Страница:
— Летом. Меня тошнило.
— Ты ходила к доктору?
Пауза. Тоби заметила, как шевельнулось одеяло, словно под ним дернули плечом:
— Нет.
— Но ты знала, что беременна?
— Я поняла. В смысле, через некоторое время это было нетрудно увидеть. Роми сказал, что позаботится об этом.
— Что ты имеешь в виду — позаботится?
— Избавиться. А потом я стала думать, как хорошо было бы завести ребеночка. Играть с ним. Чтобы он звал меня мамой…
Простыни зашуршали, когда Молли пошевелила руками, обнимая свой живот. Своего нерожденного ребенка. Только это был не ребенок.
— Молли! А кто отец?
Последовал новый вздох, еще горестнее прежнего:
— Не знаю.
— А может, это твой друг Роми?
— Он мне не друг. Он мой сутенер.
Тоби промолчала.
— Вы же знаете про меня, так? Чем я занимаюсь? Занималась… — Молли перекатилась на бок, повернувшись спиной к Тоби. Теперь ее было еле слышно, словно голос звучал откуда-то издалека. — Ты привыкаешь к этому. Перестаешь над этим задумываться. Не можешь об этом думать. Это как будто у тебя в голове туман, понимаете? Как будто куда-то уплываешь. А что творится у тебя между ног, происходит на самом деле не с тобой… — Она саркастически хмыкнула: — Увлекательная жизнь.
— Это нездоровая жизнь.
— Ну да.
— Сколько тебе?
— Шестнадцать. Мне уже шестнадцать.
— Ты с юга, да?
— Да, мэм.
— И как же ты добралась сюда, в Бостон?
Долгий вздох.
— Роми привез. Он был у нас в Бофорте с друзьями. В нем что-то было… понимаете? Эти черные глаза. Никогда не видала белого парня с такими темными глазами. Он так нежно со мной обращался… — Молли тихонько кашлянула, и снова Тоби услышала, как зашуршал пододеяльник, когда Молли подтянула его, чтобы вытереть слезы. Серебристая трубка капельницы заколыхалась над кроватью.
— Я так понимаю, что после приезда в Бостон он уже не был с тобой таким нежным.
— Нет, мэм. Не был.
— А почему ты не уехала домой, Молли? Всегда же можно уехать домой.
Ответа не последовало. Только подрагивание одеяла дало Тоби понять, что девушка плачет. Сама Молли не издавала ни звука, словно ее горе было заперто в каком-то сосуде, и рыдания не были слышны никому, кроме нее самой.
— Я могу помочь тебе вернуться домой. Если для этого тебе нужны только деньги…
— Я не могу, — проговорила она почти неслышным шепотом. Девушка лежала, свернувшись в комочек под одеялом. Тоби различила тихий страдальческий стон — горе Молли все-таки пробилось из наглухо зарытого сосуда. — Не могу. Не могу…
— Молли!
— Они не хотят, чтобы я возвращалась.
Тоби протянула к ней руку, боль девушки проникала сквозь одеяло и была ощутима почти физически. Раздался стук, и дверь открылась.
— Тоби, можно вас на минутку? — спросил Дворак.
— Прямо сейчас?
— Мне кажется, вам стоит пойти послушать. — Он помедлил и добавил: — Это насчет сонограммы.
Тоби вполголоса сказала девушке:
— Я скоро вернусь.
Она вышла за Двораком в коридор и закрыла дверь.
— Она вам что-нибудь рассказала? — спросил Дэниел.
— Ничего из того, что могло бы пролить свет на это дело.
— Я попытаюсь поговорить с ней позже.
— Не думаю, что вам удастся что-нибудь выудить. Похоже, она не доверяет мужчинам, и причина этого ясна. Так или иначе, существует множество факторов, которые могут привести к патологии плода. Девушка не может указать ничего конкретного.
— Это не просто патология плода.
— Откуда вы знаете?
Он жестом указал на маленький конференц-зал в конце коридора.
— Я хочу познакомить вас кое с кем. Она сумеет объяснить лучше меня.
Дворак сказал «она», но человек, которого Тоби увидела перед видеомонитором, войдя в зал, со спины больше напоминал мужчину — коротко стриженные стального цвета волосы, широкие плечи, обтянутые рыжей рубашкой. Сигаретный дым колечками плыл над угловатой стрижкой. На мониторе в замедленном режиме сменялись кадры сонограммы.
— Я думал, вы бросили курить, — сказал Дворак.
Человек обернулся, и Тоби убедилась, что это действительно женщина. Ей было чуть за шестьдесят, голубые глаза смотрели обескураживающе прямо, на невыразительном лице не было ни грамма косметики. Предосудительная сигарета торчала из мундштука слоновой кости, который она держала с непревзойденной элегантностью.
— Это мой единственный недостаток, Дэниел, — парировала женщина. — Я не желаю от него отказываться.
— Полагаю, скотч не в счет.
— Скотч не есть недостаток. Он тонизирует. — Женщина повернулась к Тоби и посмотрела на нее, подняв бровь.
— Это доктор Тоби Харпер, — представил ее Дворак. — А это доктор Александра Маркс. Доктор Маркс — ведущий генетик в Бостонском университете. Была моим преподавателем.
— Очень давно, — заметила она и протянула Тоби руку — жест, неожиданный для женщины, но у доктора Маркс он получился совершенно естественным. — Я пересмотрела сонограмму еще раз. Что вы знаете об этой девушке?
— Я только что с ней говорила, — сказала Тоби. — Ей шестнадцать. Проститутка. Кто отец, не знает. Влияние каких-либо токсинов отрицает. Из лекарств принимала только это.
— Я консультировался с больничным фармацевтом. Он определил таблетки по выбитому на них коду. Прохлорперазин, — сообщил Дворак и посмотрел на доктора Маркс. — Их обычно назначают при тошноте. Это не могло вызвать патологию плода. Поэтому винить эти таблетки не стоит.
— Как этот сутенер раздобыл рецептурный препарат? — встрепенулась Тоби.
— Сегодня на улице можно достать что угодно. Возможно, она не сказала вам, что еще принимала.
— Нет, я верю ей.
— Какой срок беременности?
— Насколько она помнит, пять или шесть месяцев.
— Значит, то, на что мы смотрим сейчас, — плод во втором триместре. — Доктор Маркс повернулась к монитору. — Это определенно плацента. Это — околоплодная жидкость. Вот здесь, похоже, мы видим пуповину. — Доктор Маркс подалась вперед, изучая пятна на экране. — Думаю, ты прав, Дэниел. Это не опухоль.
— Значит, все-таки патология плода? — спросила Тоби.
— Нет.
— Что же еще это может быть?
— Нечто среднее.
— Между опухолью и эмбрионом? Как это возможно?
Доктор Маркс затянулась сигаретой и выпустила облако дыма.
— Этот безумный, безумный мир.
— Все, что у вас есть, — сонограмма. Нагромождение серых пятен. Доктор Сибли, рентгенолог, полагает, что это опухоль.
— Доктор Сибли никогда прежде такого не видел.
— А вы видели?
— Спросите Дэниела.
Тоби взглянула на Дворака:
— О чем речь?
— Женщина, которая умерла при родах, — подсказал он. — Анни Парини… Я отправил плод доктору Маркс для генетического анализа.
— Я провела только предварительное исследование, — продолжила она. — Мы сделали срезы ткани и окрашивание. Потребуются месяцы, чтобы сделать полный анализ ДНК. Но, основываясь на гистологии этого… существа, я выстроила некоторые гипотезы. — Доктор Маркс развернулась на стуле, чтобы оказаться лицом к Тоби. — Садитесь, доктор Харпер. Поговорим о плодовых мухах.
«К чему это она ведет?» — удивилась Тоби, опускаясь в одно из кресел возле длинного стола. Дворак тоже сел. Доктор Маркс, сидевшая во главе стола, оглядела их, словно суровый профессор двоечников, пришедших на повторную сдачу экзамена.
— Вы знаете об исследованиях дрозофилы миланогастер, которые проводились в университете Базеля? Это обычные плодовые мухи.
— И что показали эти исследования? — спросила Тоби.
— Они касаются неправильного расположения глаз. Ученые уже обнаружили олигоген, запускающий целый каскад из двух тысяч пятисот генов, которые нужны для формирования глаза плодовой мухи. Этот ген назвали «безглазым», поскольку его отсутствие приводило к тому, что мушка рождалась без глаз. Швейцарские исследователи сумели запустить этот ген в разных частях зародыша. Результаты были потрясающие. Глаза появлялись в самых причудливых местах. На крыльях, на ножках, на усиках. Четырнадцать глаз на одной мухе! И все это — при активации одного-единственного гена.
Доктор Маркс остановилась, чтобы затушить сигарету. Затем она вставила в мундштук новую.
— Не вижу связи между исследованиями плодовых мух и нашей ситуацией, — призналась Тоби.
— Я к этому подхожу, — сказала доктор Маркс, прикуривая. Затянувшись, она откинулась назад и удовлетворенно выдохнула дым. — Перепрыгнем через ряд биологических видов и возьмем мышей.
— Все равно не вижу связи.
— Я пытаюсь начать с элементарного. Вы с Дэниелом не занимаетесь научными разработками в области биологии. И наверняка не осведомлены о тех достижениях, которые сделаны с того момента, как вы окончили университет.
— Это правда, — призналась Тоби. — Тут за клинической медициной угнаться бы.
— Тогда позвольте вас просветить. Вкратце. — Профессор стряхнула пепел. — Так вот, мыши. Точнее, их гипофизы. Уже известна ключевая роль гипофиза для выживания новорожденной мыши. Вот почему его называют главной железой. Гормоны, которые он вырабатывает, регулируют все функции организма, от роста до репродукции и температуры тела. Он производит и гормоны, назначение которых нам пока неизвестно. Гормоны, которые мы пока не идентифицировали. Мыши, родившиеся без гипофиза, умирают в течение суток — вот насколько важна эта железа. И вот к чему привели исследования. В Национальном институте здоровья изучают эмбриональное развитие этой железы. Уже известно, что разнообразные клетки, образующие его, возникают из единственного зачатка. Клеток-предшествеников. Но что именно заставляет этих предшественников создавать гипофиз?
Она обвела взглядом своих «двоечников».
— Какой-то ген? — предположила Тоби.
— Естественно. Это все заложено в ДНК. Строительном блоке жизни.
— И что это за ген? — спросил Дворак.
— В случае мыши это Lhx3. LIM-гомеобоксный ген.
Дворак рассмеялся:
— А, ну тогда все ясно.
— Я и не жду, что вы все поймете, Дэниел. Я хочу, чтобы вы получили общее представление. О том, что есть олигоген, который заставляет клетки-предшественники развиваться определенным образом. Один олигоген формирует глаз, другой — конечности, а третий — гипофиз.
— Хорошо, — сказал Дворак. — Думаю, мы это поняли. В общем.
Доктор Маркс улыбнулась.
— Следующее задание будет простым. Я хочу, чтобы вы сложили эти исследования и сообразили, что они означают вместе. Олигоген, который запускает формирование гипофиза. И плодовая муха с четырнадцатью глазами. — Профессор посмотрела на Тоби, затем на Дворака. — Вы понимаете, о чем я?
— Нет, — призналась Тоби.
— Нет, — почти в унисон произнес Дворак.
Доктор Маркс вздохнула.
— Ладно. Тогда я расскажу, что обнаружила в тканевых срезах. Я препарировала тот образец, который мне прислал Дэниел, — то, что, по его мнению, было неправильно развитым плодом. Я никогда не видела ничего подобного, а мне приходилось исследовать тысячи врожденных патологий. Так вот. Человеческий геном состоит из сотни тысяч генов. Это существо, похоже, обладает лишь частью нормального генома. Да и тот, что есть, сильно поврежден. С этим геномом случилась какая-то беда. А результат? Такой, как если бы взяли плод, разобрали его, а затем попытались сложить без всякой системы. Руки, зубы, головной мозг — все слеплено в один комок.
Тоби ощутила тошноту. Она посмотрела на Дворака и увидела, что тот побледнел. Картинка, нарисованная доктором Маркс, сразила их обоих.
— Он бы не выжил, разве не так? — спросила Тоби.
— Конечно, нет. Его клетки живут только за счет плаценты. Он использует материнский организм как источник питания. Если хотите, это своего рода паразит. Но в таком случае любой эмбрион — паразит.
— Никогда так о них не думала, — пробормотала Тоби.
— Да, это так. Мать — хозяин. Ее легкие насыщают кровь кислородом, пища обеспечивает поступление глюкозы и протеина. Этот конкретный паразит — это существо — может жить лишь пока остается в матке, внутри материнской системы. Как только он будет исторгнут, клетки начнут умирать. — Доктор Маркс помолчала, наблюдая за взлетающим колечком дыма. — Этот организм никоим образом не способен жить самостоятельно.
— Но если это не эмбрион, как это назвать? — заинтересовалась Тоби.
— Точно не знаю. Мы изготовили множество срезов ткани. Окрашивали и изучали их и я сама, и патолог нашей кафедры. Мы оба пришли к одному и тому же выводу. Один специфический вид ткани появлялся снова и снова в виде организованного кластера клеток. Там были и другие виды ткани — мышечная, хрящевая, даже глаз. Но они попадались редко. Упорядоченными и хорошо дифференцированными были те повторяющиеся скопления клеток. Железистая ткань, которую мы еще не идентифицировали. Одинаковые кластеры, все, очевидно, на срединной стадии развития плода. — Помолчав, она добавила: — Это существо, в двух словах, похоже на фабрику клеток.
Дворак покачал головой.
— Простите, но это безумие какое-то.
— Почему? Это делается в лаборатории. Мы можем вырастить глаза у мухи на крылышках! Мы можем включить или выключить олигоген! Если это может происходить в лаборатории, может и в жизни. У этой девушки клетки человеческого эмбриона каким-то образом породили множественные копии одного и того же гена. Разумеется, это значит, что зародыш развивался неправильно. Поэтому нет ног, нет тела. Вместо них появились эти специфические клеточные скопления.
— Что могло вызвать такой сбой? — поинтересовалась Тоби.
— Вне лаборатории? Нечто разрушительное. Тератогенное средство, с которым мы прежде не сталкивались.
— Но Молли ничему такому не подвергалась. Я несколько раз ее спрашивала…
Тоби умолкла, ее взгляд метнулся к двери. Кто-то кричал.
— Это Молли! — Тоби вскочила, вылетела из комнаты и помчалась по коридору. Дворак следовал за ней по пятам. Когда она добралась до палаты, там, пытаясь успокоить девушку, уже сидела медсестра.
— Что случилось? — спросила Тоби.
— Она говорит, что кто-то забрался к ней в палату, — сообщила сестра.
— Он стоял прямо здесь, возле кровати! — воскликнула Молли. — Он знает, что я здесь. Он преследует меня…
— Кто?
— Роми.
— Свет был погашен, — заметила сестра. — Тебе наверняка сон приснился.
— Он говорил со мной!
— Я никого не видела, — возразила сестра. — А мой стол прямо за углом.
Звук хлопнувшей двери эхом прокатился по коридору. Доктор Маркс заглянула в палату.
— Я только что видела, как какой-то мужчина выбежал на лестницу.
— Вызовите охрану, — велел Дворак сестре. — Пусть проверят нижние этажи.
Он выбежал в коридор, Тоби за ним.
— Дэн, куда вы?
Он толкнул дверь на лестницу.
— Пусть этим занимается охрана!
Тоби последовала за ним. Шаги Дворака громыхали по бетонным ступеням где-то внизу. Она тоже стала спускаться, сначала нехотя, затем, по мере того, как росла ее решимость, начала прибавлять шаг. Она злилась на Дворака за эту безумную опрометчивую погоню, и на Роми — если это действительно был Роми — за то, что посмел нарушить больничный покой и преследовать девушку даже здесь. Как он ее нашел? Неужели он шел за ними от здания судмедэкспертизы?
Ускорив шаг, Тоби миновала площадку второго этажа. Она услышала, как распахнулась, а затем захлопнулась дверь.
— Дэн! — крикнула она.
Ответа не последовало.
Наконец она добежала до первого этажа и выскочила на Олбани-стрит, оказавшись рядом со входом в отделение неотложной помощи. Асфальт блестел от дождя. Она прищурилась — ветер бросился ей в лицо, прихватив горсть пыли с мостовой.
Слева от нее в дождевой пелене появился силуэт. Это был Дворак. Остановившись под фонарем, Дэниел посмотрел налево, затем направо.
Тоби подбежала к нему:
— Куда он делся?
— Я видел его на лестнице. И потерял, как только он покинул здание.
— А вы уверены, что он его покинул?
— Да. Должно быть, он где-то здесь, поблизости.
Дворак направился через проезжую часть к больничной трансформаторной будке.
Визг шин заставил обоих обернуться. Прямо на них из темноты летел фургон. Тоби застыла.
Дворак толкнул ее в сторону, она споткнулась и растянулась на асфальте.
Фургон с ревом промчался мимо, свет фар быстро исчез вдали.
Тоби попыталась подняться, Дворак протянул ей руку, помог встать и вернуться на тротуар. Боль от удара только начала проявляться — сначала смутной пульсацией в коленях, затем жалящей болью нервных окончаний по ободранной кожей. Они стояли под фонарем, от потрясения поначалу никто не мог сказать ни слова.
Наконец Дворак произнес:
— Извините, что так сильно вас толкнул. С вами все в порядке?
— Немножко ударилась, а так ничего. — Она посмотрела в ту сторону, где скрылся автомобиль. — Вы заметили номер?
— Нет. И водителя тоже не разглядел. Все произошло так быстро, мне нужно было убрать вас с дороги.
Оба одновременно обернулись: к приемному покою, сверкая мигалкой, подкатила «скорая». Где-то в отдалении послышалось завывание другой машины.
— Тут сейчас начнется настоящий хаос. Пойдемте, у меня в кабинете есть аптечка. Надо обработать ваши коленки.
Она похромала через дорогу, Дворак поддерживал ее под руку. Боль усиливалась с каждым шагом. Когда они добрались до его кабинета, Тоби с ужасом думала о первом прикосновении антисептика.
Дворак сдвинул в сторону бумаги и посадил ее на стол, рядом с фотографией сына. Из открытой аптечки запахло спиртом и йодом. Присев на корточки, он смочил ватку перекисью и осторожно приложил к ссадине.
Тоби дернулась.
— Простите, — сказал он, поднимая глаза. — Без этого никак.
— Я такая трусиха, — пробормотала Тоби, сжимая край стола. — Не обращайте внимания.
Он продолжил обрабатывать ее коленки, одну руку положив на ее бедро, а другой нежно удаляя грязь и мелкий гравий. Она тем временем разглядывала его сосредоточенно склоненную голову — можно было протянуть руку и взъерошить ему волосы. Тоби чувствовала тепло его дыхания. «Наконец-то мы одни, — подумала она. — Никаких срочных дел, ничто не отвлекает. Возможно, это мой единственный шанс заставить его слушать. Заставить его поверить мне».
— Вы думаете, я жестоко обращалась с матерью, да? — начала она. — Поэтому вы не хотели со мной разговаривать? Поэтому избегали моих звонков?
Дворак не ответил, только потянулся за следующим ватным тампоном.
— Дэн, меня подставляют. Они использовали мою маму, чтобы добраться до меня. А вы помогаете им и не желаете меня слушать.
— Я слушаю вас, Тоби.
Дворак закончил обработку раны, взял рулон пластыря и начал отрывать от него куски, чтобы закрепить марлевые повязки.
— Тогда почему просто не скажете, верите вы мне или нет?
— Мне кажется, главное, что стоит сделать, — это поговорить с вашим адвокатом. Выложить ему все, что вы знаете. И пусть он обсудит это с Альпреном.
— Я не доверяю Альпрену.
— А мне, вы считаете, можно доверять? — Дворак посмотрел на нее.
— Не знаю! — воскликнула Тоби и понуро ссутулилась, словно поняла, что, как ни пытается, все равно не сможет вызвать у него сочувствие. — Я говорила с Альпреном сегодня днем. Сказала ему все то же, что и вам. Что Казаркин Холм ополчился на меня. Что они пытаются меня уничтожить.
— Зачем это им?
— Я их чем-то испугала. Сделала или сказала что-то такое, в чем они почувствовали угрозу.
— Вам не стоит считать Казаркин Холм источником всех ваших бед.
— Но теперь у меня есть доказательство.
Дворак покачал головой.
— Тоби, мне хочется вам верить. Но я не понимаю, какая связь между состоянием вашей мамы и Казаркиным Холмом.
— Выслушайте меня. Пожалуйста.
Он захлопнул крышку аптечки.
— Хорошо. Я слушаю.
— Женщина, которую я наняла сиделкой, не та, за кого себя выдает. Сегодня я говорила с теми, кто несколько лет назад работал с Джейн Нолан — настоящей Джейн Нолан.
— А что, есть еще какая-то?
— Да, мнимая. Та, которую я наняла. Это совершенно разные женщины. Вики может подтвердить это.
Дворак отчужденно молчал, упорно разглядывая аптечку.
— Дэн, я видела фотографию. В настоящей Джейн несколько десятков килограммов лишнего веса. Эта не та женщина, которую я наняла.
— Ну, она похудела. Разве это невозможно?
— И еще. Два года назад настоящая Джейн Нолан работала в одном из домов престарелых «Оркутта». А еще я узнала, что «Оркутт» — часть более крупной корпорации, которой владеет Казаркин Холм. Если Джейн была их сотрудником, значит, у них есть ее резюме. Они знали, что она уехала из Массачусетса. И для них было проще простого заслать ко мне в дом другую женщину под видом Джейн Нолан. С рекомендациями Джейн. Если бы я не увидела фотографию, в жизни бы не догадалась.
Он по-прежнему молчал, однако теперь смотрел на Тоби. «Наконец-то он меня слушает. Наконец думает и над моими аргументами».
— Вы говорили обо всем этом Альпрену?
— Да. Я сказала, все, что от него требуется, — это поговорить с настоящей Джейн Нолан. Проблема в том, что никто не знает, где она живет и какая у нее фамилия по мужу. Я попыталась отследить ее, но даже не смогла выяснить, по-прежнему ли она живет в стране. Наверняка в Казаркином Холме специально выбрали человека, которого трудно отследить. Если она вообще жива.
— А через социальное страхование?
— Я предложила Альпрену. Но если Джейн сейчас не работает, на ее поиск могут уйти недели. Я не уверена, что Альпрену хочется вкладывать столько сил. Тем более что он вообще не хочет мне верить.
Дворак поднялся. С минуту он смотрел на Тоби так, словно в первый раз ее видел — видел по-настоящему. Потом кивнул.
— Как бы там ни было, я с ним поговорю.
— Спасибо, Дэн. — Она вздохнула. Все ее напряжение в один миг улетучилось. — Спасибо.
Он подал ей руку, помогая слезть со стола. Тоби ухватилась за нее и позволила себя поддержать. Продолжая держаться за него, она подняла глаза и встретилась взглядом с Дэниелом.
Всего-то и требовалось — вот этот взгляд, глаза в глаза. Тоби почувствовала, как рука Дворака коснулась ее лица, его пальцы медленно провели по ее щеке. В его глазах она увидела ту же жажду, что испытывала сама.
Первый поцелуй был слишком коротким, лишь легкое касание губ. Первое робкое знакомство. Его рука скользнула ей за спину, притягивая ближе. Она ахнула от удовольствия, когда губы их встретились снова. И снова. Она качнулась назад и уперлась бедрами в стол. Дворак продолжал целовать Тоби; их вздохи и постанывания чередовались и сливались. Откинувшись назад, она завалилась на стол, увлекая за собой и его. Бумаги разлетелись повсюду. Держа в ладонях ее лицо, он ненасытно целовал ее губы. Тоби потянулась к его талии, но что-то случайно задела.
Зазвенело разбитое стекло.
Оба вскочили и переглянулись, учащенно дыша. Лица у обоих пылали. Дворак отодвинулся, помогая Тоби встать. Фотография сына валялась на полу картинкой вниз.
— О нет, — пробормотала Тоби, глядя на разбитое стекло. — Прости, Дэн.
— Ничего страшного, просто нужно будет поменять рамку, — опустившись на колени, он собрал осколки и выкинул в мусорную корзину. Затем поднялся и, снова зардевшись, взглянул на нее.
— Тоби, я… не ожидал…
— Я тоже…
— Но я не жалею.
— Правда?
Дворак помолчал, словно обдумывая искренность последнего заявления. И повторил твердо:
— Совсем не жалею.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Затем она улыбнулась и прижалась губами к его губам.
— Знаешь, — шепнула она. — И я не жалею.
Держась за руки, они перешли Олбани-стрит и вернулись в больницу. Тоби удивлялась: ее ссадины и ушибы совсем не болели, все внимание было приковано к мужчине, который держал ее за руку. В лифте они снова целовались и продолжали целоваться, даже когда открылась дверь.
Мимо них пробежала испуганная медсестра, толкая грохочущую тележку с реанимационным набором. «А теперь-то что?» — подумала Тоби.
Сестра свернула за угол и исчезла в следующем коридоре. Громкоговоритель прохрипел:
— Угроза жизни, палата триста одиннадцать…
Тоби и Дворак тревожно переглянулись.
— Это палата Молли? — спросила она.
— Не помню…
Он поспешил вслед за медсестрой. Тоби со своими перевязанными коленками не поспевала за ним. Он остановился возле одной из палат и заглянул в дверь.
— Это не Молли, — сообщил он подошедшей Тоби. — Это в соседней палате.
Краем глаза Тоби заметила, что в палате настоящий переполох.
Доктор Маркс проводила сердечно-легочную реанимацию. Человек в больничной униформе отдавал распоряжения, а медсестра искала что-то в ящиках тележки. Самого пациента из-за скученности видно не было, единственное, что удалось разглядеть Тоби, это худая нога, торчавшая из-под одеяла, — совершенно безымянная и бесполая.
— Без нас там обойдутся, — пробормотал Дворак.
Тоби кивнула и подошла к палате Молли. Тихонько постучав, она открыла дверь.
Там горел свет. Кровать была пуста.
Тоби взглянула в сторону ванной — тоже пусто. Она снова посмотрела на кровать. Она вдруг поняла, что стойка с капельницей никуда не девалась, а пластиковая трубка свободно болтается на ней, и на ней по-прежнему висит внутривенный катетер. На полу поблескивала небольшая лужица водного раствора глюкозы.
— Ты ходила к доктору?
Пауза. Тоби заметила, как шевельнулось одеяло, словно под ним дернули плечом:
— Нет.
— Но ты знала, что беременна?
— Я поняла. В смысле, через некоторое время это было нетрудно увидеть. Роми сказал, что позаботится об этом.
— Что ты имеешь в виду — позаботится?
— Избавиться. А потом я стала думать, как хорошо было бы завести ребеночка. Играть с ним. Чтобы он звал меня мамой…
Простыни зашуршали, когда Молли пошевелила руками, обнимая свой живот. Своего нерожденного ребенка. Только это был не ребенок.
— Молли! А кто отец?
Последовал новый вздох, еще горестнее прежнего:
— Не знаю.
— А может, это твой друг Роми?
— Он мне не друг. Он мой сутенер.
Тоби промолчала.
— Вы же знаете про меня, так? Чем я занимаюсь? Занималась… — Молли перекатилась на бок, повернувшись спиной к Тоби. Теперь ее было еле слышно, словно голос звучал откуда-то издалека. — Ты привыкаешь к этому. Перестаешь над этим задумываться. Не можешь об этом думать. Это как будто у тебя в голове туман, понимаете? Как будто куда-то уплываешь. А что творится у тебя между ног, происходит на самом деле не с тобой… — Она саркастически хмыкнула: — Увлекательная жизнь.
— Это нездоровая жизнь.
— Ну да.
— Сколько тебе?
— Шестнадцать. Мне уже шестнадцать.
— Ты с юга, да?
— Да, мэм.
— И как же ты добралась сюда, в Бостон?
Долгий вздох.
— Роми привез. Он был у нас в Бофорте с друзьями. В нем что-то было… понимаете? Эти черные глаза. Никогда не видала белого парня с такими темными глазами. Он так нежно со мной обращался… — Молли тихонько кашлянула, и снова Тоби услышала, как зашуршал пододеяльник, когда Молли подтянула его, чтобы вытереть слезы. Серебристая трубка капельницы заколыхалась над кроватью.
— Я так понимаю, что после приезда в Бостон он уже не был с тобой таким нежным.
— Нет, мэм. Не был.
— А почему ты не уехала домой, Молли? Всегда же можно уехать домой.
Ответа не последовало. Только подрагивание одеяла дало Тоби понять, что девушка плачет. Сама Молли не издавала ни звука, словно ее горе было заперто в каком-то сосуде, и рыдания не были слышны никому, кроме нее самой.
— Я могу помочь тебе вернуться домой. Если для этого тебе нужны только деньги…
— Я не могу, — проговорила она почти неслышным шепотом. Девушка лежала, свернувшись в комочек под одеялом. Тоби различила тихий страдальческий стон — горе Молли все-таки пробилось из наглухо зарытого сосуда. — Не могу. Не могу…
— Молли!
— Они не хотят, чтобы я возвращалась.
Тоби протянула к ней руку, боль девушки проникала сквозь одеяло и была ощутима почти физически. Раздался стук, и дверь открылась.
— Тоби, можно вас на минутку? — спросил Дворак.
— Прямо сейчас?
— Мне кажется, вам стоит пойти послушать. — Он помедлил и добавил: — Это насчет сонограммы.
Тоби вполголоса сказала девушке:
— Я скоро вернусь.
Она вышла за Двораком в коридор и закрыла дверь.
— Она вам что-нибудь рассказала? — спросил Дэниел.
— Ничего из того, что могло бы пролить свет на это дело.
— Я попытаюсь поговорить с ней позже.
— Не думаю, что вам удастся что-нибудь выудить. Похоже, она не доверяет мужчинам, и причина этого ясна. Так или иначе, существует множество факторов, которые могут привести к патологии плода. Девушка не может указать ничего конкретного.
— Это не просто патология плода.
— Откуда вы знаете?
Он жестом указал на маленький конференц-зал в конце коридора.
— Я хочу познакомить вас кое с кем. Она сумеет объяснить лучше меня.
Дворак сказал «она», но человек, которого Тоби увидела перед видеомонитором, войдя в зал, со спины больше напоминал мужчину — коротко стриженные стального цвета волосы, широкие плечи, обтянутые рыжей рубашкой. Сигаретный дым колечками плыл над угловатой стрижкой. На мониторе в замедленном режиме сменялись кадры сонограммы.
— Я думал, вы бросили курить, — сказал Дворак.
Человек обернулся, и Тоби убедилась, что это действительно женщина. Ей было чуть за шестьдесят, голубые глаза смотрели обескураживающе прямо, на невыразительном лице не было ни грамма косметики. Предосудительная сигарета торчала из мундштука слоновой кости, который она держала с непревзойденной элегантностью.
— Это мой единственный недостаток, Дэниел, — парировала женщина. — Я не желаю от него отказываться.
— Полагаю, скотч не в счет.
— Скотч не есть недостаток. Он тонизирует. — Женщина повернулась к Тоби и посмотрела на нее, подняв бровь.
— Это доктор Тоби Харпер, — представил ее Дворак. — А это доктор Александра Маркс. Доктор Маркс — ведущий генетик в Бостонском университете. Была моим преподавателем.
— Очень давно, — заметила она и протянула Тоби руку — жест, неожиданный для женщины, но у доктора Маркс он получился совершенно естественным. — Я пересмотрела сонограмму еще раз. Что вы знаете об этой девушке?
— Я только что с ней говорила, — сказала Тоби. — Ей шестнадцать. Проститутка. Кто отец, не знает. Влияние каких-либо токсинов отрицает. Из лекарств принимала только это.
— Я консультировался с больничным фармацевтом. Он определил таблетки по выбитому на них коду. Прохлорперазин, — сообщил Дворак и посмотрел на доктора Маркс. — Их обычно назначают при тошноте. Это не могло вызвать патологию плода. Поэтому винить эти таблетки не стоит.
— Как этот сутенер раздобыл рецептурный препарат? — встрепенулась Тоби.
— Сегодня на улице можно достать что угодно. Возможно, она не сказала вам, что еще принимала.
— Нет, я верю ей.
— Какой срок беременности?
— Насколько она помнит, пять или шесть месяцев.
— Значит, то, на что мы смотрим сейчас, — плод во втором триместре. — Доктор Маркс повернулась к монитору. — Это определенно плацента. Это — околоплодная жидкость. Вот здесь, похоже, мы видим пуповину. — Доктор Маркс подалась вперед, изучая пятна на экране. — Думаю, ты прав, Дэниел. Это не опухоль.
— Значит, все-таки патология плода? — спросила Тоби.
— Нет.
— Что же еще это может быть?
— Нечто среднее.
— Между опухолью и эмбрионом? Как это возможно?
Доктор Маркс затянулась сигаретой и выпустила облако дыма.
— Этот безумный, безумный мир.
— Все, что у вас есть, — сонограмма. Нагромождение серых пятен. Доктор Сибли, рентгенолог, полагает, что это опухоль.
— Доктор Сибли никогда прежде такого не видел.
— А вы видели?
— Спросите Дэниела.
Тоби взглянула на Дворака:
— О чем речь?
— Женщина, которая умерла при родах, — подсказал он. — Анни Парини… Я отправил плод доктору Маркс для генетического анализа.
— Я провела только предварительное исследование, — продолжила она. — Мы сделали срезы ткани и окрашивание. Потребуются месяцы, чтобы сделать полный анализ ДНК. Но, основываясь на гистологии этого… существа, я выстроила некоторые гипотезы. — Доктор Маркс развернулась на стуле, чтобы оказаться лицом к Тоби. — Садитесь, доктор Харпер. Поговорим о плодовых мухах.
«К чему это она ведет?» — удивилась Тоби, опускаясь в одно из кресел возле длинного стола. Дворак тоже сел. Доктор Маркс, сидевшая во главе стола, оглядела их, словно суровый профессор двоечников, пришедших на повторную сдачу экзамена.
— Вы знаете об исследованиях дрозофилы миланогастер, которые проводились в университете Базеля? Это обычные плодовые мухи.
— И что показали эти исследования? — спросила Тоби.
— Они касаются неправильного расположения глаз. Ученые уже обнаружили олигоген, запускающий целый каскад из двух тысяч пятисот генов, которые нужны для формирования глаза плодовой мухи. Этот ген назвали «безглазым», поскольку его отсутствие приводило к тому, что мушка рождалась без глаз. Швейцарские исследователи сумели запустить этот ген в разных частях зародыша. Результаты были потрясающие. Глаза появлялись в самых причудливых местах. На крыльях, на ножках, на усиках. Четырнадцать глаз на одной мухе! И все это — при активации одного-единственного гена.
Доктор Маркс остановилась, чтобы затушить сигарету. Затем она вставила в мундштук новую.
— Не вижу связи между исследованиями плодовых мух и нашей ситуацией, — призналась Тоби.
— Я к этому подхожу, — сказала доктор Маркс, прикуривая. Затянувшись, она откинулась назад и удовлетворенно выдохнула дым. — Перепрыгнем через ряд биологических видов и возьмем мышей.
— Все равно не вижу связи.
— Я пытаюсь начать с элементарного. Вы с Дэниелом не занимаетесь научными разработками в области биологии. И наверняка не осведомлены о тех достижениях, которые сделаны с того момента, как вы окончили университет.
— Это правда, — призналась Тоби. — Тут за клинической медициной угнаться бы.
— Тогда позвольте вас просветить. Вкратце. — Профессор стряхнула пепел. — Так вот, мыши. Точнее, их гипофизы. Уже известна ключевая роль гипофиза для выживания новорожденной мыши. Вот почему его называют главной железой. Гормоны, которые он вырабатывает, регулируют все функции организма, от роста до репродукции и температуры тела. Он производит и гормоны, назначение которых нам пока неизвестно. Гормоны, которые мы пока не идентифицировали. Мыши, родившиеся без гипофиза, умирают в течение суток — вот насколько важна эта железа. И вот к чему привели исследования. В Национальном институте здоровья изучают эмбриональное развитие этой железы. Уже известно, что разнообразные клетки, образующие его, возникают из единственного зачатка. Клеток-предшествеников. Но что именно заставляет этих предшественников создавать гипофиз?
Она обвела взглядом своих «двоечников».
— Какой-то ген? — предположила Тоби.
— Естественно. Это все заложено в ДНК. Строительном блоке жизни.
— И что это за ген? — спросил Дворак.
— В случае мыши это Lhx3. LIM-гомеобоксный ген.
Дворак рассмеялся:
— А, ну тогда все ясно.
— Я и не жду, что вы все поймете, Дэниел. Я хочу, чтобы вы получили общее представление. О том, что есть олигоген, который заставляет клетки-предшественники развиваться определенным образом. Один олигоген формирует глаз, другой — конечности, а третий — гипофиз.
— Хорошо, — сказал Дворак. — Думаю, мы это поняли. В общем.
Доктор Маркс улыбнулась.
— Следующее задание будет простым. Я хочу, чтобы вы сложили эти исследования и сообразили, что они означают вместе. Олигоген, который запускает формирование гипофиза. И плодовая муха с четырнадцатью глазами. — Профессор посмотрела на Тоби, затем на Дворака. — Вы понимаете, о чем я?
— Нет, — призналась Тоби.
— Нет, — почти в унисон произнес Дворак.
Доктор Маркс вздохнула.
— Ладно. Тогда я расскажу, что обнаружила в тканевых срезах. Я препарировала тот образец, который мне прислал Дэниел, — то, что, по его мнению, было неправильно развитым плодом. Я никогда не видела ничего подобного, а мне приходилось исследовать тысячи врожденных патологий. Так вот. Человеческий геном состоит из сотни тысяч генов. Это существо, похоже, обладает лишь частью нормального генома. Да и тот, что есть, сильно поврежден. С этим геномом случилась какая-то беда. А результат? Такой, как если бы взяли плод, разобрали его, а затем попытались сложить без всякой системы. Руки, зубы, головной мозг — все слеплено в один комок.
Тоби ощутила тошноту. Она посмотрела на Дворака и увидела, что тот побледнел. Картинка, нарисованная доктором Маркс, сразила их обоих.
— Он бы не выжил, разве не так? — спросила Тоби.
— Конечно, нет. Его клетки живут только за счет плаценты. Он использует материнский организм как источник питания. Если хотите, это своего рода паразит. Но в таком случае любой эмбрион — паразит.
— Никогда так о них не думала, — пробормотала Тоби.
— Да, это так. Мать — хозяин. Ее легкие насыщают кровь кислородом, пища обеспечивает поступление глюкозы и протеина. Этот конкретный паразит — это существо — может жить лишь пока остается в матке, внутри материнской системы. Как только он будет исторгнут, клетки начнут умирать. — Доктор Маркс помолчала, наблюдая за взлетающим колечком дыма. — Этот организм никоим образом не способен жить самостоятельно.
— Но если это не эмбрион, как это назвать? — заинтересовалась Тоби.
— Точно не знаю. Мы изготовили множество срезов ткани. Окрашивали и изучали их и я сама, и патолог нашей кафедры. Мы оба пришли к одному и тому же выводу. Один специфический вид ткани появлялся снова и снова в виде организованного кластера клеток. Там были и другие виды ткани — мышечная, хрящевая, даже глаз. Но они попадались редко. Упорядоченными и хорошо дифференцированными были те повторяющиеся скопления клеток. Железистая ткань, которую мы еще не идентифицировали. Одинаковые кластеры, все, очевидно, на срединной стадии развития плода. — Помолчав, она добавила: — Это существо, в двух словах, похоже на фабрику клеток.
Дворак покачал головой.
— Простите, но это безумие какое-то.
— Почему? Это делается в лаборатории. Мы можем вырастить глаза у мухи на крылышках! Мы можем включить или выключить олигоген! Если это может происходить в лаборатории, может и в жизни. У этой девушки клетки человеческого эмбриона каким-то образом породили множественные копии одного и того же гена. Разумеется, это значит, что зародыш развивался неправильно. Поэтому нет ног, нет тела. Вместо них появились эти специфические клеточные скопления.
— Что могло вызвать такой сбой? — поинтересовалась Тоби.
— Вне лаборатории? Нечто разрушительное. Тератогенное средство, с которым мы прежде не сталкивались.
— Но Молли ничему такому не подвергалась. Я несколько раз ее спрашивала…
Тоби умолкла, ее взгляд метнулся к двери. Кто-то кричал.
— Это Молли! — Тоби вскочила, вылетела из комнаты и помчалась по коридору. Дворак следовал за ней по пятам. Когда она добралась до палаты, там, пытаясь успокоить девушку, уже сидела медсестра.
— Что случилось? — спросила Тоби.
— Она говорит, что кто-то забрался к ней в палату, — сообщила сестра.
— Он стоял прямо здесь, возле кровати! — воскликнула Молли. — Он знает, что я здесь. Он преследует меня…
— Кто?
— Роми.
— Свет был погашен, — заметила сестра. — Тебе наверняка сон приснился.
— Он говорил со мной!
— Я никого не видела, — возразила сестра. — А мой стол прямо за углом.
Звук хлопнувшей двери эхом прокатился по коридору. Доктор Маркс заглянула в палату.
— Я только что видела, как какой-то мужчина выбежал на лестницу.
— Вызовите охрану, — велел Дворак сестре. — Пусть проверят нижние этажи.
Он выбежал в коридор, Тоби за ним.
— Дэн, куда вы?
Он толкнул дверь на лестницу.
— Пусть этим занимается охрана!
Тоби последовала за ним. Шаги Дворака громыхали по бетонным ступеням где-то внизу. Она тоже стала спускаться, сначала нехотя, затем, по мере того, как росла ее решимость, начала прибавлять шаг. Она злилась на Дворака за эту безумную опрометчивую погоню, и на Роми — если это действительно был Роми — за то, что посмел нарушить больничный покой и преследовать девушку даже здесь. Как он ее нашел? Неужели он шел за ними от здания судмедэкспертизы?
Ускорив шаг, Тоби миновала площадку второго этажа. Она услышала, как распахнулась, а затем захлопнулась дверь.
— Дэн! — крикнула она.
Ответа не последовало.
Наконец она добежала до первого этажа и выскочила на Олбани-стрит, оказавшись рядом со входом в отделение неотложной помощи. Асфальт блестел от дождя. Она прищурилась — ветер бросился ей в лицо, прихватив горсть пыли с мостовой.
Слева от нее в дождевой пелене появился силуэт. Это был Дворак. Остановившись под фонарем, Дэниел посмотрел налево, затем направо.
Тоби подбежала к нему:
— Куда он делся?
— Я видел его на лестнице. И потерял, как только он покинул здание.
— А вы уверены, что он его покинул?
— Да. Должно быть, он где-то здесь, поблизости.
Дворак направился через проезжую часть к больничной трансформаторной будке.
Визг шин заставил обоих обернуться. Прямо на них из темноты летел фургон. Тоби застыла.
Дворак толкнул ее в сторону, она споткнулась и растянулась на асфальте.
Фургон с ревом промчался мимо, свет фар быстро исчез вдали.
Тоби попыталась подняться, Дворак протянул ей руку, помог встать и вернуться на тротуар. Боль от удара только начала проявляться — сначала смутной пульсацией в коленях, затем жалящей болью нервных окончаний по ободранной кожей. Они стояли под фонарем, от потрясения поначалу никто не мог сказать ни слова.
Наконец Дворак произнес:
— Извините, что так сильно вас толкнул. С вами все в порядке?
— Немножко ударилась, а так ничего. — Она посмотрела в ту сторону, где скрылся автомобиль. — Вы заметили номер?
— Нет. И водителя тоже не разглядел. Все произошло так быстро, мне нужно было убрать вас с дороги.
Оба одновременно обернулись: к приемному покою, сверкая мигалкой, подкатила «скорая». Где-то в отдалении послышалось завывание другой машины.
— Тут сейчас начнется настоящий хаос. Пойдемте, у меня в кабинете есть аптечка. Надо обработать ваши коленки.
Она похромала через дорогу, Дворак поддерживал ее под руку. Боль усиливалась с каждым шагом. Когда они добрались до его кабинета, Тоби с ужасом думала о первом прикосновении антисептика.
Дворак сдвинул в сторону бумаги и посадил ее на стол, рядом с фотографией сына. Из открытой аптечки запахло спиртом и йодом. Присев на корточки, он смочил ватку перекисью и осторожно приложил к ссадине.
Тоби дернулась.
— Простите, — сказал он, поднимая глаза. — Без этого никак.
— Я такая трусиха, — пробормотала Тоби, сжимая край стола. — Не обращайте внимания.
Он продолжил обрабатывать ее коленки, одну руку положив на ее бедро, а другой нежно удаляя грязь и мелкий гравий. Она тем временем разглядывала его сосредоточенно склоненную голову — можно было протянуть руку и взъерошить ему волосы. Тоби чувствовала тепло его дыхания. «Наконец-то мы одни, — подумала она. — Никаких срочных дел, ничто не отвлекает. Возможно, это мой единственный шанс заставить его слушать. Заставить его поверить мне».
— Вы думаете, я жестоко обращалась с матерью, да? — начала она. — Поэтому вы не хотели со мной разговаривать? Поэтому избегали моих звонков?
Дворак не ответил, только потянулся за следующим ватным тампоном.
— Дэн, меня подставляют. Они использовали мою маму, чтобы добраться до меня. А вы помогаете им и не желаете меня слушать.
— Я слушаю вас, Тоби.
Дворак закончил обработку раны, взял рулон пластыря и начал отрывать от него куски, чтобы закрепить марлевые повязки.
— Тогда почему просто не скажете, верите вы мне или нет?
— Мне кажется, главное, что стоит сделать, — это поговорить с вашим адвокатом. Выложить ему все, что вы знаете. И пусть он обсудит это с Альпреном.
— Я не доверяю Альпрену.
— А мне, вы считаете, можно доверять? — Дворак посмотрел на нее.
— Не знаю! — воскликнула Тоби и понуро ссутулилась, словно поняла, что, как ни пытается, все равно не сможет вызвать у него сочувствие. — Я говорила с Альпреном сегодня днем. Сказала ему все то же, что и вам. Что Казаркин Холм ополчился на меня. Что они пытаются меня уничтожить.
— Зачем это им?
— Я их чем-то испугала. Сделала или сказала что-то такое, в чем они почувствовали угрозу.
— Вам не стоит считать Казаркин Холм источником всех ваших бед.
— Но теперь у меня есть доказательство.
Дворак покачал головой.
— Тоби, мне хочется вам верить. Но я не понимаю, какая связь между состоянием вашей мамы и Казаркиным Холмом.
— Выслушайте меня. Пожалуйста.
Он захлопнул крышку аптечки.
— Хорошо. Я слушаю.
— Женщина, которую я наняла сиделкой, не та, за кого себя выдает. Сегодня я говорила с теми, кто несколько лет назад работал с Джейн Нолан — настоящей Джейн Нолан.
— А что, есть еще какая-то?
— Да, мнимая. Та, которую я наняла. Это совершенно разные женщины. Вики может подтвердить это.
Дворак отчужденно молчал, упорно разглядывая аптечку.
— Дэн, я видела фотографию. В настоящей Джейн несколько десятков килограммов лишнего веса. Эта не та женщина, которую я наняла.
— Ну, она похудела. Разве это невозможно?
— И еще. Два года назад настоящая Джейн Нолан работала в одном из домов престарелых «Оркутта». А еще я узнала, что «Оркутт» — часть более крупной корпорации, которой владеет Казаркин Холм. Если Джейн была их сотрудником, значит, у них есть ее резюме. Они знали, что она уехала из Массачусетса. И для них было проще простого заслать ко мне в дом другую женщину под видом Джейн Нолан. С рекомендациями Джейн. Если бы я не увидела фотографию, в жизни бы не догадалась.
Он по-прежнему молчал, однако теперь смотрел на Тоби. «Наконец-то он меня слушает. Наконец думает и над моими аргументами».
— Вы говорили обо всем этом Альпрену?
— Да. Я сказала, все, что от него требуется, — это поговорить с настоящей Джейн Нолан. Проблема в том, что никто не знает, где она живет и какая у нее фамилия по мужу. Я попыталась отследить ее, но даже не смогла выяснить, по-прежнему ли она живет в стране. Наверняка в Казаркином Холме специально выбрали человека, которого трудно отследить. Если она вообще жива.
— А через социальное страхование?
— Я предложила Альпрену. Но если Джейн сейчас не работает, на ее поиск могут уйти недели. Я не уверена, что Альпрену хочется вкладывать столько сил. Тем более что он вообще не хочет мне верить.
Дворак поднялся. С минуту он смотрел на Тоби так, словно в первый раз ее видел — видел по-настоящему. Потом кивнул.
— Как бы там ни было, я с ним поговорю.
— Спасибо, Дэн. — Она вздохнула. Все ее напряжение в один миг улетучилось. — Спасибо.
Он подал ей руку, помогая слезть со стола. Тоби ухватилась за нее и позволила себя поддержать. Продолжая держаться за него, она подняла глаза и встретилась взглядом с Дэниелом.
Всего-то и требовалось — вот этот взгляд, глаза в глаза. Тоби почувствовала, как рука Дворака коснулась ее лица, его пальцы медленно провели по ее щеке. В его глазах она увидела ту же жажду, что испытывала сама.
Первый поцелуй был слишком коротким, лишь легкое касание губ. Первое робкое знакомство. Его рука скользнула ей за спину, притягивая ближе. Она ахнула от удовольствия, когда губы их встретились снова. И снова. Она качнулась назад и уперлась бедрами в стол. Дворак продолжал целовать Тоби; их вздохи и постанывания чередовались и сливались. Откинувшись назад, она завалилась на стол, увлекая за собой и его. Бумаги разлетелись повсюду. Держа в ладонях ее лицо, он ненасытно целовал ее губы. Тоби потянулась к его талии, но что-то случайно задела.
Зазвенело разбитое стекло.
Оба вскочили и переглянулись, учащенно дыша. Лица у обоих пылали. Дворак отодвинулся, помогая Тоби встать. Фотография сына валялась на полу картинкой вниз.
— О нет, — пробормотала Тоби, глядя на разбитое стекло. — Прости, Дэн.
— Ничего страшного, просто нужно будет поменять рамку, — опустившись на колени, он собрал осколки и выкинул в мусорную корзину. Затем поднялся и, снова зардевшись, взглянул на нее.
— Тоби, я… не ожидал…
— Я тоже…
— Но я не жалею.
— Правда?
Дворак помолчал, словно обдумывая искренность последнего заявления. И повторил твердо:
— Совсем не жалею.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Затем она улыбнулась и прижалась губами к его губам.
— Знаешь, — шепнула она. — И я не жалею.
Держась за руки, они перешли Олбани-стрит и вернулись в больницу. Тоби удивлялась: ее ссадины и ушибы совсем не болели, все внимание было приковано к мужчине, который держал ее за руку. В лифте они снова целовались и продолжали целоваться, даже когда открылась дверь.
Мимо них пробежала испуганная медсестра, толкая грохочущую тележку с реанимационным набором. «А теперь-то что?» — подумала Тоби.
Сестра свернула за угол и исчезла в следующем коридоре. Громкоговоритель прохрипел:
— Угроза жизни, палата триста одиннадцать…
Тоби и Дворак тревожно переглянулись.
— Это палата Молли? — спросила она.
— Не помню…
Он поспешил вслед за медсестрой. Тоби со своими перевязанными коленками не поспевала за ним. Он остановился возле одной из палат и заглянул в дверь.
— Это не Молли, — сообщил он подошедшей Тоби. — Это в соседней палате.
Краем глаза Тоби заметила, что в палате настоящий переполох.
Доктор Маркс проводила сердечно-легочную реанимацию. Человек в больничной униформе отдавал распоряжения, а медсестра искала что-то в ящиках тележки. Самого пациента из-за скученности видно не было, единственное, что удалось разглядеть Тоби, это худая нога, торчавшая из-под одеяла, — совершенно безымянная и бесполая.
— Без нас там обойдутся, — пробормотал Дворак.
Тоби кивнула и подошла к палате Молли. Тихонько постучав, она открыла дверь.
Там горел свет. Кровать была пуста.
Тоби взглянула в сторону ванной — тоже пусто. Она снова посмотрела на кровать. Она вдруг поняла, что стойка с капельницей никуда не девалась, а пластиковая трубка свободно болтается на ней, и на ней по-прежнему висит внутривенный катетер. На полу поблескивала небольшая лужица водного раствора глюкозы.