Он встал из-за стола.
   – Ну, а теперь по коням, ты еще успеешь в типографию, прежде чем она закроется.
   Он подождал, пока Нил закроет за собой дверь, и попросил секретаршу найти Сиддели. Тот оказался в офисе Джарвиса, и Пичтри позвонил ему туда.
   – Шерман, я думаю, нам надо поговорить.
   – Я тоже так считаю, – ответил Шерман, – я сейчас приду к тебе в офис.
   После шока, который он пережил на совещании, к адвокату уже вернулось самообладание. Он протянул Даниэлю руку.
   – Поздравляю, – шумно выразил он свою радость, – я считаю, что Брэдли сделал правильный выбор.
   – Спасибо, Шерман. – Даниэль жестом предложил ему сесть. – У нас остаются некоторые проблемы. Самый важный вопрос состоит в том, ждать ли нам каких-нибудь неожиданностей от наследников Джарвиса или его компании.
   Шерман неопределенно покачал головой.
   – Я уже попытался связаться с миссис Джарвис, но она путешествует где-то в Южной Америке, и никто точно не знает, где она находится.
   – Мне от этого совсем не легче.
   – Но существует еще одна проблема, – добавил Шерман, – у Джарвиса было двести миллионов долларов своих денег, но этого было недостаточно, и он где-то нашел еще одного партнера, о котором никто ничего не знает, и тот предоставил ему недостающие двести миллионов, чтобы он смог расплатиться с Брэдли. У него на подходе было еще четыреста миллионов, чтобы откупить у Брэдли все его акции. Правда, я не знаю, где он собирался достать эти деньги.
   – Куча денег! Как же ему удавалось скрывать это? – спросил Даниэль.
   Шерман посмотрел ему в глаза.
   – Джарвис был странным человеком. Он ни с кем никогда не делился. Даже я не знаю, к кому он обратился за помощью.
   – Грязные деньги, – убежденно произнес Даниэль.
   – Возможно, – сказал Шерман, подняв руки, – но мы этого не знаем.
   Они сидели некоторое время молча, потом Даниэль заговорил:
   – Я думаю, нам лучше сидеть и не рыпаться.
   В первый раз за полгода он потянулся за сигаретой, глубоко затянулся и тут же закашлялся.
   – Гадость! – Потом спросил: – Так ты думаешь, что Брэдли мог быть в этом замешан?
   – Не знаю.
   – Брэдли держался очень уверенно. Даже до взрыва, – заметил Даниэль. – Но есть две вещи, которые я никак не могу понять. Зачем он встречался с судьей Джитлином и Джедом Стивенсом?
   – Судья Джитлин – его юрисконсульт из Оклахомы. А вот о Джеде Стивенсе я ничего не знаю.
   – Я знаю Стивенса. Он главный исполнительный директор корпорации «Дженерал Авионикс Лизинг», – ответил Даниэль. – За ним по крайней мере шесть миллиардов долларов. Он сдает в аренду самолеты почти половине авиакомпаний мира.
   – Ты думаешь, что Брэдли обратился к нему?
   – Все может быть. Вот это мы и постараемся узнать.

Глава 8

   Брэдли опустился в огромное кресло за столом и посмотрел на судью Джитлина и Джеда, сидевших напротив. Он вытащил из нагрудного кармана белый платок и вытер пот со лба.
   – Господи, – сказал он. – Господи! Судья Джитлин посмотрел на него.
   – У тебя есть еще что-нибудь выпить?
   – Шерри, – проговорил Брэдли в селектор, – принесите, пожалуйста, Канадиан Клаб для судьи и Гленморанжи со льдом для меня.
   Он повернулся к Джеду.
   – А вы что будете пить?
   – Мерный кофе с сахаром, – отозвался Джед. Через минуту Шерри вошла в офис и поставила перед ними напитки.
   – И пожалуйста, ни с кем меня не соединяйте, – сказал Брэдли ей вслед. Она кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.
   Брэдли поднял свой стакан.
   – Ваше здоровье.
   Судья кивнул и сделал большой глоток. Брэдли снова наклонился к переговорному устройству.
   – Я забыл, Шерри, судья никогда не ограничивается одним стаканом, понадобится целая бутылка.
   Шерри тут же вернулась с бутылкой Канадиан Клаб, поставила ее перед судьей и снова удалилась.
   Некоторое время Брэдли молчал. Потом заговорил, обращаясь к Джеду:
   – Я несколько озадачен. Вы свалились как снег на голову. Что заставило вас так поступить?
   – Я был вчера у вас на вечере.
   – Там было еще человек пятьсот. Но никто из них не предложил мне восемьдесят пять миллионов.
   – Меня это тоже заинтересовало, – вступил в разговор судья Джитлин. – Ведь вы предложили точную сумму, которая была необходима для того, чтобы Брэдли не вылетел из компании. Как вы об этом узнали?
   Джед улыбнулся.
   – У меня есть друзья, и у вас есть друзья. Друзья обмениваются новостями между собой. А я по натуре игрок.
   – Это довольно высокая ставка, – заметил судья.
   – Нельзя выиграть много, если играешь по мелочи, – парировал Джед.
   – Что вы надеетесь получить от этой сделки? – спросил Брэдли.
   – Пока еще не знаю, – ответил Джед. – Об этом, пожалуй, стоит поговорить.
   – Даже имея восемьдесят пять миллионов в кармане, мне было бы непросто тягаться с Джарвисом. А вы предложили мне деньги еще до того несчастья, которое с ним произошло, – продолжал копать Брэдли. – Я все еще не понимаю почему.
   Джед снова улыбнулся.
   – Может быть, мне нравится, как вы держитесь. Вы закатили грандиозную вечеринку.
   Судья наполнил свой стакан.
   – Вы очень молоды. Откуда у вас такие деньги?
   – У меня шестьдесят процентов акций компании, которую я основал – «Дженерал Авионикс Лизинг Корпорейшн». Ее общая стоимость составляет шесть миллиардов долларов.
   Он по очереди посмотрел на них обоих.
   – Так что, джентльмены, как видите, я могу позволить себе такой поступок. А пока успокойтесь, я не собираюсь у вас ничего отнимать. Может, нам посчастливится, и мы вместе заработаем кучу денег.
   Брэдли повернулся к судье.
   – Что вы думаете?
   – У тебя нет выбора, – снова повторил судья. – А кроме всего прочего, он напоминает мне тебя. Вы оба сумасшедшие.
   – Меня продолжает беспокоить та доля акций, которая принадлежала Джарвису, ведь на сегодняшний день он обладает сорока процентами акций студии «Милленниум». И мы не знаем, как ими распорядятся, – заметил Брод.
   Голос судьи прозвучал холодно, в нем проскальзывали стальные нотки.
   – Ты сам влез во все это. Теперь сам и выбирайся.
   – Брэд обязательно найдет выход из сложившейся ситуации, – сказал Джед, обращаясь к судье. – Я верю в него.
   – Спасибо, – поблагодарил его Брэдли. – Нам нужно будет вернуться к обсуждению, когда мы узнаем побольше фактов.
   – Обязательно, – откликнулся Джед. – А теперь я должен вернуться к себе в офис.
   Он поднялся и положил на стол перед Шепардом несколько визитных карточек.
   – Вы мне позвоните, или я вам позвоню. Мы устроим небольшое совещание, пригласим всех юрисконсультов, бухгалтеров, консультантов.
   Брэдли поднял на него глаза.
   – Ну а пока, может быть, мне написать расписку на восемьдесят пять миллионов?
   Джед внимательно посмотрел на него. Их глаза встретились.
   – Л разве у вас есть деньги?
   – Нет.
   – Так какая разница? – улыбнулся Джед. – Позже мы урегулируем и этот вопрос.
   На прощание он пожал руку сперва Брэдли, потом судье.
   – Джентльмены, до скорого свидания, – сказал он и вышел из офиса.
   Судья Джитлин несколько секунд смотрел на закрытую дверь, потом повернулся к Брэдли.
   – Надо как можно больше выяснить об этом парне. Что-то уж очень он спокоен. К тому же трудно доверять человеку, который не пьет.
   Брэдли пожал плечами. По переговорному устройству он вызвал Шерри.
   – Найдите мне Макмануса из «Американского банка». Потом кивнул судье.
   – Ты видел Макмануса на совещании директоров. Я помню его с тех пор, как пришел в «Милленниум». Он для нас все разузнает о Стивенсе.
   – Когда мы поедем домой? – поинтересовался судья. – Не забывай, я уже стар и мне нужно отдыхать.
   Брэдли расхохотался.
   – Тогда нужно предупредить Чарлину, а то она кое-кого пригласила на обед.
   – На обеде будут гости? Кто?
   – Заза Габор. Ей нравятся старички.
   – Не стоит расстраивать Чарлину, – быстро пошел на попятную судья. – Ничего, на обеде со мной все будет в порядке.
   Джед въехал в гараж, располагавшийся на первом этаже десятиэтажного здания из зеленоватого зеркального стекла на бульваре Столетия, прямо напротив конторы компании авиаперевозок в «Лаксе». Он оставил свою машину служителю, а сам направился к лифтам, нажал кнопку седьмого этажа и поднялся в свой офис.
   Ким Лэтимер, симпатичная вице-президент по внешним связям корпорации, и Джим Хэндли, вечно озабоченный вице-президент и казначей «Дженерал Авионикс Лизинг Корпорейшн», всегда встречали его у дверей лифта. Это было необъяснимо, но он еще ни разу не попал к себе в офис, не натолкнувшись на одного из них у лифта. Джед был уверен, что они тайком приплачивали служителю на автостоянке.
   – У вас был тяжелый день, – сказала Ким.
   – Да вроде того, – ответил он, проходя в свой кабинет.
   – Зачем тебе понадобились восемьдесят пять миллионов? – спросил Джим. – Нам теперь не хватает, чтобы расплатиться с «Боингом».
   – С деньгами все в порядке, – ответил Джед. – «Боингу» заплати из резервного фонда.
   Все вместе они вошли в офис. Джед просмотрел телефонограммы на своем столе и покачал головой. Дядя Рокко все такой же. Никогда ничего о себе не сообщит.
   Хэндли внимательно посмотрел на него.
   – Что случилось с Джарвисом?
   – Ему оторвало голову.
   – Не смешно, – заметил казначей. – На нас это как-нибудь отразится?
   – Не думаю. Я веду дела с Брэдли.
   – А как там развиваются события? Джед пожал плечами.
   – Я пока не знаю, но буду заниматься всем лично. Завтра я возмещу компании все расходы со своего счета.
   – Хорошо, – согласился Джим. – Я просто хочу, чтобы никто не пострадал – ни ты, ни мы.
   – Все будет сделано. Спасибо.
   Джим ушел. Ким продолжала стоять у стола.
   – У тебя все в порядке?
   – Да, – сказал он и опустился на стул. – День был просто ужасный. Я устал.
   Она подошла к нему сзади.
   – Давай я разотру тебе шею и плечи. Тебе станет легче.
   Ее руки были мягкими и теплыми.
   – Хорошо, – сказал он, повернув голову. – Ты просто волшебница. Действительно помогло.
   – Твой дядя Рокко позвонил мне по моему личному телефону, – сообщила она.
   Джед подскочил на месте.
   – Почему ты мне раньше не сказала? Она покачала головой.
   – Не могла же я говорить при Джиме.
   – Что он сказал?
   – Что позвонит тебе домой в полночь по здешнему времени.
   – Что еще он сказал?
   – «Рико», – произнесла она всего одно слово, потом пояснила: – Они не смогли добраться до него в Нью-Йорке и теперь собирают «большой суд присяжных», чтобы прижать его к ногтю в Нью-Джерси.
   Она посмотрела на него.
   – Он хочет, чтобы ты проверил все свои телефоны, они могут прослушиваться. И проверь заодно свою квартиру.
   – Позвони Джону Сконлону из службы безопасности, пусть он этим займется.
   Тебе грозят неприятности? В ее голосе сквозила тревога.
   – Мне нет. Но меня беспокоит дядя.
   Он наблюдал, как она звонит в службу безопасности, потом начал просматривать телефонограммы. Только одна оказалась важной. Он снял трубку другого телефона.
   – Соедините меня с Руди Майером из отдела закупок, – попросил он одну из секретарш, сидевших в его приемной.
   – Да, босс, – проговорил Руди.
   – Какие условия сделки предлагает «Аэроспациале» на свой самолет «А-300»?
   – Этот самолет – их новая модель. «А-300-200». Вместимость четыреста пассажиров. Ты заказываешь десять машин и размещаешь их в американских авиакомпаниях. Л они дают тебе двадцатипроцентную скидку и финансовый план на двадцать лет.
   – Они называют точные цифры?
   – Нет, – ответил Руди. – Они не назовут цифры до тех пор, пока ты официально не объявишь о своей заинтересованности.
   – Обычно наши авиакомпании не любят закупать иностранные самолеты, но для этих найдется рынок. Начинается сезон отпусков. Полеты во Флориду и в Мексику, там всегда не хватает мест.
   – Что мне им ответить?
   – Скажи, что меня это интересует. Я начну переговоры с «Истерн», «Амэрикен», «Вестерн» и «Мексиканой».
   – «Мексикана» не американская компания, – заметил Руди. – Может быть, они будут торговать с ними без нашего посредничества.
   Джед засмеялся.
   – У мексиканцев нет денег. Я могу дать гарантии «Аэроспациале».
   – Хорошо, шеф, я этим займусь. Еще один вопрос. Что вы будете делать, если «Боинг» встанет на рога из-за того, что вы отказываетесь от их самолетов «727–200»?
   – В конечном счете все сводится к деньгам. У самолетов «А-300» большая полезная нагрузка, и они потребляют на тридцать процентов меньше горючего, чем «Боинг-727». Может быть, «Боингу» пора понять, что не они одни делают самолеты.
   Он положил трубку и посмотрел на Ким. Ким кивнула.
   – Сканлон сказал, что сразу займется твоим поручением.
   – Отлично. Он улыбнулся.
   – Поехали домой, я приму дуга, переоденусь, и мы поедем ужинать.
   – Договорились. С одним условием.
   – Каким?
   – Я не поеду на этом твоем грузовике.
   – Хорошо. Поедем на «корнише».
   – Чудесно.

Глава 9

   – Почему ты не ложишься? – спросила Ким. – Сейчас уже почти два часа ночи, и тебе нужно хоть немного поспать.
   – Дядюшка Рокко сказал, что он позвонит, значит, он обязательно позвонит, – ответил Джед.
   – На Восточном побережье сейчас пять часов утра. А он уже немолод и, наверно, давно спит. Он позвонит тебе утром, – продолжала уговаривать Ким.
   – Ты ничего не понимаешь в моих родственниках. Дядя Рокко обязательно позвонит. Недаром он capo.
   – Хорошо. Но ведь могли же его отвлечь какие-нибудь дела.
   Зазвонил телефон. Джед посмотрел на него с удивлением. Звонили не по его личному телефону, а по гостиничной линии. Он осторожно снял трубку.
   – Стивенс слушает.
   – Мистер Стивенс, приехал ваш дядя и хочет вас видеть, – проговорил портье, как бы извиняясь, – он не назвал своего имени.
   – Моему дяде и не надо называть свое имя, достаточно того, что он мой дядя, – рассмеялся Джед. – Он один?
   – Нет, мистер Стивенс, с ним еще два человека.
   – Пусть кто-нибудь из коридорных проводит его до моей квартиры.
   Он повесил трубку и посмотрел на Ким.
   – Приехал дядя Рокко.
   – Я сейчас оденусь.
   – Не торопись, – сказал Джед, – я встречу его в гостиной. Он не один, с ним секретарь и телохранители.
   – Ну и дядюшка у тебя!
   – Он просто старомодный. Padrone никуда не выходит без своих помощников.
   – Тогда что же он подумает обо мне? – сказала девушка, натягивая брюки.
   – Но он же тебе позвонил.
   – Да, – подтвердила она, накидывая блузку. – Он хотел поговорить с тобой.
   – Он никогда бы не стал тебе звонить, если бы не считал, что ты мое доверенное лицо.
   Джед улыбнулся. В этот момент раздался звонок в дверь.
   – Я открою, – сказал он.
   Он вышел в прихожую, открыл дверь, сунул коридорному пятерку и провел дядю в квартиру. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, а потом крепко обнялись и расцеловались. На дяде было зимнее кашемировое пальто.
   – Добро пожаловать в Калифорнию, дядя Рокко, – приветствовал его Джед. – Снимай свое пальто и давай его мне, здесь тепло.
   Дядюшка согласно кивнул.
   – Я весь вспотел, – сказал он, раздеваясь, потом показал в сторону людей, приехавших с ним. – Ты помнишь Дэнни и Сэмюэля?
   Джед кивнул и за руку поздоровался с обоими. В этот момент в гостиную вошла Ким.
   Дядя улыбнулся ей.
   – Тебя зовут Ким, и ты девушка Джеда. Я несколько раз говорил с тобой по телефону.
   Он поцеловал протянутую руку, как старый ловелас, потом повернулся к Джеду.
   – Она очень милая, – сказал он, а потом спросил по-итальянски, – сицилийка?
   – Нет, прошу прощения, мои родители шотландцы и ирландцы, – смеясь, ответила она тоже по-итальянски.
   – Тоже неплохо.
   – Наверно, вы очень устали, давайте я приготовлю вам кофе и сэндвичи? – предложила она.
   – Только крепкий черный кофе.
   – Сейчас.
   Она ушла на кухню.
   – Дядя Рокко, ты хорошо выглядишь.
   – В моем возрасте надо соблюдать диету. Не есть мучного, есть поменьше мяса и побольше рыбы и овощей.
   – Хочешь вина?
   – Попозже. Ты удивлен моим приездом?
   – Да.
   – Это касается наших семейных дел, – сказал дядя Рокко. – О таких вещах по телефону не поговоришь, поэтому я нанял самолет и прилетел.
   Джед внимательно на него посмотрел.
   – Здесь есть спокойное место, где мы могли бы поговорить? – спросил дядя Рокко.
   – В кабинете, там нас никто не услышит.
   Ким принесла две чашечки и кофейник и удалилась, закрыв за собой дверь. Джед разлил кофе по чашкам и откинулся в кресле.
   – Ну?
   – Она хорошо варит кофе, – заметил дядя. Джед кивнул.
   – Но ты ведь не ради кофе приехал сюда.
   – Правильно, – сказал он и сделал еще один глоток. – Канадца-то ухлопали.
   – Я знаю, я был там в это время.
   – Он оказался плохим человеком.
   – Не хуже других, – заметил Джед. – Все становятся жадными, когда дело доходит до денег.
   – Дело не только в деньгах. Он подставил своих друзей, а это против правил.
   – Я не совсем понимаю.
   – Закон Рико, – пояснил дядя. – Он отправился в Нью-Йорк и рассказал Джулиани, где я достал деньги, которые ему одолжил. И теперь Джулиани поручил окружному прокурору в Нью-Джерси подготовить против меня еще одно судебное дело. Они пытались добраться до меня на Манхэттене, потом в Бруклине, но им не удалось. А теперь они все начинают снова.
   – А как же закон, не разрешающий судить два раза за одно и то же преступление?
   Дядя Рокко рассмеялся.
   – Не говори глупостей. Они каждый раз возбуждают против меня новое дело, по новому обвинению. На сей раз, по слухам, которые до меня дошли, они пытаются пришить мне связь с профсоюзами и коррупцию в Атлантик-Сити.
   – Они могут повязать тебя на этом?
   – Думаю, что им это не удастся. Когда мне предложили заняться профсоюзами в Атлантик-Сити, я отказался и передал этот бизнес семейству Скарфо из Филадельфии. Они положили на него глаз, и мы обо всем договорились. А мне было неинтересно день за днем копаться в этом дерьме. Мне хотелось занять место Фрэнка Костелло, быть старейшиной.
   – Так о чем тебе теперь беспокоиться?
   – Я полагаю, что не о чем. Единственную зацепку они получили от Джарвиса. Но теперь он уже не сможет предстать перед присяжными заседателями. Покойники не могут давать свидетельские показания.
   Джед удивленно уставился на своего дядюшку.
   – Уж не хочешь ли ты сказать, что это ты распорядился, чтобы его прихлопнули?
   – Ты что, меня за дурака принимаешь? – с возмущением произнес дядя Рокко. – Тогда уж Джулиани наверняка бы вцепился в меня.
   – Он все равно попытается тебя на чем-нибудь подловить, – сказал Джед.
   – Пытаться и сделать – это две разные вещи, – резко возразил он. – Не могу сказать, что мне самому не хотелось бы придавить этого сукина сына, но в данном случае это не моих рук дело.
   – Я хочу выпить, – сказал Джед, поднимаясь. – Тебе что-нибудь налить?
   Старик кивнул головой.
   – У тебя есть красное вино?
   – «Болла Кьянти».
   – Выдержанное?
   – Конечно. Я кое-чему у тебя научился.
   Он прошел в гостиную. Телохранители сидели на диване, перед ними на маленьком столике стояли кофейник и чашки. Джед прошел в спальню.
   Ким сидела на кровати, перед ней лежала развернутая газета. Она посмотрела на него.
   – У тебя все в порядке?
   – Да. А ты как?
   – Хорошо. Немного нервничаю, но ничего.
   – Успокойся. Дядюшка Рокко хочет красного вина, и мне тоже не мешает выпить. Я просто вышел за вином.
   – Давай помогу.
   – Не надо, я сам справлюсь.
   Он вышел в гостиную и отправился на кухню. Открыл бутылку вина и вернулся в гостиную. В углу был бар. Джед достал бутылку Гленливета, стаканы, ведерко со льдом, поставил все это на поднос и понес в кабинет.
   Дядя Рокко взял в руки бутылку и внимательно изучил этикетку.
   – Восемьдесят второй год, – удовлетворенно заметил он. – Очень хороший год. Ты и вправду кое-чему научился.
   Джед улыбнулся, налил в бокал виски и положил лед, а дядя налил себе вина и поднял бокал.
   – Salute.
   – Salute.[7]
   Джед отпил из своего стакана. Он подождал, пока дядя допил вино, и снова наполнил его бокал, потом посмотрел ему прямо в глаза.
   – А ты знаешь, кто мог бы это сделать?
   – У меня есть некоторые соображения. Удар был нанесен из Канады. Убил его канадец французского происхождения, он работает по обе стороны границы.
   – В таком случае полиции, наверно, легко будет схватить его.
   Дядя Рокко улыбнулся.
   – Они и близко к нему не подойдут. Он настоящий профессионал. Теперь он, наверно, уже катит в Европу или Южную Америку.
   – Ты так уверен в этом?
   – Там с ним расплатятся. Или во Франции, или в Перу.
   Он отпил из своего бокала.
   – И если он действительно сообразительный, то поедет во Францию. Если же он отправится в Перу, то ему конец. Его прихлопнут.
   – Тебе известно что-то такое, чего я не знаю? Дядя кивнул.
   – Альма Варгас.
   – Та перуанка? – удивился Джед. – А она-то какое отношение имеет ко всему этому?
   – Три года назад во Франции она вышла замуж за Джарвиса. Он собирался с ней разводиться. Ей это не понравилось. Джарвис был очень богатым человеком. Теперь она очень богатая шлюха.
   Дядюшка Рокко усмехнулся.
   – Ты не представляешь, каких трудов мне стоило заставить ее уехать из страны, когда вы вернулись вместе. Она хотела женить тебя на себе.
   – Господи! – выдохнул Джед и налил себе еще виски. – Плакали твои денежки.
   – А может быть, и нет, – улыбнулся он. – Она все еще от тебя без ума.
   – Подожди, – сказал Джед, – она ведь не собирается возвращать тебе деньги.
   – Знаю, – ответил дядя Рокко. – Я хочу, чтобы ты уговорил ее устроить все таким образом, чтобы вложить деньги Джарвиса в компанию Шепарда.
   – А она знает, что это ты дал деньги Джарвису?
   – Это она познакомила меня с Джарвисом. Мне показалось, что у него грандиозные планы.
   Он посмотрел в свой бокал.
   – Может быть, я не был достаточно хитер, но и Джарвису не удалось меня перехитрить. Нас обоих перехитрила эта перуанская девка.
   – Перуанская кошечка.
   – Я не понял.
   Джед посмотрел на него.
   – Однажды, много лет назад, когда я был еще совсем зеленым юнцом, она стояла обнаженная на палубе пароходика на Амазонке и рассказывала мне об одной перуанской кошечке. Лучшей в мире, как она сказала. Но она не сказала мне, что была еще и самой хитрой, эта кошечка.
   – Ну, и что ты обо всем этом думаешь? – спросил дядя Рокко. – Ты с ней поговоришь?
   – Конечно. Но нам не нужно ничего делать. Деньги уже вложены в компанию, и она не сможет их оттуда забрать. Поверь мне, дядя Рокко, уж в этом-то я разбираюсь. Когда я закончу всю операцию, мы с Шепардом будем держать все в руках, а она будет получать только проценты со своей доли.
   Старик внимательно посмотрел на него.
   – Это правда?
   – В этом я разбираюсь.
   Дядя Рокко некоторое время сидел молча, потом вздохнул.
   – Старею. Десять лет назад я ни за что не влез бы во все это. Слишком уж все законно.
   – Законно или противозаконно, здесь эти вещи переплетаются. Одно становится другим.
   – Нет, – продолжил старик, – я слишком стар и стал терять гибкость ума.
   – Ты такой же, как всегда, дядя Рокко. Так что же ты от меня хочешь?
   – Я старею, – устало повторил дядя Рокко, – и хочу, чтобы ты мне помог.
   Джед взял старика за руку и почувствовал, как она дрожит.
   – Говори, дядя Рокко.
   – Вытащи меня из этой кутерьмы. Я хочу умереть в своей постели.

Глава 10

   Конфеты-тянучки. Стальной пирс. Аукционы, где продавался фальшивый антиквариат, которым были забиты все магазинчики на набережной. Вечно улыбающийся негр, возивший туда-сюда двухместное кресло на колесах, причем он же выступал и в роли гида за семьдесят пять центов в час. Белый песок, на котором целые семьи располагались на пикник. Разносчики, в основном подростки, продававшие конфеты в виде яблок, красновато-коричневые пирожки и леденцы на палочках. Вот таким я запомнил Атлантик-Сити, когда мне было восемь лет и я две недели провел у тети Розы, в маленьком домике, который она снимала в самом конце набережной.
   Тогда не было ни громадных отелей, ни казино, сиявших миллионами огней и превративших набережную в подобие Лас-Вегаса. На все это я смотрел теперь с крыши небоскреба, из апартаментов своего дяди. Я отошел от окна и вернулся к огромному столу красного дерева. На краю стояло большое блюдо с конфетами-тянучками. Я показал на них.
   – Никогда не думал, что они тебе нравятся.
   – Почему бы и нет? У президента на столе всегда стоит стеклянная коробка с мармеладом.
   Я засмеялся.
   – Хорошо. Но я помню, что, когда жил у тети Розы, она не разрешала мне их есть. Она говорила, что у меня от них испортятся зубы.
   – В те времена женщинам в голову приходили странные мысли. Ну и как, у тебя от конфет испортились зубы?
   – У меня было несколько дырок, когда я был маленьким, – ответил я. – Но я не уверен, что они образовались из-за тянучек. Я никогда их много не ел.
   – А я ем их постоянно, и у меня от них совершенно не портятся зубы. Правда, они прилипают к протезам, и мне приходится вынимать их и чистить.