать, как он сказал, на „глобальные проблемы“ — так что просто прими к сведению и смени тему».
— Договорились, — сказала она. — И какая же из этих насущных проблем будет первой?
— Начнем с того, что выясним, насколько правдоподобно вы можете сымитировать прирожденную дворянку Шамшира, — ответил Проводник, привстав на колени и напряженно вглядевшись куда-то за плечо девушки. — Потому что через полминуты вам придется сыграть эту роль.
Девушка обеспокоенно обернулась. Их быстро догонял другой неболет с двумя мужчинами на борту.
— Грабители! — Даная шумно выдохнула сквозь сжатые зубы, стискивая кулачки. — Что будем делать?
— То, что они нам прикажут, естественно, — сказал Раваджан. — Посмотрите на их туники: сине-красно-золотистые. Это солдаты из замка Ордарлил.
— Но…
— Никаких «но», Даная. Запомните: вы должны вести себя достойно, но скромно. Подчеркиваю — скромно, даже немного застенчиво. Властитель Ордарлила не очень-то благоволит к чужестранцам, особенно женского пола. Малейшая бестактность — и мы можем провести в тюрьме замка пару ночей, если не больше.
— Но какого черта…
— Шшш! Приветствуем вас, воины протектората Ордарл, — громко провозгласил Раваджан.
Снова оглянувшись назад, Даная увидела, что чужой неболет уже намного к ним приблизился. Она с трудом подавила желание крикнуть Раваджану, чтобы тот попытался оторваться от преследователей.
— Приветствуем вас, путешественники! — отозвался один из солдат. — Вы окажете нам честь, если согласитесь последовать за нами на посадку.
— С удовольствием выполним вашу просьбу, — ответствовал Раваджан, поднимая руку. — Неболет, приготовиться к приземлению.
Ковер резко остановился; другой летательный аппарат немного снизился и завис в метре позади него. Один из солдат склонился над передним краем своего неболета и что-то пробормотал; второй тем временем не спускал глаз с пленников. Потом первый солдат взглянул на Раваджана и подал ему знак рукой.
Раваджан кивнул и отдал приказ:
— Неболет, посадка.
Оба ковра начали медленно снижаться, сохраняя примерно метровую дистанцию.
— Могу ли я осведомиться относительно причин нашего задержания? — вежливо спросил Раваджан. — Мы путешествуем на законном основании.
— На законном или нет — это еще предстоит выяснить, — сказал второй солдат. — А пока не соблаговолите ли сложить все ваше оружие и магические приспособления перед собой?
Раваджан вздохнул и начал отстегивать от пояса перчатку и нож.
— Вы тоже, — прошептал он Данае. — Кольцо-светлячок считается магическим приспособлением.
Даная поджала губы, сняла с пальца кольцо и бросила его на ковер.
— А вам не пришло в голову, что, как только мы приземлимся, силовое поле больше не будет нас защищать?
— Если вы предлагаете сбежать, забудьте об этом, — тихонько пробормотал он. — Они пошлют за нами вслед еще с десяток неболетов — настигнут нас прежде, чем мы доберемся до границы и… В общем, нескольким неболетам не составит труда заставить один совершить вынужденную посадку.
Даная скрипнула зубами и промолчала.
Несколько минут спустя оба ковра приземлились на лугу меж двух больших скалистых гор. В высокой траве стояли несколько палаток. Даная увидела солдат в такой же, как и у задержавших их воинов, форме.
— Похоже на временную базу гвардейцев, — прокомментировал Раваджан. — Видимо, местному сеньору не дают покоя бандиты с той стороны гор.
— Возможно, — буркнула Даная. — А от нас им что нужно?
— Не имею понятия.
— Приветствую вас, путешественники, — раздался сзади голос.
Проводник и его спутница обернулись. От одной из палаток к ним тяжелым шагом шел пожилой мужчина.
— Что привело вас в протекторат Ордарл?
— Мы направляемся из Келайна в Дарканов лес, сэр, — ответил Раваджан с учтивым полупоклоном. — Неужели властелин Ордарла запрещает путешественникам пролетать над его землями?
— Властелин Ордарла всего лишь запрещает чернокнижникам творить зло на его землях, — мрачно сказал старик, сверля Раваджана взглядом. — Ваши именам род ваших занятий?
— Мое имя — Раваджан; я не живу постоянно в каком-либо городе или протекторате. Мою спутницу зовут Даная. Что же касается рода моих занятий, я служу курьером по доставке частной корреспонденции. В устной форме.
Офицер приподнял брови.
— В самом деле? Ваши клиенты не верят в святость Хрустального глаза?
Раваджан пожал плечами.
— Мысли моих клиентов — их забота. Я просто предоставляю свои услуги тем, кто в них нуждается.
Офицер перевел взгляд на Данаю.
— А вы?
— Эта леди…
— Я собираюсь навестить родственников в Даркановом лесу, — перебила Даная Проводника. — Раваджан согласился сопровождать меня, поскольку никто из моей ближайшей родни не захотел отправляться в это путешествие.
— Понятно. — Старик слегка нахмурился, разглядывая ее одеяние. — Где ваш дом, миледи?
— В протекторате Нумант, к северу от замка Нумантил, — встрял Раваджан, отвлекая внимание офицера на себя, — Могу я полюбопытствовать, какого именно колдовства опасается ваш властелин?
Офицер посмотрел через плечо Раваджана.
— Ну, что там? — спросил он солдат. Даная оглянулась на «свой» неболет, где двое солдат осматривали изъятое у задержанных имущество.
— Ничего необычного, капитан, — сказал один из них, поднимая скорпион-перчатку. — Господин Раваджан действительно прибыл издалека — я уже давненько не видел такого оружия.
Капитан на мгновение поджал губы и снова обратился к Раваджану:
— Должен признать, вы не похожи на чернокнижника. И все же курьеру следовало бы иметь при себе более эффективное оружие.
— Именно таких соображений я и ожидаю от встречающихся на моем пути людей, — спокойно проговорил Раваджан. — Я уже давно пришел к выводу, что лучший способ защиты — постараться во что бы то ни стало избежать нападения, а эффективное оружие может спровоцировать атаку.
Губы старика тронула легкая улыбка.
— Занятная философия, Раваджан. Не скажу, правда, что лично я стал бы ее придерживаться. Слишком рискованно.
Раваджан пожал плечами.
— Я пока жив, как видите.
— И то верно. — Офицер вскинул бровь. — Интересно только, как долго вы продержитесь таким образом… Ну, ладно, а теперь скажите-ка: вы не заметили случайно в протекторате Нумант какого-либо колдовского воздействия на магические устройства?
Вопрос, казалось, застал Раваджана врасплох.
— Я… не совсем понимаю, что вы имеете в виду. О каком воздействии вы говорите?
— В основном, это выход из строя всяческих приспособлений. А также то, что некоторые испортившиеся устройства вдруг снова начинают работать, минуя ремонт в Черной башне.
В мозгу Данаи пронеслось воспоминание о воздушном караване, за которым она накануне вечером наблюдала в Келайне. «Множественные неполадки? — подумала она. — А может, это просто запрограммированный процент поломок?»
Раваджана тоже, видимо, одолевали сомнения, и он раздумывал несколько секунд, прежде чем ответить.
— Не припомню, чтобы слышал что-либо подобное, — сказал он наконец. — Понимаете, по роду своей профессии я редко остаюсь подолгу в одном месте и мало с кем имею возможность поговорить.
— Но вы общаетесь с людьми почти по всей территории Шамшира, насколько я понял, в самых отдаленных уголках.
— Верно, но это ничего не дает. А ваш повелитель может получить информацию с помощью Хрустального глаза из любого, как вы сказали, «самого отдаленного уголка», — заметил Раваджан. — Как долго у вас это происходит?
— Несколько недель, хотя худшее, очевидно, уже позади. — Капитан, похоже, принял какое-то решение и опять обратился к своим людям: — Господин Раваджан и леди Даная могут продолжать путешествие. А вы возвращайтесь к своим обязанностям.
Раваджан поклонился:
— Благодарю вас, сэр. Если я столкнусь где-нибудь с упомянутой проблемой, следует ли мне известить об этом вашего повелителя?
— Да, спасибо заранее. Любая информация может оказаться для нас полезной, — кивнул офицер. — Доброго пути.
— Надеюсь, вы быстро найдете этого чернокнижника, — сказал Раваджан, беря Данаю под руку и провожая ее на неболет. — Удачи вам, капитан! Неболет, курс на юго-запад Дарканова леса.
Ковер взмыл в воздух… и Даная сделала глубокий вдох.
— Что бы все это значило?
Раваджан отдал девушке ее светлячок; лицо Проводника показалось ей странно напряженным.
— Вероятно, ничего особенного. Какие бы неприятности ни происходили в Шамшире, во всем обвиняют неких мифических чернокнижников и колдунов.
— Да я не о том. Как думаете, действительно со всем оборудованием Ордарла что-то не в порядке?
— Опять же, вероятно, нет. Видимо, это просто совпадение, что все эти повальные неисправности случились в одно и то же время.
Что-то в его тоне показалось Данае неискренним. Она скользнула по ковру, чтобы получше разглядеть лицо Проводника.
— Кажется, вы и сами не очень-то уверены в том, что только что сказали?
Раваджан повернул голову и встретил пытливый взгляд своей спутницы.
— Конечно, я не могу быть абсолютно уверен… Но подобное случалось и прежде. Тоже чуть ли не вся техника выходила из строя, поднималась суматоха, а через некоторое время все возвращалось на круги своя и все успокаивались.
— Угу, — буркнула Даная, возвращаясь на свое место, Раваджан явно не желал делиться с ней, настырной клиенткой, своими соображениями.
И все же…
Даная вдруг будто очнулась, осознав, где она сейчас находится — летит высоко над землей на странном, похожем на сказочный ковер-самолет, предмете чуждой технологии… На аппарате, который исправно исполняет свои функции уже, возможно, несколько тысячелетий. А каким бы совершенным ни был тот или иной механизм, он не может функционировать вечно, как бы бережно с ним ни обращались. Тогда о чем говорит столь внезапная эпидемия неисправностей? Что, если магическая техника Шамшира начинает давать такие сбои, которые позволят разгадать ее тайну?
«Прекрати, Даная, — мысленно осадила она себя. — Наивно полагать, что вся эта прекрасно отлаженная машина начала барахлить именно в тот момент, когда ты оказалась рядом. Не ставь себя в центр мироздания, ладно? Эгоцентризм — воззрение довольно опасное».
Почти всю остальную часть пути Даная созерцала голубое небо, стараясь не смотреть вниз.
Глава 9
Почти два часа они летели молча, пока Раваджан не обратил внимание Данаи на темное беспорядочное скопление зданий, растянувшееся по ландшафту на юго-востоке.
— Миссиан, — сказал Проводник. — Крупнейший город в этом районе Шамшира. А за ним — башня Форж.
Девушка вгляделась вдаль, прищурившись от яркого солнечного света. Сразу же за городом простирался обширный участок открытого пространства — помнится, обозначенный на карте как пустыня, — а за ним виднелось нечто, напоминающее густой лес, из самой середины которого высовывалась…
— О боже, — пробормотала Даная. — Не низенькая башенка.
— Почти километровой высоты, — согласился Раваджан. — Диаметр основания — около семисот метров.
— Я помню цифры, спасибо, — отрывисто сказала Даная. — Но впечатление такое, что она гораздо больших размеров.
— Оптическая иллюзия — большинство высотных зданий в Двадцати Мирах окружены такими же небоскребами. А Форж стоит здесь в одиночестве.
Даная заслонил а ладонью глаза от солнца. Невозможно было разглядеть с такого расстояния детали, но девушка попыталась представить их на основе тех рисунков, что содержал информационный проспект: взметнувшиеся в небо из середины основного ствола башни вторичные шпили; замысловатые рельефные узоры, взбирающиеся снизу вверх, подобно каменному плющу, окна в верхней трети сооружения, через которые транспортировались почти все чудеса шамширской техники.
— В детстве я любила читать романы в жанре «фэнтези», в которых частенько фигурировали Черные башни, — сказала Даная. — И всегда такая башня являлась обителью главного злодея.
— Скорее всего, там живут тролли-ремонтники, — сухо отозвался Раваджан.
Даная помолчала, глядя на темное скопление городских зданий. Все эти люди — и в Миссиане, и в других близлежащих городах, — обосновавшиеся вокруг башни, словно возле жилища могущественного чародея…
— Они в самом деле этого не понимают? — пробормотала она.
Раваджан повернулся к ней.
— Вы имеете в виду, как это все функционирует? Нет, конечно же, не понимают. Кажется, мы уже обсуждали это.
— Да, но…
— Научный подход, Даная, отнюдь не доминирует в психологии человека. Обитатели Шамшира вполне удовлетворены тем, что все это облегчает им жизнь, а как и почему оно работает, им, в сущности, наплевать.
Даная поморщилась.
— И, обладая поистине совершеннейшей техникой, они наглухо застряли в таком застойном обществе?
— В общем, да. Возможно, так и было задумано кем-то.
Она пристально посмотрела на спутника.
— Вы намекаете на теорию Вернеску? Триплет, мол, представляет из себя некий испытательный полигон, на котором исследуют то, что людям наиболее предпочтительнее, — науку, магию или их сочетание.
— Насколько я понимаю, вы не согласны с Вернеску?
— Я напрочь отвергаю его теорию, — презрительно фыркнула Даная. — Она изначально несостоятельна и порочна. Существа, способные создавать целые миры в различных измерениях, должны обладать величайшим чувством этики, которое не позволит им играть другими разумными существами, словно оловянными солдатиками.
— Ну, не скажите, — возразил Раваджан. — А вы не допускаете, что Создатели вообще не видели ни в местных жителях, ни в нас разумных существ? Может, человеческая раса начала свое существование примерно в качестве белых крыс для лабораторных экспериментов. Создатели, возможно, наблюдали за нами некоторое время — с чисто научным любопытством, — а потом им это надоело, и они бросили отработанный подопытный материал, ничуть не заботясь о том, что с нами случится в будущем.
— Эту теорию я тоже ненавижу.
Раваджан недоуменно пожал плечами.
— Минуту назад вы возмущались отсутствием у обитателей Шамшира научного интереса. Почему же вас так раздражает вероятность того, что сам Триплет — колоссальный памятник ученому любопытству?
Даная не удостоила его ответом. Впрочем, у нее и не было никакого ответа. Девушка бросила последний взгляд на Черную башню, скрывающуюся за горизонтом. Она и впрямь от всей души ненавидела теорию Вернеску, низводившую человеческих существ до уровня пешек на чьей-то шахматной доске, — но в данный момент Даная не имела аргументов, которые помогли бы ей разгромить эту теорию в пух и прах.
Впрочем, это не означало, что таких аргументов не существует вовсе… И в Данае почему-то крепла уверенность, что именно она, недавняя студентка университета Отариса, сумеет их отыскать.
Поджав губы, девушка оглянулась через плечо на Раваджана. Тот уже снова сидел лицом вперед, по курсу неболета, и ничто в нем не выдавало гнева или враждебности — скорее всего, спор был для него чем-то вроде интеллектуальной игры. «Резковатый, даже отчасти циничный, — решила Даная. — Но может, это просто защитная реакция, вырабатывающаяся после многих лет путешествий по чуждым мирам? Или таким образом выражается то крайнее разочарование, от которого, как он говорил, страдает любой, кто провел долгое время в Шамшире?» Во всем этом предстояло разобраться.
Лес был огромен — такого Данае не доводилось видеть нигде, ни в каких мирах — ни в развитых, ни даже в относительно отсталых. Здесь глаз не встречал ни малейшего налета цивилизации. Безбрежный океан деревьев простирался до самого горизонта, совершенно скрывая землю. Ни дорог, ни сторожевых башен, ни сигнальных огней — ничего, лишь буйство нетронутой, неприрученной, первозданной природы. Даная поежилась.
— Впечатляет, не правда ли?
Девушка поморщилась, немного раздраженная тем, что Раваджан заметил ее реакцию.
— Есть немного, — скупо согласилась она. — Не хотела бы я провести ночь в таком месте.
— Я тоже, — хмыкнул Проводник. — Там обитает отвратительное зверье. К счастью, большинство хищников выходят на охоту только ночью… Неболет, корректировка курса — сорок пять градусов вправо.
Ковер послушно лег на новый курс, и Раваджан взглянул на солнце.
— Еще около часа полета — и мы доберемся до Полустанка. Подождете, пока прибудем на место, или хотите перекусить сейчас? Эссен дал нам кое-что в дорогу…
Даная и думать забыла о еде.
— Нет, я не проголодалась. Послушайте, а зачем нам вообще останавливаться на перевалочном пункте? Может, сразу отправиться в Карикс? Вы ведь сами это предложили.
— Ну… — Раваджан задумчиво почесал щеку. — Я, наверное, немного поторопился. — Он махнул рукой в ту сторону, откуда они летели. — В конце концов, пока что нет никаких признаков того, что ваш дружок Харт сумел пробраться в Шамшир, и уж тем паче, что наступает нам на пятки. Думаю, нам лучше провести здесь еще одну ночь, прежде чем предпринимать вылазку в Карикс.
Даная нахмурилась, мысленно рассматривая заученные наизусть карты Карикса.
— Не вижу, в чем проблема. Конечно, мы вряд ли доберемся засветло до поселка Бесак или до Торралана — ну так что из того? Вдоль дороги там имеются гостиницы; в крайнем случае, можем переночевать и на открытом воздухе.
Проводник вскинул бровь.
— Неужели вам действительно так не терпится там оказаться? Имейте в виду, по ту сторону Туннеля, в Кариксе, вы испытаете культурологический шок похлеще того, что случился с вами в Шамшире.
— Не такая уж я и беспомощная, — холодно ответила она. — Там, по крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что я могу кого-то оскорбить, защищая себя.
— В самом деле? — фыркнул Раваджан. — Ну, ладно, давайте проведем небольшой экзамен. Мы выходим из Туннеля, вы поворачиваете голову и видите синтаха, изготовившегося к прыжку. Ваши действия?
— Я говорю: «Са-трахист-рашш!» — сопровождая заклинание нужным жестом, и тем самым вызываю саламандру, духа огня, которая встает между нами и синтахом, — отбарабанила Даная.
— А если именно в том месте, где появится саламандра, окажется куча сухих листьев?..
— Думаю, они загорятся.
— Точно. А как вы потушите огонь?
Даная свирепо посмотрела на него.
— Вы что, издеваетесь?
— Я лишь пытаюсь доказать вам, что, насколько бы хороша ни была ваша подготовка, всех нюансов невозможно предусмотреть. Итак, или вы скажете мне, как вы потушите огонь, или мы остаемся ночевать на Полустанке.
Даная скрипнула зубами. Опять он прав, проклятье…
— Ну, хорошо… я отпускаю саламандру, говоря: «Караш-каршин», а потом говорю: «Сакхе-кхе-фокх», чтобы вызвать ундину, духа воды…
— Которая с ног собьется, так сказать, разыскивая воду в районе Кейрнских холмов… — продолжил Раваджан. — Ближайший ручей находится почти в двух километрах от Туннеля, да и тот частенько пересыхает.
— Тогда ундина извлечет воду из-под земли, — не сдавалась Даная. — Или сконденсирует ее из воздуха. Я знаю, что она способна сделать и то и другое, так что не пытайтесь подловить меня.
— Да, она способна на такие чудеса; но, если задача покажется ей слишком сложной, это может привести к преждевременному спонтанному освобождению от заклинания, и ундина уберется восвояси, — возразил Раваджан. — Полагаю, о подобном вас не предупреждали?
— Нет, я знаю об этом, спасибо, — огрызнулась девушка. — Ну, а вы-то сами, как вы действовали бы в такой ситуации?
— Да в основном так же, как и вы, — пожал он плечами. — Но, зная о том, какая сушь стоит обычно на Кейрнских холмах, я добавил бы к заклинанию вызова ундины джиз — устрашающее заклинание, — чтобы обрести более твердый над нею контроль.
— Мне советовали не пользоваться джизами без крайней необходимости, — упрямо сказала Даная. — Инструктор утверждал, что из-за этого духи могут прийти в ярость.
— Да, могут, — согласился Раваджан. — Духам они не нравятся, и они их боятся. Но преждевременное освобождение еще хуже — прежде чем исчезнуть, дух может причинить вред.
— Откуда вам известно, что это хуже?
— Из опыта, конечно. Считаю своим долгом предупредить вас…
Даная рассвирепела.
— Так выходит, я не могу воспользоваться ни одним заклинанием, не получив от вас «добро»? Да пошли бы вы…
— Ну-ну, Даная, не кипятитесь. Ничего подобного я не говорил. Я только хочу убедить вас, что шестинедельных курсов, на которых вас напичкали фактами, недостаточно для того, чтобы чувствовать себя в Кариксе как рыба в воде. Магия духов Карикса так же сложна, как и волшебная техника Шамшира, и так же имеет много уровней — но она гораздо более опасна, поскольку духи могут обрушиться на вас всей своей мощью, допусти вы малейшую оплошность. Может случиться все, что угодно — к примеру, вы можете буквально сгореть заживо.
— Миссиан, — сказал Проводник. — Крупнейший город в этом районе Шамшира. А за ним — башня Форж.
Девушка вгляделась вдаль, прищурившись от яркого солнечного света. Сразу же за городом простирался обширный участок открытого пространства — помнится, обозначенный на карте как пустыня, — а за ним виднелось нечто, напоминающее густой лес, из самой середины которого высовывалась…
— О боже, — пробормотала Даная. — Не низенькая башенка.
— Почти километровой высоты, — согласился Раваджан. — Диаметр основания — около семисот метров.
— Я помню цифры, спасибо, — отрывисто сказала Даная. — Но впечатление такое, что она гораздо больших размеров.
— Оптическая иллюзия — большинство высотных зданий в Двадцати Мирах окружены такими же небоскребами. А Форж стоит здесь в одиночестве.
Даная заслонил а ладонью глаза от солнца. Невозможно было разглядеть с такого расстояния детали, но девушка попыталась представить их на основе тех рисунков, что содержал информационный проспект: взметнувшиеся в небо из середины основного ствола башни вторичные шпили; замысловатые рельефные узоры, взбирающиеся снизу вверх, подобно каменному плющу, окна в верхней трети сооружения, через которые транспортировались почти все чудеса шамширской техники.
— В детстве я любила читать романы в жанре «фэнтези», в которых частенько фигурировали Черные башни, — сказала Даная. — И всегда такая башня являлась обителью главного злодея.
— Скорее всего, там живут тролли-ремонтники, — сухо отозвался Раваджан.
Даная помолчала, глядя на темное скопление городских зданий. Все эти люди — и в Миссиане, и в других близлежащих городах, — обосновавшиеся вокруг башни, словно возле жилища могущественного чародея…
— Они в самом деле этого не понимают? — пробормотала она.
Раваджан повернулся к ней.
— Вы имеете в виду, как это все функционирует? Нет, конечно же, не понимают. Кажется, мы уже обсуждали это.
— Да, но…
— Научный подход, Даная, отнюдь не доминирует в психологии человека. Обитатели Шамшира вполне удовлетворены тем, что все это облегчает им жизнь, а как и почему оно работает, им, в сущности, наплевать.
Даная поморщилась.
— И, обладая поистине совершеннейшей техникой, они наглухо застряли в таком застойном обществе?
— В общем, да. Возможно, так и было задумано кем-то.
Она пристально посмотрела на спутника.
— Вы намекаете на теорию Вернеску? Триплет, мол, представляет из себя некий испытательный полигон, на котором исследуют то, что людям наиболее предпочтительнее, — науку, магию или их сочетание.
— Насколько я понимаю, вы не согласны с Вернеску?
— Я напрочь отвергаю его теорию, — презрительно фыркнула Даная. — Она изначально несостоятельна и порочна. Существа, способные создавать целые миры в различных измерениях, должны обладать величайшим чувством этики, которое не позволит им играть другими разумными существами, словно оловянными солдатиками.
— Ну, не скажите, — возразил Раваджан. — А вы не допускаете, что Создатели вообще не видели ни в местных жителях, ни в нас разумных существ? Может, человеческая раса начала свое существование примерно в качестве белых крыс для лабораторных экспериментов. Создатели, возможно, наблюдали за нами некоторое время — с чисто научным любопытством, — а потом им это надоело, и они бросили отработанный подопытный материал, ничуть не заботясь о том, что с нами случится в будущем.
— Эту теорию я тоже ненавижу.
Раваджан недоуменно пожал плечами.
— Минуту назад вы возмущались отсутствием у обитателей Шамшира научного интереса. Почему же вас так раздражает вероятность того, что сам Триплет — колоссальный памятник ученому любопытству?
Даная не удостоила его ответом. Впрочем, у нее и не было никакого ответа. Девушка бросила последний взгляд на Черную башню, скрывающуюся за горизонтом. Она и впрямь от всей души ненавидела теорию Вернеску, низводившую человеческих существ до уровня пешек на чьей-то шахматной доске, — но в данный момент Даная не имела аргументов, которые помогли бы ей разгромить эту теорию в пух и прах.
Впрочем, это не означало, что таких аргументов не существует вовсе… И в Данае почему-то крепла уверенность, что именно она, недавняя студентка университета Отариса, сумеет их отыскать.
Поджав губы, девушка оглянулась через плечо на Раваджана. Тот уже снова сидел лицом вперед, по курсу неболета, и ничто в нем не выдавало гнева или враждебности — скорее всего, спор был для него чем-то вроде интеллектуальной игры. «Резковатый, даже отчасти циничный, — решила Даная. — Но может, это просто защитная реакция, вырабатывающаяся после многих лет путешествий по чуждым мирам? Или таким образом выражается то крайнее разочарование, от которого, как он говорил, страдает любой, кто провел долгое время в Шамшире?» Во всем этом предстояло разобраться.
* * *
Солнце только перевалило зенит, когда путешественники достигли западного края Дарканова леса.Лес был огромен — такого Данае не доводилось видеть нигде, ни в каких мирах — ни в развитых, ни даже в относительно отсталых. Здесь глаз не встречал ни малейшего налета цивилизации. Безбрежный океан деревьев простирался до самого горизонта, совершенно скрывая землю. Ни дорог, ни сторожевых башен, ни сигнальных огней — ничего, лишь буйство нетронутой, неприрученной, первозданной природы. Даная поежилась.
— Впечатляет, не правда ли?
Девушка поморщилась, немного раздраженная тем, что Раваджан заметил ее реакцию.
— Есть немного, — скупо согласилась она. — Не хотела бы я провести ночь в таком месте.
— Я тоже, — хмыкнул Проводник. — Там обитает отвратительное зверье. К счастью, большинство хищников выходят на охоту только ночью… Неболет, корректировка курса — сорок пять градусов вправо.
Ковер послушно лег на новый курс, и Раваджан взглянул на солнце.
— Еще около часа полета — и мы доберемся до Полустанка. Подождете, пока прибудем на место, или хотите перекусить сейчас? Эссен дал нам кое-что в дорогу…
Даная и думать забыла о еде.
— Нет, я не проголодалась. Послушайте, а зачем нам вообще останавливаться на перевалочном пункте? Может, сразу отправиться в Карикс? Вы ведь сами это предложили.
— Ну… — Раваджан задумчиво почесал щеку. — Я, наверное, немного поторопился. — Он махнул рукой в ту сторону, откуда они летели. — В конце концов, пока что нет никаких признаков того, что ваш дружок Харт сумел пробраться в Шамшир, и уж тем паче, что наступает нам на пятки. Думаю, нам лучше провести здесь еще одну ночь, прежде чем предпринимать вылазку в Карикс.
Даная нахмурилась, мысленно рассматривая заученные наизусть карты Карикса.
— Не вижу, в чем проблема. Конечно, мы вряд ли доберемся засветло до поселка Бесак или до Торралана — ну так что из того? Вдоль дороги там имеются гостиницы; в крайнем случае, можем переночевать и на открытом воздухе.
Проводник вскинул бровь.
— Неужели вам действительно так не терпится там оказаться? Имейте в виду, по ту сторону Туннеля, в Кариксе, вы испытаете культурологический шок похлеще того, что случился с вами в Шамшире.
— Не такая уж я и беспомощная, — холодно ответила она. — Там, по крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что я могу кого-то оскорбить, защищая себя.
— В самом деле? — фыркнул Раваджан. — Ну, ладно, давайте проведем небольшой экзамен. Мы выходим из Туннеля, вы поворачиваете голову и видите синтаха, изготовившегося к прыжку. Ваши действия?
— Я говорю: «Са-трахист-рашш!» — сопровождая заклинание нужным жестом, и тем самым вызываю саламандру, духа огня, которая встает между нами и синтахом, — отбарабанила Даная.
— А если именно в том месте, где появится саламандра, окажется куча сухих листьев?..
— Думаю, они загорятся.
— Точно. А как вы потушите огонь?
Даная свирепо посмотрела на него.
— Вы что, издеваетесь?
— Я лишь пытаюсь доказать вам, что, насколько бы хороша ни была ваша подготовка, всех нюансов невозможно предусмотреть. Итак, или вы скажете мне, как вы потушите огонь, или мы остаемся ночевать на Полустанке.
Даная скрипнула зубами. Опять он прав, проклятье…
— Ну, хорошо… я отпускаю саламандру, говоря: «Караш-каршин», а потом говорю: «Сакхе-кхе-фокх», чтобы вызвать ундину, духа воды…
— Которая с ног собьется, так сказать, разыскивая воду в районе Кейрнских холмов… — продолжил Раваджан. — Ближайший ручей находится почти в двух километрах от Туннеля, да и тот частенько пересыхает.
— Тогда ундина извлечет воду из-под земли, — не сдавалась Даная. — Или сконденсирует ее из воздуха. Я знаю, что она способна сделать и то и другое, так что не пытайтесь подловить меня.
— Да, она способна на такие чудеса; но, если задача покажется ей слишком сложной, это может привести к преждевременному спонтанному освобождению от заклинания, и ундина уберется восвояси, — возразил Раваджан. — Полагаю, о подобном вас не предупреждали?
— Нет, я знаю об этом, спасибо, — огрызнулась девушка. — Ну, а вы-то сами, как вы действовали бы в такой ситуации?
— Да в основном так же, как и вы, — пожал он плечами. — Но, зная о том, какая сушь стоит обычно на Кейрнских холмах, я добавил бы к заклинанию вызова ундины джиз — устрашающее заклинание, — чтобы обрести более твердый над нею контроль.
— Мне советовали не пользоваться джизами без крайней необходимости, — упрямо сказала Даная. — Инструктор утверждал, что из-за этого духи могут прийти в ярость.
— Да, могут, — согласился Раваджан. — Духам они не нравятся, и они их боятся. Но преждевременное освобождение еще хуже — прежде чем исчезнуть, дух может причинить вред.
— Откуда вам известно, что это хуже?
— Из опыта, конечно. Считаю своим долгом предупредить вас…
Даная рассвирепела.
— Так выходит, я не могу воспользоваться ни одним заклинанием, не получив от вас «добро»? Да пошли бы вы…
— Ну-ну, Даная, не кипятитесь. Ничего подобного я не говорил. Я только хочу убедить вас, что шестинедельных курсов, на которых вас напичкали фактами, недостаточно для того, чтобы чувствовать себя в Кариксе как рыба в воде. Магия духов Карикса так же сложна, как и волшебная техника Шамшира, и так же имеет много уровней — но она гораздо более опасна, поскольку духи могут обрушиться на вас всей своей мощью, допусти вы малейшую оплошность. Может случиться все, что угодно — к примеру, вы можете буквально сгореть заживо.