— Да, такое не исключено, — ответила на это Альфина, и ее серебрянное лицо омрачилось думами о напрашивающихся выводах.
   Вульф хотел было высказать свои соображения по этому поводу, но замер на полуслове, когда увидел растерянное лицо Сигрун, которая подошла к костру, где сидели вожди и эльфы, и остановилась. Ее руки дрожали, а маленькие глазки блестели в свете костра.
   — Что случилось? — насторожился Вульф и тревожные мысли поскакали в его голове одна за другой. Все затихли, ожидая ответа Сигрун.
   — Кувшин… — дрогнувшим голосом промолвила она.
   — Что? — хором вскричали Вульф и Сигурд, вскакивая на ноги.
   Альфина подошла к ней вплотную и взяла ее за руку.
   — Что случилось с кувшином? — твердо спросила эльфийка.
   — Он исчез, — выдавила Сигрун.
   На поляне повисло трагическое молчание, нарушаемое лишь шумом ветра в ветвях деревьев, да шелестом листвы. Откуда-то издали донеслось уханье совы.
   — Ты совершенно уверена в том, что говоришь, Сигрун? — строго проговорил Сиггейрер.
   Девушка кивнула и тихо сказала:
   — Я все обыскала, его нигде нет. Он был в моем рюкзаке, который лежал возле моего плаща… ну, там, где я спала эти ночи.
   — Проклятье! — взревел Вульф, — Его кто-то спер!
   — Может стоить поискать получше, — предложил Асмунд, — Он может быть где-то рядом…
   — Не нужно утруждать себя бесполезными поисками! — раздался голос, который узнал каждый из присутствующих здесь воинов. Все повернулись к лесу, у кромки которого стоял карлик Галар. В его руках светился багровым кувшин. Вульф от злости сжал ладони в кулаки, да так сильно, что его ногти вонзились в плоть и несколько капель крови показались из-под его пальцев. Он шагнул вперед, протискиваясь между замеревшими в растерянности воинами, и вскоре остановился в десяти локтях от Галара. На грязном, сморщенном лице карлика играла издевательская ухмылка. Он перекатывал кувшин из руки в руку, не сводя глаз с вставшего перед ним беловолосого воина. Вульф следил за светящимся кувшином, не зная, что предпринять. Сигурд и Сигрун встали рядом с ним, а толпа воинов за их спинами пододвинулась вперед. Но это, казалось, ни чуть не смутило карлика.
   — Ты сослужил мне хорошую службу, Вульф, — сказал Галар, продолжая ухмыляться. — В знак благодарности к тебе и твоим друзьям я не стану обращать вас в пауков или в каменные столбы, обрекая вас тем самым на вековые муки. Нет, не стану… — ухмылка сошла с его темного лица и он грозно проговорил: — я просто сожгу вас, как охотник сжигает муравейник, когда его обитали начинают досаждать ему своим присутствием.
   Вульф медленно обнажил меч и отбросил ножны в сторону, намериваясь одним прыжком достать до карлика. Но Галар отпрыгнул назад и поднял руки, начиная напевать заклинание. Вульф сделал шаг вперед, но остановился, увидев, что карлик замер в странной позе, воздев руки к верху и совершая кистями какие-то движения. На его морщинистом лице появилось отчаяние и страх. Кувшин выпал из его рук и откатился в сторону.
   — Что происходит, будьте вы все прокляты?! — заверещал Галар, не в силах сбросить чары, которые парализовали его способность двигаться и колдовать.
   Из сумрака ночи за спиной застывшего словно изваяние карлика появились четыре темные человечесие фигуры. Они бесшумно выступили из мрака и остановились, сложив руки перед собой. Вульфу удалось рассмотреть, что все четверо были в черных меховых робах со скрывающими лица капюшонами.
   — Ты зарвался слишком далеко, Галар, — произнес знакомый хрипловатый голос. Вульфу показалось, что его слух подводит его или что он обознался. Но он знал этот голос слишком хорошо, чтобы ошибиться.
   Человек в робе тем временем шагнул вперед к карлику и поднял лежавший у его ног кувшин. Остальные трое встали рядом со стоявшими поодаль гаутами, которые опасливо посторонились, стараясь встать подальше от них.
   — Ты гнался за властью всю свою жизнь, Галар, — продолжал человек в робе, поглаживая пальцами поверхность светящегося сосуда. — Но всему приходит конец. Мне тебя благодарить не за что, поэтому я тебя обращу, правда не в паука, а в столб. В огненный столб.
   С этими словами колдун поднял правую руку и начертил в воздухе руну «Кеназ» — факел — и на его ладони образовался огненный шар, сыпавший искрами во все стороны.
   — Не надо! — в ужасе закричал Галар, но неумолимый колдун швырнул шар прямо в карлика. Рассыпая снопы искр, шар взорвался, заключив карлика в свои огненные объятия. Галар истошно заорал, но не сдвинулся с места, скованный узами заклинаний.
   Вульф смотрел на горящего ярким пламенем карлика, который со стороны действительно выглядел, как огненный столб, и услышал изумленный голос Сигурда:
   — Как он здесь оказалася?
   — Терпение, Сигурд, Хельги сам все расскажет. Честно говоря, я был даже уверен, что он найдет способ вызволить нас отсюда.
   — Вы их знаете? — спросила Сигрун, не отрывая глаз от горящего Галара. Запах сгоревшего мяса распространился по всей поляне и неприятно щекотал ноздри.
   — Да, Сигрун, — ответил ей Вульф, — Это величайший из всех живущих в Мидгарте колдунов по имени Хельги.
   Последнюю фразу Вульф произнес нарочито громко, чем и привлек к себе внимание вардлока, а также всех остальных стоящих поблизости людей.
   — Здравствуй, мой юный друг! — тепло сказал Хельги и откинул капюшон за спину. Его светлые глубоко посаженные глаза сияли от радости, когда он приблизился к Вульфу с распростертыми объятиями. Остальные трое колдунов также подошли к Вульфу. Среди них он узнал Кетиля и Ауд; молодое лицо третьего колдуна было ему незнакомо.
   Вульф и Хельги обнялись, хлопая друг друга по спине. Сигурд, Асмунд, Эйнар и прочие воины из дружины Вульфа радостно жали руки трем другим колдунам. Сигрун, ее отец и остальные гауты хранили молчание, словно оглушенные неожиданным поворотом событий. Но всё же все могли вздохнуть с облегчением. Галар погиб, Кровь Квасира осталась в чистых руках, и им на выручку пришли четыре дружественных вардлока, один из которых превосходил в могуществе легендарного колдуна Темного Альфхейма. Все это вселяло радость в души уставших от пребывания во враждебном мире людей. Радостное перешептывание прошлось по рядам гаутов, наблюдавших за смеющимися и обнимающимися союзниками.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

   Уже рассвело, и птицы весело кружили в чистом небе, встречая новый день в мире, где солнце даже летом не восходит на небосклон, чтобы осветить своими лучами землю. Костер все еще горел, а люди, рассевшиеся вокруг него, продолжали бражничать и беседовать. Вульф был вне себя от радости встретить здесь, в этом темном мире, своего старого друга Хельги. Кроме того, опытный колдун — это именно то, что Вульф искал с того самого дня, как они оказались в Темном Альфхейме. Теперь оставалось лишь дождаться Асгейрера с его дружиной, которая должна была подойти сюда к полудню, после чего они все могли отправляться домой. По словам Хельги, такое скорое возвращение возможно лишь только потому, что в его руках Кровь Квасира, которая способна многократно увеличить его колдовские силы. Иначе им пришлось бы оставаться здесь еще, по меньшей мере, двадцать дней, прежде чем Хельги и его ученики накопят достаточно сил, чтобы открыть врата между мирами. Ведь остатки своей магии Хельги израсходовал, уничтожив злобного Галара.
   Лагерь отдыхал: кто-то спал, кто-то занимался своим оружием. Вокруг костра сидели тринадцать человек с рогами пива в руках, справляя удачный исход их пребывания в Альфхейме — Вульф и Сигурд, Сиггейрер, Сигвард и Сигрун, Хельги и его три ученика, а также двое воинов из дружины Вульфа Асмунд и Гейрер. С ними также сидела пара эльфов. Вульф поднял свой рог и сказал:
   — Восславим Воданаза, который даровал нам удачу и победу!
   — Хвала Одноглазому! — воскликнули все и сделали несколько глотков из своих рогов и чаш.
   — Мы, по правде сказать, немного удивлены, хотя и ужасно обрадованы, тем, что в Мидгарте есть такие могущественные колдуны, — сказала Альфина. У нее было время помыться в ближайшем ручье и надеть новую одежду, предложенную гаутами, так что теперь, сидя возле костра, она выглядела гораздо лучше. Вульфу она даже показалось красивой, несмотря на необычный для людского глаза цвет волос и кожи.
   — Не легок был мой путь к высотам магии, — ответил ей Хельги, — и то, что я их все же достиг, имеет под собой особые причины.
   — Часто ли встретишь таких колдуний как ты в Светлом Альфхейме? — спросил ее Сигурд.
   — Не так уж и часто, — ответила эльфийка, — но почти все, кто может работать с сейдром, становятся довольно умелыми колдунами.
   — Опытная колдунья и очаровательная женщина — такое сочетание встречается редко, — сказал Сигурд и улыбнулся, — так что нам, можно сказать, повезло.
   — Очаровательная колдунья и опытная женщина — вот такое сочетание действительно встречается крайне редко, — ответила ему Альфина, слегка растянув уголки своих нежных губ в улыбке и бросив на Сигурда оценивающий взгляд, — тут уж тебе повезло, воин, это точно.
   — Многочисленны ли ваши армии в Альфхейме? — спросил Вульф.
   — Если собрать дружины со всех окрестных земель, да скликать других князей с их дружинами, то наберется нас больше десяти тысяч, — ответил Альфир. — Но на все это нужно время. Чем больше будет у нас времени, тем больше воинов сможем мы собрать в свои дружины.
   — Когда вы собирались совершить набег на земли карликов? — спросил Сиггейрер.
   — Как только наберем достаточно воинов.
   — И колдунов, — добавила его сестра. — Я знаю несколько старых опытных вардлоков, они живут далеко за холмами, но их можно найти. Тогда наша дружина станет по настоящему грозной.
   — Между прочим, — сказал Вульф, — До того, как нас прервали, Сигурд говорил о том, что нападение карликов на Светлый Альфхейм и вторжение турсов в Мидгарт взаимосвязаны. И произошли они почти в одно и то же время.
   — Юный ильвинг прав, эти атаки являются частями одного плана, — в голосе Хельги не было слышно ни капли сомнений. — Представьте, что им удалось бы уничтожить Светлый Альфхейм и Мидгарт. Тогда Асгарт останется один на один с Трюмом и его ордами, без всякой поддержки сейдра из этих миров. Силы Асов и Ванов быстро иссякнут, пара сотен ётунов возможно и погибнет, а под конец Трюм и его войско войдут в Асгард и Ванахейм, сжигая священные чертоги и убивая великих богов и богинь. И это будет концом мира, еще худшим, чем пресловутый Рагнарёк, потому что если победит Трюм, то ничто никогда больше не возродится, как это было бы возможно после Рагнарёка, и во всех девяти мирах навсегда, повторяю, навсегда, а не просто надолго воцарится мрак и холод первичного зла.
   Среди людей повисло зловещее молчание. Ужас возможных событий постепенно доходил до их разума, порождая тревогу и некоторое уныние. После недолгого молчания Вульф произнес:
   — Вывод напрашивается сам собой…
   — Нам следует объединиться, — закончил Альфир его мысль.
   — Именно. Мне удалось объединить и сплотить многие кланы и роды Севера, даже те, которые прежде враждовали. Мы все сейчас стали одной армией и одним народом, ибо мы и есть один единый народ. Эльфы же всегда были друзьями людей и их союзниками. И сейчас настал момент, когда мы должны укрепить эту традицию, объединившись в одну армию, чтобы всем вместе выступить против орд великанов и прочих злобных тварей. Только тогда мы сможем рассчитывать на победу.
   — Ты прав, великий князь, — сказала Альфина, — вернувшись домой, мы постараемся убедить в этом всех эльфийских вождей, и я уверена, мы не встретим никаких трудностей на этом пути.
   — Это славно! — сказал Вульф, обрадованный готовностью эльфов к сотрудничеству.
   Альфир поднял рог с пивом, собираясь предложить тост.
   — Выпьем за доброго Ингваза — могучего покровителя Светлого Альфхейма и лучшего друга эльфов.
   — Слава Ингвазу! — воскликнули все сидящие у костра. Осушив рога и чаши, они продолжили беседу.
   — Если союз состоится, то наши силы заметно вырастут, — сказал Хельги, — Кроме того, имея в запасе, пусть и не много, Крови Квасира, мы можем всерьез рассчитывать на победу.
   — О, да, — воскликнула Альфина, — любой вардлок будет счастлив получить даже половину капли этой Крови.
   — Мы дадим тебе столько, сколько тебе понадобится, чтобы вернуться домой, — сказал Вульф, — Но если ваши армии присоединятся к нам, то эльфийские колдуны могут рассчитывать на нашу поддержку сейдром — будь то Кровь Квасира, или какой-нибудь другой священный предмет.
   Хельги бросил многозначительный взгляд на ирмин-конунга, который не ускользнул от внимания эльфийской колдуньи.
   — То, что в вашем владении находятся священные предметы, вселяет в нас реальную надежду на победу, — сказала она и посмотрела на Вульфа, ожидая его ответа. Но Вульф промолчал, поняв намек Хельги.
   — Расскажи, Хельги, что нового произошло в Уппланде, пока мы блуждали по Гаутланду и Темному Альфхейму, — попросил старика Сигурд, желая уйти от опасной темы.
   — О, вас не было так долго! — воскликнул колдун, — К счастью, ничего худого не случилось за это время. Лазутчики сообщают, что западная армия по-прежнему стоит лагерем возле Ушлуфьёрдра, собирая подкрепления и разрастаясь, словно тесто. Северная армия продолжает двигаться на юг, да так медленно, что можно сказать, что она также стоит лагерем. В настоящий момент они находятся на расстоянии двух переходов от Свергарта. Туда также подходят подкрепления. Похоже, Северная армия является главной силой Трюма в Мидгарте. Однако я думаю, что это их последние подкрепления — те, кто успел проникнуть в наш мир, прежде чем Великий Молот был возвращен его владельцу. Теперь оберегающая сила Молота не дает троллям и великанам приходить в Мидгарт.
   — В любом случае нам следует торопиться, — сказал Вульф, — Зачем позволять им набирать силы? Имея такое пополнение в нашей армии, — Вульф кивнул в сторону сидевшего рядом князя гаутов, — и Кровь Квасира вдобавок, я думаю, больше не имеет смысла ждать. Потом может стать слишком поздно.
   — Да, ты прав, ильвинг, — согласился Хельги, — Больше медлить нельзя. Кроме того, Свергарт на гране голода. Все запасы провизии, которые переселенцы привезли с собой, уже подходят к концу. Запасов Арна едва хватило бы на одних только сверов. Если делить их на всех, то этого хватит лишь на несколько дней. Люди вышли в поле и засеяли столько земли, сколько было возможно, но урожай будет только осенью.
   — Плохо дело, — Вульф покачал головой, хмуря брови, — Но сейчас прежде всего — победа. А после мы что-нибудь придумаем. Уппланд — добрый край, земли там плодородные. И дичи много в лесах. Нерта [*]нам поможет.
   — Воистину, племя Ванов всегда было дружелюбно к роду человеческому, — сказал Сиггейрер. — Но гауты не станут никому обузой. Гаутланд — край не менее щедрый. И при удачном исходе войны мы, конечно, вернемся в родные земли.
   — Всяк волен идти, куда ему вздумается, — ответил на это Вульф и посмотрел прямо в голубые глаза гаутского князя, — до тех пор, пока не предаются забвению клятвы, данные ирмин-конунгу.
   Некоторое время они сверлили друг друга взглядом, после чего Сиггейрер отвернулся и приложил край своего рога к губам. В этот момент они услышали крик одного из воинов:
   — Князь Асгейрер! Князь Асгейрер с дружиной!
   — Ого, теперь-то все в сборе, — пробормотал Вульф и обратился к Хельги, — Готовь своих людей, друг мой, нам пора домой.
   Кетиль, Ауд и Эйлими уже бежали в их сторону, протискиваясь меж воинов и груженных телег, запряженных тяговыми лошадьми. Сидевшие возле костра люди встали со своих мест и направились навстречу приближающимся дружинникам Асгейрера. Хельги остался со своими учениками и Альфиной готовиться к переходу.
   Вульф, Сигрун и остальные остановились у края лагеря, поджидая подхода Асгейрера. Вульфу показалось, что скачут они как-то торопливо. Возможно, они торопятся, поскольку знают, что все ждут их, а возможно они спешат по какой-то иной причине…
   Не зная, почему, Вульф вдруг почувствовал, как тревога медленно закрадывается в душу. И это чувство стало еще сильнее, когда он увидел взволнованные лица князя и его витязей.
   Подъехав к лагерю, Асгейрер спешился и отдал узды коня одному из своих воинов. Вульф шагнул вперед, поднимая руку в знак приветствия.
   — Рад видеть тебя, Вульф! — Асгейрер также поднял руку. В его светло-голубых глазах светилось беспокойство, — Приветствую тебя, славный Сигурд!
   Асгейрер обнял ильвингов и пожал руки воинам из их дружины, а также Сиггейреру и с удивлением посмотрел на Альфира. После некоторого колебания он протянул руку и ему.
   — Слава Тивазу, что вы все живы и здоровы! — продолжал Асгейрер.
   — Благодарим, — ответил Вульф и, не желая тянуть время, сразу спросил: — Но ты взволнован чем-то, Асгейрер, что произошло?
   — Это ты верно подметил, Вульф, нам всем есть из-за чего волноваться. Сюда с востока движется громадная армия хримтурсов и карликов, возглавляемая несколькими ётунами и еще… — Асгейрер запнулся, — с ними еще два ётуна, две великанши, но они немного… другие.
   — Какие они? — спросил Вульф.
   — Они… они гораздо больше остальных ётунов и их глаза… о, великий Тонараз, никогда прежде в своей жизни не видывал я такой жути!
   Асгейрер удрученно покачал головой.
   — Понятно, — заключил Вульф, — эти двое из Ётунхейма. Это НАСТОЯЩИЕ ётуны!
   Все растерянно молчали, слушая ирмин-конунга. Судя по тому, как он сказал последнюю фразу, все поняли, что положение не шуточное.
   — Сколько их? — Вульф старался сохранять спокойствие.
   — Одних только хримтурсов не меньше шести-семи тысяч, и с ними несметная толпа карликов. Ётунов не много, семь, то ли восемь. И эти вот… двое… из Ётунхейма.
   — Как быстро они движутся?
   — Будут здесь в любой момент. Мы двигались параллельно друг другу, пока между нами был холм. Когда они показались из-за склона холма, мы припустили галопом и обогнали их. Я думаю, нам надо поторопиться и приготовится к сражению. Быть может, они нас и заметили.
   — Нет, мы не будем сражаться, — заявил Вульф, — мы уходим в Мидгарт.
   Он повернулся к вставшим поодаль колдунам, которые склонились над чем-то и что-то обсуждали, и позвал Хельги. Старый колдун оставил своих учеников и подошел к Вульфу. Ильвинг поведал ему новости, которые принес Асгейрер, после чего Хельги сказал:
   — Да, нам не стоит лезть в драку, будет лучше, если мы покинем этот проклятый мир вовремя.
   — Ты готов? — спросил его Вульф.
   — Почти. Строй людей в ряд по несколько человек, пока они выстроятся, все будет готово к переходу. Мы откроем проход между нашими мирами. Это будет зрелищно, но бояться не стоит. Нужно просто войти в голубой шар, который появится, когда мы откроем врата. Просто шагнуть вовнутрь и все, ты окажешься в Мидгарте, где-то возле того места, где вы в последний раз ночевали.
   — Возле Лебяжьего Ручья?
   — Верно, именно там. Выйдешь из шара на той стороне и сразу же отступи в сторону, чтобы следующий идущий за тобой не наткнулся на тебя.
   — Не думаю, что на меня кто-то наткнется. Я пойду последним.
   — Нет, последним пойду я, так как я буду держать врата открытыми. Как я уйду, они закроются. Поэтому, если ты действительно хочешь идти одним из последних, ты пойдешь прямо передо мной. Но прежде, чем вступишь в шар, возьми меня за руку и тащи за собой. Врата не закроются мгновенно. У нас будет еще немного времени, чтобы войти в шар. Но совсем не много — лишь несколько мгновений.
   — А почему шар, кстати? — решил поинтересоваться Сигурд, — Когда ётуны переместили нас сюда, я не видел никакого шара.
   Хельги поднял седые брови и пожал плечами.
   — Магия — вещь крайне сложная. Моя магия основана на использовании рун и связанных с ними заклинаний. Возможно, способ колдовства ётунов чем-то отличается от того, что известен мне. Это не значит, конечно, что их колдовство слабее или сильнее, но оно просто другое. Ну, представь себе… — старик нахмурился, пытаясь выдумать подходящий пример, — …скажем, врага можно убить и мечом, и копьем, и секирой и стрелой. Каждое из этих оружий требует разных умений, разных способов применения, хотя во всех этих случаях достигается одна и та же цель…
   — Извини, Хельги, — прервал его Вульф, — но нам следует поторопиться. Турсы могут быть здесь в любой момент.
   — Да-да, ты прав. Пора.
   Хельги вернулся к своим вардлокам, а Вульф повернулся к дружинникам Асгейрера и гаутам и громко прокричал:
   — Всем строится в колонну по четыре!! Мы отправляемся домой!
   Воины вначале немного опешили от такого странного приказа, но чуть погодя принялись исполнять его, хотя медленно и слегка неуклюже. Пока воины строились в колонну, Вульф подошел к Сигрун и взял ее за руку.
   — Я пойду последним с Хельги, — сказал он. — Ты будешь со мной или пойдешь с отцом? Он тоже будет одним из замыкающих колонну, так что…
   Сигрун бросила на своего мужа испепеляющий взгляд, не оставляя в нем никаких сомнений относительно ее решения.
   — Отлично, Сигрун! — улыбнулся он, — Я не сомневался, что мы будем вместе. После всего, что нам пришлось пережить, мне кажется, это было довольно глупо с моей стороны спрашивать тебя такое…
   — Это точно, Вульф, — ответила гаутская дева, — Больше не задавай мне подобных вопросов! Кстати, твоему братцу, похоже, понравилась эта серебрянноликая красотка.
   Сигрун кивнула в сторону Сигурда и Альфины, которые стояли в сторонке и о чем-то увлеченно беседовали. Эльфийка часто улыбалась, и время от времени слышался ее звонкий смех. Сигурд стоял к ним спиной, но было ясно, что он также наслаждается ее обществом. Несколько дней отдыха, хорошее питание и, наконец, капля священной Крови влили новые силы, как физические, так и магические в эльфийскую колдунью, возвращая ей былую красоту. Она, в самом деле, делалась день ото дня красивее, словно возвращалась к забытой жизни из царства мертвых. Многие из воинов стали обращать на нее внимание, но она похоже обращала внимание лишь на младшего из ильвингов.
   — Молодец, Сигурд, — с радостью сказал Вульф, — Я одобряю его выбор. У него хороший вкус.
   Сигрун смерила Вульфа презрительным взглядом и сказала, качая головой:
   — Сойтись с колдуньей — лучший образец мужской глупости.
   Обняв девушку за плечи, Вульф ответил:
   — Приревновать другую женщину только потому, что она чертовски красива — вот это наилучший образец женской глупости.
   — Она не женщина, она эльф, — сощурив глаза, произнесла Сигрун и сбросила его руку со своего плеча.
   В этот момент Вульф увидел появившихся на виднокрае хримтурсов. Они шли без всякого строя, справа и слева от них семенили толпы карликов. Шествие возглавляли несколько огромных фигур ётунов, среди которых отчетливо выделялись две особенно крупные.
   — Ого, — вымолвил Вульф, — Мы что-то заболтались.
   — Турсы! — воскликнула Сигрун, увидев приближающегося врага.
   — Эй, Хельги! — закричал Вульф, — Поторопись, турсы приближаются!
   — Все готово, — прокричал ирмин-вардлок в ответ, — Я открываю врата!
   Вульф оглядел дружинников, которые выстроились, как им было велено, и с нетерпением поглядывали то на Хельги и его учеников, то на показавшиеся вдали орды инистых великанов. Вульф вместе с Сигрун подошли к колдуну. Рядом встали Сигурд, Альфина, Сиггейрер и Сигвард. Все они собирались пройти не раньше, чем основная масса воинов скроется за пределами этого мира. Эльфийка повернулась лицом к приближающимся врагам и ее губы зашевелились, когда она начала читать заклинание. Было необходимо сделать так, чтобы враги не смогли помешать переходу. А Хельги тем временем бормотал свои заклинания, Кетиль, Ауд и Эйлими повторяли за ним. Хельги рисовал в воздухе руны, которые вспыхивали алым и медленно тлели в воздухе, повиснув над колдунами. Неожиданно руны сплелись в один клубок, который ярко загорелся, разбрасывая снопы искр по сторонам, и раздулся в гигантских размеров шар. С его поверхности срывались молнии, которые едва касались сидящих на земле чародеев. Шар продолжал увеличиваться, пока его нижняя часть не коснулась земли. Четыре колдуна взялись за руки и закрыли глаза, откинув головы назад. Шар стал еще больше и засветился ярче. Вульф заметил, что вардлоки дрожат от огромного напряжения.
   — Пора! — крикнул он.
   Стоявшие в первом ряду воины неуверенно топтались на месте, не решаясь шагнуть в горящий и изрыгающий молнии шар.
   — Вперед!! — заорал на них Вульф, — Турсы приближаются, пошевеливайтесь!
   Первые воины, перешагнув через сцепленные руки сидевших вокруг шара вардлоков, скрылись за холодным пламенем, а за ними последовали остальные ряды.
   Хримтурсы и ётуны тем временем заметили, что происходит и перешли на бег, намериваясь застать людей врасплох. Они бежали во весь опор, а страшные исполины неслись впереди всех.