к началу фрагмента: естественная смерть от старости (Цзи Ляна) не должна
вызывать скорби, горевать следует лишь о преждевременно умерших (о Суй У).
17 В ряде изречений здесь развивается учение Лаоцзы о единстве
противоположностей, как о переходе одной противоположности в другую (ср.
"Дао дэ цзин: "...человек при рождении нежен и слаб, а после смерти тверд и
крепок", 76, 2, 36 и др.; ср. "Чжуанцзы": "покой в столкновениях...
создание... после столкновения", 164).
18 В данном фрагменте развивается представление о правящих как о слугах
народа. Комментарий же противопоставляет талантливых, "участвующих в
управлении" - мудрым, "скрывающимся", даосам.
19 Дэн Си - подробнее о нем см. гл. 6, прим. 21.
20 Гунъи Бо и другие, названные здесь, - люди неизвестные. Эпизод
отнесен ко времени Сюаньвана, царя Чжоу (827-782 гг. до н. э.).
21 Царевич Моу по комментарию - сын вэйского царя Прекрасного, который
правил в 424-387 гг. до н. э. Ср. "Чжуанцзы", 219-220, 290.
22 Вэй - (Э 7646), позже Лян, одно из древнекитайских царств,
находившееся на территории современной провинции Шаньси.
23 Гунсунь Лун - логик-софист, жил между 320 и 250 гг. до н. э.,
поэтому его имя или весь фрагмент представляется более поздним добавлением к
речам Лецзы (см. также стр. 219-220, 320-321).
24 Чжао - одно из древнекитайских царств, находившееся на территории
современных провинций Шаньси и Хэбэй.
25 Хань Тань - логик-софист.
26 Кун Чуань - внук Конфуция, ученик Гунсунь Луна.
27 Невежда (Пэн Мэн) - ученик мифического Охотника (см. также стр.
237).
28 Хун Чао - стрелок, ученик Невежды.
29 "Лук, зовущийся Вороньим...": описание лучшего лука, с помощью
которого было сбито девять солнц-ворон, и стрел древности.
30 О данных и других софизмах см. "Чжуанцзы", стр. 320, гл. 33, прим.
17-18.
31 "Древняя песня" - одна из тех песен, которые в своде "Шицзин"
отсутствуют.
32 Фрагмент свидетельствует о передаче власти одного вождя другому, а
также об одобрении народом деятельности вождя.
33 Здесь, возможно, впервые появляется зародыш теории отражения,
которая развивается даосской школой (см. Предисловие, стр. 29, прим. 102,
103).
1 Кожаный Щит [из рода] Великих (Ся Гэ, в "Чжуанцзы" - Ся Цзи) - (миф.)
наставник иньского вождя Испытующего (Тана). Данный фрагмент (см. также
"Чжуанцзы", стр. 136) в форме развернутого диалога посвящен проблеме
относительности времени и пространства, а также догадке даосов о макро- и
микрокосме.
2 Ин, область, находившаяся на территории современных провинций Хэбэй,
Ляонин, а также Кореи.
3 Бинь - царство, находившееся на территории современной провинции
Шэньси.
4 "Четыре моря" - см. гл. 2, прим. 3.
5 "Недостатки" неба и земли, т. е. объектов культа. - одно из
проявлений даосского атеизма. Представление о материальности мира здесь
подкрепляется мифологическими сюжетами. Повторяющий же эти сюжеты Ван Чун
(VII, 105) ссылается на "конфуцианские книги".
6 "Женщина из рода Нюйва" - мать-прародительница, создательница мира,
земли и человека в китайской мифологии.
7 "Человек из рода Ведающих Разливами" (Гунгун) - один из героев мифа о
борьбе за власть предков-богов.
8 "Вечно Недовольный" (Чжуань Сюй) - один из героев того же мифа,
царствовал, согласно традиции, в 2514-2437 гг. до н. э.
9 Гора Щербатая (Бучжоу) - (миф.) опора неба на северо-западе Китая.
10 Небесный столп - опорой неба в китайской мифологии считалось
несколько гор, здесь - гора Щербатая.
11 Гуйсюй - см. Предисловие, прим. 69.
12 Небесная река - Млечный путь.
13 Колесница Преемства (Дайюй), Круглая Вершина (Юаньцзяо), Квадратная
Чаша (Фанху), Обитель Красавиц (Инчжоу), Приют Презревших Блага (Пэнлай) -
(миф.) пять гор-островов, на которых жили бессмертные.
14 Обезьяна-силач (Юйцян) - по древнему "Каталогу гор и морей" ("Шань
хай цзин") - это дух Северного полюса с человечьей головой и птичьим
туловищем.
15 Царство Драконовых Дядей (Лунбо) - сказочное царство великанов.
16 Чжан - мера длины, около трех метров.
17 Страна Пигмеев (Цзяояо) - сказочная страна.
18 Чи, цунь - меры длины, соответственно около 30 и около 3 см.
19 Сутяги (Чжэн) - сказочная страна.
20 Терновник, область - раннее название царства Чу.
21 Дерево Душ обители мрака, дерево Отец - священные деревья.
22 Кит (Гунь), Феникс (Пэн) - сказочные рыба и птица, о них см. также
"Чжуанцзы", 135-136.
23 Бо И - (миф.) помощник Молодого Дракона в борьбе с потопом.
24 Ицзянь - (миф.) - по комментарию, он, возможно, древний
естествоиспытатель.
25 [Видящий] Паутину Издали (Ли Чжу), или [Видящий] Резьбу Издали (Ли
Лоу), Цзыюй - (миф.) первый жил при Желтом Предке и обладал исключительной
зоркостью: был способен разглядеть кончик волоска на расстоянии в сто шагов;
второй, видимо, также зоркий человек, о нем ничего не известно.
26 Чи Юй и Наставник (Ши) Куан: о первом ничего не известно. Ши Куан -
легендарный музыкант, был слепцом с исключительным слухом. Своей игрой он
был способен" вызывать облака и ветер. Его отождествляли с другим лицом,
жившим при Пине - царе в Цзинь (558-533 гг. до н. э.).
27 Юн Чэнцзы - (миф.) создатель календаря и астрономических
инструментов, помощник Желтого Предка
28 Сосна-гора (Суншань) - одна из священных гор Китая на территории
современной провинции Хэнань. Сосна - тотемное дерево племени Великих Вождей
(Ся).
29 Эти примеры доказывают зависимость растений и животных от климата
(см. также "Хуайнаньцзы", цз, 1, VII, 6).
30 Притча о "Простаке с Северной горы" и доныне популярна в Китае.
31 Отец Цветущего (Куа фу) - (миф.) герой, известный своей погоней за
солнцем. Имя Куа фу связывают со священной Дэнской рощей, которая выросла на
месте его гибели.
32 "Угловая долина" - (миф.) одна из местностей, через которые проходит
солнце, об остальных см. "Хуайнаньцзы", цз. 3, VII, 44-45.
33 Царство Крайний Север - утопическое, в которое попадает мифический
герой Молодой Дракон (Юй), но не во сне, как Желтый Предок (см. выше), а
наяву, как царь Му. Описание этой утопии ср. "Дао дэ цзин", 80.
34 Гуань Чжун (Отец Чжун, Гуаньцзы, Гуань Иу) - древний экономист,
известный политический деятель при Хуане, царе в Ци (685-643 гг. до н. э.).
Речи Гуань Чжуна и его школы записаны в "Речах царств", "Гуаньцзы" и других
памятниках. Подробнее о нем и других героях фрагмента см. стр. 99-101.
35 Юэ - одно из древнекитайских царств, находившееся в прибрежной части
современной провинции Чжэцзян.
36 Рассказы о похоронах и прочих обычаях этой и других стран (людей "
Огня, Ицюй) полемически направлены против обрядности, которую отстаивали
конфуцианцы, отвергавшие необходимость изучения других народов (см.
Предисловие, прим. 143).
37 Цинь - одно из древнекитайских царств, находившееся на территории
современных провинций Ганьсу и Шэньси.
38 В этом фрагменте отражены представления древних китайцев о
перспективе и теплоизлучении, а также подчеркнуто невежество Конфуция в этих
вопросах. В борьбе против "многознания" даосы (см. также стр. 105, 213)
перекликаются с Демокритом.
39 Данный фрагмент ср. "Моцзы", гл. 43, IV, 227.
40 Чжань Хэ (Чжаньцзы) - последователь Ян Чжу (см. Ян Юнго, стр. 233, а
также "Лецзы", стр. 125-126, "Чжуанцзы", стр. 290, "Весна и осень Люя", цз.
17, VI, 214; цз. 21, VI, 281; "Хуайнаньцзы", цз. 1, VII, 4; цз. 6, VII, 90).
41 Пу Цзюйцзы - легендарный стрелок, ср. "Хуайнаньцзы" (цз. 6. VII,
стр. 90).
42 Бянь Цяо (или Цинь Юэжэнь) - легендарный врач родом из царства Чжэн.
Сыма Цяць в "Жизнеописании Бянь Цяо" ("Исторические записки", цз. 105),
относит даты его жизни ко времени Светлейшего (Чжао), царя в Цзинь (532-527
гг. до н. э.).
43 Фрагмент посвящен взаимосвязи элементов человеческого тела (см.
также притчу о "механическом артисте", стр. 93).
44 Ху Ба (Гу? Ба) - легендарный музыкант. В этом и следующих фрагментах
излагаются эстетические взгляды даосов. В музыке и других искусствах они
видели подражание природе на основе познания ее законов, а поэтому
утверждали возможность воздействия искусства на природу и человека в том
числе (см. также стр. 139, 204-205, 230-231; "Чжуанцзы", гл. 2, прим. 3, гл.
19, прим. 8).
45 Наставник Вэнь (Ши Вэнь) - музыкант из царства Чжэн (ср. "Весна и
осень Люя", цз. 17, VI, 202).
46 Наставник Сян (Ши Сян) - легендарный музыкант.
47 Здесь в поэтической форме изложен развитый в системе люй принцип
восходящих квинт с соответствием их временам года (осень - фа, весна - до,
зима - соль, лето - ре).
48 Цзоу Янь - музыкант при Светлейшем (Чжао), царе в Янь (58-6574 гг.
до н. э.)., который мог своей игрой на флейте превратить холодную погоду в
теплую.
49 Се Тань и Цинь Цин - легендарные певцы из царства Цинь, см.
"Хуайнаньцзы", цз. 13, VII, 217.
50 Э из Хань - легендарная певица. Хань - одно из древних царств Китая,
находившееся на территории современной провинции Шэньси, см. "Хуайнаньцзы",
цз. 13, VII, 217.
51 Ворота Согласия (Юнмынь) - название ворот в столице царства Ци.
52 Фрагмент о музыканте и тонком ценителе музыки, видимо, исходный; ср.
"Весна и осень Люя", цз. 9, VI, 92-93; цз. 16, VI, 140; ср. также
средневековуюновеллу "О том, как Юй Боя, лютню разбив, простился с "понявшим
звук"", пер. Б. А. Васильева ("Восток", 1924, Э 4); В. А. Вельгуса
("Удивительные истории нашего времени и древности", т. II).
53 В притче о мастере Сутулом (Яньши) говорится о возможности
подражания природе даже в создании сложнейших организмов (механический
артист). Прославление мастерства простого человека с физическим недостатком
- антиконфуцианский тезис.
54 Иллюстрация к древнему пониманию взаимосвязи органов чувств с
внутренними органами человека.
55 Гуншу Бань (Бань Шу, Гуншуцзы) - ученик Mo Ди, плотник, изобретатель
военного снаряжения.
56 Создателем летающей птицы здесь и в "Хань Фэйцзы" (цз. 32, V, 199)
называется Моцзы, а в "Моцзы" (гл. 49, IV, 292) - Гуншу Бань, который создал
сороку. Известия эти, судя по названиям птиц, различные, кроме того, коршун
продержался в воздухе один день, а сорока - три дня.
57 Дунмын Цзя - ученик Гуншу Баня.
58 Цинь Гули (Циньцзы) - ученик Моцзы.
59 Гань Ин (Фэй) Стремительный Вэй, Цзи Чан - легендарные стрелки. Во
фрагменте раскрывается процесс овладения мастерством и соперничество между
учеником и учителем.
60 Отец Цзао (Цзао Фу) и великий Боб (Тай Доу) - легендарные
колесничие. В процессе овладения мастерством в этой притче раскрывается
теория познания Лецзы - от чувственного познания к рациональному, а от
последнего снова к чувственному (см. также "Чжуанцзы", 147, 203).
61 Древняя трудовая песня, созданная, по-видимому, ремесленниками. В
свод древних песен "Ши цзин" не вошла, очевидно, вследствие классового
отбора.
62 Вэй Черное Яйцо (Хэй Луань), Цю Ясный (Бинчжан), Верный (Лайдань) -
сказочные герои. Притча о них - иллюстрация к даосской идее: и слабый
способен сокрушить сильного.
63 Советчик Шэнь (То), Великий Совершенный Кун Чжоу) - герои сказочного
характера.
64 Сказочный образ мечей был, видимо, связан с открытием железа,
породившим легенды об оружии, его создателях, источниках, в которых мечи
закалялись, и т. п. См., например, основанную на старинных легендах сказку
Лу Синя "Меч" (Лу Синь, Сатирические сказки, М., Гослитиздат, 1964).
65 В огне отмывали холст из асбеста. Считая, что асбест стал известен в
Китае лишь в первых веках н. э., некоторые исследователи приходят к выводу,
что данный фрагмент - позднейшая вставка; но при этом забывают, что и
появление оружия из железа (известного уже с VI в. до н. э.), изображенного
здесь как диковинка, пришлось бы также отнести к более позднему времени.
66 Значение имени Хуанцзы - "сын императора" - используется для
отождествления героя с Цао Пи (III в. н.э.), а тем самым и для
доказательства позднего происхождения памятника (см. Ян Боцзюнь, Лецзы
цзиши, стр. 119; A. Graham, p. 117), тогда как для такого же имени,
встречающегося в беседе между царем Ци (VI в. до н. э.) и Гуань Чжуном в
"Чжуанцзы", Сыма Бяо (III-IV вв.) дает комментарий "фамилия" и не ставит при
этом под сомнение ни памятника, ни фрагмента (см. "Чжуанцзы", стр. 229, гл.
19, III, 118).
67 Сяо Шу - аристократ из Лу, см. "Цзочжуань", правление Чжуангуна - 12
год, "Весна и осень" - 23 год (683 и 672 гг. до'н. э.).
1 Главы шестая и седьмая представляют собой "Книгу Ян Чжу" (см.
Предисловие, стр. 10).
2 В противоположность идеалистическому индетерминизму Ян Чжу трактует
судьбу не как "появление Неба", а как естественную необходимость -
определенное следствие, к которому неизбежно ведет цепь причин.
3 Пын Цзу известен лишь своим долголетием.
4 Три милосердных - Вэйцзы, сводный брат Бесчеловечного и его дяди;
Сидящий на Корточках (Цзицзы) и царевич Щит (Бигань). Первый бежал из
царства, второй был превращен в раба, а третий - казнен. (См. "Изречения",
гл. 18, I, 366; "Чжуанцзы", стр. 149, 277).
5 Цзи Чжа (Цзицзы) - младший сын Шоумэна, царя У (585-561 гг. до н.э.).
Он отказался от трона, хотя царь хотел сделать его как самого мудрого своим
наследником.
6 Тянь Хэн захватил Ци, убив царя, и царствовал с 379 по 343 г. до н.
э.; см. также стр. 130-131, 178, 265-266.
7 Старший дядя Ровный (Бо и) Младший дядя Равный (Шу ци) (ок. XII в. до
н.э.) - братья, отказавшиеся от престола в своем царстве Одинокий Бамбук
(Гучжу), находившемся на территории современной провинции Хэбэй. Они умерли
от голода в знак протеста против похода Воинственного, царя Чжоу, на
старшего - Иньского царя.
8 Цзиши - аристократический род узурпаторов в Лу (см. "Изречения", гл.
3 и 18, I, 41 и 388).
9 Цзи под Ивой (Люся Цзи, Чжань Цзи, Чжань Цинь) - известный своей
прямотой судья в царстве Лу, которого трижды изгоняли (см. "Чжуанцзы", стр.
293-294, 298).
10 Диалог Обитателя Северного дома (Бэйгунцзы) и Живущего у Западных
ворот (Снмыньцзы) иллюстрирует предшествующий фрагмент: одинаковое
происхождение, занятия и свойства людей могут привести к прямо
противоположным результатам.
11 Баошу Я - царедворец, современник и друг Гуань Чжуна (см. также стр.
109).
12 Царевич Цзю - второй сын Сяна, царя, правившего в Ци с 697 по 686 г.
до н. э.
13 Царевич Сяобо - младший брат Цзю, царствовал в Ци под именем Хуаня с
685 по 643 г. до н. э.
14 Шао Ху - наставник царевича Цзю, современник Гуань Чжуна.
15 Цзюй - одно из древнекитайских царств, находившееся на территории
современной провинции Шаньдун.
16 Царский внук Учжи, объявленный наследником, убил царя Сяна, взошел
на трон, но был убит восставшим народом.
17 Гегемон - глава союза царств.
18 Гао и Го - аристократические роды в Ци.
19 В тюрьму Гуань Чжуна заключили по его же просьбе, ибо по обычаю он,
как Шао Ху, должен был покончить с собой.
20 Этот эпизод см. также "Чжуанцзы", 264-265; "Весна и осень Люя", (цз.
1, VI, 8-9.
21 Дэн Си (см. также стр. 80-81), уроженец Восточного квартала (Дунли)
в царстве Цзинь, известен как создатель законов, записанных на бамбуковых
планках. Близость воззрений Дэн Си к взглядам Ян Чжу раскрывается в выводах
Дэн Си по поводу спора Цзычаня с братьями (см. стр. 110-111). Сам факт казни
Дэн Си правящей верхушкой в Чжэн бесспорен, однако имя виновника расправы
ставится под сомнение. Некоторые комментаторы на основании данных "Цзо
чжуань", комментария к летописи "Весна и осень" (в котором отражены интересы
царств Лу и Цзинь), а также комментария Лю Сяна к "Сюньцзы" (гл. 3, II, 24)
доказывают, что Дэн Си был убит Сычуанем в 500 г. до н. э., через два
десятилетия после смерти Цзычаня (523 г.). Думается, что следовало бы
придать большее значение противоположным свидетельствам: Лецзы, как чжэнца и
современника Дэн Си; "Весны и осени Люя", цз. 18, VI, 224-225;
"Хуайнаньцзы", цз. 13, VII, 229; тексту "Сюньцзы", гл. 28, II, 342;
"Исторических записок" (цз. 42). В "Исторических записках" убийство царевича
и сановника Цзысы (Сычуаня) отмечалось в 563 г. - значительно раньше смерти
Цзычаня (в 496 г. до н. э.).
22 Цзычань (Гунсунь Цяо, см. также прим. 21, гл. 1, прим. 10, 11) -
царский сын и высший сановник в Чжэн (с 554 г. до н.э.), характеристика
которого в даосских памятниках противоположна конфуцианской (см.
"Изречения", гл. 5, I, 100-101). В связи с вопросом о казни Дэн Си в
датировке смерти Цзычаня выявились расхождения: "Цзочжуань" относит ее к
20-му году правления Светлейшего (Чжао), царя в Лу, т. е. к 523 г.,
"Исторические записки", (цз. 427) - к 5-му году правления Шэна, царя в Чжэн,
т. е. к 496 г.
23 В данном фрагменте представлена попытка выразить противоречие между
возможностью и действительностью.
24 Эта песня в "Книге песен" ("Шицзин") отсутствует.
25 Прозвища лекарей говорят о том, что это персонажи аллегорические.
26 Речь Лаоцзы - точная цитата из "Дао дэ цзина", 73.
27 Ян Бу - младший брат Ян Чжу.
28 Определение судьбы здесь ср. "Лецзы", стр. 59, "Чжуанцзы", стр. 230.
29 Противоречивые прозвища в этом фрагменте указывают на какую-либо
черту характера - то субъективное, что мешает взаимопониманию людей. Эти
персонажи Ян Чжу, вместе со встречающимися у Лецзы героями животного эпоса,
свидетельствуют о появлении у даосов новых образов, которые исследователи
относят обычно лишь к "вымыслу" Чжуанцзы (см., например, стр. 268).
30 Цзингун - царь в Ци (Лян, видимо, описка. - Л. П.), правивший с 547
по 490 г. до н. э. (ср. "Весна и осень Яньцзы", цз. 1, IV, 24-25).
31 Цзюй с Лян-горы (Лянцю Цзюй), Хронист Кун (Ши Кун) - царедворцы в
Ци.
32 Тайгун (Люй Шан, Отец Шан, Цзян Тайгун, Тайгун Ван) - основатель
царского рода в Ци, легендарный стратег чжоуских царей Прекрасного и
Воинственного (ок. XII в. до н. э.).
33 Хуаньгун - см. гл. 5, прим. 34, гл. 6, прим. 13.
34 Достойнейший (Чжуангун) - царь в Ци с 553 по 548 г. до н. э.
35 Чудотворный (Лингун) - царь в Ци, правивший с 581 по 554 г. до н. э.
36 Понимание судьбы здесь дополняется ее связью с профессией героя.
1 Ян Чжу (см. также Предисловие, стр. 31-32, гл. 2, прим. 32) - ученик
Лаоцзы, был выдающимся представителем даосской школы, создал в ней свое
направление. В развитом им этическом учении о гармонии человека с природой
Ян Чжу с такой силой обрушивался на конфуцианские авторитеты и устои (как,
например, на необходимость служить, добиваться почестей и т. п.), что имя
его для господствующего класса (начиная с Мэнцзы - IV-III вв. до н.э. - и на
протяжении многих веков) было символом вольнодумства и ереси (см. А. Петров,
Ян Чжу - вольнодумец древнего Китая, стр. 175, 211).
2 Мэн (Сунь Ян) - ученик Ян Чжу.
3 Никого не Стесняющий (Сюй Ю) отказался принять трон от Высочайшего,
Умеющий Свернуться (Шань Цзюань) - от Ограждающего (миф.). Олицетворяя
даосский тезис - отказ от власти, эти герои противопоставлялись "праведным
государям", которых обожествляла конфуцианская школа. В обычае же "уступать"
(передавать) Поднебесную сохранилось предание о выборности вождей (см. также
"Чжуанцзы", стр. 137, 285, 291-292).
4 Учение Ян Чжу о наслаждении в пересказе раба и разбойника Чжи см.
"Лецзы", 71, "Чжуанцзы", стр. 297.
5 Фрагмент посвящен отрицанию бессмертия души (см. также "Чжуанцзы",
стр. 222-223, 246; Ван Чун, гл. "О смерти", "Лунь хэн", VII, 202-206).
6 Пример перехода явления в свою противоположность: добродетель,
становясь чрезмерной, приносит зло.
7 Юань Сянь (Цзысы) - ученик Конфуция (см. также "Изречения", гл. 6, I,
115).
8 В этой пословице Ян Чжу видит протест против роскошных погребении
мертвых и требование внимания к живым.
9 Усматривая здесь описку, Р. Вильгельм, вместо Янь Пинчжуна вводит
Баошу (Wilhelm, Lia Dsi, S. 79, 145). Однако содержание ответа по поводу
похорон обнаруживает в герое монета или даоса, сторонника учений, с которыми
связывают как раз Янь Пинчжуна (см. Предисловие, прим. 108).
10 Хуанцзы - современник Гуань Чжуна.
11 В конфликте с Гунсунем Зореваном (Чао) и Гунсунем Полунощником (Му)
Цзычань (Гунсунь Цяо) развенчивается как конфуцианец: он не сумел убедить
даже своих братьев. Победа в споре остается за братьями Цзычаня и Дэн Си,
которые доказывают правильность взглядов Ян Чжу.
12 Дуаньму Шу - по комментарию A. Grahama, потомок ученика Конфуция
Цзыгуна, хотя поведение героя говорит о нем как о последователе Ян Чжу.
1й Ци - здесь, видимо, описка, так как речь идет о царстве Вэй.
14 Ученик Дуаньгань (Дуаньгань Шэн, Му) - философ даосского
направления, о его отказе от жалованья, от службы вэйскому царю Прекрасному
(Вэньхоу, 428-387 гг. до н. э.), см. "Весна и осень Люя", цз. 15, VI, 167;
"Хуайнаньцзы", цз. 14 и 20, VII, 334 и 360.
15 "Высокосовершенный" (Бочэн Цзыгао) - ср. "Чжуанцзы", 190-191;
"Хуайнаньцзы", цз. 13, VII, 215; "Весна и осень Люя", цз. 20, VI, 257-258; в
данном и в следующем фрагменте зафиксирован знаменитый "отказ" пожертвовать
волоском во имя помощи Поднебесной, за который Ян Чжу был предан анафеме
(см. Предисловие, стр. 23-24, прим. 92), ср. "Чжуанцзы", 287.
16 В этой речи Ян Чжу развенчивает конфуцианских "праведных царей",
обличает их в нарушении собственных моральных устоев.
17 Чжоу (гун) - младший брат Воинственного (ок. XII в. до н. э.) и
регент при юном племяннике - Чэнване. Обожествлявшийся конфуцианской
традицией, он служил объектом критики даосов (см. прим. 20, а также
"Чжуанцзы", стр. 292-293).
18 Шан Цзюнь - сын Ограждающего (Шуня).
19 Кит (Гунь) - (миф.) герой-богоборец. Чтобы возвести дамбы на пути
потопа, он украл у богов "саморастущую землю"; изгнанный Ограждающим, он три
года лежал на горе, пока сам не родил сына - Молодого Дракона, будущего
покорителя стихии. Кит же превратился в медведя (вар. - черепаху).
20 Шаогун - брат Воинственного, оклеветавший Чжоугуна в стремлении
отнять престол у племянника. Это вызвало мятеж других братьев, с которыми и
расправился Чжоугун.
21 Перечисление злоключений Конфуция (ср. "Изречения", гл. 9, 11, 15,
17, I, 176, 331, 365-366, см. также "Чжуанцзы", стр. 206, 219, 296) стало
общим местом у даосов.
22 Шан, Чэнь. Цай - древнекитайские царства, находившиеся на территории
современных провинций Шэньси (Шан), и Хэнань (Чэнь и Цай).
23 Ян Тигр (Ху) - приближенный одного из аристократических родов в Лу,
который поднял мятеж в этом царстве в конце VI в. до н. э.
24 В этом фрагменте отражен взгляд Ян Чжу на процесс развития
человечества, а также отрицание им достоверных преданий (антиконфуцианский
тезис).
25 Из пяти стихий - вода, огонь, дерево, металл, земля, по Ян Чжу,
состояла не только природа, но и человек.
26 Некоторые из этих положений Ян Чжу о человеке - существе наиболее
разумном, но физически защищенном от опасностей меньше, чем другие живые
существа, см. "Весна и осень Люя", цз. 20, VI, 255.
27 В этом фрагменте отрицается собственность одного человека и
доказывается необходимость общей собственности.
28 В этом фрагменте Ян Чжу славит труд земледельца и его радости.
29 Ср. с "незнанием довольства" как "величайшей из бед", "Дао дэ цзин",
46. Признававший необходимость естественных наслаждений, в отличие от других
даосов, Ян Чжу солидаризировался с ними в обличении алчности, властолюбия и
других пороков.
30 Антиконфуцианский тезис даосов (см. также "Чжуанцзы", 137, ср.
"Изречения", гл. 13, I, 283).
1 Пересказ положения Лаоцзы о государе, настоящем человеке (см. "Дао дэ
цзин", 7).
2 Янь Хой - ученик Лецзы. Его имя и имя Янь Хоя (Юаня), ученика
Конфуция, пишутся различными иероглифами (Э 6330 и 5607, 8285 и 1850).
3 В данном фрагменте говорится о важности изучения причин явления, а не
отдельных фактов (см. также "Весна и осень Люя", цз. 9, VI, 90).
4 Вариант данного фрагмента см. "Хуайнаньцзы" (цз. 20, VII, 348), "Хань
Фэйцзы" (цз. 7, V, 121-122), "Лунь Хэн" (VII, 178).
5 Данный фрагмент, свидетельствующий о том, что Лецзы был врагом
правящих, см. также "Чжуанцзы", 287-288, "Весна и осень Люя", цз. 16, VI,
183. Основываясь на позднем комментарии Гао Ю (II-III вв. н. э.) к "Весне и
осени Люя" (см. цз. 14, VI, 145), Ян Боцзюнь ("Лецзы цзи ши", стр. 155-156),
A. Graham (p. 162) и др. считают Цзыяна министром. Отказ Лецзы они объясняют
боязнью погибнуть вместе с ним в случае царской немилости, вопреки данным
источников, говорящих о Цзыяне, как о царе, убитом народом (см. также "Хань
Фэйцзы", цз. 17, V, 309; "Хуайнаньцзы", цз. 13. VII, 217; "Исторические
записки", цз. 12).
6 Прекрасный (Вэньгун) - царь в Цзинь, правивший с 637 по 629 г. до н.
э.
7 Ци Юн - физиономист, мастер опознавать разбойников.
8 Чжао Вэньцзы - советник Дао, царя в Цзинь, правившего с 573 по 559 г,
до н. э.
9 Суйхой - сановник в Цзинь.
10 Бэйгун (Бэйгун Шэн) -внук Пинвана, царя в Чу с 528 по 516 г. до
н.э., погиб, пытаясь отомстить чжэнцам за своего отца. О нем см. также стр.
132; "Чжуанцзы", гл. 24, прим. 15; "Весна и осень Люя", цз. 18, VI, стр.
222-223; "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 189-191; речь Яньцзы, обвинявшего
Конфуция в поддержке мятежа Бэйгуна см. "Инвектива против конфуцианцев", -
"Моцзы", гл. 39, IV, 184.
11 Царство У - одно из древнекитайских царств, находившихся на
территории современных провинций Чжэцзян и Цзянсу.
12 И Я - прославившийся своим тонким вкусом повар Хуаня, царя в Ци.
13 Советуя Бэйгуну молчать, Конфуций прибегает к тезису Лаоцзы (ср.
"Дао дэ цзин", 43).
14 Синьчжи Муцзы - полководец в царстве Чжао при царе Сянцзы. Данный
фрагмент см. также "Весна и осень Люя", цз. 15, VI, 161-162; "Хуайнаньцзы",
цз. 12, VII, 192.
15 Почти точная цитата из Лаоцзы (см. "Дао дэ цзин", 23).
16 См. "Моцзы", гл. 13, IV, 295.
17 Данный фрагмент, но без имени Конфуция, см. также "Хуайнаньцзы", цз.
18, VII, 310.
18 В "Исторических записках" Сыма Цяня (цз. 48) в тех же выражениях
передается сообщение о голоде у сунцев в 597 г. до н. э., осажденных в
течение пяти месяцев.
19 Юань - царь в Сун с 531 до 517 г. до н. э.
20 Радующийся Мастерству (Болэ) - легендарный знаток коней (при Му,
царе в Цинь с 659 по 621 г. до н. э.) вместе с другим - Высящимся во
Вселенной (Цзюфан Гао), - по данным памятника и комментария, - был рабом.
Второго знатока коней пытаются отождествить с Пропавшим без Вести во
Вселенной (Цзюфан Янь) в "Чжуанцзы" (стр. 266-267), несмотря на различие в
их характерах. Данный фрагмент см. также в "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 198.
21 Достойнейший (Чжуан) - царь в Чу с 613 по 591 г. до н. э. Данный
фрагмент см. также "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 195-196.
22 "...Приносить жертвы в храме предков, на алтаре Земли и Проса" -
право царя. Учреждение такого храма и алтаря означало основание царства,
уничтожение храма и алтаря - гибель царства. Следовательно, царское начало
здесь совпадало с храмовым (ср. "Чжуанцзы", 253; "Хуайнаньцзы", цз. 18, VII,
229, 308, 320).
23 Суньшу Гордый (Ао) - советник того же чуского царя. Начало эпизода
см. также "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 201; заключительную его часть (начиная
с болезни Ао) см. там же, цз. 18, VII, 306; "Весна и осень Люя", цз. 10, VI,
101.
24 Вариант фрагмента о Быке с Изъяном (Ню Цюэ) см. также "Весна н осень
Люя" (цз. 14, VI, 156), "Хуайнаньцзы" (цз. 18, VII, 321).
25 Данный эпизод см. также "Хуайнаньцзы", цз. 18, VII, 328. Его
значение: случайный повод может привести к взрыву давно назревавшего
недовольства.
26 Фрагмент о "Старейшем под знаменем Осторожных" (Юань Цзинму) см.
также "Весна и осень Люя", цз. 12, VI, 118.
27 Фрагмент об "Опоре жестоких" (Чжу Лишу) ср. "Весна и осень Люя". цз.
20, VI, 256-257, где комментатор дает вместо прозвища - фамилию, а вместо
Надменного (Аогун) - называет царя Мугуна. Варианты взяты из книги Ян
Боцзюня (стр. 168-169), со ссылками на сунское издание (X-XIII вв.).
28 Эта притча, бытующая в Китае и поныне, а также ряд последующих
иллюстрирует противоречие между субъективным и объективным и их единство.
29 Изучая причины и следствия поступков, Ян Чжу соединяет
противоположности: добро - слава - выгода - тяжба, и доказывает, что одна
неизбежно обращается в другую. Сходное положение см. "Дао дэ цзин", 27.
"Чжуанцзы". стр. 281.
30 [Чжао] Цзяньцзы - правил в Чжао с 517 по 458 г. до н. э. В данном
фрагменте дается еще пример перехода одной противоположности в другую:
милосердие обращается в убийство.
31 Спор между идеалистом, признающим Небо - творца, и материалистом,
отрицающим волю Небес и сословное деление общества, доказывающим стихийность
процессов природы, интересен также образами самих спорящих: идеалист - царь;
материалист, за которым остается последнее слово, - юный ремесленник.
32 Коновал - профессия, презиравшаяся в древнем Китае, по-видимому, не
менее, чем нищенство.
33 Эту направленную против суеверий притчу, бытующую в Китае и доныне,
см. также "Весна и осень Люя", цз. 16, VI, 195.
34 Эта притча (см. "Весна и осень Люя", цз. 13, VI, 128-129), живет и
поныне.
35 См. также "Весна и осень Люя", цз. 16, VI, 195.
вызывать скорби, горевать следует лишь о преждевременно умерших (о Суй У).
17 В ряде изречений здесь развивается учение Лаоцзы о единстве
противоположностей, как о переходе одной противоположности в другую (ср.
"Дао дэ цзин: "...человек при рождении нежен и слаб, а после смерти тверд и
крепок", 76, 2, 36 и др.; ср. "Чжуанцзы": "покой в столкновениях...
создание... после столкновения", 164).
18 В данном фрагменте развивается представление о правящих как о слугах
народа. Комментарий же противопоставляет талантливых, "участвующих в
управлении" - мудрым, "скрывающимся", даосам.
19 Дэн Си - подробнее о нем см. гл. 6, прим. 21.
20 Гунъи Бо и другие, названные здесь, - люди неизвестные. Эпизод
отнесен ко времени Сюаньвана, царя Чжоу (827-782 гг. до н. э.).
21 Царевич Моу по комментарию - сын вэйского царя Прекрасного, который
правил в 424-387 гг. до н. э. Ср. "Чжуанцзы", 219-220, 290.
22 Вэй - (Э 7646), позже Лян, одно из древнекитайских царств,
находившееся на территории современной провинции Шаньси.
23 Гунсунь Лун - логик-софист, жил между 320 и 250 гг. до н. э.,
поэтому его имя или весь фрагмент представляется более поздним добавлением к
речам Лецзы (см. также стр. 219-220, 320-321).
24 Чжао - одно из древнекитайских царств, находившееся на территории
современных провинций Шаньси и Хэбэй.
25 Хань Тань - логик-софист.
26 Кун Чуань - внук Конфуция, ученик Гунсунь Луна.
27 Невежда (Пэн Мэн) - ученик мифического Охотника (см. также стр.
237).
28 Хун Чао - стрелок, ученик Невежды.
29 "Лук, зовущийся Вороньим...": описание лучшего лука, с помощью
которого было сбито девять солнц-ворон, и стрел древности.
30 О данных и других софизмах см. "Чжуанцзы", стр. 320, гл. 33, прим.
17-18.
31 "Древняя песня" - одна из тех песен, которые в своде "Шицзин"
отсутствуют.
32 Фрагмент свидетельствует о передаче власти одного вождя другому, а
также об одобрении народом деятельности вождя.
33 Здесь, возможно, впервые появляется зародыш теории отражения,
которая развивается даосской школой (см. Предисловие, стр. 29, прим. 102,
103).
1 Кожаный Щит [из рода] Великих (Ся Гэ, в "Чжуанцзы" - Ся Цзи) - (миф.)
наставник иньского вождя Испытующего (Тана). Данный фрагмент (см. также
"Чжуанцзы", стр. 136) в форме развернутого диалога посвящен проблеме
относительности времени и пространства, а также догадке даосов о макро- и
микрокосме.
2 Ин, область, находившаяся на территории современных провинций Хэбэй,
Ляонин, а также Кореи.
3 Бинь - царство, находившееся на территории современной провинции
Шэньси.
4 "Четыре моря" - см. гл. 2, прим. 3.
5 "Недостатки" неба и земли, т. е. объектов культа. - одно из
проявлений даосского атеизма. Представление о материальности мира здесь
подкрепляется мифологическими сюжетами. Повторяющий же эти сюжеты Ван Чун
(VII, 105) ссылается на "конфуцианские книги".
6 "Женщина из рода Нюйва" - мать-прародительница, создательница мира,
земли и человека в китайской мифологии.
7 "Человек из рода Ведающих Разливами" (Гунгун) - один из героев мифа о
борьбе за власть предков-богов.
8 "Вечно Недовольный" (Чжуань Сюй) - один из героев того же мифа,
царствовал, согласно традиции, в 2514-2437 гг. до н. э.
9 Гора Щербатая (Бучжоу) - (миф.) опора неба на северо-западе Китая.
10 Небесный столп - опорой неба в китайской мифологии считалось
несколько гор, здесь - гора Щербатая.
11 Гуйсюй - см. Предисловие, прим. 69.
12 Небесная река - Млечный путь.
13 Колесница Преемства (Дайюй), Круглая Вершина (Юаньцзяо), Квадратная
Чаша (Фанху), Обитель Красавиц (Инчжоу), Приют Презревших Блага (Пэнлай) -
(миф.) пять гор-островов, на которых жили бессмертные.
14 Обезьяна-силач (Юйцян) - по древнему "Каталогу гор и морей" ("Шань
хай цзин") - это дух Северного полюса с человечьей головой и птичьим
туловищем.
15 Царство Драконовых Дядей (Лунбо) - сказочное царство великанов.
16 Чжан - мера длины, около трех метров.
17 Страна Пигмеев (Цзяояо) - сказочная страна.
18 Чи, цунь - меры длины, соответственно около 30 и около 3 см.
19 Сутяги (Чжэн) - сказочная страна.
20 Терновник, область - раннее название царства Чу.
21 Дерево Душ обители мрака, дерево Отец - священные деревья.
22 Кит (Гунь), Феникс (Пэн) - сказочные рыба и птица, о них см. также
"Чжуанцзы", 135-136.
23 Бо И - (миф.) помощник Молодого Дракона в борьбе с потопом.
24 Ицзянь - (миф.) - по комментарию, он, возможно, древний
естествоиспытатель.
25 [Видящий] Паутину Издали (Ли Чжу), или [Видящий] Резьбу Издали (Ли
Лоу), Цзыюй - (миф.) первый жил при Желтом Предке и обладал исключительной
зоркостью: был способен разглядеть кончик волоска на расстоянии в сто шагов;
второй, видимо, также зоркий человек, о нем ничего не известно.
26 Чи Юй и Наставник (Ши) Куан: о первом ничего не известно. Ши Куан -
легендарный музыкант, был слепцом с исключительным слухом. Своей игрой он
был способен" вызывать облака и ветер. Его отождествляли с другим лицом,
жившим при Пине - царе в Цзинь (558-533 гг. до н. э.).
27 Юн Чэнцзы - (миф.) создатель календаря и астрономических
инструментов, помощник Желтого Предка
28 Сосна-гора (Суншань) - одна из священных гор Китая на территории
современной провинции Хэнань. Сосна - тотемное дерево племени Великих Вождей
(Ся).
29 Эти примеры доказывают зависимость растений и животных от климата
(см. также "Хуайнаньцзы", цз, 1, VII, 6).
30 Притча о "Простаке с Северной горы" и доныне популярна в Китае.
31 Отец Цветущего (Куа фу) - (миф.) герой, известный своей погоней за
солнцем. Имя Куа фу связывают со священной Дэнской рощей, которая выросла на
месте его гибели.
32 "Угловая долина" - (миф.) одна из местностей, через которые проходит
солнце, об остальных см. "Хуайнаньцзы", цз. 3, VII, 44-45.
33 Царство Крайний Север - утопическое, в которое попадает мифический
герой Молодой Дракон (Юй), но не во сне, как Желтый Предок (см. выше), а
наяву, как царь Му. Описание этой утопии ср. "Дао дэ цзин", 80.
34 Гуань Чжун (Отец Чжун, Гуаньцзы, Гуань Иу) - древний экономист,
известный политический деятель при Хуане, царе в Ци (685-643 гг. до н. э.).
Речи Гуань Чжуна и его школы записаны в "Речах царств", "Гуаньцзы" и других
памятниках. Подробнее о нем и других героях фрагмента см. стр. 99-101.
35 Юэ - одно из древнекитайских царств, находившееся в прибрежной части
современной провинции Чжэцзян.
36 Рассказы о похоронах и прочих обычаях этой и других стран (людей "
Огня, Ицюй) полемически направлены против обрядности, которую отстаивали
конфуцианцы, отвергавшие необходимость изучения других народов (см.
Предисловие, прим. 143).
37 Цинь - одно из древнекитайских царств, находившееся на территории
современных провинций Ганьсу и Шэньси.
38 В этом фрагменте отражены представления древних китайцев о
перспективе и теплоизлучении, а также подчеркнуто невежество Конфуция в этих
вопросах. В борьбе против "многознания" даосы (см. также стр. 105, 213)
перекликаются с Демокритом.
39 Данный фрагмент ср. "Моцзы", гл. 43, IV, 227.
40 Чжань Хэ (Чжаньцзы) - последователь Ян Чжу (см. Ян Юнго, стр. 233, а
также "Лецзы", стр. 125-126, "Чжуанцзы", стр. 290, "Весна и осень Люя", цз.
17, VI, 214; цз. 21, VI, 281; "Хуайнаньцзы", цз. 1, VII, 4; цз. 6, VII, 90).
41 Пу Цзюйцзы - легендарный стрелок, ср. "Хуайнаньцзы" (цз. 6. VII,
стр. 90).
42 Бянь Цяо (или Цинь Юэжэнь) - легендарный врач родом из царства Чжэн.
Сыма Цяць в "Жизнеописании Бянь Цяо" ("Исторические записки", цз. 105),
относит даты его жизни ко времени Светлейшего (Чжао), царя в Цзинь (532-527
гг. до н. э.).
43 Фрагмент посвящен взаимосвязи элементов человеческого тела (см.
также притчу о "механическом артисте", стр. 93).
44 Ху Ба (Гу? Ба) - легендарный музыкант. В этом и следующих фрагментах
излагаются эстетические взгляды даосов. В музыке и других искусствах они
видели подражание природе на основе познания ее законов, а поэтому
утверждали возможность воздействия искусства на природу и человека в том
числе (см. также стр. 139, 204-205, 230-231; "Чжуанцзы", гл. 2, прим. 3, гл.
19, прим. 8).
45 Наставник Вэнь (Ши Вэнь) - музыкант из царства Чжэн (ср. "Весна и
осень Люя", цз. 17, VI, 202).
46 Наставник Сян (Ши Сян) - легендарный музыкант.
47 Здесь в поэтической форме изложен развитый в системе люй принцип
восходящих квинт с соответствием их временам года (осень - фа, весна - до,
зима - соль, лето - ре).
48 Цзоу Янь - музыкант при Светлейшем (Чжао), царе в Янь (58-6574 гг.
до н. э.)., который мог своей игрой на флейте превратить холодную погоду в
теплую.
49 Се Тань и Цинь Цин - легендарные певцы из царства Цинь, см.
"Хуайнаньцзы", цз. 13, VII, 217.
50 Э из Хань - легендарная певица. Хань - одно из древних царств Китая,
находившееся на территории современной провинции Шэньси, см. "Хуайнаньцзы",
цз. 13, VII, 217.
51 Ворота Согласия (Юнмынь) - название ворот в столице царства Ци.
52 Фрагмент о музыканте и тонком ценителе музыки, видимо, исходный; ср.
"Весна и осень Люя", цз. 9, VI, 92-93; цз. 16, VI, 140; ср. также
средневековуюновеллу "О том, как Юй Боя, лютню разбив, простился с "понявшим
звук"", пер. Б. А. Васильева ("Восток", 1924, Э 4); В. А. Вельгуса
("Удивительные истории нашего времени и древности", т. II).
53 В притче о мастере Сутулом (Яньши) говорится о возможности
подражания природе даже в создании сложнейших организмов (механический
артист). Прославление мастерства простого человека с физическим недостатком
- антиконфуцианский тезис.
54 Иллюстрация к древнему пониманию взаимосвязи органов чувств с
внутренними органами человека.
55 Гуншу Бань (Бань Шу, Гуншуцзы) - ученик Mo Ди, плотник, изобретатель
военного снаряжения.
56 Создателем летающей птицы здесь и в "Хань Фэйцзы" (цз. 32, V, 199)
называется Моцзы, а в "Моцзы" (гл. 49, IV, 292) - Гуншу Бань, который создал
сороку. Известия эти, судя по названиям птиц, различные, кроме того, коршун
продержался в воздухе один день, а сорока - три дня.
57 Дунмын Цзя - ученик Гуншу Баня.
58 Цинь Гули (Циньцзы) - ученик Моцзы.
59 Гань Ин (Фэй) Стремительный Вэй, Цзи Чан - легендарные стрелки. Во
фрагменте раскрывается процесс овладения мастерством и соперничество между
учеником и учителем.
60 Отец Цзао (Цзао Фу) и великий Боб (Тай Доу) - легендарные
колесничие. В процессе овладения мастерством в этой притче раскрывается
теория познания Лецзы - от чувственного познания к рациональному, а от
последнего снова к чувственному (см. также "Чжуанцзы", 147, 203).
61 Древняя трудовая песня, созданная, по-видимому, ремесленниками. В
свод древних песен "Ши цзин" не вошла, очевидно, вследствие классового
отбора.
62 Вэй Черное Яйцо (Хэй Луань), Цю Ясный (Бинчжан), Верный (Лайдань) -
сказочные герои. Притча о них - иллюстрация к даосской идее: и слабый
способен сокрушить сильного.
63 Советчик Шэнь (То), Великий Совершенный Кун Чжоу) - герои сказочного
характера.
64 Сказочный образ мечей был, видимо, связан с открытием железа,
породившим легенды об оружии, его создателях, источниках, в которых мечи
закалялись, и т. п. См., например, основанную на старинных легендах сказку
Лу Синя "Меч" (Лу Синь, Сатирические сказки, М., Гослитиздат, 1964).
65 В огне отмывали холст из асбеста. Считая, что асбест стал известен в
Китае лишь в первых веках н. э., некоторые исследователи приходят к выводу,
что данный фрагмент - позднейшая вставка; но при этом забывают, что и
появление оружия из железа (известного уже с VI в. до н. э.), изображенного
здесь как диковинка, пришлось бы также отнести к более позднему времени.
66 Значение имени Хуанцзы - "сын императора" - используется для
отождествления героя с Цао Пи (III в. н.э.), а тем самым и для
доказательства позднего происхождения памятника (см. Ян Боцзюнь, Лецзы
цзиши, стр. 119; A. Graham, p. 117), тогда как для такого же имени,
встречающегося в беседе между царем Ци (VI в. до н. э.) и Гуань Чжуном в
"Чжуанцзы", Сыма Бяо (III-IV вв.) дает комментарий "фамилия" и не ставит при
этом под сомнение ни памятника, ни фрагмента (см. "Чжуанцзы", стр. 229, гл.
19, III, 118).
67 Сяо Шу - аристократ из Лу, см. "Цзочжуань", правление Чжуангуна - 12
год, "Весна и осень" - 23 год (683 и 672 гг. до'н. э.).
1 Главы шестая и седьмая представляют собой "Книгу Ян Чжу" (см.
Предисловие, стр. 10).
2 В противоположность идеалистическому индетерминизму Ян Чжу трактует
судьбу не как "появление Неба", а как естественную необходимость -
определенное следствие, к которому неизбежно ведет цепь причин.
3 Пын Цзу известен лишь своим долголетием.
4 Три милосердных - Вэйцзы, сводный брат Бесчеловечного и его дяди;
Сидящий на Корточках (Цзицзы) и царевич Щит (Бигань). Первый бежал из
царства, второй был превращен в раба, а третий - казнен. (См. "Изречения",
гл. 18, I, 366; "Чжуанцзы", стр. 149, 277).
5 Цзи Чжа (Цзицзы) - младший сын Шоумэна, царя У (585-561 гг. до н.э.).
Он отказался от трона, хотя царь хотел сделать его как самого мудрого своим
наследником.
6 Тянь Хэн захватил Ци, убив царя, и царствовал с 379 по 343 г. до н.
э.; см. также стр. 130-131, 178, 265-266.
7 Старший дядя Ровный (Бо и) Младший дядя Равный (Шу ци) (ок. XII в. до
н.э.) - братья, отказавшиеся от престола в своем царстве Одинокий Бамбук
(Гучжу), находившемся на территории современной провинции Хэбэй. Они умерли
от голода в знак протеста против похода Воинственного, царя Чжоу, на
старшего - Иньского царя.
8 Цзиши - аристократический род узурпаторов в Лу (см. "Изречения", гл.
3 и 18, I, 41 и 388).
9 Цзи под Ивой (Люся Цзи, Чжань Цзи, Чжань Цинь) - известный своей
прямотой судья в царстве Лу, которого трижды изгоняли (см. "Чжуанцзы", стр.
293-294, 298).
10 Диалог Обитателя Северного дома (Бэйгунцзы) и Живущего у Западных
ворот (Снмыньцзы) иллюстрирует предшествующий фрагмент: одинаковое
происхождение, занятия и свойства людей могут привести к прямо
противоположным результатам.
11 Баошу Я - царедворец, современник и друг Гуань Чжуна (см. также стр.
109).
12 Царевич Цзю - второй сын Сяна, царя, правившего в Ци с 697 по 686 г.
до н. э.
13 Царевич Сяобо - младший брат Цзю, царствовал в Ци под именем Хуаня с
685 по 643 г. до н. э.
14 Шао Ху - наставник царевича Цзю, современник Гуань Чжуна.
15 Цзюй - одно из древнекитайских царств, находившееся на территории
современной провинции Шаньдун.
16 Царский внук Учжи, объявленный наследником, убил царя Сяна, взошел
на трон, но был убит восставшим народом.
17 Гегемон - глава союза царств.
18 Гао и Го - аристократические роды в Ци.
19 В тюрьму Гуань Чжуна заключили по его же просьбе, ибо по обычаю он,
как Шао Ху, должен был покончить с собой.
20 Этот эпизод см. также "Чжуанцзы", 264-265; "Весна и осень Люя", (цз.
1, VI, 8-9.
21 Дэн Си (см. также стр. 80-81), уроженец Восточного квартала (Дунли)
в царстве Цзинь, известен как создатель законов, записанных на бамбуковых
планках. Близость воззрений Дэн Си к взглядам Ян Чжу раскрывается в выводах
Дэн Си по поводу спора Цзычаня с братьями (см. стр. 110-111). Сам факт казни
Дэн Си правящей верхушкой в Чжэн бесспорен, однако имя виновника расправы
ставится под сомнение. Некоторые комментаторы на основании данных "Цзо
чжуань", комментария к летописи "Весна и осень" (в котором отражены интересы
царств Лу и Цзинь), а также комментария Лю Сяна к "Сюньцзы" (гл. 3, II, 24)
доказывают, что Дэн Си был убит Сычуанем в 500 г. до н. э., через два
десятилетия после смерти Цзычаня (523 г.). Думается, что следовало бы
придать большее значение противоположным свидетельствам: Лецзы, как чжэнца и
современника Дэн Си; "Весны и осени Люя", цз. 18, VI, 224-225;
"Хуайнаньцзы", цз. 13, VII, 229; тексту "Сюньцзы", гл. 28, II, 342;
"Исторических записок" (цз. 42). В "Исторических записках" убийство царевича
и сановника Цзысы (Сычуаня) отмечалось в 563 г. - значительно раньше смерти
Цзычаня (в 496 г. до н. э.).
22 Цзычань (Гунсунь Цяо, см. также прим. 21, гл. 1, прим. 10, 11) -
царский сын и высший сановник в Чжэн (с 554 г. до н.э.), характеристика
которого в даосских памятниках противоположна конфуцианской (см.
"Изречения", гл. 5, I, 100-101). В связи с вопросом о казни Дэн Си в
датировке смерти Цзычаня выявились расхождения: "Цзочжуань" относит ее к
20-му году правления Светлейшего (Чжао), царя в Лу, т. е. к 523 г.,
"Исторические записки", (цз. 427) - к 5-му году правления Шэна, царя в Чжэн,
т. е. к 496 г.
23 В данном фрагменте представлена попытка выразить противоречие между
возможностью и действительностью.
24 Эта песня в "Книге песен" ("Шицзин") отсутствует.
25 Прозвища лекарей говорят о том, что это персонажи аллегорические.
26 Речь Лаоцзы - точная цитата из "Дао дэ цзина", 73.
27 Ян Бу - младший брат Ян Чжу.
28 Определение судьбы здесь ср. "Лецзы", стр. 59, "Чжуанцзы", стр. 230.
29 Противоречивые прозвища в этом фрагменте указывают на какую-либо
черту характера - то субъективное, что мешает взаимопониманию людей. Эти
персонажи Ян Чжу, вместе со встречающимися у Лецзы героями животного эпоса,
свидетельствуют о появлении у даосов новых образов, которые исследователи
относят обычно лишь к "вымыслу" Чжуанцзы (см., например, стр. 268).
30 Цзингун - царь в Ци (Лян, видимо, описка. - Л. П.), правивший с 547
по 490 г. до н. э. (ср. "Весна и осень Яньцзы", цз. 1, IV, 24-25).
31 Цзюй с Лян-горы (Лянцю Цзюй), Хронист Кун (Ши Кун) - царедворцы в
Ци.
32 Тайгун (Люй Шан, Отец Шан, Цзян Тайгун, Тайгун Ван) - основатель
царского рода в Ци, легендарный стратег чжоуских царей Прекрасного и
Воинственного (ок. XII в. до н. э.).
33 Хуаньгун - см. гл. 5, прим. 34, гл. 6, прим. 13.
34 Достойнейший (Чжуангун) - царь в Ци с 553 по 548 г. до н. э.
35 Чудотворный (Лингун) - царь в Ци, правивший с 581 по 554 г. до н. э.
36 Понимание судьбы здесь дополняется ее связью с профессией героя.
1 Ян Чжу (см. также Предисловие, стр. 31-32, гл. 2, прим. 32) - ученик
Лаоцзы, был выдающимся представителем даосской школы, создал в ней свое
направление. В развитом им этическом учении о гармонии человека с природой
Ян Чжу с такой силой обрушивался на конфуцианские авторитеты и устои (как,
например, на необходимость служить, добиваться почестей и т. п.), что имя
его для господствующего класса (начиная с Мэнцзы - IV-III вв. до н.э. - и на
протяжении многих веков) было символом вольнодумства и ереси (см. А. Петров,
Ян Чжу - вольнодумец древнего Китая, стр. 175, 211).
2 Мэн (Сунь Ян) - ученик Ян Чжу.
3 Никого не Стесняющий (Сюй Ю) отказался принять трон от Высочайшего,
Умеющий Свернуться (Шань Цзюань) - от Ограждающего (миф.). Олицетворяя
даосский тезис - отказ от власти, эти герои противопоставлялись "праведным
государям", которых обожествляла конфуцианская школа. В обычае же "уступать"
(передавать) Поднебесную сохранилось предание о выборности вождей (см. также
"Чжуанцзы", стр. 137, 285, 291-292).
4 Учение Ян Чжу о наслаждении в пересказе раба и разбойника Чжи см.
"Лецзы", 71, "Чжуанцзы", стр. 297.
5 Фрагмент посвящен отрицанию бессмертия души (см. также "Чжуанцзы",
стр. 222-223, 246; Ван Чун, гл. "О смерти", "Лунь хэн", VII, 202-206).
6 Пример перехода явления в свою противоположность: добродетель,
становясь чрезмерной, приносит зло.
7 Юань Сянь (Цзысы) - ученик Конфуция (см. также "Изречения", гл. 6, I,
115).
8 В этой пословице Ян Чжу видит протест против роскошных погребении
мертвых и требование внимания к живым.
9 Усматривая здесь описку, Р. Вильгельм, вместо Янь Пинчжуна вводит
Баошу (Wilhelm, Lia Dsi, S. 79, 145). Однако содержание ответа по поводу
похорон обнаруживает в герое монета или даоса, сторонника учений, с которыми
связывают как раз Янь Пинчжуна (см. Предисловие, прим. 108).
10 Хуанцзы - современник Гуань Чжуна.
11 В конфликте с Гунсунем Зореваном (Чао) и Гунсунем Полунощником (Му)
Цзычань (Гунсунь Цяо) развенчивается как конфуцианец: он не сумел убедить
даже своих братьев. Победа в споре остается за братьями Цзычаня и Дэн Си,
которые доказывают правильность взглядов Ян Чжу.
12 Дуаньму Шу - по комментарию A. Grahama, потомок ученика Конфуция
Цзыгуна, хотя поведение героя говорит о нем как о последователе Ян Чжу.
1й Ци - здесь, видимо, описка, так как речь идет о царстве Вэй.
14 Ученик Дуаньгань (Дуаньгань Шэн, Му) - философ даосского
направления, о его отказе от жалованья, от службы вэйскому царю Прекрасному
(Вэньхоу, 428-387 гг. до н. э.), см. "Весна и осень Люя", цз. 15, VI, 167;
"Хуайнаньцзы", цз. 14 и 20, VII, 334 и 360.
15 "Высокосовершенный" (Бочэн Цзыгао) - ср. "Чжуанцзы", 190-191;
"Хуайнаньцзы", цз. 13, VII, 215; "Весна и осень Люя", цз. 20, VI, 257-258; в
данном и в следующем фрагменте зафиксирован знаменитый "отказ" пожертвовать
волоском во имя помощи Поднебесной, за который Ян Чжу был предан анафеме
(см. Предисловие, стр. 23-24, прим. 92), ср. "Чжуанцзы", 287.
16 В этой речи Ян Чжу развенчивает конфуцианских "праведных царей",
обличает их в нарушении собственных моральных устоев.
17 Чжоу (гун) - младший брат Воинственного (ок. XII в. до н. э.) и
регент при юном племяннике - Чэнване. Обожествлявшийся конфуцианской
традицией, он служил объектом критики даосов (см. прим. 20, а также
"Чжуанцзы", стр. 292-293).
18 Шан Цзюнь - сын Ограждающего (Шуня).
19 Кит (Гунь) - (миф.) герой-богоборец. Чтобы возвести дамбы на пути
потопа, он украл у богов "саморастущую землю"; изгнанный Ограждающим, он три
года лежал на горе, пока сам не родил сына - Молодого Дракона, будущего
покорителя стихии. Кит же превратился в медведя (вар. - черепаху).
20 Шаогун - брат Воинственного, оклеветавший Чжоугуна в стремлении
отнять престол у племянника. Это вызвало мятеж других братьев, с которыми и
расправился Чжоугун.
21 Перечисление злоключений Конфуция (ср. "Изречения", гл. 9, 11, 15,
17, I, 176, 331, 365-366, см. также "Чжуанцзы", стр. 206, 219, 296) стало
общим местом у даосов.
22 Шан, Чэнь. Цай - древнекитайские царства, находившиеся на территории
современных провинций Шэньси (Шан), и Хэнань (Чэнь и Цай).
23 Ян Тигр (Ху) - приближенный одного из аристократических родов в Лу,
который поднял мятеж в этом царстве в конце VI в. до н. э.
24 В этом фрагменте отражен взгляд Ян Чжу на процесс развития
человечества, а также отрицание им достоверных преданий (антиконфуцианский
тезис).
25 Из пяти стихий - вода, огонь, дерево, металл, земля, по Ян Чжу,
состояла не только природа, но и человек.
26 Некоторые из этих положений Ян Чжу о человеке - существе наиболее
разумном, но физически защищенном от опасностей меньше, чем другие живые
существа, см. "Весна и осень Люя", цз. 20, VI, 255.
27 В этом фрагменте отрицается собственность одного человека и
доказывается необходимость общей собственности.
28 В этом фрагменте Ян Чжу славит труд земледельца и его радости.
29 Ср. с "незнанием довольства" как "величайшей из бед", "Дао дэ цзин",
46. Признававший необходимость естественных наслаждений, в отличие от других
даосов, Ян Чжу солидаризировался с ними в обличении алчности, властолюбия и
других пороков.
30 Антиконфуцианский тезис даосов (см. также "Чжуанцзы", 137, ср.
"Изречения", гл. 13, I, 283).
1 Пересказ положения Лаоцзы о государе, настоящем человеке (см. "Дао дэ
цзин", 7).
2 Янь Хой - ученик Лецзы. Его имя и имя Янь Хоя (Юаня), ученика
Конфуция, пишутся различными иероглифами (Э 6330 и 5607, 8285 и 1850).
3 В данном фрагменте говорится о важности изучения причин явления, а не
отдельных фактов (см. также "Весна и осень Люя", цз. 9, VI, 90).
4 Вариант данного фрагмента см. "Хуайнаньцзы" (цз. 20, VII, 348), "Хань
Фэйцзы" (цз. 7, V, 121-122), "Лунь Хэн" (VII, 178).
5 Данный фрагмент, свидетельствующий о том, что Лецзы был врагом
правящих, см. также "Чжуанцзы", 287-288, "Весна и осень Люя", цз. 16, VI,
183. Основываясь на позднем комментарии Гао Ю (II-III вв. н. э.) к "Весне и
осени Люя" (см. цз. 14, VI, 145), Ян Боцзюнь ("Лецзы цзи ши", стр. 155-156),
A. Graham (p. 162) и др. считают Цзыяна министром. Отказ Лецзы они объясняют
боязнью погибнуть вместе с ним в случае царской немилости, вопреки данным
источников, говорящих о Цзыяне, как о царе, убитом народом (см. также "Хань
Фэйцзы", цз. 17, V, 309; "Хуайнаньцзы", цз. 13. VII, 217; "Исторические
записки", цз. 12).
6 Прекрасный (Вэньгун) - царь в Цзинь, правивший с 637 по 629 г. до н.
э.
7 Ци Юн - физиономист, мастер опознавать разбойников.
8 Чжао Вэньцзы - советник Дао, царя в Цзинь, правившего с 573 по 559 г,
до н. э.
9 Суйхой - сановник в Цзинь.
10 Бэйгун (Бэйгун Шэн) -внук Пинвана, царя в Чу с 528 по 516 г. до
н.э., погиб, пытаясь отомстить чжэнцам за своего отца. О нем см. также стр.
132; "Чжуанцзы", гл. 24, прим. 15; "Весна и осень Люя", цз. 18, VI, стр.
222-223; "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 189-191; речь Яньцзы, обвинявшего
Конфуция в поддержке мятежа Бэйгуна см. "Инвектива против конфуцианцев", -
"Моцзы", гл. 39, IV, 184.
11 Царство У - одно из древнекитайских царств, находившихся на
территории современных провинций Чжэцзян и Цзянсу.
12 И Я - прославившийся своим тонким вкусом повар Хуаня, царя в Ци.
13 Советуя Бэйгуну молчать, Конфуций прибегает к тезису Лаоцзы (ср.
"Дао дэ цзин", 43).
14 Синьчжи Муцзы - полководец в царстве Чжао при царе Сянцзы. Данный
фрагмент см. также "Весна и осень Люя", цз. 15, VI, 161-162; "Хуайнаньцзы",
цз. 12, VII, 192.
15 Почти точная цитата из Лаоцзы (см. "Дао дэ цзин", 23).
16 См. "Моцзы", гл. 13, IV, 295.
17 Данный фрагмент, но без имени Конфуция, см. также "Хуайнаньцзы", цз.
18, VII, 310.
18 В "Исторических записках" Сыма Цяня (цз. 48) в тех же выражениях
передается сообщение о голоде у сунцев в 597 г. до н. э., осажденных в
течение пяти месяцев.
19 Юань - царь в Сун с 531 до 517 г. до н. э.
20 Радующийся Мастерству (Болэ) - легендарный знаток коней (при Му,
царе в Цинь с 659 по 621 г. до н. э.) вместе с другим - Высящимся во
Вселенной (Цзюфан Гао), - по данным памятника и комментария, - был рабом.
Второго знатока коней пытаются отождествить с Пропавшим без Вести во
Вселенной (Цзюфан Янь) в "Чжуанцзы" (стр. 266-267), несмотря на различие в
их характерах. Данный фрагмент см. также в "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 198.
21 Достойнейший (Чжуан) - царь в Чу с 613 по 591 г. до н. э. Данный
фрагмент см. также "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 195-196.
22 "...Приносить жертвы в храме предков, на алтаре Земли и Проса" -
право царя. Учреждение такого храма и алтаря означало основание царства,
уничтожение храма и алтаря - гибель царства. Следовательно, царское начало
здесь совпадало с храмовым (ср. "Чжуанцзы", 253; "Хуайнаньцзы", цз. 18, VII,
229, 308, 320).
23 Суньшу Гордый (Ао) - советник того же чуского царя. Начало эпизода
см. также "Хуайнаньцзы", цз. 12, VII, 201; заключительную его часть (начиная
с болезни Ао) см. там же, цз. 18, VII, 306; "Весна и осень Люя", цз. 10, VI,
101.
24 Вариант фрагмента о Быке с Изъяном (Ню Цюэ) см. также "Весна н осень
Люя" (цз. 14, VI, 156), "Хуайнаньцзы" (цз. 18, VII, 321).
25 Данный эпизод см. также "Хуайнаньцзы", цз. 18, VII, 328. Его
значение: случайный повод может привести к взрыву давно назревавшего
недовольства.
26 Фрагмент о "Старейшем под знаменем Осторожных" (Юань Цзинму) см.
также "Весна и осень Люя", цз. 12, VI, 118.
27 Фрагмент об "Опоре жестоких" (Чжу Лишу) ср. "Весна и осень Люя". цз.
20, VI, 256-257, где комментатор дает вместо прозвища - фамилию, а вместо
Надменного (Аогун) - называет царя Мугуна. Варианты взяты из книги Ян
Боцзюня (стр. 168-169), со ссылками на сунское издание (X-XIII вв.).
28 Эта притча, бытующая в Китае и поныне, а также ряд последующих
иллюстрирует противоречие между субъективным и объективным и их единство.
29 Изучая причины и следствия поступков, Ян Чжу соединяет
противоположности: добро - слава - выгода - тяжба, и доказывает, что одна
неизбежно обращается в другую. Сходное положение см. "Дао дэ цзин", 27.
"Чжуанцзы". стр. 281.
30 [Чжао] Цзяньцзы - правил в Чжао с 517 по 458 г. до н. э. В данном
фрагменте дается еще пример перехода одной противоположности в другую:
милосердие обращается в убийство.
31 Спор между идеалистом, признающим Небо - творца, и материалистом,
отрицающим волю Небес и сословное деление общества, доказывающим стихийность
процессов природы, интересен также образами самих спорящих: идеалист - царь;
материалист, за которым остается последнее слово, - юный ремесленник.
32 Коновал - профессия, презиравшаяся в древнем Китае, по-видимому, не
менее, чем нищенство.
33 Эту направленную против суеверий притчу, бытующую в Китае и доныне,
см. также "Весна и осень Люя", цз. 16, VI, 195.
34 Эта притча (см. "Весна и осень Люя", цз. 13, VI, 128-129), живет и
поныне.
35 См. также "Весна и осень Люя", цз. 16, VI, 195.