сказала она. -- Кажется, они направляются к башне, которая стоит возле
дороги впереди нас.
-- Далеко до нее? -- спросил я.
-- Трудно определить расстояние, когда путешествуешь сквозь Отражения.
Наша дорога, которая представляла собой полосу почерневшей, как бы
выжженной травы (этот эффект распространялся также и на ветви деревьев и
кустов, нависавшие над ней), сейчас пролегала вдоль холмистой возвышенности.
Я несколько раз сходил с дороги и снова ступал на нее, и все время мне
казалось, что она становится шире и нагревается, когда меня на ней нет.
Сейчас она уже мало чем напоминала тот едва заметный след, который почти
невозможно было обнаружить в Кашфе -- настолько мы углубились во владения
Логруса.
Мы миновали очередной поворот, и тут я услышал ржание откуда-то справа.
-- Я скоро вернусь, -- произнес я, сходя с дороги и направляясь к роще,
где росли деревья с овальными листьями. -- Кажется, мне пришла посылка.
До меня донеслись топот и фырканье, и я пошел на эти звуки, пробираясь
сквозь темные заросли.
-- Эй, подожди! -- окликнул меня Люк. -- Мы не должны разделяться.
Но деревья здесь росли очень плотно, так что вряд ли можно было
проехать верхом. Поэтому я крикнул в ответ: "Не беспокойся!" -- и продолжал
двигаться вперед.
А, так вот почему он здесь.
Полностью оседланный и взнузданный, он запутался поводьями в густых
ветвях, и, проклиная все на свете на своем лошадином языке, мотал головой из
стороны в сторону и бил землю копытом. Я остановился, в изумлении глядя на
него.
Честно говоря, первая моя мысль была о том, что уж лучше бы мне вызвать
пару адидасовских кроссовок и пробежаться в них по Отражениям, чем ехать на
животном, комментарии по поводу которого в конце концов доведут меня до
белого каления. Или вызвать, скажем, велосипед. Да что уж там, лучше уж
вообще проскакать верхом на палочке!
И надо сказать, у меня были основания для подобных размышлений. Вообще
я не то что не умею управляться с лошадьми, но езжу на них довольно редко и
не испытываю к ним особой привязанности. Конечно, у меня никогда не было
такого коня, как Джулианов Моргенштерн, или отцова Звездочка, или
Глемдэннинг -- конь Бенедикта, -- они настолько же превосходили обычных
лошадей сроком жизни, силой и выносливостью, насколько эмбериты по всем этим
параметрам были выше обитателей большинства Отражений.
Я посмотрел по сторонам в надежде обнаружить законного владельца, но
вокруг никого не было видно.
-- Мерлин! -- услышал я голос Люка, но не стал откликаться. Вместо
этого я двинулся вперед, стараясь ступать как можно тише -- мне не хотелось,
чтобы он нашел меня здесь. -- С тобой все в порядке?
А я просто хотел привести в порядок эту лошадь -- с ней обязательно
надо было что-нибудь сделать, прежде чем мои спутники ее увидят.
Но тут я обнаружил, что не могу оторвать глаз от этого совершенно
очаровательного животного -- с ног до головы оно было в черную и оранжевую
полоску, точно тигр. Этим оно немного напоминало Глемдэннинга -- черного
цвета, с красной гривой и хвостом. Я не знаю, на каком Отражении Бенедикт
его нашел, но это место, безусловно, заслуживало существования.
Я сделал еще шаг вперед.
-- Мерль! Случилось что-то?
Мне не хотелось кричать в ответ, чтобы не испугать бедное животное. Я
протянул руку и погладил его по шее.
-- Все хорошо, -- сказал я ему. -- Ты мне нравишься. Сейчас я тебя
отвяжу, и мы будем друзьями, о'кей?
Одной рукой я принялся распутывать поводья, а другой продолжал гладить
его шею и плечи. Когда он наконец освободился, то не стал вырываться и
убегать, но вместо этого, казалось, начал внимательно изучать меня.
-- Пошли, -- сказал я, наматывая поводья на руку. -- Вот сюда.
Я повял его за собой, продолжая разговаривать с ним, и когда мы уже
были почти у самой дороги, обнаружил, что действительно успел к нему
привязаться. Выйдя из зарослей, я едва не наткнулся на Люка с обнаженной
шпагой в руке.
-- Господи! -- воскликнул он. -- Теперь я понимаю, почему тебя так
долго не было! Ты, должно быть, раскрашивал этого конягу!
-- Что, здорово получилось, а?
-- Отлично! Если ты надумаешь его продавать, я могу предложить хорошую
цену.
-- Не думаю, что захочу с ним расставаться.
-- Как ты его назовешь?
-- Тигр, -- незамедлительно ответил я и уселся на него верхом.
Мы направились к дороге, и я заметил, что даже на лице Далта появилось
что-то вроде одобрения, когда он увидел моего коня. Нэйда протянула руку и
погладила его черно-оранжевую гриву.
-- Теперь мы сможем успеть вовремя, -- сказала она, -- если поспешим.
Я тронул поводья и завел Тигра на дорогу. Я предвидел возможные
варианты его реакции, припомнив кстати и то, что рассказывал мой отец о
влиянии подобных дорог на поведение животных. Но Тигр оставался спокойным,
так что я тоже смог вздохнуть свободно и расслабиться.
-- Вовремя для чего? -- спросил я у Нэйды, когда мы двинулись вперед в
нашем прежнем порядке: Люк впереди, Далт следом за ним справа, Нэйда слева,
я справа от нее и немного позади.
-- Точно я не знаю, -- отвечала она, -- потому что Корал все еще в
бессознательном состоянии. Однако я чувствую, что она не движется
дальше, и отсюда можно заключить, что те, кто ее похитил, остановились в
башне, о которой я уже говорила -- там, где наша дорога расширяется.
-- Вот как? -- спросил я. -- Тебе, может быть, удается даже определить
коэффициент расширения, исходя из величины расстояния, которое мы уже
прошли?
-- У меня обширные познания, -- сказала она, улыбаясь. -- Забыл?
Она внезапно отвернулась, искоса бросив взгляд в сторону Люка. Он
по-прежнему ехал впереди нас, глядя на дорогу, хотя иногда оборачивался к
нам.
-- Ах, чтоб тебе, -- тихо сказала Нэйда по-английски. -- Сейчас, когда
я снова с вами обоими, я вспоминаю колледж. Еще немного, и я заговорю...
-- По-английски, -- закончил я.
-- А что, я сказала это по-английски?
-- Да.
-- Вот черт. Придумай что-нибудь, если я снова проговорюсь, ладно?
-- Хорошо, -- сказал я. -- Но, кажется, у тебя сохранились приятные
воспоминания о времени, проведенном на Отражении Земля, несмотря на то, что
ты находилась там не по своей воле, а выполняла принудительную работу,
которую моя мать тебе поручила. К тому же, вряд ли найдется еще одна ти'га с
дипломом Калифорнийского университета.
-- Да, это было прекрасное время. Единственное, что меня беспокоило --
я никак не могла разобраться, кто из вас есть кто. В остальном -- я провела
в колледже самые счастливые дни в моей жизни, встречаясь с Люком и с тобой.
Я пыталась узнать у вас имена ваших матерей, чтобы выяснить, кого же
все-таки мне поручено защищать, но вы оба такие скрытные...
-- По-моему, это у нас в генах, -- заметил я. -- Я также получал
удовольствие от общения с Виантой Бейль -- и высоко ценю твою защиту и в
других случаях.
-- Я ужасно переживала, когда Люк начал свои ежегодные покушения на
твою жизнь. Если он был сыном Дары, который нуждался в моей защите, он бы
вряд ли стал это делать. Но так было. К тому времени я уже очень привязалась
к вам обоим, но все, что я знала -- это то, что вы оба эмберской крови. Я не
хотела причинять вреда ни одному из вас. Самое ужасное для меня началось,
когда вы почти одновременно уехали -- я была уверена, что Люк собирается
заманить тебя в горы Нью-Мехико, чтобы там наконец убить. Тогда я уже
подозревала, что именно тебя должна защищать, но еще не была до конца
уверена. Я любила Люка. Я вселилась в тело Дэна Мартинеса, взяла с собой
пистолет и последовала за ним. Я знала, что, если он действительно
попытается тебя убить, то заклятие, наложенное твоей матерью, заставит меня
помешать ему любой ценой -- даже если для этого мне придется в него
выстрелить.
-- Но ведь ты выстрелила первой! Мы в тот момент просто стояли на
обочине дороги и разговаривали. Его выстрел был сделан в целях самозащиты.
-- Я знаю. Но что-то говорило мне, что ты подвергаешься опасности. Он
привел тебя в такое место, которое было идеальным для...
-- Нет, -- перебил я. -- Ты нарочно промахнулась, чтобы сделаться
мишенью для ответного удара.
-- Я не понимаю, о чем ты говоришь.
-- Вместо того, чтобы стрелять в Люка, ты предпочла создать такую
ситуацию, при которой он был вынужден стрелять в тебя.
-- Но я не могла этого сделать! Заклятье твоей матери...
-- Может быть, ты это сделала бессознательно. Возможно, нечто, более
сильное, чем заклятие, заставило тебя так действовать.
-- Ты действительно так думаешь?
-- Да, и тебе тоже следует это признать, теперь, когда ты свободна от
заклятия. Моя мать говорила мне об этом, и, кажется, ты тоже.
Она кивнула.
-- Я не знаю точно, когда и как это произошло, но я почувствовала это,
-- хотя я по-прежнему готова защитить тебя, если тебе будет угрожать
опасность. Я так рада, что вы с Люком стали друзьями, и...
-- Тогда зачем все эти тайны? -- спросил я. -- Почему бы тебе не
сказать ему, что ты была Гейл? Мне кажется, для него это будет чертовски
приятная новость.
-- Ты не понимаешь, -- возразила она. -- Ведь мы с ним тогда
поссорились, помнишь? А теперь как будто впервые встретились. Он... мне
кажется, я ему нравлюсь. Но я боюсь ему сказать: я та самая девушка, с
которой ты поссорился на Отражении Земля. Что если он начнет вспоминать,
отчего это произошло, и еще раз убедится, что был прав, когда решил порвать
со мной?
-- Глупости, -- сказал я. -- Я, конечно, не знаю, что у него были
причины для этого -- он мне никогда о них не говорил. Но я уверен, что они
были не те, о которых ты думаешь. Я знаю, что ты ему действительно очень
нравилась. И я уверен, что на самом деле он решил порвать с тобой оттого,
что собирался возвращаться в Эмбер, где ему предстояла тяжелая и опасная
работа. Он понимал, что не сможет взять с собой туда девушку из Отражения.
Ты слишком хорошо играла свою роль.
-- Так ты из-за этого порвал с Джулией? -- спросила она.
-- Нет.
-- Извини.
Я заметил, что наша дорога теперь стала еще на один фут шире, чем
раньше. Так что я занялся математическими подсчетами и выбросил все
остальное из головы.

    Глава 10



Так мы и ехали: шесть шагов по городской улице, под звуки автомобильных
гудков и скрежета тормозов; четверть мили вдоль черного песчаного пляжа,
окаймляющего зеленую морскую гладь, мимо рядов пальм, колышущихся слева от
нас; по заснеженному полю; под каменной аркой древнего моста, вдоль
высохшего и потемневшего речного русла; сквозь прерию; через лес, -- и за
все это время Тигр ни разу не подавал каких-либо признаков беспокойства --
даже когда Далт случайно врезался обутой в тяжеленный сапог ногой в ветровое
стекло чьей-то машины и заодно поломал антенну.
Дорога продолжала расширяться -- сейчас она была примерно вдвое шире,
чем в первый раз, когда я ее увидел. Теперь она полностью захватила деревья,
росшие вдоль ее обочин, и они стояли, черные и застывшие, похожие на
негативы своих собратьев, которые росли в нескольких футах дальше. Листья и
ветви этих последних иногда начинали колебаться, хотя вокруг нас никакого
ветра не было. Наши голоса и стук лошадиных копыт звучали как-то
приглушенно. Наш курс оставался прежним. Вокруг царила сумеречная атмосфера,
-- между тем мы сделали всего несколько шагов с того момента, как день был в
разгаре, а еще немного раньше стояла глухая ночь. На ветвях черных деревьев
сидели птицы, тоже, казалось, застывшие навечно, но временами они начинали
двигаться, и те резкие каркающие звуки, которые иногда доносились до нас,
также, по-видимому, издавали они.
Однажды справа от нас выросла завеса бушующего пламени; в другой раз мы
проехали вблизи подножия гигантской ледяной скалы. Дорога все расширялась.
Конечно, ей было далеко до великой Черной Дороги, которую Корвин описывал
мне в своем рассказе, -- но она была уже достаточно широка для того, чтобы
мы вчетвером могли ехать по ней в один ряд.
-- Люк! -- позвал я через какое-то время.
-- Да? -- откликнулся он слева от меня. Нэйда ехала возле меня справа,
а Далт -- справа от нее. -- Что тебе?
-- Я не хочу быть королям.
-- Совсем как я. Что, сильно тебя этим достают?
-- До такой степени, что, боюсь, стоит лишь мне вернуться в Хаос, меня
тут же схватят и насильно коронуют. Всех остальных претендентов устранили.
Они собираются посадить меня на трон, женить на Корал...
-- Кстати, -- перебил Люк, -- у меня по этому поводу два вопроса.
Первый: это уже решено окончательно?
-- Вроде бы да. Похоже, Логрус вбил себе в голову, что так должно быть
-- по крайней мере, на время. Ну и наши политики тоже, кажется, склоняются к
этому...
-- И второй, -- продолжал он. -- Если даже ты на самом деле испытываешь
к своим будущим владениям те же чувства, что я по отношению к Кашфе, ты ведь
все равно не оставишь их на произвол
судьбы, -- хотя бы и пришлось частично пожертвовать личным
благополучием. Пусть ты не собираешься занимать трон, но у тебя должен быть
какой-то другой вариант решения проблемы. Вот об этом я и хотел спросить.
Я кивнул. Дорога в этом месте резко сворачивала налево, поднимаясь на
вершину холма. Что-то небольшое и темное прошмыгнуло у нас под ногами,
пересекая нам путь.
-- Действительно, у меня была одна... так, не то чтобы идея...
кое-какие наметки, которые мне хотелось бы обсудить с моим отцом.
-- С кем? -- удивился Люк. -- Ты уверен, что он еще жив?
-- Я не так давно разговаривал с ним -- очень недолго, правда. Он
находится где-то в заключении. Мне известно об этом месте только то, что оно
расположено во Дворе Хаоса -- потому что я только там смог связаться с ним
по Карте, больше нигде.
-- Расскажи мне об этом, -- попросил он.
Я рассказал -- про черную птицу и про все остальное.
-- Стало быть, кто-то здорово следит за тем, чтобы он как-нибудь не
изловчился удрать оттуда, -- заметил он. -- Думаешь, это твоя мать?
-- Да, -- неохотно ответил я.
-- Я-то думал, у меня у одного с матерью проблемы. Оказывается, у тебя
то же самое.
-- Еще бы, -- подтвердил я. -- Интересно, как нам с тобой удалось
остаться нормальными, при таком-то воспитании?
Люк уставился на меня и смотрел несколько секунд в полном молчании.
Затем начал хохотать.
-- Ну, то есть я хочу сказать, что лично я себя чувствую нормальным, --
добавил я.
-- Конечно-конечно, -- быстро подтвердил он, -- а это главное.
Скажи-ка, а если случится так, что дело дойдет до поединка между вами, ты
сможешь одолеть Дару?
-- Трудно сказать, -- ответил я. -- Я стал сильнее, чем раньше, с тех
пор, как ношу это кольцо. Но в то же время я убедился, что и она сильнее,
чем можно было предполагать.
-- А что за кольцо?
Я рассказал ему и о кольце тоже.
-- Так это с его помощью ты так здорово отколошматил Юрта тогда в
церкви?
-- Ага.
-- Дай-ка я на него посмотрю.
Я попробовал стянуть кольцо, но оно застряло возле сустава и не
снималось. Тогда я просто вытянул руку. Люк потянулся к нему, но его пальцы
застыли в дюйме от кольца.
-- Кажется, оно меня удерживает, Мерль, -- сказал он. -- Вот маленькая
дрянь!
-- Черт! -- сказал я. -- Я тут ни при чем, во всяком случае. -- Я снова
взялся за кольцо, потянул его чуть сильнее, и оно неожиданно соскользнуло с
пальца. -- Держи.
Люк надел его на указательный палец правой руки и, прищурясь, начал
разглядывать. Внезапно я почувствовал головокружение. Эффект отдачи? Я с
усилием выпрямился, задержал дыхание на несколько секунд, потом выдохнул.
-- Тяжелое, -- наконец сказал Люк. -- В нем чувствуется мощь... и еще
что-то. Хотя оно не позволяет мне проникнуть в сосредоточие его сил.
Он отвел руку.
-- Я как будто ощущаю это в самом воздухе вокруг нас, -- продолжал он
затем. -- Мерль, кажется, эта штука оказывает магическое воздействие на
каждого, кто ее носит.
Я пожал плечами.
-- Во всяком случае, это благотворное воздействие. Оно никогда не
причиняло мне вреда, наоборот, здорово помогало во многих случаях.
-- Ты действительно уверен, что можешь доверять вещи, которая попала к
тебе таким странным образом, что это больше смахивает на заранее
подстроенный трюк, которая заставила тебя оставить Фракир, когда тот
попытался предостеречь тебя от нее, и о которой ты сам знаешь, что она
способна оказывать влияние на твой образ действий?
-- На первых порах я и правда ощущал себя с ним немного неуютно, но мне
кажется, что это было просто побочное воздействие процесса адаптации к более
высокому магическому уровню.
-- Как ты можешь говорить с такой уверенностью? Может, оно просто
притворяется, чтобы тебя одурачить.
-- Я что, похож на человека, которого одурачили?
-- Нет. Я просто пытаюсь тебе втолковать, что не следует доверять вещи
столь сомнительного происхождения.
-- Может, ты и прав, -- согласился я. -- Но как бы то ни было, до сих
пор оно не приносило мне ничего кроме пользы, а опасности, о которых ты
говоришь, чисто гипотетические. Считай, что ты меня предупредил, и позволь
мне и дальше испытывать судьбу.
Он снял кольцо с пальца и протянул мне.
-- Ну как хочешь. Но предупреждаю: если мне и впрямь покажется, что оно
творит с тобой что-то неладное, я как следует тресну тебя по башке и заберу
его у тебя.
-- Прекрасно, -- ответил я, надевая кольцо. Тут же я ощутил прилив
энергии, как будто восстановилось действие какого-то механизма у меня
внутри.
-- Если ты не уверен, что тебе удастся с помощью силы получить
информацию у твоей матери, -- помолчав, спросил Люк, -- каким образом ты
собираешься найти Корвина и освободить его?
-- Есть вещи, которые выясняются по ходу дела, -- ответил я. -- Самый
простой способ -- выломать дверь. Я имею в виду, что разошлю во все стороны
силовые линии кольца и одновременно попробую связь через Карту. Как только я
почувствую какой-то отклик, я тут же брошу все силы в этом направлении,
заблокирую магическую защиту, которая обнаружится на моем пути и уничтожу
ее.
-- Но это опасный способ.
-- Я не вижу ни одного способа, который таковым не является.
-- Тогда почему ты раньше его не попробовал?
-- Он пришел мне в голову совсем недавно, и с тех пор у меня еще не
было времени его осуществить.
-- Так или иначе, тебе понадобится помощь, -- заметил он. -- Можешь на
меня рассчитывать.
-- Спасибо, Люк. Я...
-- А теперь насчет работы королям. Что произойдет, если ты просто
откажешься занять трон? Кто там следующий на очереди?
-- Если ты говоришь о доме Савалла, там дела обстоят несколько
запутанно. По идее, у Мондора все права на то, чтобы идти первым, но он еще
много лет назад дал понять, что такие вещи его не интересуют.
-- Почему?
-- Он мотивировал свой отказ тем, что неспособен достойно управлять
королевством.
-- Ты уж извини, Мерль, но, по-моему, он единственный из вас, кто,
наоборот, способен на это.
-- О, несомненно, -- подтвердил я. -- Хотя во многих других знатных
семействах есть такие, как он. Обычно это номинальный и фактический глава
дома, который занимается представительством и одновременно всякими тайными
интригами. Мондор любит закулисную атмосферу.
-- В вашем доме, кажется, даже две подобные личности.
-- Я точно не знаю. Мне неизвестно, какой сейчас у Дары статус, в доме
ее отца -- Хельграма, или ее матери -- Хендрейк. Но вполне возможно, что
начнется неслабая заварушка и внутри самого дома Савалла, когда будет точно
известно, что следующего монарха решено выбрать оттуда. И чем больше я узнаю
о Мондоре, тем больше опасаюсь того, какой оборот могут принять события.
Они, похоже, скооперировались с Дарой...
-- Значит, за ним идешь ты, а потом Юрт, так?
-- Вообще-то за мной идет Деспил. Юрт говорил, что вроде бы Деспил
собирается ему уступить, но мне кажется, что он выдает желаемое за
действительное. Не думаю, чтобы Деспил с такой легкостью отказался от своих
законных притязаний. Но теперь Юрт сам заявляет о том, что корона его больше
не интересует.
-- Ха! Нашел кому поверить! Лично я думаю, что он просто изменил
тактику. Тебе слишком часто удавалось одержать над ним верх, и теперь он
собирается отплатить тебе сполна. Так что вели своему кольцу охранять тебя
получше.
-- Не знаю... -- сказал я. -- Мне хочется ему верить... Хотя он
потратил много времени, чтобы убедить меня, насколько это будет нелегко.
-- Ну хорошо, допустим, все вы отказываетесь. Тогда кто следующий?
-- Не могу сказать наверняка, но, должно быть, кто-то из Хендрейков.
-- Черт возьми, как там у вас все закручено. Почище, чем в Эмбере!
-- Да нет, какое там закручено. Немного запутано, вот и все, и только
до тех пор, пока ты как следует не изучишь все веревки.
-- По-моему, самое время тебе рассказать о том, что ты предпринимаешь в
этом направлении.
-- Хорошая идея.
Я рассказывал долго, иногда прерываясь, чтобы утолить голод и жажду. За
это время мы дважды останавливались на отдых, и в такие моменты я еще
сильнее чувствовал, насколько я устал. Когда я полностью ввел Люка в курс
дел, то в очередной раз вспомнил, что мне давно бы следовало рассказать обо
всем и Рэндому тоже. Но я был почти уверен в том, что если я сейчас с ним
свяжусь и попробую это сделать, он тут же прикажет мне возвращаться обратно
в Эмбер. И тогда мне действительно придется возвратиться, -- я не мог не
подчиниться королевскому приказу, несмотря на то, что и сам был уже без пяти
минут король Хаоса.
-- Мы приближаемся, -- через некоторое время объявила Нэйда, и я
заметил, что дорога стала еще шире, как она и предсказывала. Я зачерпнул
немного разлитой вокруг энергии, ввел ее внутрь, подождал, пока она
усвоится, и двинулся дальше.
Еще через несколько минут Нэйда сказала:
-- Теперь совсем близко.
-- Что, прямо за следующим поворотом? -- спросил Люк.
-- Может быть, -- отвечала она. -- Я не могу сказать точнее из-за того
состояния, в котором находится Корал.
Немного позже мы услышали отдаленные возгласы.
Люк натянул поводья.
-- Там что-то вроде башни, -- сказал он.
Нэйда кивнула.
-- Они внутри или снаружи? Они что, защищаются от кого-то?
-- Да, -- сказала она. -- Теперь я понимаю. Их кто-то преследовал, они
добрались до этого места и укрылись там.
-- Каким образом для тебя все так резко прояснилось?
Она быстро взглянула на меня, и я понял, что она просит придумать
объяснение, не упоминающее о способностях, которыми обладает ти'га.
-- Я использовал свое кольцо чтобы улучшить ее магическое зрение, --
сказал я.
-- Хорошо, а ты можешь сделать так, чтобы мы тоже увидели, с кем нам
предстоит иметь дело? -- спросил Люк.
-- Постараюсь, -- сказал я, бросая вопросительный взгляд в сторону
Нэйды. Она ответила едва заметным кивком.
Я точно не знал, каким образом я смогу выполнить просьбу Люка, так что
решил просто взять у Нэйды взаймы немного энергии, подобно тому, как раньше
я забирал ее из окружающей среды.
-- Да, так и есть, -- произнесла она через несколько минут. -- Корал и
ее похитители, -- кажется, их шестеро, -- укрылись в той башне и
подвергаются атаке.
-- Как велико число атакующих? -- спросил Люк.
-- Их немного, -- отвечала она. -- Совсем немного. Я не могу назвать
точное число.
-- Поехали. Там на месте разберемся, -- сказал Люк и двинулся вперед,
Далт за ним.
-- Их трое или четверо, -- шепнула мне Нэйда, -- но они -- призраки
Лабиринта. Только его поддержкой можно объяснить, что они смогли преодолеть
такое значительное расстояние, да еще по Черной Дороге.
-- Черт! -- заметил я. -- Положение осложняется.
-- Из-за чего?
-- И те и другие -- мои родственники.
-- Еще у меня впечатление, что и эмберские призраки, и демоны Хаоса --
только орудия Лабиринта и Логруса в их очередном поединке.
-- Черт! Ну конечно! Они поддерживают каждую из сторон и вливают в них
свои силы. Нужно предупредить Люка о том, с чем нам предстоит столкнуться.
-- Нет! Ты не сможешь этого сделать, не сказав, кто я!
-- Я скажу, что узнал об этом сам -- что на меня снизошло внезапное
магическое озарение.
-- А что потом? На чьей стороне ты окажешься? Что нам делать?
-- Ничего, -- сказал я. -- Мы на стороне только самих себя и против
всех остальных.
-- Ты с ума сошел! Нигде не отыщется такого места, где ты сможешь быть
только на стороне самого себя! Вся Вселенная разделена между двумя Силами!
-- Люк! -- окликнул я. -- Ты знаешь, я только что выяснил, что
атакующие -- призраки Лабиринта.
-- Да ну? -- удивился он. -- Слушай, но тогда нам нужно их поддержать.
Ведь будет гораздо лучше, если они вернут ее назад Эмбер, и она не
достанется Хаосу, как ты думаешь?
-- Нет, этого тоже нельзя допустить, -- заявил я. -- Она не должна
достаться ни одной из сторон.
-- Что ж, согласен,-- подумав, сказал он. -- Но что может случиться
после того, как мы отнимем ее и у тех и у других? Я буду не в особом
восторге, если мне на голову свалится метеор, или если придется отправиться
на дно ближайшего океана.
-- Мое кольцо защитит нас. Насколько я могу судить, оно черпает свои
силы не из Лабиринта и не из Логруса. Источники его магической мощи
разбросаны по всем Отражениям.
-- Вот как? Но я не думаю, что оно сможет противостоять хотя бы одной
из этих Сил, не говоря уже об обоих сразу.
-- Нет, но я использую его для того, чтобы сбить их с курса, если они
погонятся за нами. Можно сделать так, что вместо этого они столкнутся друг с
другом.
-- Но возможно, они нас все же отыщут?
-- Может да, а может и нет, -- сказал я. -- На этот случай у меня есть
еще кое-какие идеи, но сейчас нет времени, чтобы рассказывать о них.
-- Далт, ты все слышал? -- спросил Люк.
-- Да, -- ответил тот.
-- Если ты раздумал, то у тебя еще есть шанс отказаться.
-- Упустить такую возможность накрутить хвост Единорогу?! Ну уж нет!
Поехали!
Так мы и сделали, и по мере того, как мы приближались, крики