Бандиты, конечно, отреагировали совершенно предсказуемо; они быстро повернули лошадей, вытащили мечи и приготовились сражаться, однако немного расслабились, когда увидели только двоих врагов. Тот, который был сзади (что, как читатель должен понять, означает, что когда все повернулись, он оказался впереди всех), приказал, – Посмотрите по сторонам, их должно быть больше. – Пока он говорил, он ехал вперед, и и скоро оказался перед Китрааном и Пиро; несколько других, следуя его приказу, начали рыскать среди окружавшего их леса. Увидев это, безоружный Лар поторопился выйти на дорогу и встать за Драконлордом и Тиасой.
   Пиро, тем временем, изучал бандита, который стоял перед ним. На лошади, по меньшей мере, он производил впечатление низкого ростом человека, с благородными чертами лица, которые заставляли предположить в нем Креоту, хотя одет он был в коричневый-серую дорожную одежду. Меч он держал спокойно и расслаблено, что без слов говорило о том, что он знает, за какой конец его держать.
   – Ну, – сказал он, – и что это такое?
   Пиро был спасен от необходимости находить что сказать Китрааном, который заранее приготовил несколько слов. Они вылились из него в следующей форме, – Мы подумали, что, возможно, вы ищете нас, и решили вам помочь.
   Бандит, однако, нахмурился и сказал, – Ищем вас? Я так не думаю.
   – Вы так не думаете? – удивился Китраан. – То есть вы хотите сказать, что не ищете нас?
   – Ни в малейшей степени. Но быть может я ошибаюсь в этом пункте. Кто вы такие?
   – Меня зовут Китраан из Крепости Северного Соснового Леса. А это мой товарищ, Пиро, Виконт Адриланки.
   – Тогда, должен я сказать, что никогда не слышал, чтобы кто-нибудь произносил эти имена, так что я никак не могу искать вас. Если, – и здесь в его глазах появилось и начало расти понимание, – если это не ваш способ сказать мне, что вы желаете присоединиться к моей банде, но в этом случае я вынужден разочаровать вас-
   – Присоединиться к вашей банде? – крикнул Китраан. – Я так не думаю.
   – И очень хорошо.
   – Но сэр, – сказал Пиро, который наконец сумел найти свой голос, – разве не для этого вы ехали за нами следом?
   – Ехали за вами? Только потому, что, так получилось, вы ехали перед нами по той же дороге.
   Китраан посмотрел на бандита, потом на Пиро, потом обратно. Он прочистил горло. – Ну, должен признаться, разговор пошел в таком направлении, которого я никак не ожидал.
   – Дела редко происходат так, как мы планируем, – пожав плечами ответил его собеседник. – Но что вы будете делать сейчас? Ясно, что вы собирались сражаться с нами. Если вы все еще желаете этого, мы можем сделать вам одолжение, хотя мне это преставляется бессмысленным. Кстати, меня зовут Вадр.
   Китраан покачал головой. – Нет, мы не Дзурлорды, чтобы сражаться только потому, что нам хочется сражаться.
   Вард улыбнулся. – И мы не такие.
   – Я должен сказать, – сказал Китраан, отвесив небольшой поклон со спины лошади, – что вы мне кажетесь замечательно любезным для бандита.
   Вард пожал плечами, похоже не оскорбившись за ярлык. – Если я любезен с теми, кого собираюсь ограбить, почему бы мне не быть любезным с теми, к которым у меня такого намерения нет.
   Китраан не смог найти ответ на этот вопрос. Пиро, со своей стороны, не смог удержаться и выпалил, – Но почему вы грабите людей?
   Вадр пожал плечами. – Мне кажется, что грабить животных не имеет смысла.
   – Есть что-то справедливое в вашем замечании, – сказал Китраан.
   – Но, – сказал Пиро, – я имел в виду-
   – Я знаю, что вы имели в виду, – прервал его Вадр. – Но, интересно, что вы предложите мне делать взамен?
   Такой вопрос требовал обдумывания, и Пиро принялся перебирать в голове честные способы зарабатывания денег. Тем временем Китраан спросил, – Но, уж если вы действительно грабители, почему вы не грабите нас?
   – А у вас есть что-нибудь, что имеет смысл украсть? – в свою очередь спросил Вард.
   – Ну, на самом деле, нет, – подумав ответил Китраан.
   – Вот.
   Пиро кивком головы показал, что он удовлетворен ответом.
   – В таком случае, – сказал Вард, – нам осталось только пожелать вам приятного путешествия.
   – И вам, надеюсь, будет сопутствовать удача.
   – Вы очень добры, – сказал Вард, поклонился и повел свою банду прочь.
   Когда они уже ехали дальше, Китраан сказал, – Мой добрый Пиро, не думаете ли вы, что зашли слишком далеко?
   – В каком отношении?
   – Пожелав им удачи.
   – И если я это сделал?
   – Ну, подумайте, это же разбойники с большой дороги. Для них удача означает-
   – Да, ваше рассуждение справедливо. И все же-
   – Ну?
   – Смотрите: как вы думаете, кому пожелать удачи? Благородному разбойнику или жирному купцу?
   – Вы думаете, что они дворяне?
   – Возможно нет. Я должен обдумать это. Но, во всяком случае, они кажутся дворянами.
   – Да, обдумайте это, а я пока обдумаю ваш вопрос о жирных купцах.
   – Великолепно. Тогда мы оба будем размышлять и это поможет нам сделать часы и дни нашего путешествия более приятными.
   – Что до этого предложения, я полностью с ним согласен.
   Итак, они поскакали дальше. Однако, прежде чем мы продолжим их путешествие, или переключим наше внимание на кого-нибудь другого, с которым читатель уже знаком, мы верим, что будет поучительно посмотреть, даже на самое короткое мгновение, на Вадра и его банду разбойников с большой дороги, которые скачут в другом направлении, высматривая жертву, которая должна появиться, ведь без нее дневную поездку едва ли можно назвать приятной. Как однажды выразился сам Вадр, – Мы молимся о беззащитных, но не очень сильно и не слишком часто.
   Пока они скакали, лейтенант Вадра присоединился к своему шефу. Это была женщина по имени Мора, с узкими глазами, короткими волосами с кудряшками, прикрывавшими ее благородный лоб, и маленьким ртом с узкими губами. Двое какое-то время скакали колено в колено, пока Вадр на спросил, – Ну?
   – Это была странная банда.
   – Почему, Мора? – сказал Вадр, который знал, что его лейтенант никогда не говорит только для того, чтобы поддержать разговор.
   – Я думаю, что они отмечены.
   – Ты видишь это отчетливо?
   – Да, но скорее чувствую.
   – Эта новость меня не удивляет. Однако, они отмечены судьбой или роком? То есть они скачут к славе или к смерти?
   – Что до этого, я не могу сказать, только-
   – Да?
   – Мы еще пересечем их дорогу.
   – И?
   – Каким-то образом мы связаны с ними.
   Вадр кивнул. – Это именно то, чего я опасался. Ты уверена?
   Она пожала плечами. – Нельзя быть ни в чем уверенным, но я думаю, что это очень вероятно.
   – Ну, в таком случае, Мора, давай пожелаем им лучшей из судеб.
   – Да, – сказала Мора. – Давай так и сделаем.
   Вадр бросил взгляд через плечо, но незнакомцы давно исчезли из виду.
   Мы возвращаемся к Пиро и его друзьям на следующий день, когда, в свете утреннего солнца, они способны видеть Гору Дзур, встающую на северном горизонте. Пока Пиро глядел на нее, Китраан сказал, – Здесь мы должны повернуть налево, и ехать до тех пор, пока я не смогу, по некоторым признакам, узнать, где нам надо опять повернуть и поехать по тропинке, которая приведет нас прямо на гору.
   Пиро кивнул и сказал, – Что ж, давайте повернем. Но мне кажется, что впереди еще длинный путь; приедем ли мы сегодня?
   – Прежде чем полдень перейдет в вечер, если поторопимся.
   – Тогда попробуем прибавить ходу.
   – Очень хорошо, – сказаял Китраан. – Полностью согласен.
   Лар не сделал никаких замечаний, и никак не показал, нравится ли ему идея скакать как можно быстрее или, напротив, он предпочел бы задержаться здесь как можно дольше. Ради полноты картины мы должны добавить, что утро, хотя и туманное, было достаточно прохладное, так что наши друзья видели перед собой свое замерзшее дыхание, как напоминание о том, насколько было холодно. Они сидели перед маленьким костром, на котором Лар делал «походное кофе», которое они с благодарностью пили, изучая гору перед собой.
   – А правда все то, что говорят о ней? – спросил Пиро.
   Он уже не в первый раз задавал этот вопрос, в той или другой форме; и не в первый раз Китраан отвечал на него пожатием плеч. Лар рассовал свою нехитрую утварь по различным седельным мешкам, проверил седла и взнуздал лошадей, после чего сказал, – Милорды, вы можете выезжать, как только будете готовы.
   Пиро и Китраан немедленно встали, указывая, что, на самом деле, они уже готовы.
   – Вскоре я буду в состоянии сам ответить на свой вопрос, – сказал Пиро, забираясь в седло. Лошадь Пиро, красновато-коричневая кобыла по имени Щетка, бросила на него быстрый взгляд, как если бы хотела сказать, что она была бы на краю блаженства, если бы это действительно был конец ее работы, хотя бы не надолго.
   Китраан поехал первый, Пиро за ним, Лар трусил сзади. Потом им пришлось повернуть в таком направлении, что ветер дул им в лицо, но они могли только поглубже закутаться в свои дорожные плащи.
   – Клянусь лошадью, – прошептал Пиро. – Да мы сами выглядим как настоящие бандиты!
   – Что вы сказали? – спросил Китраан, который был неспособен слышать шепот Пиро, заглушенный плащом.
   Пиро только покачал головой и поглубже зарылся в свой плащ, дрожа от холода. Китраан, несмотря на то, что ему несколько раз приходилось останавливаться в поисках ориентиров, вел их очень хорошо, найдя дорогу, которая вела их все выше и выше по каменистым склонам Горы Дзур. К полудню они были уже довольно высоко на горе, которая к этому времени полностью потеряла свою форму; на самом деле они видели только характерный кусок гористого склона, по которому, насколько можно было судить, они карабкались вверх, но свою цель они уже давно не видели, но каждый раз после подъема на вершину впереди появлялась следующая, пока не появилась вершина, выглядевшая последней, хотя и здесь Китраан уверил их, что еще ехать и ехать. Они остановились и поели не разжигая огня, частично потому, что хотели приехать побыстрее, а частично потому, что несмотря на то, что они забрались достаточно высоко, воздух стал теплее, и наконец еще и потому, что вокруг не было ничего, что могло бы гореть. Покончив с хлебом, сыром и сушеным фруктами, они снова забрались на коней и поехали дальше.
   – Мы довольно высоко, не правда ли? – спросил Пиро спустя какое-то время.
   – Я не знаю нашей высоты, но, да, я так думаю.
   Пиро оглянулся посмотрев вокруг, и случайно заметил, что Лар глядит вверх и на его лице очень странное выражение. Пиро замедлил ход, поровнялся с Теклой и сказал, – Я вижу, мой добрый Лар, что тебя что-то тревожит.
   – Я не отрицаю этого, милорд, – сказал слуга.
   – Тогда скажи мне, что именно.
   – Вы хотите, чтобы я так сделал?
   – Да, и немедленно.
   – Тогда я расскажу вам.
   – Я слушаю.
   – Мы карабкаемся.
   – Да, это так.
   – Более того, мы забрались весьма высоко.
   – Да, это естественно, когда лезешь вверех.
   – Так я и думал! – воскликнул Лар.
   – И?
   – И мне кажется, что если мы заберемся еще выше, мы доберемся до Затемнения.
   – Ну, вполне возможно, что мы доберемся до него.
   – Но тогда, насколько я знаю, что если кто-нибудь забирается в Затемнение, то-
   – Да? То что?
   – Его душа уходит из его тела.
   – Ого, ты на самом деле слышал это?
   – На самом деле, милорд, и всю жизнь. Мне сказали, что Затемнение не что иное, как лишенные тела души тех, кто рискнул войти в него.
   – Но как это возможно, Лар? Учти, что вещь не может впитать саму себя, иными словами, ничто не может впитать что-то де тех пор, пока не возникла первая вещь, которую оно может впитать.
   Лар попытался понять сказанное. Наконец он сказал, – Но давайте будем учитывать и то, что каждая живая тварь впитывает субстанцию и делает ее частью себя, тольмо мы называем это «есть». И, на самом деле, я считаю, что это и означает быть живым.
   – Я уже как-то сказал, что ты философ, Лар. Теперь я настаиваю на этом.
   – Я никогда не осмелюсь зайти так далеко, чтобы спорить с вами, милорд. Вот только-
   – Ну?
   – Видите ли, то что вы сказали не уменьшило моих опасений.
   – Хорошо, попробуем иначе. Подумай о том, что Чародейка живет под ним все время.
   – Но хорошо известно, что у Чародейки нет души.
   – А! Я этого не знал.
   – Хорошо, что еще?
   – Ты должен посмотреть на нашего друга Китраана, который был на Горе Дзур и вернулся.
   – Это он так говорит, – с сомнением сказал Лар.
   Пиро обдумал его слова, а потом сказал, – Очень хорошо, мой добрый Лар, вот что я сделаю. Я поеду перед тобой.
   – Да, милорд?
   – Ну, мы едем одной дорогой, и так как эта дорога поднимается в Затемнение, я достигну его быстрее, чем ты.
   – Ваши рассуждения радуют мое ухо.
   – Хорошо, я войду в него, и немедленно узнаю, вылетела ли моя душа из тела или нет, и если вылетела, мы немедленно поскачем обратно вниз.
   – Вы очень добры, милорд.
   – Ча! Это пустяки.
   Как только эта трудность была преодолена, Пиро пришпорил лошадь и догнал Китраана, который продолжал ехать впереди. Пиро заметил что, на самом деле, Затемнение кажется очень низким. На мгновение он заколебался, спросив себя, а вдруг суеверие Теклы не лишено оснований, но потом решил, что не собирается возвращаться назад и скоро все узнает.
   На самом деле спустя примерно час он почувствовал в водухе что-то странное: смесь некоторых тяжелых запахов с приторно-сладкими, и ни один из них не был ему знаком. Тут же он заметил, что земля приобрела слегка красноватый оттенок, и, более того, он мог видеть не больше чем на девять футов в любом направлении; ему пришло в голову, что они уже находяться внутри Затемнения. Повернувшись назад, к текле, он сказал, – Ну, кажется я себя неплохо чувствую.
   Лар пожал плечами, как если бы хотел сказать, что покорился судьбе. Чтобы не держать читателя без необходимости в подвешенном состоянии, мы должны добавить уже сейчас, что во время прохождения через Затемнение не было никаких болезненных эффектов; на самом деле даже Лар мгновенно забыл о своих опасениях, когда внезапно в первый раз достаточно ясно увидел дом Сетры Лавоуд, или, как говорят некоторые, ее «логово», находящееся на верхушке Горы Дзур. При виде его они, как будто сговорившись, натянули поводья и остановились. Из-за растояния детали были не видны, но с этого, достаточно высокого места, даже несмотря на Затемнение, можно было увидеть большую часть резиденции Сетры, и эта часть Горы Дзур была образована гладкими темными каменными блоками, поднимавшими вверх под острым углом и, даже снизу, казалась величественной и внушающей уважение. С того угла, с которого наши друзья глядели на нее, она, внешне, имела форму пирамиды, причем стены казались почти отвесными и без малейшего признака дверей; впрочем, окон тоже не было.
   Через какое-то время Лар заметил, – У меня болит шея.
   – Естественно, – ответил Китраан. – Подумай, ведь ты какое-то время глядел вверх, и таким образом держал шею в положении, в котором она никогда столько времени не была.
   – Верно! – воскликнул Лар. – Замечательно, все объяснилось.
   – Я очень рад, – сказал Китраан.
   – Вы действительно были там, Китраан? – спросил Пиро.
   – Да, я действительно был там.
   Пиро еще какое-то время глядел вверх, потом сказал, – Давайте поедем дальше.
   Китраан пожал плечами.
   Они повернули лошадей на склоне и поехали по дороге, которая привела их к выемке в центре одной из массивных серых плит, которые башней поднимались над их головами. Когда они подъехали к ней, раздался голос, сказавший, – Разрешите мне предположить, мои друзья, что вы не сделаете больше ни шагу, если не хотите, чтобы ваши головы скатились с горы без ваших тел, а это, даю слово, сделает ваше дальнейшее путешествие крайне неудобным.

Глава Семнадцатая
Как Пиро и его друзья, достигшие в конце концов вершины горы Дзур, встретили кое-кого, в ком, мы надеемся, читатель узнал старого знакомого

   Все трое остановились, услышав эту замечательную речь, и посмотрели в направлении голоса, который пришел сверху, из пространства над ними. Впрочем, сколько бы они не смотрели, они не видели никого, кто мог бы произнести эти слова, так как в этот день Затемнение было низко, а они как раз ехали через него. И действительно, читатель может поинтересоваться, почему, находясь выше уровня Затемнения, им трудно было увидеть, кто говорит; будьте уверены, мы немедленно объясним это. Дело в том, что, не считая Затемнения, ничего не было между ними и Топкой, которая была видна на востоке над верхушкой какой-то горы. Как хорошо известно тем, кто путешествовал в таких местах, Топка не просто горяча, но как и обыкновенный огонь, который как дарует тепло, так и испускает свет, так и Топка, которая испускает достаточно тепла, чтобы обогреть весь мир, и также дает столько света, что никто не может долго смотреть на нее и не почувствовать более или менее сильной боли в глазах; путешественники неоднократно слепли только от того, что вглядывались в сердце Топки в те мгновения, когда она сверкала в полной славе.
   Китраан, немедленно осознав, что говорила женщина и пытаясь одновременно закрыть свои глаза от яростного света, но тем не менее видеть ими – напрасная попытка, должны мы добавить – сказал, – Это вы, Сетра? Это я, Китраан, я вернулся из путешествия и выполнил поручение, которое вы имели честь дать мне.
   – Хорошо, – сказал голос. – Я не сомневаюсь, что вы Китраан, но если вы правы в отношении вашего имени, вы все еще ошибаетесь в другом, так как я не Сетра.
   – Еще хуже, – сказал Китраан.
   – Увы, – сказал голос.
   – Если вы хотите сражаться, – сказал Пиро, – мы будем счастливы сделать вам одолжение, потому что наш долг чести доехать от дома до Чародейки, а долг – суровый начальник.
   – Как? – сказала та, кто спрашивала их. – Ваш долг?
   – Конечно, – ответил Китраан. – Чародейка послала меня, чтобы я привез этого джентльмена к ней, и он согласился. Таким образом это как его, так и мой долг.
   – Видите ли, – сказал голос задумчиво, – если она хочет видеть вас, это совершенно другое дело. Я здесь только для того, чтобы отсылать назад посетителей, которых она не хочет видеть – ведь, видите ли, в последнее время таких визитеров появляется совсем не мало.
   – Неужели? – сказал Пиро.
   – Да, все в точности, как я имела честь сказать вам.
   – Хорошо, – сказал Китраан, – но тогда получается, что у нас нет ни малейшего повода для ссоры.
   – Да, – сказал голос тоном глубочайшего сожаления. – Похоже, что нет.
   – Ча! – сказал Пиро. – Это звучит так, как если бы вам жаль, что мы не можем перерезать друг другу горло.
   – Да, – сказал голос. – Я не отказываюсь от этого. Но, увы, похоже на то, что мне придется отказаться от удовольствия.
   – Видите ли, – сказал Пиро, – для нас убить кого-либо не является таким уж большим удовольствием.
   – О, я вполне понимаю вас. Но если посмотреть вперед, в будущее, то, боюсь, окажется, что мне еще долгие годы не представится возможность сразиться с вами обоими одновременно.
   – Ча! – сказал Пиро. – В искренности ей не откажешь.
   – Секундочку, пожалуйста, – сказала наезнакомка.
   – Да?
   – Если я не ошибаюсь, вот уже второй раз вы использовали выражение «Ча».
   – Да, а разве это нехорошее выражение?
   – О, я не имею ничего против, уверяю вас. Вот только-
   – Да?
   – Убейте меня, если я уже не слышала его раньше.
   Пиро пожал плечами. – Я уверен, что есть много людей, которые используют его. Что до меня, то я научился ему от своего отца, который говорит его всегда, когда ему хочется выругаться.
   – Ну, ничего плохого в этом нет.
   – Я очень рад, что вы так думаете.
   – Только-
   – Да?
   – Постойте там минуточку, пока я ищу такую дорогу вниз с этого камня, чтобы можно было спуститься, не сломав себе шею.
   – Так намного лучше, – сказал Пиро, – так как необходимость глядеть на вас вверх привела к тому, что моя шея совершенно одеревенела, и, одновременно, мои глаза полны водой, но тем не менее я не в состоянии различить черты вашего лица и, сказать по-правде, я не могу даже сказать, из когого вы Дома.
   – О, что до этого, – сказала его собеседница, глядя по сторонам в поисках надежного пути, – разве вы не догадались?
   – Ну, я мог бы считать вас леди Дзур.
   – И вы были бы совершенно правы, – сказала она, наконец-то найдя ровное место на краю обрыва, откуда в два прыжка, ни один из которых не был, благодаря ее росту, слишком трудным, она оказалась на дороге. Отвесив им глубокий поклон, – она сказала, – Я действительно из Дома Дзур, и меня зовут Тазендра Лавоуд.
   – Тазендра! – крикнул Пиро.
   – Лавоуд! – крикнул Китраан.
   – Точно, – сказала Тазендра, которая, как читатель без сомнения осознал некоторое время назад, была не кем иным, как нашим старым другом.
   – Тогда вы, – сказал Пиро, придя к тому же самому выводу, как и читатель, – должны быть той самой Тазендрой, о которой мой отец так часто говорил.
   – Ну, это зависит от того, кто ваш отец.
   – Ну, он Кааврен из Каслрока.
   – Осколки и черепки! – крикнула Тазендра. – Вы сын Кааврена?
   – Я имею эту честь.
   – Но это восхительно! Подойдите, мой мальчик, и обнимите меня!
   – С удовольствием, – сказал Пиро, весь переполненный чувствами от того, что встретил одного из старых товарищей своего отца. Они тепло обнялись, после чего Тазендра поставила Пиро на расстояние руки от себя и принялась внимательно его разглядывать. Со своей стороны Пиро изучал леди Дзур, о которой слышал столько историй. По любым стандартам она все-еще была замечательно красивой женщиной, у нее по-прежнему были прямые каштановые волосы и пронзительные глаза, а ее кожа была также гладка, как у какого-нибудь придворного. Более того, она сохранила и такое же тело, которое было в идеальном порядке, мускулистое и хорошо тренированное. Это наблюдение слегка смутило Пиро, так как леди перед ним была, без всяких вопросов, очень привлекательной женщиной, и Пиро едва ли мог остаться не чувствительным к этому; тем не менее он точно знал, что она была другом его отца, и то, что он разглядывал ее так, как мужчины обычно разглядывают соблазнительных женщин, заставило его почувствовать себя неловко. По правде говоря необходимо добавить, что сама Тазендра не почувствовала ни маленьшей неловкости.
   Китраан, который никак не участвовал во всем этом, какое-то время ждал, а потом негромко кашлянул, привлекая к себе внимание Тиасы и Дзура.
   – Прошу прощения, – сказал Пиро, слегка покраснев. – Тазендра Лавоуд, это мой добрый друг Китраан э' Лания из Крепости Северного Соснового Леса, сын Аттрика, которого вы можете впомнить.
   – Честь, – сказал Китраан.
   – Удовольствие и честь, – счастливо сказала Тазендра. – Сын Аттрика!
   – Осколки и черепки! – Тазендра собиралась говорить дальше, без сомнения намериваясь спросить об Аттрике, но Китраан опередил ее, сказав, – Я заметил, что вы добавили слово «Лавоуд» к вашему имени.
   – Как, вы заметили это? – сказала Тазендра, выглядя очень довольной.
   – Да, конечно.
   – Ну что ж, это правда.
   – И я этому очень рад, вот только-
   – Да?
   – Что это означает?
   – Что это означает?
   – Да. Я знаю Сетру Лавоуд, но-
   – Разве вы не знаете о Лавоудах, магической руке Императора с незапамятных времен?
   – Да, верно, я слышал несколько историй.
   – О, клянусь честью, все эти истории – чистая правда.
   – И, тем не менее, разве Лавоуды не погибли во время Катастрофы Андрона?
   – Па! Вы очень хорошо знаете, что Сетра жива. Или, более точно, она существует.
   – Ну, насчет Сетры нет сомнений.
   – А если Сетра существует, почему бы ей не пожелать, чтобы появились еще Лавоуды?
   – Если вы выражаете это в таких словах, моя дорогая Тазендра-
   – О, я именно так и делаю, уверяю вас.
   – Тогда мне не нужен ответ.
   – И вы совершенно правы.
   – Но я все равно поздравляю вас с этим.
   – И я, – вмешался Пиро.
   – Благодарю, – скромно сказала Тазендра.
   – Но, тогда, вы волшебница? – продолжал Китраан.
   – Ну, пока нет, но я надеюсь снова стать ей, когда будет восстановлена Империя.
   – И я желаю вам этого от всего сердца.
   Тазендра поклонилась и собиралась сказать что-то еще, но Пиро прервал ее, сказав, – Прошу прошения, моя дорогая Дзур, но не кажется ли вам, что пришло время продолжить наш путь и встретиться с Сетрой?
   – Да, – сказал Китраан. – Мы должны познакомиться с Зарикой.
   – Как, – сказала Тазендра, – вы знаете Зарику?
   – Нет, но мне сказали, что она будет здесь к тому времени, как я вернусь, и Пиро должен встретиться с ней.
   – Хорошо, тогда давайте пойдем.
   Пиро слез с лошади и приготовился вести свою лошадь. Китраан нахмурился; но тут ему пришло в голову, что у Тазендры нет лошади, а поскольку никто из них не ожидал, конечно, что Тазендра поедет на лошади лакея, Китраан тоже слез со своего коня и Лар последовал его примеру.
   – Сюда, – сказала Тазендра и повела их по дороге.
   Вскоре стало ясно, что даже если бы они решили оставаться верхом, им все равно пришлошь бы спешится, и очень быстро, так как дорога поднималась вверх так резко, что вскоре они были вынуждены помогать лошадям взбираться по крутому склону, а не наоборот.
   – В моей жизни я делал и более простые вещи, – пропыхтел Пиро, пока они сражались за каждый шаг.