высоко возликовали, и стали кичливы, горды и чрезмерно радостны, и
подвиглись на более высокое рождение.

7. Но если бы они остались на своем престоле и продолжали
качествовать, как делали от вечности, то высокий свет нисколько не
повредил бы им. Ибо то были не новые духи, созданные из чего-либо
иного, но старые духи, не имевшие вовсе начала, бывшие вечно в
Божестве и хорошо знавшие Божественное и природное права, как
надлежало им двигаться.

8. Также и когда Бог слагал воедино тело, Он не убил предварительно
источных духов; но слагал тело царя Люцифера из лучшего ядра, в
котором было наилучшее познание.

9. Иначе, если бы качества были мертвы, они нуждались бы в новой
жизни, и было бы сомнительно, мог ли бы тогда ангел пребывать вечно.

10. Пойми лишь: ради того сотворил Бог из самого себя ангелов, чтобы
они были сплочены тверже и прочнее, нежели образы (идеи), всходившие
через ка-чествование духов Божиих в природе и снова преходившие
через движение духов; и чтобы свет их сиял ярче в их твердости, и
звук тела светло звучал и звенел, и царство радости умножалось в
Боге; такова была причина того, что Бог сотворил ангелов.

11. Если же говорить, что ангел породил новый свет или нового духа,
то это надо понимать так:

12. Когда неточные духи были сплочены воедино тверже, свет засиял в
теле и из тела гораздо ярче, нежели дотоле в салиттере, ибо в теле
восходила гораздо более яркая молния, нежели дотоле, так как
са-литтер был легок.

13. Поэтому и возгордились неточные духи, и возомнили, что их сын,
или свет, гораздо прекраснее, нежели Сын Божий: поэтому и захотели
они качест-вовать и подняться сильнее, и презрели качествование в
Боге Отце, а равно и рождение Бога Сына и исхож-дение Бога Духа
Святого, и возомнили, что им удастся сделать это; будучи так
великолепно сплочены, захотели они также славно и великолепно
возвыситься и выставить себя напоказ прекраснейшею на небе девою.

14. Они хорошо знали, что не были всецелым Богом, но составляли лишь
часть Его. Они также хорошо знали, как далеко простиралось их
всемогущество; но они больше не хотели старого, а захотели быть выше
всецелого Бога и возомнили, что смогут распространить свою область
на всецелое Божество и на все царства.

15. Поэтому восстали они, чтобы приобрести правление над всецелым
Богом: все формы и образования должны были возникать в его
качествовании; он хотел быть господином Божества, и никто иной не
должен был господствовать наряду с ним.

16. И вот корень жадности, зависти, гордости и гнева: ибо в этом
яростном качествовании взошел гнев и горел жгучим и холодным огнем,
к тому же горьким, как желчь.

17. Ибо неточные духи не имели в себе никакого побуждения извне; но
побуждение к гордости поднялось в теле в совете семи неточных духов,
которые соединились, чтобы им одним быть Богом.

18. Но так как они ничего не могли предпринять и совершить на старом
своем престоле, то стали льстить друг другу: если они поднимутся
против рождения Божия и будут качествовать в высочайшей глубине, то
ничто не сможет равняться с ними, так как они -- могущественнейший
князь в Боге.

19. Терпкое качество было первым убийцею и льстецом: ибо когда оно
увидело, что породило такой прекрасный свет, то стиснуло себя еще
более жестко, нежели сотворил его Бог, имея в мысли стать еще
страшнее, и стянуть все воедино во всей своей области, и держать все
как строгий господин. До некоторой степени ему и удалось кое-что
сделать, откуда получили происхождение свое земля и камни, о чем я
поведаю при описании сотворения мира.

20. Горькое качество было вторым убийцею: взойдя в молнии, оно стало
раздирать и ломить в терпком качестве с великою силою, как если бы
хотело расторгнуть тело; но терпкое качество дозволило ему это;
иначе оно, конечно, могло бы пленить горького духа и купать его в
сладкой воде, пока не прошло бы его высокомерие; но оно желало иметь
подобного брата, ибо это было на пользу ему, так как горький дух
берет начало свое и от него как отца своего и оно могло бы
возбранить ему.

21. Зной есть третий дух убийства, умертвивший свою мать -- сладкую
воду; но терпкий дух виною тому, ибо это он своим суровым стяжением
и затвердением совместно с горьким качеством так жестоко возбудил и
зажег огонь: ибо огонь есть меч терпкого и горького качеств.

22. Но так как огонь восходит в сладкой воде, то он имеет в своей
власти и бич и мог бы удержать терпкое качество в воду; но и зной
сделался также льстецом и лицемерил вместе со старшим качеством, а
именно терпким, и помог умертвить сладкую воду.

23. Звук есть четвертый убийца: ибо он получает звонкость свою в
огне, в сладкой воде и восходит приятно и нежно во всем теле.

24. Он также не сделал этого; но, поднявшись в воде в терпкое
качество, стал также лицемерить с ним и взлетел бурно, как громовый
удар: этим он хотел доказать свою новую Божественность; и огонь
устремился как в грозовом блистании, и этим мнили они возвеличиться
превыше всех вещей в Боге.

25. И так поступали они, пока не умертвили свою мать -- сладкую воду;
тогда все тело стало долиною тьмы, и не было больше у Бога ничего,
чем бы он мог помочь здесь: любовь стала враждою, а все тело --
черным, темным диаволом.

26. Слово teu (Первый слог немецкого слова Teufel -- диавол) берет
свое начало от жесткого стука или звучания, а слово fеl -- от падения
(по-немецки -- Fall): таким образом, господин Люцифер именуется
теперь Teufel -- диаволом, а не херувимом или серафимом.

27. Возражение. Кто-нибудь спросит теперь: разве Бог не мог
возбранить гордости диавола, так чтобы он отступился от своего
высокомерия? Это высокий вопрос, к которому охотно прибегают все
защитники диавола, но они все приглашены здесь на уголовный суд,
чтобы позаботиться о том, как бы им оправдать своего господина,
иначе ему будет вынесен приговор и он утратит венец свой.

    ДИВНОЕ ОТКРОВЕНИЕ



28. Вот смотри: царь Люцифер был главою во всей своей области и
могущественным царем; и он был сотворен из ядра всей своей области и
захотел своим восстанием зажечь всю свою область, чтобы все так же
горело и качествовало, как он в своем теле.

29. И даже если бы Божество вне его тела и желало качествовать
кротко по отношению к нему, и просветить его, и склонить к
раскаянию, однако в Люцифере не было уже никакой иной воли, кроме
как господствовать над Сыном Божиим, и зажечь всю область, и стать
таким образом самому всецелым Богом над всеми ангельскими воинствами.

30. Когда теперь сердце Божие со своей любовью и кротостью
устремлялось на Люцифера, он отвечал ему только презрением, и мнил,
что сам он гораздо лучше, и устремлялся в свой черед с огнем и
холодом в жестоких громовых ударах на Сына Божия, и мнил, что Он
должен быть подвластным ему, что он господин; ибо он презирал свет
Сына Божия.

31. Ты спросишь теперь: каким же образом была у него такая власть?
Да, она была у него: ибо он был великою частью Божества и к тому же
из ядра, ибо он терся также и о царя и великого князя Миха-Эля,
чтобы погубить его, и Миха-Эль наконец сразился с ним и одолел его,
причем сила Божия в царстве Люцифера также сильно сражалась против
царя своего, пока он наконец не был свергнут со своего престола как
побежденный (Откр. 12, 8--9).

32. Ты скажешь теперь: Богу надлежало просветить сердце его, дабы он
принес покаяние. Но он не хотел принять также никакого иного света:
ибо он презирал свет Сына Божия, сиявший вне тела его, имея в самом
себе такой блистающий свет, и восставал чем дальше, тем сильнее,
пока вода его ["здесь это вода вечной жизни, порожденная в свете
величества, но в средоточии она подобна серному спирту или крепкой
водке"] не иссохла совершенно и не сгорела и свет его не угас; тогда
все было кончено.

    О ПАДЕНИИ ВСЕХ ЕГО АНГЕЛОВ



33. Теперь кто-нибудь может спросить: как же произошло, что тогда
вместе с ним пали и все его ангелы? Как повелел господин, так
поступили и все его подданные: когда он восстал и захотел быть
Богом, ангелы его также увидели это и поступили все так же, как
господин их, то есть так, как если бы хотели взять приступом
Божество. Ибо они все были подвластны ему и он правил во всех своих
ангелах, ибо был сотворен из ядра того салиттера, из которого были
сотворены и все его ангелы; и он был сердцем и господином всех своих
ангелов.

34. Потому все они поступили так же, как он, и захотели все
восседать в верховном первенстве Божества и властно править со своим
господином во всей области над всей Божественной силою: у них во
всем была одна воля, и они не давали отнять ее у себя.

35. Ты спросишь теперь: разве всецелый Бог не знал до сотворения
ангелов, что так произойдет? Нет: ибо если бы Бог и знал это до
сотворения ангелов, то это была бы вечная предустановленная воля, а
не вражда против Бога; но тогда Бог изначально сотворил бы его
диаволом.

36. Однако Бог сотворил его царем света; но так как он не
повиновался и захотел быть выше всецелого Бога, то Бог низверг его с
его престола, и сотворил посреди нашего времени иного царя из того
же самого Божества, из которого был сотворен господин Люцифер
(разумей это правильно: из того салитте-ра, который был вне тела
царя Люцифера), и посадил его на царский престол Люцифера, и дал ему
силу и власть, которые были у Люцифера до его падения, и этот царь
зовется Иисусом Христом, и он есть сын Божий и человеческий, я
покажу и изложу это ясно на своем месте. ["Это объяснено во второй и
третьей книгах; Бог хорошо знал это по своему гневу, но не по любви,
по которой Бог зовется Богом; туда не проникает никакая ярость или
воображение; и никакого исследования адской твари нет в любви. Этот
вопрос надо разуметь так: когда я говорю, ссылаясь на Писание, что
Бог не знает зла или, что то же: Бог не хочет зла, то я разумею, что
в любви Его (которая одна есть единое благо и зовется Богом) не
явлено никакого проблеска зла. Иначе, если бы в ней явлено было зло,
любовь не была бы единою кротостью и смирением: но в произнесении
своего Слова, там, где коренится природа духовного мира, где
постигается ощутимость и где Бог называет себя гневным, ревнивым
Богом и огнем поядающим; там он точно от вечности знал, что если Он
когда-либо подвигнется здесь, внутри этого источника, то и этот
источник также станет тварным: но в нем Он зовется не Богом, а огнем
поядающим. Я разумею магически этот вопрос о том, как различаются
любовь и гнев Божий и каким образом ведение зла, как-то: диавола и
его падения, познается только одним его источником, откуда и падение
взяло свою причину. Так и родник и ведение царства радости находятся
в одной только любви Божией: ибо каждое знание производит подобное
себе. Ибо если бы я сказал, что любовь Божия желала зла и что в
любви и кротости Божией есть ложное знание, то я говорил бы
противное Писанию: ибо что ощутимым образом знает в себе любовь
Божия, того она и желает, и ничего более. И что ощутимым образом
знает в себе гнев Божий, то только он и знает, и ничего более.
Отсюда возникло в творении злое и доброе, и я увещаю читателя точно
понять весьма глубокий смысл наш и не заблуждаться здесь, но
прочесть наши другие писания, где это было подробно изъяснено".]

    О ВЕЛИКИХ ГРЕХАХ И ПРОТИВЛЕНИИ,


А ТАКЖЕ О ВЕЧНОЙ ВРАЖДЕ ЦАРЯ ЛЮЦИФЕРА
СО ВСЕМ ЕГО ВОИНСТВОМ ПРОТИВ БОГА

37. Вот истинное зеркало для людей: на этот уголовный суд приглашает
дух всех людей, как пред зеркало, -- пусть они поглядятся в него и
узнают, что есть сокровенный грех.

38. Это оставалось сокрытым от начала мира и ни в одном человеческом
сердце не было явлено так всецело и полно, и я сам изумляюсь этому
высокому откровению гораздо больше, нежели, быть может, изумится
читатель.

39. Не для славы своей пишу я это, ибо слава моя в моей надежде
грядущего; я такой же бедный грешник, как все люди, и призван также
пред это зеркало; но я изумляюсь, что Бог хочет так всецело и полно
открыться в таком простом человеке и к тому же еще побуждает его
записать это; меж тем как нашлись бы гораздо лучшие писатели,
которые смогли бы гораздо совершеннее написать и изложить все,
нежели я, который есть лишь предмет насмешек и поругания мира.

40. Но я не могу и не хочу противиться Ему: ибо я не раз бывал в
великом труде против Него, полагая, что не Его побуждение и не Его
воля -- принять от меня такое служение, но я убеждаюсь, что трудом
своим против Него я только таскал камни для этого здания.

41. Но теперь я поднялся слишком высоко, и мне нельзя оглядываться,
чтобы не закружилась голова; и мне осталась до цели еще малая
лесенка, и все желание сердца моего подняться окончательно. Ибо,
когда я поднимаюсь, голова совсем не кружится; но когда оглядываюсь
и хочу вернуться, тогда она кружится и я боюсь упасть.

42. Потому возложил я упование мое на крепкого Бога и хочу
отважиться на это и посмотреть, что же из этого выйдет. К тому же у
меня одно только тело, которое и без того смертно и тленно, и я
охотно отдам его на это, лишь бы остались при мне свет и познание
моего Бога, мне будет довольно этого и здесь, и там.

43. И я не стану роптать на моего Бога, хотя бы пришлось, быть
может, претерпеть за имя Его позор, повседневно расцветающий для
меня, и я к нему уже почти привык. Я буду петь с пророком Давидом:
"Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и
часть моя вовек" (Пс. 72, 26).

44. Грех имеет семь видов, или образов, среди них четыре главных
родника, а восьмой образ есть дом смерти.

45. Теперь заметь: эти семь образов суть семь неточных духов тела;
когда они возжжены, то каждый дух порождает особую вражду против
Бога.

46. От этих семи рождаются теперь четыре других новых сына; и они
суть новый Бог, совершенно враждебный старому Богу, подобно двум
непримиримым воинствам, поклявшимся в вечной вражде друг к другу.

47. Первый сын есть гордость, второй сын -- жадность, третий сын--
зависть, четвертый сын -- гнев.

48. Мы рассмотрим это теперь в основании, откуда все берет свое
начало и как становится враждою против Бога; здесь ты увидишь, что
есть начало и корень греха и почему он не может быть терпим в Боге.

49. Сюда, вы, философы и юристы, желающие утверждать и дерзающие
доказывать, что Бог сотворил также и зло и хочет его и что это было
в предначертании Божием, чтобы диавол пал и погибло множество людей:
иначе Он мог бы все изменить.

50. Вызов. Вот в третий раз призывает вас, вместе с князем вашим
Люцифером, защищаемым вами, дух царства нашего на конечный уголовный
суд, чтобы вы здесь дали ответ. Ибо над этими семью видами и
четырьмя новыми сынами должен совершиться суд в доме небесного Отца.

51. Если вы сможете доказать, что семь духов Лю-циферовых по праву и
справедливости породили четырех новых сынов, чтобы те по праву и
справедливости правили небом и всем Божеством, то это будет
означать, что царь Люцифер должен быть снова возведен на престол
свой и должно быть возвращено ему его царство.

52. Если же нет -- пусть будет отведена ему какая-нибудь пещера или
яма на вечное заключение и пусть он вечно пребудет заключен там со
своими сынами; и смотрите, как бы не совершился суд и над вами.

53. Но разве вы хотите вести дело диавола? Чем наградит он вас?
Ничего, кроме адской мерзости, нет в его власти: что же получите вы
в награду? Угадайте, друзья: самое лучшее, что у него есть, -- плоды
и благоухания его сада.

    О ПЕРВОМ ВИДЕ, ИЛИ ДУХЕ, НАЧАЛА ГРЕХА В ЛЮЦИФЕРЕ



54. Первый дух есть терпкое качество: в Боге оно есть приятное
стяжение, иссушение и прохлада и употребляется на образование; и
если оно в глубине своей даже несколько остро, то умеряется сладкою
водою, так что бывает совершенно кротким, приятным и радостным.

55. И когда входит в него свет сладкой воды, оно приветно и
добровольно отдает ему свое рождение и делает его сухим и ярко
сияющим, и когда звук восходит в свете, то оно весьма кротко и
братски присоединяет к нему свой звук, или звон. И так принимает оно
любовь от всех духов: зною помогает оно дружески остывать, и со
всеми качествами у него одна дружелюбная воля; оно охотно помогает
образованию духа природы, а в нем -- образованию различных форм,
образов, плодов и произрастаний по воле всех шести духов.

56. Оно -- весьма смиренный отец своих детей, который сердечно любит
их и дружески играет с ними: ибо оно поистине отец шести других
рождающихся в нем духов и помогает им всем рождаться.

57. Когда Бог сотворил Люцифера с его воинством, Он сотворил его из
этого приветного Божества, из самого себя, из места неба и сего
мира; не было для этого никакого иного вещества: этот живой салиттер
был весьма нежно стянут воедино, без умерщвления или без великого
движения.

58. Но эти сплоченные воедино духи обладали познанием, ведением и
вечным безначальным законом Божиим и отлично знали, как Божество
рождало себя. Таким образом, они отлично знали и то, что сердце
Божие обладало первенством во всем Божестве; и они отлично знали
также, что у них не было никакой иной собственности, которою они
могли бы располагать, кроме их собственного сплоченного воедино
тела: ибо они ясно видели, что Божество рождало себя вне их тела,
как оно то от вечности делало.

59. Таким образом, они отлично знали и то, что не были всем
пространством или местом, но что они были тварями в этом
пространстве или месте, которые должны были умножать радость и
дивную соразмерность этого места, и весьма приветно согласовываться
с этим пространством или местом Божества, и каче-ствовать совместно
или дружески заражаться качествами вне своего тела.

60. И была у них также власть делать все, что им угодно, со всеми
образами, формами и произрастаниями: все было сердечною любовною
игрою в Боге; они не возбудили бы никакого недовольства в Боге
Творце своем, хотя бы даже разбили все небесные образы и
произрастания и наделали себе из них одних только верховых коней;
Бог всегда взрастил бы им достаточно других: ибо все это было бы
лишь игрою в Боге.

61. Ибо на то и были они созданы так, чтобы играть с образами и
произрастаниями и пользоваться ими по своей охоте. Ибо образы
образовывались так от вечности и снова уничтожались и изменялись
неточными духами: ибо такова была вечная игра Божия до времен
сотворения ангелов.

62. И если ты не слеп и хочешь видеть, то у тебя есть хороший пример
того в зверях, птицах и всяких произрастаниях сего мира: все это
было сотворено и взошло прежде, чем сотворен был человек, который
есть и знаменует собою второе воинство, созданное Богом из места
Люциферова взамен изгнанного воинства Люциферова.

63. Но что же сделало в Люцифере терпкое качество? Когда Бог таким
образом весьма нежно сплотил его воедино, оно ощутило себя сильным и
могущественным и увидело, что обладает более прекрасным телом,
нежели образы вне его: поэтому оно стало высокомерным, восстало в
теле своем и захотело стать суровее, нежели салиттер вне его тела.

64. Но так как одно оно не могло сделать этого, то прельстило других
духов, чтобы они последовали за ним как за отцом и поступали все,
как оно, каждый в своем собственном качестве.

65. Когда же они таким образом соединились, то породили такого же
духа, исшедшего через уста, через глаза, через уши и через нос и
заразившегося салит-тером вне тела.

66. Ибо таков был умысел терпкого качества: будучи так великолепно
сплоченным воедино, как ядро всего царства, оно захотело духом
своим, которого породило совместно с другими качествами, править
также и вне тела своего, во всем салиттере Божием, сурово и
могущественно, и все должно было стать подвластным ему.

67. Оно хотело духом своим, которого породило, слагать и
образовывать все, подобно всецелому Божеству; оно хотело
первенствовать во всецелом Божестве, таков был его умысел.

68. Но так как оно не могло совершить это на правом, естественном
престоле своем, то восстало и зажгло себя: этим возжжением оно
зажгло также и дух свой; он вырвался тогда через уста, уши, глаза и
нос как весьма яростный дух, и вступил в борьбу с салит-тером в
своем месте как буйный властелин, и зажег салиттер, и силою стянул
все воедино.

69. Ты должен точно понять это: терпкий источник в исшедшем духе
зажег терпкое качество в своем месте и властно господствовал в
терпком качестве в салит-тере; а терпкое качество салиттера не
хотело терпеть этого, но посредством сладкой воды вступило в борьбу
с этим духом; но это не помогло: буря чем дальше, тем становилась
сильнее, пока терпкое качество салиттера не зажглось.

70. Когда же это произошло, буря стала так велика, что терпкое
качество стянуло салиттер воедино с такою силою, что из него
образовались жесткие камни: и таково происхождение камней в сем
мире; и вода в салиттере также была стянута воедино, так что стала
весьма густою, какова она ныне в сем мире.

71. Но когда терпкое качество в Люцифере зажглось, оно стало также и
совершенно холодным, ибо холод есть собственный дух его; потому и
зажигает оно ныне все в салиттере своим холодным огнем; и оттого
стала вода такой холодной, темной и густой в сем мире, и оттого
стало все таким твердым и осязаемым, чего не было до времен ангелов.
Таково было великое противление в Божественном салиттере, великая
борьба, и битва, и вечная вражда.

72. Ты скажешь теперь: Бог должен был бы возбранить ему, чтобы все
не зашло так далеко. Да, милый слепой человек: не человек и не зверь
стоял пред Богом; но то был Бог против Бога, сильный против
сильного. К тому же как мог Бог возбранить ему? Дружеской любовью
ничего нельзя было достигнуть, Люцифер отвечал на нее только
презрением и хотел сам быть Богом.

73. А если бы Бог захотел встретить его гневом, что и должно было
наконец произойти, то должен был сам зажечься в своих качествах в
том салиттере, где обитал царь Люцифер, и вступить в борьбу с ним в
великой ревности. От этой борьбы стало бы так мрачно, пустынно и зло
это царство: вслед за тем должно было последовать иное творение.

74. Вы, философы и защитники князя Люцифера, держите сначала ответ
за терпкого духа в Люцифере, правильно он поступил или нет, и
докажите это на примере природы: я не приму в доказательство ваших
вымученных и натянутых кривых писаний, но лишь живых свидетелей.

75. И я тоже представляю вам живых свидетелей, а именно: сотворенные
и постижимые небеса, звезды, стихии, тварей, землю, камни, людей и,
наконец, самого вашего темного, холодного, жгучего, жесткого,
грубого, злого князя Люцифера; все это стало так из-за его восстания.

76. Держите теперь ваш ответ в защиту этого духа, если же нет --
пусть он будет осужден, ибо таково безначальное Божественное право,
чтобы дитя, рожденное от матери, смирялось пред матерью и
повиновалось ей: ибо оно получило жизнь свою и тело свое от родившей
его матери.

77. Так же и дом матери при жизни ее не есть собственность ребенка;
но она из любви сохраняет его при себе, и питает его, и возлагает на
него лучшее убранство, какое у нее есть, и отдает его в
собственность ребенка, чтобы умножилась радость ее о нем и чтобы ей
порадоваться, глядя на него.

78. Но если дитя восстает против матери, и отнимает у матери все, и
господствует над ней, да еще к тому же и бьет ее, и заставляет ее
жить по иным обычаям, вопреки праву и достоинству, то справедливо,
чтобы дитя было изгнано из дому и чтобы оно валялось под забором и
лишилось своей части наследства.

79. Так произошло и между Богом и Люцифером, который является Его
ребенком: отец также возложил на него прекраснейшее убранство в
надежде порадоваться, глядя на него; но когда дитя получило
убранство, оно презрело отца, и захотело господствовать над отцом, и
разорить дом отца своего, и к тому же еще ударило отца и не захотело
принять ни водительства, ни поучения.

    О ВТОРОМ ВИДЕ, ИЛИ ДУХЕ, НАЧАЛА ГРЕХА В ЛЮЦИФЕРЕ



80. Второй дух есть вода. Подобно тому как терпкое качество есть
отец шести прочих духов, стягивающий их и сдерживающий вместе, так
сладкая вода есть их мать, в которой все духи зачинаются, содержатся
и рождаются, и она укрощает и поит их, и в ней и от нее получают они
свою жизнь; в ней также восходит и свет царства радости.

81. И царь Люцифер также получил сладкую воду, и в такой же точно
мере, для своего телесного состава, и притом ядро и самую лучшую
часть его: ибо Бог возложил на своего сына самое лучшее убранство в
надежде иметь много радости.

82. Что же сделало терпкое качество со своею матерью -- сладкою
водою? Оно прельстило горькое качество и зной, чтобы те восстали и
зажглись: они захотели умертвить свою мать и превратить ее в кислый