Но тут же вздохнула и произнесла с самым невинным видом:
   – Частенько вспоминаю бабушку Жобелию. Даже маму с папой вспоминаю не так часто, потому что была совсем маленькой, когда их не стало, а вот Жобелия не идет у меня из головы, хотя я бы, наверно, ее не узнала. Поразительно, да?
   Дядя Мо чуть не прослезился.
   – Жобелия, – повторил он и, хлюпая носом, уставился в стакан. – Она моя мать, и я люблю ее сыновней любовью, но должен признать, Исида, с годами она стала… сварливой. И упрямой. Жутко упрямой. Да к тому же вредной. Страшно вредной. Ты не поверишь… Нет, не буду… Ничего не попишешь. Вредная. Дико вредная. Сдается мне, ей даже нравится досаждать тем, кто ее больше всех любит. Я все перепробовал, чтобы наставить ее на путь истинный… – Он трубно высморкался в протянутую мной салфетку. – Есть какой-то… не знаю, как сказать… Подозреваю, они всегда были… Эти двое знали больше, чем могли сказать, Айсис. Уж поверь мне.
   – Кто «эти двое», дядюшка?
   – Мать с теткой – Жобелия и Аасни. Да-а. Подумать только. Им было известно… как бы сказать… много чего. Я ведь улавливал их разговоры, хотя они частенько беседовали не по-нашему, бывало даже, на островном наречии, которым тоже владели, представь себе. Вот так-то. А я где взгляд перехвачу, где обрывок фразы; тогда они переходили на халмакистанский или гаэльский, а то еще мешали один язык с другим, да еще английским разбавляли, чтоб другие не догадались, – тут даже я терялся, но все же… Эх… – Он махнул рукой. – С чего это я так распиз… расписываю. Сам знаю. Мне… Я… Ты, небось, думаешь… старикашка… ан нет, Исида. Вот, к примеру, на прошлом Празднике я просил… ну, не то чтобы просил, но хотел… нет, вру, просил… как бы… это… тебя… – Он вскинул голову; веки и губы нелепо, слезливо задергались. – Треклятые грезы, верно, Айсис?
   Шмыгая носом, он посмотрел на меня в упор, но тут же встрепенулся, снова уставился в стакан и сделал глоток.
   Дав ему время прийти в себя, я поднялась с места и, прихватив Сидячую доску, пересела к нему, одной рукой обвила его за плечи, а другой сжала ему пальцы.
   – В мире немало жестокости, дядя Мо, – заговорила я. – Теперь даже мне это хорошо известно, а уж ты знаешь об этом с давних пор. Ты старше и мудрее, ты больше выстрадал, но в глубине души, в самом сердце, должен понимать, что Бог тебя любит и что Они, или, если тебе так больше нравится, Он, Бог твоего пророка, способен тебя утешить, как утешают друзья и родные. Ты ведь это понимаешь, правда, дядюшка Мо?
   Он опустил стакан, развернулся ко мне и стал тянуть руку; я слегка нагнулась, чтобы его ладонь оказалась между мною и доской. Мы обнялись. От него все еще пахло одеколоном. Раньше я не замечала субтильности его телосложения, да и росточком он ниже меня, но упакован по высшему разряду – шикарные костюмы всегда придавали ему солидный вид. Его бумажник впивался мне в грудь, а в другом кармане пиджака я левой рукой нащупала нечто похожее на мобильный телефон.
   – Ты чудесная девочка, Исида! – еще раз заверил он. – Чудо, что за ребенок!
   Я погладила его по спине, как будто ребенком был он.
   – А ты -• чудесный дядюшка, – подыграла я. – И, не сомневаюсь, хороший сын. Уверена, Жобелия тебя любит и была бы счастлива с тобой повидаться.
   Ох. – Теперь он бился головой мне в плечо. – Ей вечно не до меня. И вообще, я лишен возможности с ней видеться, Исида, ее разлучили со мной и держат на расстоянии. Слыханное ли дело: я еще должен платить за ее содержание – из своего кармана, заметь, из своего кармана. Это мои личные сбережения, из скудных паев и тех доходов, что приносит ресторан. Отменный ресторан, Исида, первоклассный. На самом деле он принадлежит не мне, как ты, наверное, догадалась, и если я иногда пускаю пыль в глаза, это не потому… не потому, что замышляю обман, но ресторан действительно из лучших, в высшей степени респектабельный, где не жалко спустить целое состояние, а я там служу метрдотелем, понимаешь, Айсис? Я – лицо заведения, поэтому клиенты меня ценят и уважают, понимаешь? У нас лучшая карта вин, а я был лучшим сомелье, самым лучшим, не скрою, – я и теперь могу… комар носу не подточит.
   – Твоя мать наверняка тобой гордится.
   – Если бы! Она меня дразнит: «исламский ликер», мол, с виду сладкий, даже цветом как шоколад, а распробуешь – сивуха. Это родственнички ее подначивают. Другая семья.
   – Другая семья? – Теперь я гладила его по голове.
   Семейка Азисов. Она говорит, ей с ними хорошо, но я-то знаю: по-настоящему счастлива она была только в Спейдтуэйте. Они ей задурили голову, настроили против меня, подучили сказать, что она хочет быть поближе к ним. А я, видите ли, должен платить. Они, конечно, немного помогают, и твоя родня тоже, но львиную долю плачу я, самолично. Нашли себе денежный мешок. Твердят про обязательства, про кровные узы, а сами хотят, чтобы она была у них под боком, и ей на мозги капают, вот и добились, что она к ним переехала. Где же справедливость? Нет справедливости, Исида. – Он стиснул мою руку. – Хорошая девочка. Ты была бы примерной дочерью своим бедным родителям. Зачем я только пошел на поводу у твоего брата – сам не знаю. Он, как тебе известно, распоряжается финансами, но правильно ли я поступаю, когда тебя увожу? Как трудно поступать по совести. Я пытаюсь, но что из этого получается, не знаю. Ты уж прости меня, Исида. Я человек слабый. И хотел бы стать сильным, да никак. А кто сильный? Вам, женщинам, этого не понять. В чем сила-то? Я что хочу сказать…
   Свесив голову мне на грудь, он зарыдал, и через пару минут я почувствовала, что моя рубашка неумолимо промокает насквозь.
   За окном мелькали деревья. Поезд укачивал своих пассажиров. Деревья картинно расступались, как зеленый занавес, открывая взору небольшую лощину с извилистой узкой речкой. Откуда-то снизу серой тучкой выпорхнула стая птиц, которая дружно взмыла в воздух и растворилась среди ветвей. Зеленое пятно рощицы уже осталось позади. Я подняла голову и стала разглядывать слоистые кремовые облака.
   – Куда увезли Жобелию, дядя Мо? – как бы между прочим спросила я.
   Мо всхлипнул, громко продул нос, и все его туловище затряслось мелкой дрожью.
   – Мне не следует… Эх, какого?… Тебе не положено…
   – Все же хотелось бы знать, дядя Мо. Вдруг я смогу чем-то помочь.
   – В Слейнашир, – только и сказал он.
   – Где это?
   – В Ланка… в Ланаркшире. Есть там убогий городишко… в Ланаркшире, – закончил он.
   Это еще куда ни шло. Я опасалась, что он назовет какое-нибудь захолустье на Гебридских островах, а то и на полуострове Индостан.
   – Страсть как хочется ей написать, – прошептала я. – Скажи адресок.
   – А-а… Это… как его… лом… гном… Ага! Глоумингс! Вот. Точно. Глоумингс. Дом престарелых в деревне Глоумингс. Уишоу Роуд, Мочтай, Ланкашир, Ланаркшир, – выдал он.
   На всякий случай я заставила его повторить название города.
   – Неподалеку от Глазго, – уточнил он. – За городской чертой. Рукой подать. Чертова дыра. Ох, прости, сорвалось. Нечего тебе там делать… Убожество… Ты напиши. Ей будет приятно. Может, и повидаться захочет. Но не ручаюсь. Она нас не жалует… Родного сына – и то… Ну да ладно. Кто знает? Никому не дано знать, Исида. Никому… не дано… знать. Все это грезы. Просто… грезы. Опасные… грезы. – Издав долгий, рыдающий вздох, он подвинулся ко мне еще теснее.
   Я его обняла. Он, казалось, совсем усох.
   Потом я с осторожностью положила руку ему на макушку, будто накрыла драгоценную чашу. Смежила веки. Отдалась мерному, торопливому ритму вагонных колес, и, когда тряска стала для меня неподвижностью, а стальной лязг – молчанием, я сосредоточилась и стала дожидаться тех ощущений, с которыми просыпался мой Дар.
   Вскоре у меня зазвенело в ушах, зачесалась ладонь, и я превратилась в переходник, фильтр, сердечник, в единый механизм. Ко мне устремились дядюшкины терзания, печали, разбитые мечты, необъятный, темный, леденящий страх, гнетущая пустота – все это перетекало в меня, совершало круговорот, очищалось и обеззараживалось, набиралось от меня животворных сил и возвращалось к нему через мою ладонь, как бальзам, приготовленный из яда, как положительный заряд, возникший из отрицательного, чтобы дать ему покой, надежду, веру.
   Открыв глаза, я размяла руку.
   Рощи за окном сменились полями, а потом и домишками.
   Некоторое время я разглядывала эти жилища. Дядя Мо, прильнувший ко мне как младенец, теперь дышал легко и свободно.
   Проводник объявил следующую остановку: Ньюкасл-на-Тайне. Дядя Мо не шелохнулся. Я задумчиво изучила свою руку – ту, которая прикоснулась к его мыслям.
   – Ах, дядюшка, – выдохнула я, – прости, если сможешь.
   Кое-что прикинув в уме, я удостоверилась, что на меня никто не смотрит, и слегка отстранилась. Потом испросила у Бога прощения и, чувствуя себя мошенницей и удачливой хищницей в одном лице, не без содрогания вытащила у дяди Мо бумажник.
   Там обнаружилось восемьдесят фунтов. Я отсчитала для себя половину, но при этом вернула зажатую сдачу, на которую, между прочим, дядя Мо, не заподозрив ничего дурного, сам дал мне добро. Банкноты перекочевали ко мне, бумажник вернулся во внутренний карман шикарного пиджака, а я после недолгих колебаний выудила из другого кармана мобильник. Дядюшка что-то забормотал, но не проснулся. Я торопливо нацарапала на салфетке несколько слов и сунула ее под дно стакана.
   В записке говорилось:
   Дорогой дядя Мо, не сердись. Когда ты это прочтешь, я уже буду на пути в Лондон. Спасибо за твою доброту; скоро все объясню. Прости меня.
   С любовью,
   Исида.
   P. S. Мобильник получишь по почте.
   Поезд замедлил ход, я поднялась, достала с багажной полки свою шляпу, прихватила доску и двинулась вдоль вагона, чтобы забрать котомку. На местах с биркой предварительного бронирования «Абердин-Йорк» сидели немолодые супруги; указав им на дядю Мо, я попросила, чтобы они растолкали его на подъезде к Йорку и помогли сойти с поезда. Они согласились; я поблагодарила.
   К платформе в Ньюкасле подходил такой же состав, только в обратном направлении. Дежурный по вокзалу объяснил, что это эдинбургский поезд, прибывающий с опозданием. Я припустила что есть мочи по надземному переходу и вскоре уже мчалась назад, к северу, а вагон, где остался дядя Мо, даже не успел тронуться с места.

Глава 22

   По прибытии в Эдинбург у меня оставался целый час свободного времени. Хотя высоко в небе висели клочья туч, погода стояла на удивление спокойная. Я зашла на почтамт, купила посылочный пакет с мягкими пупырышками и отправила мобильный телефон бандеролью дяде Мо в Спейдтуэйт, потом отправилась пешком в сторону Аква-центра, а по пути зашла в книжный магазин и спросила план города Мочтай в Ланаркшире. Оказалось, такой город действительно существует и находится неподалеку от Гамильтона.
   Аквацентр стоял в тени Артуровой горы. Обойдя здание кругом, я увидела с обратной стороны катальные горы: огромные яркие пластиковые трубы, напоминавшие лотки для сброса строительного мусора. Таких тоннелей было четыре: один огромный, плавный, белого цвета, сверху, кажется, прозрачный, два более крутых – желтый и синий, а также укороченный черный экземпляр, почти отвесный, как мусоропровод.
   Присев на травянистый склон, я смотрела сверху на город и впитывала скупые, отфильтрованные облаками солнечные лучи, а потом взяла билет в бассейн, сошла по лестнице в раздевалку, с опаской втиснулась в видавший виды купальный костюм (изначально желтый, но теперь, после многолетних заплывов по илистой реке Форт, вылинявший до оттенка овсяной каши) и не без труда затолкала котомку в узкий шкафчик. Потом я двадцать минут плавала, восхищаясь размерами этого сооружения, и с любопытством разглядывала винтовую лестницу, ведущую наверх, к катальным горкам, три из которых спускались в меньшую чашу бассейна. Четвертый бодислайд, черный, сбрасывал любителей острых ощущений на отдельную, узкую водную дорожку. Судя по доносившемуся оттуда визгу и по той скорости, с которой купальщики вылетали из черной пасти, нетрудно было догадаться, что эта горка – самая экстремальная.
   Время от времени я поглядывала в сторону раздевалок и вот, через двадцать минут, заметила молодого человека, которого кузина Мораг называла Рики, – я с ним познакомилась в «Ламанче» неделю назад. Теперь он был в обтягивающих плавках и поражал своим видом: рослый, накачанный загорелый блондин, он тут же стал мишенью для женских взглядов. Впрочем, многие из мужчин тоже косились в его сторону, в основном с завистью. Он остановился у бортика, в самой середине бассейна, широко расставил ноги и сложил крепкие руки под внушительными грудными мышцами. Оглядывая дорожки, он хмурился. Я пару раз проплыла мимо него на спине, но он и бровью не повел.
   Кузина Мораг появилась минут через пять – и удостоилась еще большего числа взглядов. У нее, как и у меня, был закрытый купальник, но на этом сходство заканчивалось. Ее тело облегал сверкающий черный эластик, оставлявший бедра открытыми чуть ли не до талии. На боках выделялись черные сетчатые вставки, которые выгодно подчеркивали тонкую талию. Вырез, строго говоря, был небольшим, но эту показную скромность дерзко нарушала еще одна вставка, широкая и глубокая, открывающая ложбинку роскошного бюста.
   Подойдя к молодому красавцу, она стала рядом – боги среди смертных. Они разглядывали тех, кто плескался в бассейне, сидел на бортике или разминался; Мораг обвела глазами катальные горки. Ее длинные каштановые волосы были собраны в узел и стянуты черной лентой. Когда она посмотрела в мою сторону, я помахала рукой из воды.
   Она с робкой улыбкой помахала мне в ответ. Тогда я перевернулась на живот и подплыла к ним, рассудив, что Мораг, по-видимому, все еще меня опасается, но ей будет спокойнее, если она окажется выше, да еще рядом со своим парнем.
   Я подтянулась на бортике; Мораг присела; парень даже не наклонил головы – он по-прежнему хмуро глядел вниз.
   – Здравствуйте, – с улыбкой сказала я им обоим.
   – Привет, Ай. Ты ведь знакома с Рики?
   – А как же! Еще раз здравствуйте, – дружелюбно повторила я. – Как поживает Тайсон?
   Он еще больше насупился и, видимо, начал что-то обдумывать.
   – Поживает, – в конце концов изрек он.
   – Я рада. Извините, если мы с друзьями вас тогда напугали.
   – Было бы кого пугаться, – взвился Рики.
   – Точнее сказать, помешали, – виновато поправилась я. – Извините, что мы вам помешали.
   – Да ладно. – Рики сменил гнев на милость.
   – Как жизнь, сестренка? – натужно улыбнулась Мораг.
   – Не скупится на тумаки. – Я изобразила веселье. – Но я уворачиваюсь.
   – И то хорошо. – Она выпрямилась и кивнула в сторону винтовой лестницы. – Покатаемся?
   – Можно, – согласилась я.
   Мораг изящно нырнула в бассейн, почти не поднимая брызг. Через мгновение за ней последовал Рики, проявив такое же мастерство. А я, оттолкнувшись от бортика, неуклюже бултыхалась в кильватере их стройных тел.
***
   – Эти катальные горки – как сама жизнь, верно? – произнесла кузина Мораг, становясь в очередь у винтовой лестницы.
   Дежурный в белых шортах и тенниске внимательно осматривал любителей этого аттракциона – ими, по большей части, оказались дети, уже совершенно мокрые.
   – В каком смысле? – Шлепая сзади, я высовывалась из-за широкой спины Рики.
   Он упорно вклинивался между мной и Мораг – наверное, по-прежнему ожидал покушения, хотя было не вполне ясно, где, по его мысли, я могла прятать орудие убийства. По-видимому, он подозревал, что я сброшу Мораг с винтовой лестницы на кафельный пол.
   – Ну как же. – Приближаясь к началу очереди, Мораг выглянула из-за могучего бицепса Рики. – Можно выбрать короткий, быстрый, экстремальный путь, как по этой черной трубе, или долгий, неторопливый, как по белой, или нечто среднее. Понимаешь?
   – Кажется, да.
   Мораг кивнула и, не оставив равнодушным ни одного наблюдателя, подошла к черному раструбу. Спортивно пружиня, она запрыгнула в разверстую пасть, дождалась, пока красные огоньки сменятся зелеными, оттолкнулась и с радостным воплем исчезла в черной глотке.
   Рики с ухмылкой обернулся ко мне:
   – В своем репертуаре. – Прошагав по мокрым кафельным плиткам, он выждал положенное время и молча сиганул в черноту.
   Из вежливости мне пришлось последовать их примеру. Взгромоздившись на край пасти, я ухватилась за хромированные поручни, а когда загорелся зеленый свет, разжала пальцы.
   Какой ужас. Это длилось не более трех секунд, но я перетрусила до смерти. В ушах ревел воздух, одно плечо горело, ноздри забивала вода, черная кишка швыряла меня из стороны в сторону, из почти вертикального положения в горизонтальное, и под конец сбросила на длинную водную дорожку, которую я успела заметить прежде. Остановиться удалось только у дальней кромки: меня душил кашель, в носу щипало от хлорки. Купальник врезался в самые сокровенные места. Вдобавок во всему, я впервые в жизни поняла, что испытывает человек, которому поставили клизму. Побагровев и содрогаясь от кашля, я отчаянно размахивала руками.
   Мораг и Рики с хохотом вытащили меня и поставили на пол.
   Я поблагодарила, отплевалась и кое-как поправила купальник.
   – Bay! – Я изобразила счастливую улыбку.
   – Еще разок? – предложила Мораг.
   – Еще! – подхватила я.
***
   – Обычно в катальном желобе достаточно сесть, чтобы замедлить спуск, – объясняла Мораг. – Но в черной трубе этим ничего не добьешься. – У нее вырвался короткий смешок. – Еще можно раскинуть руки в стороны, а можно лечь и выгнуть спину, чтобы между днищем и твоими лопатками образовался вакуум. Только зачем тормозить? – Она тряхнула головой. – Вот если захочешь нестись быстрее, нужно скрестить лодыжки, сцепить руки за головой и опустить плечи. Тогда трение сводится к минимуму: одна пятка и плечи. Есть, конечно, и другие примочки для любителей настоящей скорости, только надо уметь вписываться в виражи, понимаешь? Владеть своим телом, сводить к минимуму столкновения со стенками. Не тупо лететь вниз, а думать. Вот тогда действительно дух захватывает.
   – У тебя есть секундомер? – спросила я, судорожно перебирая ногами по ступеням винтовой лестницы.
   – Здесь следят, чтобы на руках ничего не было. – Мораг продемонстрировала свои точеные запястья.
   Рики поднимался впереди нас – убедился, что я не такая уж отъявленная злодейка.
   – В других местах на кромке желоба бывает кнопка, которая срабатывает при входе, а внизу тебя засекает какой-то луч или датчик, и твое время высвечивается на табло. Так здорово!
   – Ага. – Как раз в это время из желоба в водную траншею вылетел очередной экстремал. – И часто вы так развлекаетесь?
   – Постоянно! Объездили все аквапарки в Англии, на Коста-дель-Соль и на Балеарских островах. На прошлой неделе планировали слетать на Канары – говорят, там тоже есть неплохие горки, но у Фрэнка случилась эта заваруха с таможенным управлением.
   – Хм. – Я задумалась. – Выходит, Аллан считал, что в городе тебя не будет?
   – Ну да. Он думал, я вот-вот уеду.
   Понятно. Не сорвись ее план, я бы по приезде в Лондон узнала, что Мораг отсутствует, и тогда если бы сама не решила остаться, то непременно получила бы (во время сеанса кодовой телефонной связи) инструкцию из Верхне-Пасхального Закланья дожидаться ее в столице.
   – А надолго ты хотела уехать?
   – На месяц, – ответила Мораг. – Но у Фрэнка начались неприятности, вот я и надумала сгонять хотя бы в Шотландию, испробовать здешние возможности, только беспокоилась о тебе. А в Стерлинг заезжать не хотела – мне там неуютно, слишком близко к дому.
   – Значит, сейчас много бассейнов с катальными горками?
   – Полно! Сотни. Здесь в принципе тоже неплохо, но за границей можно найти гигантские желоба, на открытом воздухе, просто супер…
   – Давайте еще разок в «Черную дыру», – сказал Рики, становясь в очередь.
   – Давай, милый, – Мораг потрепала его по плечу и проводила вверх шлепком по заднице.
   – Рики – твой бойфренд? – спросила я.
   – Ага. – Мораг широко улыбнулась. – Все при нем, верно?
   – Да уж, – согласилась я. – А как он относится к тому… ну… что ты снимаешься в порно?..
   Запрокинув голову, она расхохоталась:
   – Не ревнует ли? Нет, что ты, он гордится. И вообще, ему нравится подсматривать. А кроме того… – Наклонив ко мне голову, она понизила голос – Смотри, ему ни слова. На съемках я иногда делаю вид, будто притворяюсь. – Она захихикала и подмигнула.
   Это было выше моего разумения.
   – Хочешь сказать, ты только притворяешься, что оргазм у тебя притворный? – смущенно выдавила я.
   – Вот именно. Чтобы ему не обидно было, понимаешь? – Она ткнула меня локтем и огляделась. – Встречаемся внизу.
***
   Опять этот кошмар. Но теперь я хотя бы скрестила ноги, чтобы укрыть интимное место. Пожалуй, мне даже стало ясно, за что Мораг так полюбила это развлечение: оно было желанной противоположностью ее повседневной работе.
***
   – А как получилось, что ты стала порнозвездой?
   – Мне предстояло играть концерт…
   – На баритоне?
   – Естественно. У меня, кстати, неплохо получалось, хотя мало кто мог это оценить: концерты были камерные, для узкого круга… Так вот, еду я в метро, вся расфуфыренная, ко мне подваливает парень, протягивает свою визитку и спрашивает, мол, не желаешь ли сняться для журнала? Я ему: для какого еще журнала? А он такой: для мужского, но очень престижного. Вот еще, говорю, делать мне больше нечего. Тогда он назвал сумму гонорара, и я обещала подумать. Подумала; наутро ему позвонила, он говорит: «Лады». Через неделю повез меня в какой-то замок на фотосессию, там, правда, пришлось оголиться, зато фотограф свел меня с Фрэнком, и тот стал моим менеджером. Как видишь, все просто. Наверно, мне следовало дать о себе знать, хотя бы черкнуть пару строк, но из Общины шли восторженные письма, полные гордости за мое исполнительское мастерство, и у меня просто не хватило духу разочаровать наших. И потом, на первых порах я ведь действительно музицировала, да и сейчас изредка даю концерты, раз в два-три месяца, вот я и подумала: зачем дергаться, раз так сложилось, а может, это было предначертано свыше, ведь я познакомилась с агентом не где-нибудь, а по пути на концерт – благодаря этому и попала в порнобизнес.
   Я хмыкнула. Оказывается, не я одна умела подводить базу под свои поступки.
   – Неужели тебе это нравится? – хмуро спросила я.
   – Что, порнуха?
   – Да.
   Мораг ответила не сразу:
   – Знаешь, нравится – не то слово. – Она развела руками. – Обожаю, когда много секса, люблю, когда мною восхищаются и платят хорошие деньги. По крайней мере, не надо горбатиться, чтобы себя обеспечить. – Она засмеялась. – Еще пару лет поработаю, а потом, наверное, открою сеть магазинов эротического белья. – Глядя куда-то вдаль, она впала в задумчивость. – Или, к примеру, займусь проектированием аквапарков. – Пожав плечами, она отложила пилочку для ногтей. – Тут, правда, нужны специальные знания, да и конкуренция большая, зато бизнес, в принципе, чистый.
   Еще не высушив волосы, мы сидели в кафе и глазели на купальщиков. Я, конечно, выглядела как кикимора. А Мораг – как юная, свежая, затянутая в голубые джинсы русалка. Рики стоял в очереди за напитками.
   До этого мы опробовали три других горки, но Мораг с Рики так и тянуло в «Черную дыру». Я от них отделилась, предпочтя два средних желоба – там, по крайней мере, можно было испытать не дикий ужас, а какие-то другие ощущения. Опробовала и громадную белую трубу, самую медленную, и она понравилась мне больше всех. Мораг и Рики тоже разок прокатились, исключительно для полноты впечатлений, но объявили, что это забава для слюнтяев и пенсионеров, хотя признали за ней одно преимущество: из полупрозрачной верхней части открывался потрясающий вид на скалы Солсбери и на Артурову гору, которая выделялась буро-зеленым конусом на фоне бело-голубого неба.
   Через два часа непрерывного катания, отбив пятки, плечи и другие чувствительные места, мы немного поплавали в бассейне и решили на этом закруглиться. Переоделись и пошли в кафе.
   Мораг убрала пилку в изящную сумочку, откинулась на спинку кресла и потянулась с неподражаемой кошачьей грацией, откинув назад мокрые волосы и сцепив руки на затылке. Это движение поразительным образом воздействовало на ее бюст, что, в свою очередь, поразительным образом воздействовало на посетителей, но Мораг будто ничего не замечала. Я попыталась изобразить равнодушие, зато мужчины, расположившиеся за ближайшими столиками, исподтишка поглядывали в ее сторону; те, кто сидел подальше, откровенно пожирали ее глазами, а в противоположном углу отцы семейств, обремененные детишками и мокрыми полотенцами, вдруг приосанились и начали разворачивать пластиковые кресла для лучшего обзора.
   С коротким смешком я облокотилась на стол.
   – Положа руку на сердце, сестренка: с меня сняты подозрения? Ты больше не считаешь меня киллершей или маньячкой?
   – Нет, не считаю. – Мораг слегка смутилась. – Прости, что так получилось. Это не по моей вине.
   – Знаю, знаю. И даже догадываюсь, по чьей.
   Рики, отстояв в очереди, подошел к нам с подносом.
   Мне предназначался маленький чайник чаю, Мораг – черный кофе и минералка, а Рики – «кола» с чизбургером.
   – Как по-твоему, что там сейчас творится?
   – В Общине? – уточнила я; Мораг кивнула. – Не могу утверждать наверняка, но, кажется, Аллан рвется к власти.