Страница:
Глаза Лоренса насмешливо блеснули.
– Придется преодолевать множество различных предрассудков.
– Конечно, – спокойно согласилась Дениза и, взяв из миски грушу, протянула ее своему собеседнику.
– В последний раз, когда одна девушка сделала для меня нечто подобное, я обвинил ее во всех смертных грехах.
– Ты прирожденный романтик, я угадала?
Он взял протянутую грушу и откусил от нее. Плод был спелый и сладкий. И, кстати, очень приятный на вкус.
– Мы собираем с деревьев не только плоды, – невинно сообщила Дениза. – На некоторых из них растет и мясо.
Лоренс едва не поперхнулся.
Прежде чем уйти, он заглянул к Хэлу. Тот находился в одном из деревенских домов и мирно спал. Все медицинские модули были отремонтированы и в данный момент закачивали ему в кровь все медикаменты, необходимые для нормальной работы внутренних органов. Кожа Хэла наконец приобрела нормальный, здоровый оттенок.
– Главные повреждения внутренних органов нам уже удалось вылечить, – пояснил находившийся в доме врач. – Через пару дней мы снимем почти все модули. Правда, меня немного беспокоит его биомеханическое сердце.
– А что с ним? – встревожился Лоренс.
– Оно дает сбои. Не знаю точно, на какой срок оно рассчитано. Но после того как Дракона увезут отсюда, у нас останется совсем немного частиц, вырабатываемых секвенсором молекулярного моделирования, чтобы обновить имеющееся сердце. Лет через двадцать ему, пожалуй, понадобится новый трансплантат.
– Интересно, какие к тому времени будут выпускать сердца? – улыбнувшись, спросил Лоренс.
– Кто знает.
– А как его мозг?
– Чтобы он полностью пришел в норму, понадобится еще некоторое время. Он испытал серьезное кислородное голодание и в результате этого утратил большое число нейронов. Частицы молекулярного моделирования перестраиваются довольно быстро, но все равно потребуются недели, чтобы к нему вернулся прежний уровень интеллектуальной деятельности.
Интеллектуальная деятельность применительно к Хэлу – вещь относительная. Мысль об этом заставила Лоренса улыбнуться.
– А когда память полностью вернется к нему?
– Видимо, уже никогда. Даже системы Дракона не в состоянии вернуть ему память в прежнем объеме. До конца его жизни сохранятся огромные провалы в памяти.
Лоренс погладил Хэла по лбу.
– Мне кажется, для него будет неплохо, если придется начать жизнь с чистого листа.
– Согласен.
– Сделайте мне любезность. Выньте у него, пожалуйста, эти клапаны. Тогда он действительно начнет жизнь с чистого листа.
– Конечно, выну. Что ему передать, когда он придет в себя?
– Ну… я даже не знаю. Пожелайте ему удачи.
Лоренс был вынужден признать, что все это очень грустно. Но что еще он мог пожелать товарищу? У парня появился шанс начать жизнь заново, зачем ему сохранять какие-то нити, связывающие его с прошлым?
– Если желаешь, можешь записать свое послание, – предложил Дракон.
– Нет, это не нужно. Самое лучшее для него – полностью порвать с прошлым. Кроме того, ему не нужно никаких советов от меня. Я и так натворил много такого, о чем сейчас жалею.
– Что ж, у каждого из людей своя судьба, как вы сами говорите. Лоренс по-военному отсалютовал Дракону, которого грузовой робот в данный момент снимал с пьедестала.
К храму подошла Джасинта и села рядом с Лоренсом. Рядом с ней остановился небольшой грузовой робот. Берег озера был почти полностью скрыт многочисленными лодками, на которых приехали люди со всей округи. Многие привезли с собой разнообразное оборудование. Лоренс подумал, что остается надеяться, что спутники-шпионы «ЗБ» не заметят необычного оживления в провинции Арнун. Жители деревни уверяли, что контролируют все спутники, запускаемые с космических кораблей на низкую орбиту планеты. Если это действительно так, то, пожалуй, действительно не стоит опасаться всевидящих глаз спутников наблюдения.
– Ваш штурмовой костюм готов, – сообщила Джасинта, указывая на массивный контейнер, который принес робот.
– Спасибо. А я думал, что он уже ни на что не годен.
– У нас есть антидот, который прекрасно справляется с ядом шипастых акул. Причем он появился у нас еще задолго до того, как мы обнаружили Дракона. Мы вовремя применили его и спасли костюм. Мышечные связки функционируют вполне нормально, так как мы вовремя сделали переливание крови и вывели яд.
– Спасибо. Меня до смерти напугали эти озерные зубастики.
– Роз не бывает без шипов. Окрестные реки буквально кишат этими созданиями. Меня они тоже кусали, причем дважды или трижды.
– А разве вы не можете поселить в ваши водоемы какие-нибудь вирусы и начисто вывести этих ваших шипастых акул?
Выражение лица Джасинты слегка омрачилось.
– Неужели моя сестра на самом деле собирается довериться вам?
– Собирается.
– Я была в составе группы, которая уничтожила весь ваш взвод. Неужели теперь все это в прошлом? И я слышу предложения о помощи из уст человека, который готов истребить целые виды живых существ только из-за того, что у этих рыб острые зубы?
– Взвод выполнял мой приказ, – медленно проговорил Лоренс. – Это я привел их в ваши края. Вы могли нажимать на спусковой крючок, но привел их сюда я и подверг смертельному риску тоже я.
– Я думала, вы сейчас скажете, что они добровольно пошли за вами, зная, чем рискуют.
– Это верно. Мы не ожидали, что местное население даст нам отпор. Особенно в равнинных провинциях Таллспринга. Хотя каждый раз, высаживаясь на новой планете, мы знаем, что такое может случиться. У Денизы, возможно, немало усовершенствованных физических способностей. Но ее реальное преимущество над нами состоит в той решительности, с которой ваши люди готовы присоединиться к возглавляемому ею мнимому движению сопротивления. Если ваши соотечественники все до единого войдут в идеально функционирующую организацию или назовут деятельность «ЗБ» мошенничеством, тогда мы автоматически окажемся в проигрыше. В таком случае нам несдобровать. Неужели вы действительно думаете, что капитан космического корабля, живой человек из плоти и крови, когда-нибудь – когда-нибудь! – отдаст приказ подвергнуть местность облучению и обречь на смерть полмиллиона человек? Такого никогда не случится! Поэтому мы понимали, на что идем, понимали, что пути назад нет и помощи ждать неоткуда. Тот факт, что Дениза уничтожила так много десантников в Мему-Бэй, доказывает то, что мне давно было известно, – «ЗБ» пребывает в упадке. Может быть, во временном упадке, как знать. Штурмовые костюмы – плод превосходной высокой технологии, даже по сравнению с технологиями вашего Дракона. Но без организации, инициативы и решительности и способности смело посмотреть в лицо грядущим опасностям корпорации не выжить. Экспедиционный корпус, который находится в Мему-Бэй, ни одной из этих черт не обладает. Жителям Таллспринга надо было заявить нашему руководству, что экспедиция закончена, закончена навсегда, и корпорации нечего делать на их землях. Вместо этого они предпочли жить, как и раньше, пытаясь нащупать слабые звенья в нашей системе.
– Значит, вы согласны с Вечными, я вас правильно поняла? Жизнь – нескончаемый цикл.
Лоренс сделал глубокий вдох, стараясь не дать выхода своему гневу и отчаянию.
– Может быть. Вы же знаете, теперь мне все равно. Меня совершенно не тревожит тот факт, что вы убили моих товарищей. Мне все равно, что я убил ваших людей, устроивших засаду. Мне без разницы, можно ли по этой причине считать, что мы квиты. Мне безразлично и ваше желание создать некую благородную цивилизацию, основанную на совершенно смехотворной уверенности в том, что люди могут вечно по-доброму относиться друг к другу. Мне наплевать на то, что ваша ненормальная сестра хочет пожертвовать собой и всеми своими знакомыми ради спасения говорящего каменного обломка. Мне начхать на то, что вселенная обречена, а галактика вот-вот ухнет прямиком в черную дыру. Последние двадцать лет я только и делал, что проявлял ко всему участие. Я заботился о моем взводе. Я заботился о человечестве. Меня беспокоило то, что у нас больше нет границ. Мне была очень важна моя карьера. Я даже беспокоился за собственную жизнь. И вот до чего это довело. Я собрался помочь космическим хиппи захватить космический корабль. Ну и дела!
– Вы хотите сказать, что нам не следует доверять вам?
– Вы попали в точку, сударыня! Дениза не может доверять мне – сейчас и вообще никогда. Она мне не нравится. И никогда не будет нравиться. Но я тем не менее уважаю Денизу за ее способности. И за это ожидаю ответного уважения. Вы можете верить в мою надежность. В данном случае я никоим образом не завишу ни от кого из вас. Я захвачу корабль, и он полетит к Альдебарану. В этом вы можете быть уверены.
– Как раз в этом я и не уверена, Лоренс.
– Нисколько не удивляюсь вашим словам. Не удивляюсь вам и вашим идеалам. Вот поэтому вы и можете быть уверены во мне. Я наконец получил шанс исправить собственную жизнь и жить для того, для чего я и появился на свет. Я хочу вычеркнуть последние двадцать лет. После Альдебарана я полечу домой. Только домой. И никто и ничто не сможет помешать мне вернуться туда.
Звук приближающегося транспорта на воздушной подушке заставил их обоих обернуться и посмотреть на озеро. Лоренс не смог удержаться от снисходительного смешка при виде столь абсурдного транспортного средства. Оно было построено из самой легкой и крепкой в Арнуне древесины и установлено на простой, овальной формы платформе, на носу которой находилась кабина. Два больших пропеллера располагались над гладкими стабилизаторами в кормовой части. Гибкая завеса воздушной подушки была изготовлена из плотной, тканой ивовой паутины. Пропеллеры и импеллеры приводились в движение электромоторами, собранными из оборудования, производившегося в различных районах нагорья.
Судно легко двигалось над водой, поднимая тонкий шлейф брызг. Приблизившись к острову, оно проехало по покрытому галькой берегу и остановилось в зарослях тростника. Пропеллеры принялись вращаться в обратном направлении и вскоре остановились.
К судну тут же приблизился грузовой робот, несший Дракона.
– Мы готовы, – сообщила Дениза и бросила встревоженный взгляд на сестру и Лоренса, прекрасно понимая, что они только что вели непростой разговор.
– Отлично! – бодро отозвался Лоренс. – Эта штуковина на самом деле хорошо работает?
– Разумеется, – ответила Дениза, в ее голосе прозвучала нотка оскорбленной гордости. – Мы десятки раз проходили по этому маршруту. Удобнее всего выбираться из Арнуна именно по реке. Судно доставит нас прямиком в провинцию Рапсодия. Грузовик, выехавший из Диксона, уже ждет в назначенном месте. Он довезет Дракона до аэропорта в Мему-Бэй. Путь займет пятнадцать часов. Затем все будет зависеть от вас.
– Не беспокойтесь, мой человек высылает самолет, чтобы забрать нас. Где тут отделяемый грузовой отсек? Если у вас его нет, нам вряд ли удастся загрузить Дракона в «Сяньти».
– Отделяемый грузовой отсек находится в грузовике. Стандартный RL33, рассчитан на шестьдесят тонн груза. Мы поместим в него Дракона, как только доберемся до назначенного места.
– Отлично. Тогда в путь!
Саймон испытал искреннее удивление, когда узнал, что на Таллспринге нет сверхзвуковых самолетов. Он объявил, что экспроприирует президентский реактивный самолет, едва-едва разгонявшийся до 0,9 Маха. Это была переоборудованная крылатая машина на пятьдесят мест, предназначавшаяся для перелетов средней дальности. Полет до Мему-Бэй занимал четыре часа.
Саймон некоторое время поработал со своим персональным ИР, сделав не менее сотни запросов в базы данных Мему-Бэй. Туристическая фирма, которая организовала поездку Мишель на атоллы, не располагала никакими сведениями о служащем по имени Джозеп. Ничего не знала она и о его предполагаемом друге Рэймонде. В архивах туристической фирмы не было обнаружено каких-либо аномалий. Никаких замененных файлов, никаких зияний в ежедневных протоколах передвижений прогулочных лодок в течение месяца до и в течение месяца после пребывания Мишель на отдыхе. Даже финансовая отчетность оказалась в полном порядке.
– Арестуйте их! – приказал Саймон Эбри Жангу.
– Кого именно? – уточнил губернатор Мему-Бэй.
– Руководство туристической фирмы. Инструкторов подводного плавания. Экипаж прогулочных лодок. Доставьте их сюда для допроса. К моему приезду они должны быть арестованы.
– Слушаюсь, сэр.
Заметное нежелание Жанга выполнять его приказание заставило Саймона еще раз просмотреть сводки о сложившейся в Мему-Бэй обстановке.
– О боже! – пробормотал он, следя за строчками, ползущими по экрану компьютера.
Вспомнилось, как он предупреждал своего клона не спускать глаз с этого приморского города. За последнюю неделю ситуация в Мему-Бэй накалилась. Темпы извлечения прибылей снизились на пятьдесят процентов от запланированной величины. Две трети городских фабрик были охвачены разного рода забастовками, которые продолжаются и по сей день. Аппарат мэрии в полном составе покинул рабочие места и отказался сотрудничать с Эбри Жангом после случая с Хэлом Грабовски. Из остальных работников гражданских служб на работу выходили лишь те, кто был связан с экстренными ситуациями. Моральный дух десантников упал до критической отметки. У руководства накопилась масса обвинений в адрес примерно трети бойцов экспедиционного корпуса. По-прежнему поступали сводки о низком уровне иммунизации. Саботаж коммунальных служб сделался привычным, повседневным явлением. Несколько районов превратились в запретные для десантников зоны. Использование смирительных ошейников утратило былую эффективность. Репрессии применялись буквально на каждом шагу. Жанг опасался применять ошейники, не желая еще более обострять и без того напряженную ситуацию.
Чем больше Саймон вникал в детали неудач экспедиции, тем более интересной она ему представлялась. Самое главное заключалось в том, что корпорация «ЗБ» утратила контроль над Мему-Бэй. Движение сопротивления развернуло прекрасно срежиссированную кампанию против захватчиков, нагнетая хаос, захлестнувший все стороны жизни города.
– Почему? – спросил Саймон Брэддока, который, судя по всему, не знал, как ответить на вопрос начальника. – Каким образом это может соответствовать интересам инопланетянина? Смещение команды Жанга не нанесет особого ущерба непосредственно «ЗБ».
– Я не уверен, что они слишком хотят поражения администрации Жанга, – заметил Брэддок. – Даже для инопланетян уничтожение хотя бы одного десантника – задача нелегкая. Они могут заставить десантников покинуть улицы и вернуться обратно в казармы, может быть, даже вынудят их оставить аэропорт. Но если ударить по этим парням достаточно сильно и жестко, они непременно дадут сдачи. Так что сдерживание парней Жанга – лишь часть проблемы.
– Но если десантники уйдут с улиц, – ответил Саймон, – это развяжет руки инопланетянам, и они будут творить в Мему-Бэй все, что заблагорассудится, а мы не будем и знать об этом. Мы и так практически ничего не знаем об их намерениях.
Посадка президентского самолета прошла благополучно. В аэропорту царили спокойствие и застой. Половина зданий работала на резервных источниках энергии. Это было вызвано тем, что городские подпольщики два дня назад испортили несколько кабелей энергосистемы. Десантники были вынуждены проводить патрулирование по всему периметру.
На взлетном поле Саймона ждал грузовой вертолет. Родерик быстро забрался в кабину, и винтокрылая машина стремительно взмыла ввысь, взяв направление на Даррелл. Десантникам пришлось очистить от протестующих площадь перед магистратом, чтобы вертолет смог благополучно приземлиться. Демонстранты принялись осыпать их камнями, укрывшись за наспех сооруженными баррикадами. Эскорту Саймона пришлось взять его в плотное кольцо. Обычно он не обращал внимание на сопровождающих, однако сегодня испытал благодарность за их присутствие. Он не слишком часто физически сталкивался со столь осязаемой опасностью. Враждебность толпы, собравшейся на площади, заставила его испытать вполне отчетливое беспокойство.
У Эбри Жанга оказалась масса весомых объяснений того, почему в Мему-Бэй в настоящий момент сложилась столь драматическая обстановка. Казалось, что он готов их все до единого тут же выложить Саймону.
– Забудьте, – коротко оборвал его Саймон. – Я знаю абсолютно точно, почему возник этот хаос. Однако не думаю, что ваше точное осознание причин случившегося облегчит вашу участь, когда вы предстанете перед следственной комиссией.
Эбри Жанг еле сдержался, чтобы не разразиться проклятиями.
– Вы арестовали служащих туристической фирмы? – поинтересовался Саймон.
– Да. Возникли кое-какие проблемы. Каждый шаг за пределами казарм очень трудно давался моим десантникам.
– Я не намерен терпеть подобные безобразия, потому что они затрудняют расследование. Вы можете объявить в городе чрезвычайное положение?
– Скорее всего смогу, – ответил Эбри Жанг. – Но в некоторых районах это будет нелегко сделать.
– Объявите об этом всем местным жителям. Сообщите, что на ближайшие сутки назначается комендантский час. С шести вечера. Десантники получают свободу действий в отношении граждан, которые будут задержаны на улицах после шести. Запрещается передвижение на любых видах транспорта. Доступ к базе данных ограничивается служебными звонками и сферой развлечений. Все акты сопротивления или агрессии в отношении служащих корпорации будут подавляться самым беспощадным образом, вплоть до стрельбы на поражение. При каждом нарушении общественного порядка будут приведены в действие смирительные ошейники.
– Отлично. Но у нас, по всей видимости, возникнет проблема с привлечением трудовых ресурсов. Может статься, что мы не сможем набрать соответствующее определенным квотам число рабочих рук.
– Это не важно. Вопрос уже решен. Сейчас я хочу допросить арестованных.
Допросы были проведены согласно давно отработанной методике. Мнимая бравада с допрашиваемых слетела очень быстро, как только до них дошло, насколько важной персоной является Саймон. Мало-помалу они начали понимать серьезность своего положения.
Джозеп Райхура и Рэймонд Джанг были приняты на работу в конце прошлого туристического сезона. Обаятельные парни, они со всеми прекрасно ладили и никогда не страдали от недостатка женского внимания. Руководство фирмы никак не смогло объяснить, почему не сохранилось никаких электронных сведений о них. При содействии задержанных ИР Саймона быстро обнаружил замены в электронной архивной документации. Это не вызвало у него особого удивления. У обоих были свидетельства о рождении, сведения об успеваемости за годы обучения в школе, информация о родителях (имевших сходную историю), банковские счета, медицинские карты, данные об уплате налогов, страховые полисы, договоры, заключаемые при найме жилья. Согласно глобальной базе данных и ИР, они оказались более реальными, чем половина обитателей Мему-Бэй, принадлежащих к низшим слоям общества.
Устный допрос подтвердил, что Джозеп и Рэй ушли из туристической фирмы, когда на планету прибыли космические корабли «ЗБ». Припомнить точную дату никто не смог.
После того как парни уволились, их больше никто не видел и никто с ними не общался.
Инструкторы подводного плавания, у которых сложились с ними дружеские отношения, полагали, что Джозеп и Рэй были городскими жителями, из какого-то города, расположенного в глубине материка. Сказать точнее они не могли.
Кто-то из допрашиваемых высказал предположение, что они родом из городка близ устья реки Ниум. У обоих была какая-то подружка, ее часто видели с ними в портовых барах. Кажется, ее звали Дениза. ИР немедленно начал поиски по характерным чертам внешности незнакомки.
– Найдите мне этот дом! – приказал Саймон. – Я хочу, чтобы десантники прочесали всю местность вблизи устья реки. Лично, физически, проверить всех до единого местных жителей. Обойти все дома, все квартиры, каждую дыру в той местности. Мне нужны сведения обо всех жителях, обитавших там в течение последних пяти лет. Проверить их по базе данных.
Комендантский час продолжался уже два астрономических часа. Пятнадцать взводов начали обыски домов. Как оказалось, введение комендантского часа принесло заметные результаты. Жители Мему-Бэй поняли, что заявление Жанга – не пустые слова. Большинство горожан стали возвращаться домой к четырем часам дня. Несколько автомобилистов были остановлены на улицах после шести часов. Компьютерная система, регулирующая уличное движение, отключила все транспортные средства, и горожане могли передвигаться лишь на велосипедах. Водителям приходилось добираться до дома пешком. Несколько человек были без предупреждения обстреляны десантниками ровно в первую секунду седьмого. Это были особо агрессивные демонстранты, собравшиеся перед мэрией и казармами.
В 11.15 Саймону и Брэддоку сообщили о том, что неподалеку от устья реки Ниум обнаружено место, где могли скрываться подозреваемые. Оба немедленно вылетели туда на вертолете. Им показали бунгало, которое сдавало в аренду некое агентство, владеющее недвижимостью. После того как один из десантников позвонил в дверь, никто так и не отозвался. Соседка объяснила, что дом снимала девушка по имени Дениза. Жила она одна, два молодых человека, деливших с ней жилье, уехали несколько недель назад. Все это противоречило тем сведениям об этом доме, которые удалось выловить из информационной сети.
Пять десантников и несколько техников из «ЗБ» окружили сад возле бунгало. Еще три бойца вошли внутрь дома. Саймон и Брэддок быстро осмотрели комнаты. В кухне на столе они увидели остатки завтрака. Мюсли на тарелке, чашка кофе, два нетронутых тоста. Брэддок брезгливо понюхал кофе и с отвращением отодвинул чашку.
– Налито несколько дней назад.
– Нам потребуется заключение эксперта. – Саймон приказал одному их техников отдать на экспертизу остатки пищи и установить точно, сколько времени они простояли на кухне. – Джозепа схватили в космопорту ранним утром, – задумчиво проговорил он, наблюдая за тем, как техник собирает в пакет образец еды, успевшей обрести твердость камня.
Второй техник внимательно осматривал спальни, надеясь найти там частички эпидермиса и волос.
Не на шутку напуганная соседка сообщила, что, как ей показалась, Дениза работала в какой-то школе. Нет, она не знает в какой. Скорее всего это что-то вроде школы-интерната.
– Доставьте ко мне директоров всех местных школ! – приказал Саймон Жангу. – Прямо сейчас.
– Я обнаружил совпадение ДНК, – доложил ему один из экспертов. – Образец эпидермиса, обнаруженный в одной из спален, принадлежит Джозепу.
– Превосходно! – пробормотал Саймон.
Все совпадало самым идеальным образом. Из всех проблем, которые ему приходилось разрешать в последние годы, ничто не доставляло Саймону такого удовольствия, как этот загадочный случай. Какой-то дальний уголок его сознания чисто по-детски радовался перспективе встречи с чужой цивилизацией, несмотря на то, что такой контакт неизбежно приведет к самым драматическим последствиям, возможно, даже к войне. Саймон задумался. Но ведь звездные войны в принципе невозможны, верно? Если коммерция теряет былую эффективность, то вторжения и агрессия теряют всякий смысл. Так почему же чужая цивилизация проявляет такую враждебность?
Он знал, что ответ на вопрос лежит где-то на поверхности. Если бы только можно было расположить имеющиеся факты в нужном порядке…
Миссис Почански была девятнадцатым по счету директором школы, представшим перед Саймоном. Было полтретьего утра, и ему пришлось взбодрить себя очередной чашкой крепкого кофе. Кофеин постепенно улучшил его настроение, но в то же время вверг его в легкую депрессию.
Одно дело привыкнуть к остроумным оскорблениям, и совсем другое – постоянно ощущать нескрываемое молчаливое презрение тех, кого он допрашивал, осознавать, как искренне они ненавидят его. Это могло легко уязвить душу обычного человека.
– У вас работает некая Дениза? – спросил Саймон стоявшую перед ним пожилую женщину.
– Я не знаю женщин с таким именем.
Эти слова были произнесены хорошо поставленным голосом опытного руководителя школы, мгновенно ставившего в подчиненное положение любого собеседника. Миссис Почански была одной из немногих женщин, оказавшихся в кабинете Саймона полностью и аккуратно одетой.
Саймон представил себе, как миссис Почански заставила даже не слишком деликатных десантников ждать, пока она приведет себя в полный порядок.
– М-м-м, – удовлетворенно промычал он, затем сложил руки домиком и оперся подбородком на его вершину. На экране настольного компьютера появилось изображение Денизы, сделанное по методике словесного портрета.
– Это она?
– Если я не знаю женщины, о которой вы говорите, то как я могу опознать ее?
– Но вы знали ее!
Лицо миссис Почански сохраняло невозмутимое выражение. Она держала себя в руках, однако в ее сознании возникла тревога – Саймон прекрасно чувствовал ее.
– Придется преодолевать множество различных предрассудков.
– Конечно, – спокойно согласилась Дениза и, взяв из миски грушу, протянула ее своему собеседнику.
– В последний раз, когда одна девушка сделала для меня нечто подобное, я обвинил ее во всех смертных грехах.
– Ты прирожденный романтик, я угадала?
Он взял протянутую грушу и откусил от нее. Плод был спелый и сладкий. И, кстати, очень приятный на вкус.
– Мы собираем с деревьев не только плоды, – невинно сообщила Дениза. – На некоторых из них растет и мясо.
Лоренс едва не поперхнулся.
Прежде чем уйти, он заглянул к Хэлу. Тот находился в одном из деревенских домов и мирно спал. Все медицинские модули были отремонтированы и в данный момент закачивали ему в кровь все медикаменты, необходимые для нормальной работы внутренних органов. Кожа Хэла наконец приобрела нормальный, здоровый оттенок.
– Главные повреждения внутренних органов нам уже удалось вылечить, – пояснил находившийся в доме врач. – Через пару дней мы снимем почти все модули. Правда, меня немного беспокоит его биомеханическое сердце.
– А что с ним? – встревожился Лоренс.
– Оно дает сбои. Не знаю точно, на какой срок оно рассчитано. Но после того как Дракона увезут отсюда, у нас останется совсем немного частиц, вырабатываемых секвенсором молекулярного моделирования, чтобы обновить имеющееся сердце. Лет через двадцать ему, пожалуй, понадобится новый трансплантат.
– Интересно, какие к тому времени будут выпускать сердца? – улыбнувшись, спросил Лоренс.
– Кто знает.
– А как его мозг?
– Чтобы он полностью пришел в норму, понадобится еще некоторое время. Он испытал серьезное кислородное голодание и в результате этого утратил большое число нейронов. Частицы молекулярного моделирования перестраиваются довольно быстро, но все равно потребуются недели, чтобы к нему вернулся прежний уровень интеллектуальной деятельности.
Интеллектуальная деятельность применительно к Хэлу – вещь относительная. Мысль об этом заставила Лоренса улыбнуться.
– А когда память полностью вернется к нему?
– Видимо, уже никогда. Даже системы Дракона не в состоянии вернуть ему память в прежнем объеме. До конца его жизни сохранятся огромные провалы в памяти.
Лоренс погладил Хэла по лбу.
– Мне кажется, для него будет неплохо, если придется начать жизнь с чистого листа.
– Согласен.
– Сделайте мне любезность. Выньте у него, пожалуйста, эти клапаны. Тогда он действительно начнет жизнь с чистого листа.
– Конечно, выну. Что ему передать, когда он придет в себя?
– Ну… я даже не знаю. Пожелайте ему удачи.
Лоренс был вынужден признать, что все это очень грустно. Но что еще он мог пожелать товарищу? У парня появился шанс начать жизнь заново, зачем ему сохранять какие-то нити, связывающие его с прошлым?
– Если желаешь, можешь записать свое послание, – предложил Дракон.
– Нет, это не нужно. Самое лучшее для него – полностью порвать с прошлым. Кроме того, ему не нужно никаких советов от меня. Я и так натворил много такого, о чем сейчас жалею.
– Что ж, у каждого из людей своя судьба, как вы сами говорите. Лоренс по-военному отсалютовал Дракону, которого грузовой робот в данный момент снимал с пьедестала.
К храму подошла Джасинта и села рядом с Лоренсом. Рядом с ней остановился небольшой грузовой робот. Берег озера был почти полностью скрыт многочисленными лодками, на которых приехали люди со всей округи. Многие привезли с собой разнообразное оборудование. Лоренс подумал, что остается надеяться, что спутники-шпионы «ЗБ» не заметят необычного оживления в провинции Арнун. Жители деревни уверяли, что контролируют все спутники, запускаемые с космических кораблей на низкую орбиту планеты. Если это действительно так, то, пожалуй, действительно не стоит опасаться всевидящих глаз спутников наблюдения.
– Ваш штурмовой костюм готов, – сообщила Джасинта, указывая на массивный контейнер, который принес робот.
– Спасибо. А я думал, что он уже ни на что не годен.
– У нас есть антидот, который прекрасно справляется с ядом шипастых акул. Причем он появился у нас еще задолго до того, как мы обнаружили Дракона. Мы вовремя применили его и спасли костюм. Мышечные связки функционируют вполне нормально, так как мы вовремя сделали переливание крови и вывели яд.
– Спасибо. Меня до смерти напугали эти озерные зубастики.
– Роз не бывает без шипов. Окрестные реки буквально кишат этими созданиями. Меня они тоже кусали, причем дважды или трижды.
– А разве вы не можете поселить в ваши водоемы какие-нибудь вирусы и начисто вывести этих ваших шипастых акул?
Выражение лица Джасинты слегка омрачилось.
– Неужели моя сестра на самом деле собирается довериться вам?
– Собирается.
– Я была в составе группы, которая уничтожила весь ваш взвод. Неужели теперь все это в прошлом? И я слышу предложения о помощи из уст человека, который готов истребить целые виды живых существ только из-за того, что у этих рыб острые зубы?
– Взвод выполнял мой приказ, – медленно проговорил Лоренс. – Это я привел их в ваши края. Вы могли нажимать на спусковой крючок, но привел их сюда я и подверг смертельному риску тоже я.
– Я думала, вы сейчас скажете, что они добровольно пошли за вами, зная, чем рискуют.
– Это верно. Мы не ожидали, что местное население даст нам отпор. Особенно в равнинных провинциях Таллспринга. Хотя каждый раз, высаживаясь на новой планете, мы знаем, что такое может случиться. У Денизы, возможно, немало усовершенствованных физических способностей. Но ее реальное преимущество над нами состоит в той решительности, с которой ваши люди готовы присоединиться к возглавляемому ею мнимому движению сопротивления. Если ваши соотечественники все до единого войдут в идеально функционирующую организацию или назовут деятельность «ЗБ» мошенничеством, тогда мы автоматически окажемся в проигрыше. В таком случае нам несдобровать. Неужели вы действительно думаете, что капитан космического корабля, живой человек из плоти и крови, когда-нибудь – когда-нибудь! – отдаст приказ подвергнуть местность облучению и обречь на смерть полмиллиона человек? Такого никогда не случится! Поэтому мы понимали, на что идем, понимали, что пути назад нет и помощи ждать неоткуда. Тот факт, что Дениза уничтожила так много десантников в Мему-Бэй, доказывает то, что мне давно было известно, – «ЗБ» пребывает в упадке. Может быть, во временном упадке, как знать. Штурмовые костюмы – плод превосходной высокой технологии, даже по сравнению с технологиями вашего Дракона. Но без организации, инициативы и решительности и способности смело посмотреть в лицо грядущим опасностям корпорации не выжить. Экспедиционный корпус, который находится в Мему-Бэй, ни одной из этих черт не обладает. Жителям Таллспринга надо было заявить нашему руководству, что экспедиция закончена, закончена навсегда, и корпорации нечего делать на их землях. Вместо этого они предпочли жить, как и раньше, пытаясь нащупать слабые звенья в нашей системе.
– Значит, вы согласны с Вечными, я вас правильно поняла? Жизнь – нескончаемый цикл.
Лоренс сделал глубокий вдох, стараясь не дать выхода своему гневу и отчаянию.
– Может быть. Вы же знаете, теперь мне все равно. Меня совершенно не тревожит тот факт, что вы убили моих товарищей. Мне все равно, что я убил ваших людей, устроивших засаду. Мне без разницы, можно ли по этой причине считать, что мы квиты. Мне безразлично и ваше желание создать некую благородную цивилизацию, основанную на совершенно смехотворной уверенности в том, что люди могут вечно по-доброму относиться друг к другу. Мне наплевать на то, что ваша ненормальная сестра хочет пожертвовать собой и всеми своими знакомыми ради спасения говорящего каменного обломка. Мне начхать на то, что вселенная обречена, а галактика вот-вот ухнет прямиком в черную дыру. Последние двадцать лет я только и делал, что проявлял ко всему участие. Я заботился о моем взводе. Я заботился о человечестве. Меня беспокоило то, что у нас больше нет границ. Мне была очень важна моя карьера. Я даже беспокоился за собственную жизнь. И вот до чего это довело. Я собрался помочь космическим хиппи захватить космический корабль. Ну и дела!
– Вы хотите сказать, что нам не следует доверять вам?
– Вы попали в точку, сударыня! Дениза не может доверять мне – сейчас и вообще никогда. Она мне не нравится. И никогда не будет нравиться. Но я тем не менее уважаю Денизу за ее способности. И за это ожидаю ответного уважения. Вы можете верить в мою надежность. В данном случае я никоим образом не завишу ни от кого из вас. Я захвачу корабль, и он полетит к Альдебарану. В этом вы можете быть уверены.
– Как раз в этом я и не уверена, Лоренс.
– Нисколько не удивляюсь вашим словам. Не удивляюсь вам и вашим идеалам. Вот поэтому вы и можете быть уверены во мне. Я наконец получил шанс исправить собственную жизнь и жить для того, для чего я и появился на свет. Я хочу вычеркнуть последние двадцать лет. После Альдебарана я полечу домой. Только домой. И никто и ничто не сможет помешать мне вернуться туда.
Звук приближающегося транспорта на воздушной подушке заставил их обоих обернуться и посмотреть на озеро. Лоренс не смог удержаться от снисходительного смешка при виде столь абсурдного транспортного средства. Оно было построено из самой легкой и крепкой в Арнуне древесины и установлено на простой, овальной формы платформе, на носу которой находилась кабина. Два больших пропеллера располагались над гладкими стабилизаторами в кормовой части. Гибкая завеса воздушной подушки была изготовлена из плотной, тканой ивовой паутины. Пропеллеры и импеллеры приводились в движение электромоторами, собранными из оборудования, производившегося в различных районах нагорья.
Судно легко двигалось над водой, поднимая тонкий шлейф брызг. Приблизившись к острову, оно проехало по покрытому галькой берегу и остановилось в зарослях тростника. Пропеллеры принялись вращаться в обратном направлении и вскоре остановились.
К судну тут же приблизился грузовой робот, несший Дракона.
– Мы готовы, – сообщила Дениза и бросила встревоженный взгляд на сестру и Лоренса, прекрасно понимая, что они только что вели непростой разговор.
– Отлично! – бодро отозвался Лоренс. – Эта штуковина на самом деле хорошо работает?
– Разумеется, – ответила Дениза, в ее голосе прозвучала нотка оскорбленной гордости. – Мы десятки раз проходили по этому маршруту. Удобнее всего выбираться из Арнуна именно по реке. Судно доставит нас прямиком в провинцию Рапсодия. Грузовик, выехавший из Диксона, уже ждет в назначенном месте. Он довезет Дракона до аэропорта в Мему-Бэй. Путь займет пятнадцать часов. Затем все будет зависеть от вас.
– Не беспокойтесь, мой человек высылает самолет, чтобы забрать нас. Где тут отделяемый грузовой отсек? Если у вас его нет, нам вряд ли удастся загрузить Дракона в «Сяньти».
– Отделяемый грузовой отсек находится в грузовике. Стандартный RL33, рассчитан на шестьдесят тонн груза. Мы поместим в него Дракона, как только доберемся до назначенного места.
– Отлично. Тогда в путь!
Саймон испытал искреннее удивление, когда узнал, что на Таллспринге нет сверхзвуковых самолетов. Он объявил, что экспроприирует президентский реактивный самолет, едва-едва разгонявшийся до 0,9 Маха. Это была переоборудованная крылатая машина на пятьдесят мест, предназначавшаяся для перелетов средней дальности. Полет до Мему-Бэй занимал четыре часа.
Саймон некоторое время поработал со своим персональным ИР, сделав не менее сотни запросов в базы данных Мему-Бэй. Туристическая фирма, которая организовала поездку Мишель на атоллы, не располагала никакими сведениями о служащем по имени Джозеп. Ничего не знала она и о его предполагаемом друге Рэймонде. В архивах туристической фирмы не было обнаружено каких-либо аномалий. Никаких замененных файлов, никаких зияний в ежедневных протоколах передвижений прогулочных лодок в течение месяца до и в течение месяца после пребывания Мишель на отдыхе. Даже финансовая отчетность оказалась в полном порядке.
– Арестуйте их! – приказал Саймон Эбри Жангу.
– Кого именно? – уточнил губернатор Мему-Бэй.
– Руководство туристической фирмы. Инструкторов подводного плавания. Экипаж прогулочных лодок. Доставьте их сюда для допроса. К моему приезду они должны быть арестованы.
– Слушаюсь, сэр.
Заметное нежелание Жанга выполнять его приказание заставило Саймона еще раз просмотреть сводки о сложившейся в Мему-Бэй обстановке.
– О боже! – пробормотал он, следя за строчками, ползущими по экрану компьютера.
Вспомнилось, как он предупреждал своего клона не спускать глаз с этого приморского города. За последнюю неделю ситуация в Мему-Бэй накалилась. Темпы извлечения прибылей снизились на пятьдесят процентов от запланированной величины. Две трети городских фабрик были охвачены разного рода забастовками, которые продолжаются и по сей день. Аппарат мэрии в полном составе покинул рабочие места и отказался сотрудничать с Эбри Жангом после случая с Хэлом Грабовски. Из остальных работников гражданских служб на работу выходили лишь те, кто был связан с экстренными ситуациями. Моральный дух десантников упал до критической отметки. У руководства накопилась масса обвинений в адрес примерно трети бойцов экспедиционного корпуса. По-прежнему поступали сводки о низком уровне иммунизации. Саботаж коммунальных служб сделался привычным, повседневным явлением. Несколько районов превратились в запретные для десантников зоны. Использование смирительных ошейников утратило былую эффективность. Репрессии применялись буквально на каждом шагу. Жанг опасался применять ошейники, не желая еще более обострять и без того напряженную ситуацию.
Чем больше Саймон вникал в детали неудач экспедиции, тем более интересной она ему представлялась. Самое главное заключалось в том, что корпорация «ЗБ» утратила контроль над Мему-Бэй. Движение сопротивления развернуло прекрасно срежиссированную кампанию против захватчиков, нагнетая хаос, захлестнувший все стороны жизни города.
– Почему? – спросил Саймон Брэддока, который, судя по всему, не знал, как ответить на вопрос начальника. – Каким образом это может соответствовать интересам инопланетянина? Смещение команды Жанга не нанесет особого ущерба непосредственно «ЗБ».
– Я не уверен, что они слишком хотят поражения администрации Жанга, – заметил Брэддок. – Даже для инопланетян уничтожение хотя бы одного десантника – задача нелегкая. Они могут заставить десантников покинуть улицы и вернуться обратно в казармы, может быть, даже вынудят их оставить аэропорт. Но если ударить по этим парням достаточно сильно и жестко, они непременно дадут сдачи. Так что сдерживание парней Жанга – лишь часть проблемы.
– Но если десантники уйдут с улиц, – ответил Саймон, – это развяжет руки инопланетянам, и они будут творить в Мему-Бэй все, что заблагорассудится, а мы не будем и знать об этом. Мы и так практически ничего не знаем об их намерениях.
Посадка президентского самолета прошла благополучно. В аэропорту царили спокойствие и застой. Половина зданий работала на резервных источниках энергии. Это было вызвано тем, что городские подпольщики два дня назад испортили несколько кабелей энергосистемы. Десантники были вынуждены проводить патрулирование по всему периметру.
На взлетном поле Саймона ждал грузовой вертолет. Родерик быстро забрался в кабину, и винтокрылая машина стремительно взмыла ввысь, взяв направление на Даррелл. Десантникам пришлось очистить от протестующих площадь перед магистратом, чтобы вертолет смог благополучно приземлиться. Демонстранты принялись осыпать их камнями, укрывшись за наспех сооруженными баррикадами. Эскорту Саймона пришлось взять его в плотное кольцо. Обычно он не обращал внимание на сопровождающих, однако сегодня испытал благодарность за их присутствие. Он не слишком часто физически сталкивался со столь осязаемой опасностью. Враждебность толпы, собравшейся на площади, заставила его испытать вполне отчетливое беспокойство.
У Эбри Жанга оказалась масса весомых объяснений того, почему в Мему-Бэй в настоящий момент сложилась столь драматическая обстановка. Казалось, что он готов их все до единого тут же выложить Саймону.
– Забудьте, – коротко оборвал его Саймон. – Я знаю абсолютно точно, почему возник этот хаос. Однако не думаю, что ваше точное осознание причин случившегося облегчит вашу участь, когда вы предстанете перед следственной комиссией.
Эбри Жанг еле сдержался, чтобы не разразиться проклятиями.
– Вы арестовали служащих туристической фирмы? – поинтересовался Саймон.
– Да. Возникли кое-какие проблемы. Каждый шаг за пределами казарм очень трудно давался моим десантникам.
– Я не намерен терпеть подобные безобразия, потому что они затрудняют расследование. Вы можете объявить в городе чрезвычайное положение?
– Скорее всего смогу, – ответил Эбри Жанг. – Но в некоторых районах это будет нелегко сделать.
– Объявите об этом всем местным жителям. Сообщите, что на ближайшие сутки назначается комендантский час. С шести вечера. Десантники получают свободу действий в отношении граждан, которые будут задержаны на улицах после шести. Запрещается передвижение на любых видах транспорта. Доступ к базе данных ограничивается служебными звонками и сферой развлечений. Все акты сопротивления или агрессии в отношении служащих корпорации будут подавляться самым беспощадным образом, вплоть до стрельбы на поражение. При каждом нарушении общественного порядка будут приведены в действие смирительные ошейники.
– Отлично. Но у нас, по всей видимости, возникнет проблема с привлечением трудовых ресурсов. Может статься, что мы не сможем набрать соответствующее определенным квотам число рабочих рук.
– Это не важно. Вопрос уже решен. Сейчас я хочу допросить арестованных.
Допросы были проведены согласно давно отработанной методике. Мнимая бравада с допрашиваемых слетела очень быстро, как только до них дошло, насколько важной персоной является Саймон. Мало-помалу они начали понимать серьезность своего положения.
Джозеп Райхура и Рэймонд Джанг были приняты на работу в конце прошлого туристического сезона. Обаятельные парни, они со всеми прекрасно ладили и никогда не страдали от недостатка женского внимания. Руководство фирмы никак не смогло объяснить, почему не сохранилось никаких электронных сведений о них. При содействии задержанных ИР Саймона быстро обнаружил замены в электронной архивной документации. Это не вызвало у него особого удивления. У обоих были свидетельства о рождении, сведения об успеваемости за годы обучения в школе, информация о родителях (имевших сходную историю), банковские счета, медицинские карты, данные об уплате налогов, страховые полисы, договоры, заключаемые при найме жилья. Согласно глобальной базе данных и ИР, они оказались более реальными, чем половина обитателей Мему-Бэй, принадлежащих к низшим слоям общества.
Устный допрос подтвердил, что Джозеп и Рэй ушли из туристической фирмы, когда на планету прибыли космические корабли «ЗБ». Припомнить точную дату никто не смог.
После того как парни уволились, их больше никто не видел и никто с ними не общался.
Инструкторы подводного плавания, у которых сложились с ними дружеские отношения, полагали, что Джозеп и Рэй были городскими жителями, из какого-то города, расположенного в глубине материка. Сказать точнее они не могли.
Кто-то из допрашиваемых высказал предположение, что они родом из городка близ устья реки Ниум. У обоих была какая-то подружка, ее часто видели с ними в портовых барах. Кажется, ее звали Дениза. ИР немедленно начал поиски по характерным чертам внешности незнакомки.
– Найдите мне этот дом! – приказал Саймон. – Я хочу, чтобы десантники прочесали всю местность вблизи устья реки. Лично, физически, проверить всех до единого местных жителей. Обойти все дома, все квартиры, каждую дыру в той местности. Мне нужны сведения обо всех жителях, обитавших там в течение последних пяти лет. Проверить их по базе данных.
Комендантский час продолжался уже два астрономических часа. Пятнадцать взводов начали обыски домов. Как оказалось, введение комендантского часа принесло заметные результаты. Жители Мему-Бэй поняли, что заявление Жанга – не пустые слова. Большинство горожан стали возвращаться домой к четырем часам дня. Несколько автомобилистов были остановлены на улицах после шести часов. Компьютерная система, регулирующая уличное движение, отключила все транспортные средства, и горожане могли передвигаться лишь на велосипедах. Водителям приходилось добираться до дома пешком. Несколько человек были без предупреждения обстреляны десантниками ровно в первую секунду седьмого. Это были особо агрессивные демонстранты, собравшиеся перед мэрией и казармами.
В 11.15 Саймону и Брэддоку сообщили о том, что неподалеку от устья реки Ниум обнаружено место, где могли скрываться подозреваемые. Оба немедленно вылетели туда на вертолете. Им показали бунгало, которое сдавало в аренду некое агентство, владеющее недвижимостью. После того как один из десантников позвонил в дверь, никто так и не отозвался. Соседка объяснила, что дом снимала девушка по имени Дениза. Жила она одна, два молодых человека, деливших с ней жилье, уехали несколько недель назад. Все это противоречило тем сведениям об этом доме, которые удалось выловить из информационной сети.
Пять десантников и несколько техников из «ЗБ» окружили сад возле бунгало. Еще три бойца вошли внутрь дома. Саймон и Брэддок быстро осмотрели комнаты. В кухне на столе они увидели остатки завтрака. Мюсли на тарелке, чашка кофе, два нетронутых тоста. Брэддок брезгливо понюхал кофе и с отвращением отодвинул чашку.
– Налито несколько дней назад.
– Нам потребуется заключение эксперта. – Саймон приказал одному их техников отдать на экспертизу остатки пищи и установить точно, сколько времени они простояли на кухне. – Джозепа схватили в космопорту ранним утром, – задумчиво проговорил он, наблюдая за тем, как техник собирает в пакет образец еды, успевшей обрести твердость камня.
Второй техник внимательно осматривал спальни, надеясь найти там частички эпидермиса и волос.
Не на шутку напуганная соседка сообщила, что, как ей показалась, Дениза работала в какой-то школе. Нет, она не знает в какой. Скорее всего это что-то вроде школы-интерната.
– Доставьте ко мне директоров всех местных школ! – приказал Саймон Жангу. – Прямо сейчас.
– Я обнаружил совпадение ДНК, – доложил ему один из экспертов. – Образец эпидермиса, обнаруженный в одной из спален, принадлежит Джозепу.
– Превосходно! – пробормотал Саймон.
Все совпадало самым идеальным образом. Из всех проблем, которые ему приходилось разрешать в последние годы, ничто не доставляло Саймону такого удовольствия, как этот загадочный случай. Какой-то дальний уголок его сознания чисто по-детски радовался перспективе встречи с чужой цивилизацией, несмотря на то, что такой контакт неизбежно приведет к самым драматическим последствиям, возможно, даже к войне. Саймон задумался. Но ведь звездные войны в принципе невозможны, верно? Если коммерция теряет былую эффективность, то вторжения и агрессия теряют всякий смысл. Так почему же чужая цивилизация проявляет такую враждебность?
Он знал, что ответ на вопрос лежит где-то на поверхности. Если бы только можно было расположить имеющиеся факты в нужном порядке…
Миссис Почански была девятнадцатым по счету директором школы, представшим перед Саймоном. Было полтретьего утра, и ему пришлось взбодрить себя очередной чашкой крепкого кофе. Кофеин постепенно улучшил его настроение, но в то же время вверг его в легкую депрессию.
Одно дело привыкнуть к остроумным оскорблениям, и совсем другое – постоянно ощущать нескрываемое молчаливое презрение тех, кого он допрашивал, осознавать, как искренне они ненавидят его. Это могло легко уязвить душу обычного человека.
– У вас работает некая Дениза? – спросил Саймон стоявшую перед ним пожилую женщину.
– Я не знаю женщин с таким именем.
Эти слова были произнесены хорошо поставленным голосом опытного руководителя школы, мгновенно ставившего в подчиненное положение любого собеседника. Миссис Почански была одной из немногих женщин, оказавшихся в кабинете Саймона полностью и аккуратно одетой.
Саймон представил себе, как миссис Почански заставила даже не слишком деликатных десантников ждать, пока она приведет себя в полный порядок.
– М-м-м, – удовлетворенно промычал он, затем сложил руки домиком и оперся подбородком на его вершину. На экране настольного компьютера появилось изображение Денизы, сделанное по методике словесного портрета.
– Это она?
– Если я не знаю женщины, о которой вы говорите, то как я могу опознать ее?
– Но вы знали ее!
Лицо миссис Почански сохраняло невозмутимое выражение. Она держала себя в руках, однако в ее сознании возникла тревога – Саймон прекрасно чувствовал ее.