— Я не советую тебе отправляться к коварным гаутам с такой маленькой свитой, — предупредил его Арн.
   — Конечно, — согласился Вульф, — С нами также поедут десять опытных бойцов, желательно из ильвингов или хордлингов, поскольку наши племена одни из тех не многих, кто никогда прежде не враждовал с гаутами.
   — Верно, — сказал Хродгар, — я соберу нужных людей.
   — И еще, — продолжал Вульф, — необходимо выслать на север и запад два отряда разведчиков по восемь-десять человек в каждом. Их цель — наблюдать за армиями троллей, следить за их движением, численностью, составом и так далее. Каждый день или два сюда будет возвращаться по одному разведчику со свежими сведениями. Тогда мы сможем точно знать, что и как нам предпринять. Арн, проследи, чтобы были выбраны осторожные и опытные лазутчики, знающие местность достаточно хорошо.
   Князь сверов кивнул. Вульф хотел добавить еще что-то, но тут дверь распахнулась, и в зал вбежал человек.
   — Торопись, Вульф! — закричал он, — Твою сестру похитило чудище!
   — Что?!
   Вульф вскочил, выхватывая меч. Остальные князья через мгновение были на ногах и с оружием в руках.
   — Какое еще чудище? — взревел Вульф, хватая человека за плечи. — Где это произошло?
   — Там, в лагере, — ответил он, задыхаясь, — Огромная птица… прилетела… убила нескольких людей, и схватила Вальхтеов.
   — Бежим! — крикнул Вульф и выбежал из зала.
   Когда воины прибежали к лагерю, они увидели, что возле одного из недавно выстроенных домов собралась большая толпа. Множество людей стояли, крича и размахивая руками. Вульф протиснулся к центру толпы и нашел там свою мать, которая лежала на земле в луже крови. Рядом лежали тела еще нескольких женщин и мужчин. Он присел рядом с ней на корточки, прижав пальцы к ее шее. Биение сердца ощущалось очень слабо, женщина была без сознания.
   — Что здесь произошло? — крикнул он.
   Из толпы выступила молодая женщина, жена одного из воинов из дружины хнифлунгов.
   — На нас напало крылатое чудовище, — сказала она срывающимся от испуга голосом. Вульф заметил, как дрожат ее тонкие руки и бледные губы. — Мы сидели тут на лавке… я, Сигни, Вальхтеов и Асгрид… Оно появилось… не могу понять, откуда, набросилось на нас. Раскидало всех крыльями и когтями… потом схватило твою сестру…
   Женщина не смогла удержаться и разрыдалась. Вульф поднялся и спросил, обращаясь ко всем стоящим здесь:
   — Куда полетела птица?
   Все, кто был рядом в момент нападения, единодушно указали на север.
   — Проклятье! — воскликнул Вульф, сжимая кулаки от злости. Он был абсолютно уверен, что этой птицей был Трюм, или какой-нибудь другой великан-оборотень. Обнаружив пропажу Мьёлльнира и сокровищ, он решил попытаться вернуть их обратно или просто отомстить. Не выйдет!
   Вульф закрыл глаза и бурливший в нем гнев вызвал хоровод огней, который понесся перед глазами, разгоняясь с каждым кругом, чтобы затянуть его в себя и сделать крупицей того света, который будил капли древнейшей крови, что мчалась по венам, омывая самые удаленные уголки тела. Вульф почувствовал, как в нем пробуждается его древний предок, посылая импульсы магических знаний по всему телу, заставляя его сокращаться и изменять форму. Волосы превратились в белые перья, руки изогнулись, оборачиваясь крыльями, ноги сократились в длине и пальцы на ногах изогнулись острыми когтями. Нос и рот слились воедино, превращаясь в большой, загнутый к низу орлиный клюв.
   Завершив превращение, Вульф оттолкнулся от земли и взмыл в воздух, взмахнув широкими крыльями. На глазах у опешившей толпы белый орел поднялся ввысь и закричал, оглашая ночь диким орлиным криком, словно предупреждая всех хищников держаться в стороне, пока он на охоте. Сделав круг над стоящими на земле людьми, Вульф взял направление и устремился на север вдогонку крылатому чудовищу, которое где-то далеко впереди махало перепончатыми крыльями, сжимая в острых когтях израненную девушку.
   Ночной ветер шумел в ушах, а звезды казались такими близкими в заоблачной высоте, где летел белый орел, вглядываясь в темноту зорким глазом. Внизу проносились отливающие серебром облака, похожие на застывших инистых исполинов в холодном лунном свете, а под ними виднелись темные пятна лесов, укрытых одеялом тьмы, мрачные громады холмов, вздымающихся под самое небо, и сверкание рек и ручьев, отражающих сияние луны и звезд. Но белый орел не замечал ночных прелестей Мидгарта. Он мчался вперед, без устали работая крыльями. Там, где-то далеко в ночной тьме он учуял цель, которая манила его к себе, как одинокий беззащитный ягненок манит к себе хищника.
   Прошло много времени, прежде чем Вульф увидел вдалеке темную точку, заметную на освещенном луной небе. Чудовище летело медленно, отяжеленное весом пленницы, зажатой меж острых когтей, и расстояние между ними также медленно сокращалось.
   Подлетая ближе, Вульф увидел, что зверь был огромных размеров. Будучи в несколько раз больше орла, он обладал широкими длинными крыльями, похожими на крылья летучей мыши. Меж двух длинных когтистых лап Вульф увидел девушку, чьи руки и ноги безжизненно повисли, а голова была запрокинута назад. Издалека она казалась мертвой. Вульф размахивал крыльями, приближаясь к чудовищу, и в его памяти всплыли слова Хельги: «один из них погибнет еще до свадьбы». Вульф искренне надеялся, что Вальхтеов была просто без сознания.
   Зверь почувствовал или услышал приближение орла и развернулся, что бы встретить подлетающего Вульфа, который замедлил полет, размышляя над тем, что предпринять. Он увидел страшную морду чудища, и его горящие яростью глаза. Чудовище зависло в воздухе, разглядывая приближающуюся белую птицу. Неожиданно для себя Вульф услышал громкий голос, раздавшийся прямо в его голове:
   — Ты хочешь получить свою сестру назад?
   Вульф облетел вокруг висящего в воздухе Трюма и мысленно ответил:
   — Да, и причем не медленно!
   — Верни мне Мьёлльнир, — прогремел Трюм, — Сокровища можешь оставить себе. Отдай мне Молот.
   — Ни за что!
   — Тогда твоя сестра умрет!
   — Мне наплевать. Тебя я убью все равно.
   — Ты меня не проведешь, — сказал Трюм, — я знаю, что тебе не наплевать. Соглашайся!
   Вульф кружил вокруг повисшего в воздухе чудовища, и где-то на задворках его сознания тусклым светом вспыхивала мысль, что сейчас он не блефует, ему в самом деле все равно, что станет с Вальхтеов.
   — Почему ты не украл Мьёлльнир вместо девушки? — спросил Вульф, пытаясь оттянуть время.
   — Я не могу прикасаться к Молоту. Никто из исполинов не может сделать этого.
   — Как же ты похитил его в первый раз?
   — Мне помогли карлики. Потом я и Крага заключили его в магические оковы под курганом.
   Вульф хотел спросить что-то еще, но Трюм закричал:
   — Все, хватит болтать. Девчонку за Молот! Говори, согласен или нет!
   — Нет! — крикнул в ответ Вульф и устремился к Трюму.
   — Тогда вы умрете оба! — заорал великан и разжал когти, выпуская Вальхтеов.
   В этот момент Вульф подлетел к чудовищу вплотную и погрузил клюв в его глаз. Зверь встрепенулся и оглушительно заорал, пытаясь отбросить орла крыльями, но орлиный клюв проник глубоко в хрупкую плоть, разрывая ткань.
   Мгновение спустя, Вульф отлетел в сторону и посмотрел вниз. Темная фигурка Вальхтеов стремительно удалялась, падая вниз к серебряным облакам. Сложив крылья, Вульф устремился вниз.
   Ветер рвал перья, заставляя его щурить глаза. Удивительное чувство невесомости охватило тело, несущееся вниз навстречу облакам. Вульф мчался в слабой надежде спасти сестру. «Прости меня, Вальхтеов», — мысленно шептал он, видя, как девушка скрылась в облаках. Вскоре и ему пришлось промчаться сквозь туманную массу облаков. Оказавшись под ними, он обнаружил, что Вальхтеов уже рядом.
   До земли оставалось не так уж много, когда ему все же удалось схватить ее за руки когтями, после чего он взмахнул крыльями, останавливая падение и переходя в горизонтальный полет.
   Лететь было тяжело, но на сердце у Вульфа стало спокойно и даже радостно. Ему не только удалось спасти сестру, но также он ухитрился поранить Трюма — того самого великана Трюма, которого все обитатели Утгарта считали богом. Эта мысль вдохновляла его, вселяя чувство гордости. Он радостно закричал страшным орлиным голосом, распугивая зайцев, оленей и прочую живность на земле, страшившихся небесного хищника, который летел по темному небу домой.
   Прошло некоторое время, прежде чем он учуял запах опасности за спиной. Не оборачиваясь, он понял, что Трюм преследует его, не желая просто так отпускать своих врагов. Вульф отчаянно замахал крыльями, пытаясь оторваться от преследователя. Он не давал отчаянию охватить свою душу, но расстояние неумолимо сокращалось, что было вполне закономерно, так как Вульф держал в лапах человека. Он махал изо всех сил, превозмогая боль в мышцах, но чувствовал всеми фибрами, что зверь приближается с каждым вздохом. Он не знал точно, сколько еще надо было лететь до Свергарта, но не сомневался, что схватки с Трюмом не избежать. И теперь он был в крайне не выгодном положении.
   — Даю тебе последнюю возможность спасти себя и сестру! — услышал Вульф громоподобный голос Трюма.
   Вульф молчал и продолжал лететь. Он не знал, насколько близок к нему великан, но сейчас было дорого каждое мгновение, так как он надеялся дотянуть до Свергарта.
   — Отвечай, будь ты проклят! — потребовал Трюм.
   Вульф хранил молчание. Он летел и чувствовал, что начинает терять высоту.
   — Ну, все! — вскричал великан, — Ты труп!!
   В этот момент Вульф, положившись на свои инстинкты, резко взял вправо, и огненный шар, который запустил в него Трюм, пролетел рядом, слегка подпалив его перья. Следом полетела молния, но и она не настигла Вульфа, развернувшегося ввлево. Он продолжал метаться из стороны в сторону, не позволяя великану как следует прицелиться. Еще несколько молний пролетело мимо, после чего Вульф почувствовал, что скорость его движения резко замедлилась. Казалось, будто он попал в трясину, которая не давала двигаться и засасывала в себя. Вскоре он вынужден был сложить крылья и расслабить мышцы, так как нити магической паутины крепко схватили его, не позволяя шевельнутся. Трюм вылетел немного вперед и остановился, развернувшись к пленнику лицом.
   — Вот и все! — торжествовал великан, — Сейчас вы оба сгорите.
   Ликуя, он развел крылья в стороны, намериваясь испепелить двоих людей. Вульф смотрел на него затравленными глазами, приготовившись встретить свой конец. Но его внимание привлекла тень, мелькнувшая где-то внизу. Он опустил голову вниз и увидел сокола, летящего к ним навстречу. Глаза птицы зажглись белым светом и выпустили два ослепительных луча, которые ударили в брюхо чудовищу, разрывая его на части. Паутина, опутавшая белого орла, ослабла, позволяя ему вырваться из ее пут и лететь прочь от танцующего в пламени великана.
   Он быстро набрал скорость, удаляясь от места своего пленения. Вальхтеов по-прежнему была без сознания. Сокол летел рядом и чуть позади, словно прикрывая орла от возможного нападения. Вульф махал крыльями, стараясь не отвлекаться от полета и собираясь поблагодарить Хельги за спасение. «Колдун появился вовремя. Мгновением позже мы оба превратились бы в золу» — думал Вульф, приближаясь к Свергарту. Сокол остался где-то позади. Вульф предположил, что Хельги решил добить великана или хотя бы задержать его.
   Когда он был уже над Свергартом, Вульф начал плавно снижаться, пока не опустился на землю, осторожно положив тело Вальхтеов. Стоявшие рядом люди, среди которых был Хедин и воины из дружины Арна, подбежали, выхватив оружие. Хедин склонился над Вальхтеов, пытаясь привести ее в чувства.
   — Спокойно, ребята, — сказал один из воинов, — Это должно быть Вульф ильвинг.
   — Откуда тебе знать, Сигмунд? — воскликнул другой воин, держа секиру наготове. — Мне кажется, это то чудище, что унесло девушку.
   — Да нет же, дурень, Вульф ирмин-конунг превратился в белого орла и полетел за ним! Как видишь, ему удалось спасти ее.
   Недоверчивый воин озадаченно опустил оружие, с подозрением глядя на белую птицу, стоявшую на земле со сложенными крыльями.
   Вульф закрыл глаза. Повинуясь его безмолвной команде, пестрый хоровод огней начал свое кружение, сопровождаемый мучительными судорогами, которые сотрясали его тело, пока оно меняло форму, превращаясь в человеческое. Перья стали волосами, крылья руками, когтистые лапы ногами, тело увеличилось до прежнего размера, а острый клюв превратился в человеческое лицо.
   Вульф стоял, покачиваясь от усталости. Воины, наблюдавшие за его превращением, смотрели, разинув рты, пока он не попросил одного из них принести ему одежду, и оружие, которые он оставил возле своего дома.
   Вальхтеов тем временем пришла в себя и с трудом поднялась на ноги.
   — Как ты себя чувствуешь? — спросил ее Вульф. Он увидел на ее плечах и шее несколько ссадин и синяков.
   Девушка откинула рыжие кудри со лба и сказала, с удивлением разглядывая нагого брата:
   — Немного лучше. Когда он схватил меня, у меня закружилась голова… дальше я ничего не помню. Что произошло? Почему ты без одежды?
   — Тебя похитил великан Трюм, обернувшийся птицей, — ответил хриплый голос.
   Вульф обернулся и увидел стоящего позади Хельги. Колдун подошел к девушке и потрепал ее по плечу.
   — Но твой отважный братец спас тебя, — сказал он и улыбнулся Вульфу, — Молодчина! Теперь все позади. Трюм в ближайшее время не вернется сюда.
   — Почему ты так уверен? — спросил Вульф.
   — Потому что лишь самые сильные существа, обитающие в других мирах, могут являться в Мидгарт, но даже если им удается попасть сюда, они не могут оставаться здесь слишком долго. Потому и Одноглазый не мог задерживаться здесь. Иначе он решил бы все наши проблемы за нас.
   — Но каким образом все эти тролли, ётуны и прочие твари разгуливают по Мидгарту?
   — Дело в том, что они не совсем из Утгарта. Все эти существа, включая ётунов, обитают где-то на пограничных землях Темного Альфхейма. Они могут приходить сюда почти без всяких затруднений. Но те, кто живет в самом Ётунхейме, вроде этого Трюма, приходят лишь на недолгое время и им стоит больших сил оставаться здесь.
   — Ясно, — кивнул Вульф. — Позже нам надо будет еще поговорить об этом. Да, и спасибо за то, что спас меня и Вальхтеов.
   — Спас тебя и Вальхтеов? — колдун удивленно поднял седые брови. — Я только недавно узнал о том, что произошло. Ты ошибаешься, мой друг.
   — Ты шутишь? — Вульфу показалось, что он ослышался.
   — Нет, — ответил колдун. — Все это время я был в капище, тренировался в волшбе. И я как раз собирался тебя расспросить, как все прошло, и как тебе удалось спасти Вальхтеов.
   — Невероятно, — проговорил Вульф, взглянув на сестру. — Кто же был этим соколом?
   Вальхтеов покачала головой, не совсем понимая, о чем идет речь. Вульф взглянул на Хельги, но тот пожал плечами. Затем колдун сказал:
   — Этого я не знаю, но постараюсь помочь тебе выяснить это после того, как ты мне все расскажешь.
   Тут прибежал воин, посланный за вещами Вульфа, и вместе с ним Хигелак.
   — Как ты? — спросил рыжеволосый ильвинг, обнимая брата.
   — Все в порядке, — успокоил его Вульф, надевая одежду, — Как мать?
   — Уже лучше. Ей помог лекарь сверов. Я искал Хильдрун, она куда-то запропастилась. Но матушке уже хорошо, она пришла в себя.
   — Тогда действительно все в порядке. Идем, Хельги, нам нужно поговорить.
   Ирмин-конунг и колдун направились к капищу, а Хигелак с сестрой пошли к своему дому, озадаченные странными вопросами своего брата.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

   Черный ворон кружил в темном небе невидимой в ночном мраке тенью, взирая вниз на землю, на горящие огни костров, дома и людей, готовящихся отойти ко сну. Среди них он узрел двоих, которые шагали меж домов, приближаясь к высокому строению, сияющему священным светом, заметным всем, кто глядит на ночной Мидгарт с высот Асгарта или из глубин Нифльхейма.
   Ворон сделал круг и опустился на землю, встав на пути у шагающих людей. Двое остановились, уставившись на птицу, которая важно прошествовала перед ними взад вперед, после чего громко каркнула и стала вытягиваться в длину, превращаясь в человека.
   Вульф и Хельги с изумлением смотрели на возникшего перед ними седобородого старика, чей единственный глаз испускал загадочное сияние, а темно-синий плащ колыхался под ночным ветром.
   — Приветствую тебя в Мидгарте, великий Воданаз! — воскликнули Вульф и Хельги, поднимая руки в знак приветствия.
   Седобородый поприветствовал их в ответ, а затем сказал:
   — Вы сделали очень важное дело. Теперь, когда Мьёлльнир в наших руках, мы можем рассчитывать на победу. Но все еще только начинается.
   — Мы готовы сделать все, что от нас потребуется, — решительно заявил Вульф.
   — Я знаю и не сомневаюсь в этом, — ответил Воданаз и посмотрел на ильвинга, — Иначе я не одарил бы твой род.
   Вульф промолчал, глядя на Одноглазого, и думая о том, что за один из его даров ему, Вульфу, пришлось дорого заплатить.
   — Великан Трюм проник в Мидгарт совсем недавно. Он пытался отобрать Молот? — спросил Седобородый.
   — Да, — ответил Вульф, — Но я не позволил ему. Благодаря какому-то магическому соколу его удалось вышвырнуть из нашего мира. Но я не знаю, кто был этим соколом и откуда он взялся.
   — Ничего, придет время, и ты узнаешь, — сказал на это бог и в его глазу сверкнул лукавый огонек. — Теперь о главном. Где Мьёлльнир?
   — В капище, — ответил ему Хельги. — Идем туда.
   Все трое пошли к храму, выстроенному в центре гарта. Когда они вошли вовнутрь, Воданаз подошел к алтарю и положил руку на Молот. Простояв так некоторое время, он повернулся к наблюдавшим за ним воину и колдуну.
   — Хороший подарок получит мой сын сегодня! — удовлетворенно проговорил он, — Он будет счастлив, когда вновь увидит свое оружие.
   — Ты заберешь Молот с собой? — спросил Вульф.
   — Да. Когда Тонараз возьмется за него, с ётунам будет не так уж сложно справиться, по крайней мере, для него самого.
   — Как быть нам?
   — Твоя армия готова?
   — Почти. Завтра на рассвете я выезжаю в Гаутланд, чтобы склонить гаутов к союзу. Также мы ждем героев и смельчаков, которые решат отозваться на мой зов и примкнуть к нам в поисках славы или богатства.
   — Хорошо. Но пока не ясно, где и как состоится главная битва, — Воданаз задумчиво погладил бороду. — Это зависит от того, где решит быть Трюм. Если он со своей свитой нападет на Асгарт, то Тонараз встретит его там. Однако не исключено, что Трюм решит выступить в Мидгарте, поддерживая свои армии троллей и великанов. В таком случае нам придется помочь Тонаразу проникнуть сюда и в этом мне может понадобиться твоя помощь, Хельги.
   Он взглянул на колдуна, который с готовностью кивнул.
   — Протащить Громовержца со всеми его доспехами и оружием в Мидгарт, да еще удерживать его тут — задача не из легких, — продолжал Одноглазый.
   — Когда Тонараз получит свой Молот обратно, тролли вновь окажутся уязвимы перед солнечным светом. Это правда? — спросил Хельги.
   — Правда, — ответил бог, — Но троллей сопровождают хримтурсы и ётуны, которые не боятся солнца, а последние владеют также магией, которая может оказаться достаточной для того, чтобы спасти этих безмозглых тварей от солнечных лучей. Поэтому все же следует быть осторожным. — Седобородый посмотрел на Вульфа и сказал: — Ты сможешь разбить троллей даже если их будет в несколько раз больше, чем людей. Для этого ты должен правильно выстроить свою армию. Подумай об этом, и вспомни о наконечнике копья, когда придет час битвы.
   Вульф кивнул, задумавшись над словами Одноглазого, а Хельги спросил:
   — Как мы узнаем, где состоится главное сражение?
   — Я дам вам знак, — ответил Воданаз и добавил: — Вы наверно уже знаете, что у нас появилась еще одна неприятность?
   — Да, — вздохнул Хельги, — Час от часу не легче.
   — Не могу понять, каким образом Трюму удалось приручить дракона Нидхёгга, да еще протащить его в Мидгарт. Но он может быть крайне опасен для всех нас. Надо будет придумать, что нам с ним делать.
   Вульф и Хельги молчали и смотрели на Воданаза. Одноглазый сказал:
   — Что ж, мне пора. Тонараз заждался своего Молота.
   — До встречи!
   — Удачи! — ответил им Седобородый и шагнул к алтарю. Взяв Мьёлльнир за рукоять, он поднял его над головой и сотворил Знак Молота над алтарем. Камень вспыхнул волшебным светом, озарив деревянные своды храма призрачным сиянием.
   — Теперь капля сейдра оставлена здесь, используйте силу Молота с умом, — сказал Воданаз и медленно растворился в воздухе, оставив после себя едва заметное голубоватое сияние, которое погасло несколько мгновений спустя.
* * *
   Вульф проснулся на заре следующего дня с перемешанным чувством тревоги и тоски. Он не мог объяснить, откуда взялись у него такие чувства, но ему казалось, что его вырвали из уюта и блаженства против его воли и впихнули в ужасный незнакомый мир, где ему все чуждо и противно. Жестокий хозяин отдает приказы, подчиняя себе его волю, и заставляя покорно исполнять то, чего он требует. Оковы магических заклинаний сковали его мозг и взяли под контроль его тело, оставляя ему одну лишь тоску и печаль.
   Вульф затряс головой, прогоняя неприятные ощущения, оставшиеся после сна, который он никак не мог вспомнить. Туманные образы мелькали перед его взором, черные крылья, растущие из гигантского туловища, двигались вверх и вниз, а огненное дыхание зажигало кроны деревьев, словно сухую солому…
   Звонкий голос Сигурда вывел его из раздумий.
   — Солнце встает! Нам пора в путь. Сигрун заждалась тебя.
   Он похлопал брата по плечу, на что Вульф ответил хмурым кивком. Он поднялся с кровати и стал одеваться.
   Когда он вышел из дома, он увидел группу мужчин, стоявших возле конюшни. Среди них разглядел Хродгара, Гейрера, Асмунда и еще несколько воинов из дружины ильвингов и хордлингов. Они стояли там, поджидая своего вождя. Вульф подошел к ним, и они все вместе направились в чертог Арна, где плотно позавтракали. Затем Вульф велел им седлать лошадей, а сам пошел навестить мать.
   Сигни и Вальхтеов жили в одном из новых домов, выстроенных по соседству с гартом сверов. Вульф вошел и остановился на пороге, увидев Хильдрун. Девушка сидела на табурете возле кровати Сигни, держа в руках деревянную тарелку с едой. Она посмотрела на Вульфа и опустила глаза.
   — Здравствуй, сын, — тихо промолвила Сигни.
   Вульф подошел к кровати и наклонился, чтобы поцеловать мать. Старая женщина улыбнулась, обрадованная приходом сына.
   — Как ты себя чувствуешь? — спросил Вульф.
   — Гораздо лучше, — ответила Сигни и попыталась присесть на кровати. — Я слышала о том, как ты спас Вальхтеов. Люди говорят, ты обернулся орлом. Это правда?
   — Да, — кивнул Вульф, — Таков был дар Древнейшего Волка, пусть вечно будет славен он. Но и я, и Вальхтеов погибли бы, не помоги нам вовремя некий волшебный сокол, изгнавший Трюма из Мидгарта своими чарами.
   Хильдрун положила тарелку с едой на табурет и вышла из дома. Вульф поглядел ей вслед и спросил:
   — Она помогала тебе?
   — Да, — ответила мать, — Она очень много сделала для меня. Добрая девушка, не правда ли? Я уж и забыла, что она из хордлингов.
   Вульф ничего не ответил на это. Он вздохнул и присел на корточки у кровати. Помолчав недолго, он сказал:
   — Я зашел, чтобы попрощаться. Мне пора в путь.
   — Ты едешь к гаутам?
   — Да. Мне придется жениться на Сигрун, дочери князя Сиггейрера, чтобы заставить их стать нашими союзниками. Так что жди моего возвращения с новыми дружинами и новой родственницей.
   Сигни тревожно взглянула на сына и взяла его за руку.
   — Мне думается, этот брак не принесет добра нашему роду. Не добрый сон снился мне сегодня.
   Вульф нахмурился и ответил:
   — Я очень надеюсь, что ты ошибаешься, потому что мне придется это сделать, хочу я этого или нет. Если бы у меня был выбор, я поступил бы иначе.
   — Делай, как знаешь, Вульф. Только будь осторожен. Гаутам нельзя верить.
   — Хорошо.
   Вульф поцеловал мать на прощание и поднялся, направившись к выходу. Тут дверь отворилась и в палаты вошла Вальхтеов. Синяки и ссадины еще были заметны на ее светлой коже. Она прильнула к брату и сказала:
   — Возвращайся скорее, мы будем ждать тебя.
   — Обязательно, — ответил Вульф. Он крепко обнял ее и вышел из дома.
   На скамье возле стены он увидел Хильдрун. Она сидела, скрестив руки под грудью, и смотрела куда-то вдаль. Вульф присел рядом с ней и обнял ее за плечи. Девушка взглянула на него и сказала:
   — Я буду скучать без тебя. Как бы я хотела поехать с тобой.
   — Я тоже, — ответил ей Вульф, уверенный в том, что не лжет. — Когда ты рядом, мне спокойнее на душе. Не знаю, почему, но…
   Вульф запнулся, не зная, что сказать дальше. Он не хотел говорить, что любит ее, потому что это было не правдой. Но все же ему было приятно видеть ее рядом как человека, которому можно довериться, и с которым можно просто помолчать, глядя на звездное небо, и в чувствах которого уверен больше, чем в своих собственных.
   — Тебя ждет женитьба, — сказала Хильдрун, — Ты счастлив?
   Вульф внимательно вслушивался в ее слова, пытаясь расслышать в них упрек или обиду, но голос, интонация, тон и все прочее надежно скрывали то, чего не могли скрыть ее глаза. Ни один мускул не дрогнул на ее нежном лице, когда она посмотрела на него, но Вульфу показалось, что он читает ее мысли и видит ее желание услышать то, что немного облегчило бы ее переживания, также отчетливо, как он видел свое отражение в лужице воды у ног.