Хамар позвал женщин за собой к другому зданию, которое стояло неподалеку. Взобравшись на крышу, Вальхтеов, Ингвиборг и Халльдора вновь принялись обстреливать троллей и хримтурсов, а Хамар подождал, пока ётуны опять проявят себя очередным колдовством, а затем швырнул в них еще два смерча. И все повторилось снова. Едва женщины и вардлок соскочили с крыши, по ней тут же ударили две молнии. Хамар заметил, что молний стало на одну меньше. Вначале он удивился, а потом, когда ётуны выстрелили двумя огненными шарами по людям, он обрадовался и крикнул Вальхтеов:
   — По-моему, я прикончил одного ётуна!!
   — Молодчина! — откликнулась девушка, и испуганно закричала, когда увидела, как вдалеке на северной части стены появились уродливые фигуры троллей. — Они там!!
   Хамар обернулся в ту сторону, куда указывала Вальхтеов.
   — Чтоб вы сгорели! — вскричала Халльдора.
   — Бежим туда! — крикнула Вальхтеов и бросилась бежать вдоль стены. Хамар и остальные женщины помчались за ней.
   Тролли тем временем перелезали через стену и спрыгивали на землю, собираясь в отряд. Вальхтеов юркнула за угол одного из домов, стоявшего неподалеку от стены. Остальные также спрятались за углом, наблюдая за появляющимися троллями. Последним на землю спрыгнул хримтурс с огромной секирой в волосатых лапах. Что-то прорычав, он повел отряд троллей за собой. Они побежали к тому месту, где шло основное сражение, явно намериваясь ударить людям в тыл. Они пробежали мимо дома, за которым прятались три женщины и вардлок.
   — Пора! — прошептал Хамар.
   Вальхтеов, Халльдора и Ингвиборг выпустили три стрелы в спины бегущих турсов, а следом в них полетел огненный шар, который взорвался прямо над их головами, обливая пламенем. Объятые огнем тролли завизжали и бросились врассыпную, а хримтурс развернулся и взревел. Серая шерсть вспыхнула на его спине, он размахнулся и из последних сил швырнул свое оружие в затаившихся возле стены дома людей. Хамар сдавленно крикнул и упал на спину с торчашей из головы секирой. Хримтурс повалился на землю, полыхая, словно горящий факел гигантских размеров. Три уцелевших тролля заревели страшными голосами и бросились на целящихся в них женщин. Зазвенела тетива, и двое из них упали, пронзенные меткими стрелами. Один из них продолжал бежать со стрелой, торчащей из плеча. Халльдора и Ингвиборг засуетились в поисках стрел, но их колчаны были пусты. Вальхтеов вставила последнюю стрелу в лук, но было поздно. Тролль был совсем рядом, он занес топор, собираясь размозжить ей голову. Вальхтеов бросила лук и схватила его за руку. Другой рукой тролль ударил ее по лицу, отшвырнув в сторону на несколько локтей, но бросится за ней не успел. Халльдора прыгнула на него сзади и, обхватив за шею, вонзила маленький кинжал ему в глаз. Другой кинжал Игнвиборг вогнала ему под ребра. Тролль яростно взревел, сбрасывая вцепившихся в него женщин, но силы покинули его, и он упал замертво.
   Между тем дружина Сигимунда отступала вглубь гарта под напором превосходящих сил троллей и хримтурсов. Двое оставшихся ётунов продолжали обрушивать на головы людей колдовство, хотя и не каждый их удар приходился по цели, так как они стреляли в слепую. Сигимунд держал в руках один лишь меч, его щит давно был разбит в щепки. Но его воинам удавалось сохранять строй. Краем глаза Сигимунд заметил, что в гарт продолжали врываться новые турсы, вставая на места своих павших собратьев.
   — Турсы прорвались через южные ворота!! — услышал он крик одного из воинов откуда-то сзади. Южные ворота охраняли двадцать человек, но этого, как оказалось, было недостаточно. Троллям удалось прорваться, значит, там дела плохи. Подумав так, Сигимунд закричал:
   — Вальдхари, бери своих людей и беги к южным воротам!!
   Вальдхари стал постепенно выходить из схватки, позволяя товарищам занимать освободившиеся места в строю. Он выкрикивал имена своих людей, в основном родичей и старых друзей с тех времен, когда его род обитал на юго-восточном побережье Йеддера. Но из его людей собралась лишь половина — остальные пятнадцать человек лежали сейчас убитые или раненные под грязными лапами троллей. Однако времени на проклятья не оставалось. Он махнул рукой и побежал в сторону южных ворот, а его люди побежали за ним. Пропетляв между домами и сараями, они выбежали к южным воротам. Здесь кипела схватка. Ворота были разбиты в дребезги, и отряд из пятидесяти хримтурсов и троллей окружил небольшую группу людей — тех, кто выжил после магического удара ётунов по воротам. Вальдхари бежал изо всех сил, надеясь подобраться к врагам незамеченным. Тут он увидел гигантских размеров фигуру, закутанную в черный плащ, которая ходила возле места схватки, и швыряла огненные шары в стоящие рядом дома. К счастью все женщины и дети в самом начале сражения успели укрыться за второй стеной гарта, которая была прежней защитой Свергарта до прихода армии Вульфа. Но дома полыхали, а ётун явно наслаждался своим делом.
   — Виг, за мной, остальные туда! — крикнул Вальдхари своим воинам и побежал к ётуну. Его брат бежал за ним.
   Он мчался что было сил и молил богов, чтобы великан не заметил его приближения. Но боги оказались глухи к его молитвам. Почуяв неладное за спиной, ётун обернулся, и Вальдхари увидел его горевшие синим холодом глаза.
   — Смерть тебе!! — закричал Вальдхари.
   Он был уже рядом, но пущенная великаном молния разорвала его на куски. Виг не сомневался, что его постигнет та же участь. Ему показалось, что он уже видит скачущую в небе валькирию. Он успел метнуть свое копье, прежде чем вторая молния отправила его душу в объятия грозноликой наездницы. Покидая Мидгарт, Виг увидел, как его копье пронзает огромное тело великана насквозь и страшный ётун падает бездыханный.
   Битвы кипели, люди дрались не на жизнь, а на смерть, женщины помогали мужчинам, чем могли, и даже отроки, никогда прежде не державшие оружия в руках, вышли на поле брани, чтобы помочь своим отцам и братьям. В сердцах этих людей не было надежды. Их души озарял черный свет злобы и ненависти, который гнал их вперед, под каменные топоры троллей и железные клинки хримтурсов. Все новые отряды турсов спешили к осажденному гарту, чтобы помочь своим соплеменникам одолеть ненавистных людей, и уничтожить их последнюю северную цитадель — могучий и неприступный Свергарт.

ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ

   Первые несколько шаров успели взорваться над лагерем, разбрызгивая во все стороны огонь. Но все остальные были отброшены назад чарами Хельги, которые он вовремя успел наколдовать. Заклинание «Мгновенный плащ» сработало эффективно и через несколько мгновений наступающим ётунам пришлось защищаться от своих же шаров. Это на некоторое время отвлекло их от атаки и позволило людям организовать оборону. Хигелак выстроил людей, Хельги собрал своих вардлоков, а Вульф побежал к Нидхёггу, который дремал неподалеку от лагеря, полностью безразличный ко всему, что происходит в мире людей.
   Хигелак разделил людей на несколько отрядов, которым приказал отойти в разные стороны и ждать команды к выступлению. По этой команде они должны будут атаковать наступающих турсов с нескольких сторон.
   Хельги дал своим колдунам выпить по капле Крови Квасира, что полностью восстановило силы обессиленным, и придало новых сил тем, кто чувствовал себя сравнительно неплохо. Он с сожалением посмотрел на дно сосуда, где оставалось буквально три-четыре капли священной влаги. Но сейчас у него не оставалось иного выбора. Хельги увел своих людей подальше от места предстоящего сражения и расставил их на некотором расстоянии друг от друга. Вардлоки группы «меч» впереди, группы «щит» позади, а «лекари» по бокам. Сам Хельги встал впереди всех и простым заклинанием сотворил Око. Волшебный глаз рванулся вперед, подвластный приказу своего создателя, чтобы открыть его взору армию приближающихся врагов. Хельги закрыл глаза и увидел бесчисленные ряды троллей, сопровождаемые нескончаемыми колоннами хримтурсов. Позади них спрятались великаны, среди которых Хельги успел заметить троих ётунов из Ётунхейма, прежде чем Око было уничтожено осторожными исполинами. Но этого было достаточно, чтобы ирмин-вардлок и его люди запомнили расположение вражеских колдунов.
   К этому времени великаны уже оправились от эффекта, произведенного отраженными Хельги шарами, и ударили несколькими молниями по тому месту, где, по их мнению, находились человеческие вардлоки. Перед этим великаны также запустили волшебное Око, чтобы разведать расположение людей, но Хельги удалось обмануть их, наколдовав иллюзию стоящих в ряд колдунов, и молнии ударили в землю в нескольких десятков локтей позади них, взметнув ввысь фонтан дерна и камней.
   — Щит! — выкрикнул Хельги, увидев рой летящих на людей шаров, и радужный заслон засиял над головами человеческих воинов. Шары разбились о щит и взорвались, освещая местность яркими вспышками огня.
   — Смерч! — снова крикнул ирмин-вардлок и полтора десятка огненных смерчей зажгли траву и кустарник вокруг засевших в засадах великанов. Несколько ётунов погибли на месте, не успев защититься от яростно вращающихся сгустков огня. Но зато тем, кто остался жить, стало известно, где на самом деле спрятались вардлоки, и теперь вардлокам пришлось создавать щит и над своими головами.
   Хельги решил выждать удобного момента и обрушить на ётунхеймских исполинов свой главный удар. Недостатка в сейдре он пока не испытывал, с тех пор, как ему было позволено глотнуть из источника мудрости, его колдовские силы беспрестанно росли, и с каждым днем он становился все сильнее. Хельги еще никогда не приходилось использовать ударную магию в полную силу. И теперь у него захватывало дух от той мысли, что скоро ему представится такая возможность.
   Хельги замер, почувствовав чей-то голос в своем разуме. Он узнал голос Хамара, и тревога охватила его душу.
* * *
   Тем временем ирмин-конунг вскарабкался на шею Нидхёггу и крикул:
   — Взлетай!
   Дракон безропотно повиновался приказу и начал разбег мимо рядов испуганно глядевших на него людей. Вдруг Вульф услышал крик старого вардлока.
   — Вульф! Вульф! — кричал Хельги, пытаясь угнаться за разбегающимся драконом.
   Вульф заставил дракона остановиться, слез с него и пошел навстречу Хельги. Старик остановился возле него, тяжело дыша.
   — Что случилось, Хельги? — раздраженно спросил Вульф.
   — Пришли вести от Хамара, — произнес колдун, — На гарт напали турсы!
   — Что? На Свергарт?! — вскричал Вульф, — Будь они прокляты! Что же происходит? Сначала эта армия появилась не понятно, каким образом из Ушлуфьордра, теперь на Свергарт напала еще одна! Что творится, Хельги?
   — Я думаю, это то самое колдовство, о котором толковал Одноглазый, — предположил колдун. — Видимо, оно позволяет им прыгать из одной точки Мидгарта в другую, или что-то в этом роде.
   — Боюсь, ты прав. Сколько их?
   — Хамар говорит, что не меньше пяти сотен и с ними ётуны.
   — Плохо дело. Хамар там единственный колдун?
   — Да, я оставил его на всякий случай… — растерянно проговорил Хельги, чувствуя на себе тяжесть вины, — Я даже сомневался, надо ли его там оставлять. Ведь в гарте еще двести человек — бойцов из дружины. Кто знал, что у Трюма припасено неизвестное доселе колдовство!
   Вульф удрученно покачал головой.
   — Они не протянут, — заключил он.
   — Не протянут, — вынужден был согласиться Хельги. — А ведь там главный алтарь! Капище! Сокровища Трюма!
   — И тысячи женщин и детей, — добавил Вульф.
   Вульф посмотрел в глаза своему старому другу и сказал:
   — Мне очень жаль, но я должен лететь туда!
   Хельги не стал возражать ему. Он понимал, что ирмин-конунг принял правильное решение. Конечно, здесь и сейчас положение становилось угрожающим без Вульфа и дракона, но отдавать турсам Свергарт было нельзя ни в коем случае. Город надо спасать любой ценой.
   — Счастливого тебе пути! — сказал Хельги, пожимая Вульфу руку.
   — Удачи вам всем, — ответил Вульф, — держитесь, я вернусь, как только смогу.
   Вульф вскарабкался на шею дракона, и огромный зверь возобновил разбег. Хельги побежал обратно к своим товарищам, которые с трудом сдерживали атаки ётунов, едва успевая посылать ответное колдовство. Хигелак и Сигурд стояли во главе своих отрядов, с надеждой наблюдая за взлетающим в ночное небо драконом. Сейчас Нидхёгг сделает несколько пике на марширующих турсов и сожжет большую их часть. Добить остальных будет не так уж сложно. Но вопреки ожиданиям ильвингов и их воинов, дракон развернулся в небе и полетел на юг, быстро исчезнув в ночной тьме. Хигелак растерянно посмотрел на своих воинов и увидел в их глазах тревогу. Все понимали, что случилось нечто серьезное, что заставило ирмин-конунга покинуть место предстоящего сражения. И, скорее всего, нечто очень плохое.
* * *
   Вульф мчался сквозь ночь, и холодный ветер трепал его волосы и плащ. Сверкание и колдовские вспышки остались далеко позади. Над головой проносились звезды, а под ним стелилась окутанная мглой земля. Лишь изредка, когда дракон пролетал над озером или речкой, звезды и луна на мгновение отражались в спокойных водах, и тогда казалось, что это сверкают разбросанные внизу жемчужины. Вульф приказал Нидхёггу лететь как можно быстрее, и дракон естественно подчинился. Вульф обхватил руками и ногами драконью шею, чтобы его не сорвало ветром.
   Короткая летняя ночь подходила к концу, когда Вульф заметил у кромки светлеющего горизонта зарево пожара. Вульф напрягся и сжал челюсти в порыве чувств. Это горел Свергарт. Неужели он опоздал?
   Прошло еще немного времени, прежде чем Вульф подлетел достаточно близко, чтобы разглядеть внизу огромное количество собравшихся троллей и хримтурсов. Они заняли уже большую часть гарта и теперь окружили внутреннюю стену, которая прежде была оградой Свергарта до прихода переселенцев с запада, и пытались прорваться внутрь. Большинство строений в гарте полыхало ярким пламенем. Среди атакующих было два ётуна. Они испускали всевозможные чары на защитников, которых оставалось лишь несколько десятков. В одном месте ётуны пробили стену, и тролли проникали внутрь, тесня защитников к центру гарта. Победа турсов была близка, и Вульф даже на высоте сквозь шум ветра слышал их ликующий рев.
   — Жги турсов! — прокричал Вульф и дракон начал свой крутой спуск к земле.
   Через несколько коротких мгновений тролли и хримтурсы потонули в море огня. Пара десятков уцелевших турсов и люди прекратили сражение, и удивленно смотрели вслед взмывающему ввысь черному дракону, на шее которого восседал белокурый воин. Два ётуна метнули в него огненные шары, но дракон оказался проворнее. Он извернулся, пропустив шары над своей спиной, и полетел вниз прямо на стоявших среди огня ётунов. Они запустили ему навстречу еще два шара. Вульф понятия не имел о том, что могло произойти, попади они в дракона, но он решил не искушать терпение норн. Какая-то непонятная сила, имени которой он не ведал, заставила его поднять руку к плечу и достать из ножен Кормитель Воронов. Три руны на клинке вспыхнули, словно пробудились ото сна, и меч засветился волшебным светом. Вульф направил острие вниз и с его кончика сорвались две молнии, которые ударили по летящим в него шарам. Шары взорвались, образовав огненное облако, а дракон пролетел над ним, едва не задев облако своим брюхом, и облил стоявших на земле ётунов пламенем.
   Дракон вновь взмыл в небо, а когда выровнял свой полет, Вульф приказал ему прекратить извергать пламя. Мужчины уже добивали последних турсов, а женщины и дети принялись таскать ведра с водой, чтобы затушить разыгравшийся пожар. Вульф с изумлением осмотрел свой клинок, пораженный его новыми свойствами. Он спрятал его в ножны и велел дракону опуститься на центральную площадь. Люди, стоявшие там, в испуге разбежались по сторонам, когда Нидхёгг стал осторожно опускаться, стараясь не задеть своим длинным хвостом окружающие здания.
   Вульф спрыгнул с дракона и зашагал к собравшимся в стороне людям. Черный дым горящих пожаров прятал встающее из-за горизонта солнце. Обожженный стяг все так же гордо реял над капищем, которое по-прежнему возвышалось над гартом, незначительно поврежденное ётунским колдовством.
   — Вульф!! — закричал кто-то, узнав своего вождя.
   — Вульф! Вульф! — подхватили остальные.
   Люди пошли и даже побежали ему навстречу, радостно махая руками. Радость встречи была настолько велика, что, казалось, люди не замечали огромного черного дракона, которые занял собой большую часть площади. Сигимунд и остальные воины первыми заключили ирмин-конунга в объятия, ликующие и благодарные своему спасителю. Среди собравшихся людей Вульф увидел улыбающееся лицо матери. Он протиснулся к ней и обнял ее, прижав седую голову к своей груди. Сигни тихо плакала, то ли от радости, то ли от пережитого страха. Ведь гибель была так близка.
   — Слава Тонаразу! — негромко произнесла она, но Вульф услышал ее, — Я молила его о победе. И он даровал нам ее.
   — Слава всем богам и богиням Асгарта и Ванахейма!! — вскричал Вульф, воздев сжатую в кулак руку над головой.
   — Слава!! — откликнулись витязи.
   Когда шум утих, Сигни сказала:
   — Турсы напали неожиданно, мы до сих пор не понимаем, откуда они взялись. Здесь многие погибли, Вальхтеов тяжело ранена. Как идут дела на севере?
   — Неважно, — ответил Вульф, — Мы уничтожили одну армию турсов, и не успели отдохнуть, как на нас напала еще одна. Я должен торопиться обратно в Хёггомланд. Сейчас там идет бой, людям нужна помощь.
   — Тогда торопись, — сказала мать, — И возвращайся с победой!
   — Мы победим! — твердо заявил Вульф.
   Он повернулся и побрел к сидящему в центре площади дракону, а его мать начертила ему в след Знак Молота. Ее тонкие губы шептали молитву Фригге, а в глазах блестели слезы.
* * *
   Отряды троллей и хримтурсов приближались к ожидающим сигнала дружинам людей. Над их головами проносились шары и смерчи, сверкали молнии и проплывали облака ядовитых паров, которыми обменивались ётуны и вардлоки. Хельги выжидал сигнала Хигелака. Он решил нанести свой главный удар в тот момент, когда отряды людей ворвутся в ряды турсов. А Хигелак в свою очередь выжидал, пока враги подойдут поближе. Он решил не спешить и бить наверняка.
   Хигелак выглядывал из-за куста, наблюдая за бесчисленными рядами шагающих турсов. В блеклом свете неполной луны они все казались темно-серыми медведями, вставшими на задние лапы и взявшими в лапы человеческое оружие. Вдруг над головой что-то просвистело, справа и слева также послышался свист, и передний ряд троллей повалился на землю, вызывая замешательство у идущих за ними собратьев.
   Хигелак удивленно оглянулся по сторонам, но не заметил ничего необычного. Однако что-то продолжало пролетать со свистом над головами людей и валить с ног десятки турсов.
   — Что происходит? — спросил Асмунд.
   — Понятия не имею, — ответил ему рыжеволосый ильвинг.
   Строй турсов пришел в беспорядок, многие спотыкались о трупы убитых и падали, заставляя падать также тех, кто шагал за ними, другие же просто останавливали движение, боясь быть убитыми меткими стрелами, которые летели в них со всех сторон. В результате колонны тролей и хримтурсов в считанные мгновения превратились в растерянную толпу. Хигелак до сих пор не понимал, кто мог начать обстреливать врагов. Те из лучников, которые выжили после первого сражения, находились сейчас вместе с отстальными дружинниками в засаде на слишком большом расстоянии. Тем не менее, Хигелак приложил рог к губам, собираясь загудеть, чтобы дать сигнал всем отрядам выходить из засад и атаковать сбившихся в кучу турсов.
   — Не торопись! — услышал он вдруг знакомый голос.
   Хигелак обернулся на звук и увидел серебреное лицо, обрамленное локонами золотых волос. В ночной мгле лицо Альфира казалось темно-серым, словно лицо вылезшего из могилы драугра.
   — Альфир! — воскликнул он, — Откуда ты?! Что происходит?
   — Все как договаривались, — произнес нежный голос, и из темноты выступила эльфийка и встала рядом с братом.
   — Вы привели стрелков?
   — Как видишь, — Альфина обворожительно улыбнулась.
   Теперь все встало на свои места. Хигеалк понимающе улыбнулся и подмигнул своим бойцам. Весть о возвращении двоих эльфов с подмогой стала быстро распространяться в рядах воинов, достигая слуха Сигурда, который сразу же поспешил к месту, где располагался отряд его брата. Он пожал руку Альфиру и обнял Альфину, крепко прижав ее к себе. Когда Сигурд отпустил ее, эльф сказал:
   — Давайте-ка подождем, пока наши стрелки отстреляют свои колчаны. А уж потом ты поведешь своих витязей в бой.
   — Ты прав, мой друг, — ответил Хигелак, — тем более, что не плохо было бы поуменьшить число врагов. Уж слишком их много тут.
   Стрелы продолжали свистеть над головами людей, а тролли и хримтурсы пытались защититься от них щитами или телами своих убитых собратьев, но это им помогало мало. Часть стрел падала на них сверху, пущенные навесом. Среди турсов наступила неразбериха, они больше не ревели так браво, и полностью остановили свой ход. Они растерянно вглядывались в темноту, пытаясь обнаружить противника. Но мастерство эльфийских стрелков маскироваться было также известно, как и их умение стрелять из лука.
   Тем временем вардлоки продолжали отбивать и наносить удары по ётунам. Хельги решил, что не может больше ждать сигнала Хигелака, так как запасы сейдра были не бесконечны.
   — Пора! — прошептал он сам себе и закрыл глаза.
   Его губы зашевелились, а пальцы задвигались, творя страшное колдовство. Другие вардлоки с опаской покосились на своего учителя, почувствовав небывалое напряжение сейдра. Те, кто стоял с ним рядом, невольно отступили на пару шагов. Аура сейдра засветилась легким бирюзовым светом вокруг тела мудрого ирмин-вардлока, когда он воздел руки к небу, чтобы выпустить всю свою силу, которую он собрал в единый кулак.
   Задул ветер, и темные тучи заволокли ночное небо. Грянул гром, сверкнула молния, расколов черное небо надвое. Земля дрогнула и со страшным треском и грохотом разверзлась под ногами великанов, и все ётуны, а также несколько десятков находившихся поблизости троллей, канули в открывшуюся бездну, которая мгновение спустя закрылась, сокрыв в своих недрах незваных гостей Мидгарта.
   Хельги обессилено опустил руки, аура вокруг него погасла, а непогода тут же улеглась. В небе установилось непривычное спокойствие. Вардлоки изумленно переглянулись, не совсем понимая, как их учителю удалось одним разом уничтожить всех великанов. Хельги устало опустился на землю и лег. Почти весь свой запас сейдра ему пришлось израсходовать, чтобы сотворить это ужасное заклинание. Конечно, никто из прочих смертных, как бы он не был опытен в искусстве чародейства, не смог бы совершить подобное, но… «не зря же я отдал свою душу за глоток из Колодца» — подумал Хельги, чувствуя, что его клонит ко сну. Больше не слышалось треска молний, или взрывов огненных шаров. Щит растворился в воздухе, словно призрак. Колдуны и колдуньи застыли в нерешительности и смотрели на ирмин-вардлока.
   — Кетиль, — тихо позвал Хельги, не открывая глаз.
   — Слушаю тебя, Хельги, — откликнулся молодой колдун, шагнув к лежащему на земле учителю.
   — Кетиль, ступай к Хигелаку и скажи ему, чтобы не вздумал командовать наступление, — Хельги открыл усталые глаза и посмотрел вверх на нависшее над ним лицо молодого вардлока, — Здесь не осталось ни одного ётуна. Скоро рассвет, а у троллей больше нет магической поддержки великанов. Пусть дождется рассвета и когда все тролли превратятся в камень, добивает хримтурсов.
   Кетиль кивнул и убежал, а Хельги поманил к себе Вингборг. Жрица присела возле колдуна и принялась восстанавливать его силы с помощью легких заклинаний.
   Когда Кетиль сообщил Хигелаку слова колдуна, ильвинг отослал его к другим все еще сидевшим в засаде отрядам с его приказом отступать и прятаться и ни в коем случае не вступать в бой. Князья повиновались и немедля отвели свои дружины подальше от места, где столпились турсы.
   Эльфийские стрелки теперь метили только в хримтурсов, которые так и не поняли, откуда на них сыплются смертоносные стрелы. А когда они, наконец, сообразили, у эльфов кончились стрелы и они растворились во мраке, оставляя посланных хримтурсами троллей блуждать в потемках, тщетно пытаясь разыскать скрывшихся стрелков. Отряды людей и эльфов бесшумно и торопливо отходили за холмы, где прятались вардлоки. Встретившись там, они все вместе продолжили отступать на юг, подальше от впадающих в панику турсов, которые поняли, что их больше не защищают их исполинские союзники.
   Близился рассвет. Задул прохладный предрассветный ветерок, а восточный горизонт окрасился в синеватый цвет. Начинался новый летний день.
* * *
   Нидхёгг мчался на полном ходу на север, куда его гнал приказ хозяина. Солнце взошло, бросая свои ласковые лучи на землю. Над самой головой Вульфа проносились пушистые облака, похожие на застывших огромных птиц в белоснежном оперении. Вульф до боли в глазах вглядывался в проплывающую под ним землю, пытаясь различить признаки сражения. Внизу уже показались холмы Хёггомланда. Вульф велел дракону немного снизиться и зверь тут же исполнил его приказ, нырнув к земле. Вульф опять задохнулся от необычного ощущения в утробе, когда дракон стал падать. Вскоре Нидхёгг вновь полетел прямо, и Вульф смог перевести дух.