— Сильвия, — прошептал Ник, — что ты задумала?
   — Я делаю то, что должна делать, — сказала Сильвия. Ее тон насторожил Хуаниту. Только сейчас она обратила внимание на огромного, плохо одетого мужчину, стоявшего в прихожей.
   — Может быть, вызвать полицию? — тихо спросила служанка по-итальянски.
   — Нет! — сказал Ник.
   Сильвия поцеловала Сола в лоб:
   — Поедешь с Хуанитой на машине. Мама и папа любят тебя. И скоро тебя заберут.
   Малыш улыбнулся. Он любил ездить на машине.
   Когда дверь за Хуанитой закрылась, Сильвия заплакала.
   — Он никогда еще не ночевал в чужом доме, — прошептал Ник. — Ему будет страшно.
   От яростного взгляда Сильвии Нику стало не по себе.
   — Мой ребенок не может оставаться сейчас здесь! — закричала она и пошла в гостиную. Мужчины последовали за ней.
   — Что вы собираетесь делать? — Сильвия резким движением повернулась к ним.
   — Я должен повидаться с одним человеком, — сказал Джуд, — а потом, наверное, поговорю с тем, с кем Ник хочет меня свести.
   — И я отвезу тебя на эту встречу, — заявил Ник.
   — Что?! — одновременно спросили Сильвия и Джуд.
   — Именно так я и сделаю, — ответил Ник.
   — Я могу взять у тебя денег, — прошептал Джуд, — и поехать на встречу на такси...
   — Но если эта встреча не состоится, они будут охотиться уже только за мной!
   Сильвия с ужасом посмотрела на мужа.
   Джуд осторожно кашлянул:
   — Извините... но я одет в такое старье, а мне...
   — Сейчас что-нибудь найдем, — сказала Сильвия.
   Она вернулась через пару минут.
   — Вот вам, — обратилась она к Джуду, — кое-что из одежды, которую оставили у нас друзья Ника. Наверное, подойдет, они ребята...
   — Крупные, — закончил Джуд.
   — Вон там в ванной комнате, — Сильвия указала на дверь под лестницей, — свежие полотенца, мыло, шампунь и зубная щетка.
   Джуд ушел.
   — Не делай этого! — сказала Сильвия Нику.
   — Я делаю это для нас!
   — И что из этого выйдет? Я стану вдовой, а наш сын сиротой?
   — Я все просчитал, — сказал Ник. — Сейчас не место и не время об этом рассказывать.
   — Но он все равно в ванной...
   — Если он услышит, мне будет слишком трудно все объяснить.
   — Нас никто не услышит... Кроме того, не забывай, что я твоя жена и мое право знать правду. С кем ты собираешься встречаться сегодня?
   — Сегодня ни с кем, я надеюсь. А завтра в это время... — Ник потупил глаза.
   — Нет, у тебя есть какие-то планы именно на сегодня! — Сильвия заплакала. — Ребенка увезли, и ты готов теперь на любую глупость.
   Ник обнял Сильвию. Она уткнулась лицом ему в грудь.
   — Не волнуйся, — прошептал он. — Все будет в порядке. Я... я отвезу его в одно место, а потом... потом он встретится с одним моим знакомым — лицом официальным...
   — Лучше не иметь никаких связей со всеми этими людьми!
   — Успокойся, дорогая. — Ник поднял лицо жены и заглянул ей в глаза. — Я сделаю все, что необходимо. И мы... наша семья будет в полной безопасности.
   — Тебе так хотелось бы, но ты можешь и ошибаться.
   — На этот раз я не ошибаюсь.
   Выходя из ванной, Джуд вежливо кашлянул. На нем была цветастая рубашка с изображением ковбоя на груди.
   Ник достал из шкафа в прихожей свой старый просторный плащ синего цвета и протянул его Джуду. Сам он набросил на плечи красную нейлоновую ветровку.
   — Возможно, мы не вернемся до самого утра, — сказал Ник жене. Он был уверен, что все дела они закончат еще до полуночи, но ему не хотелось, чтобы Сильвия волновалась, если они задержатся.
   — Нет проблем, — бодро заявил Джуд.
   — Это у вас нет проблем, — бросила ему Сильвия и сразу пожалела о сказанном.
   — Если мне позвонят... — Ник вспомнил, что должен был связаться со своим знакомым полицейским и отменить тревогу по поводу того внезапного приглашения Уэса посетить вокзал «Юнион». Тревогу он не отменил... Тем лучше. — Ни с кем по телефону не разговаривай, — сказал он жене.
   Заплаканное лицо Сильвии побледнело.
   — Что же это творится?.. — прошептала она.
   — Мы просто отправляемся прокатиться. Два старых друга в одной машине. — Джуд вытряхнул из кармана плаща все бумаги, которые могли бы указать на его истинного владельца.
   — Куда вы едете? — спросила Сильвия.
   — Вам об этом лучше не знать, — сказал Джуд.
   — Чтоб вам обоим пусто было... — прошептала Сильвия.
   — Мы можем сверить наш маршрут по карте, — предложил Джуд.
   — Карта автомобильных дорог у меня наверху в кабинете, — сказал Ник и пошел к лестнице, увлекая за собой Джуда.
   Сильвия немного подождала, а потом, перескакивая через ступени, взлетела на второй этаж и, подойдя на цыпочках к кабинету Ника, прижала ухо к стене. До нее донесся смутный рокот голосов.
   — Здесь мы повернем с Пятидесятой улицы и направимся к Аннаполису, — говорил Джуд.
   — Тут слишком много поворотов... — послышался голос Ника.
   — Вот и хорошо... Наша цель — шоссе 424.
   Сильвия поспешила вниз и плюхнулась на диван в гостиной. «Они должны быть уверены, что я все время была здесь».
   Джуд, спустившись за Ником со второго этажа, посмотрел на Сильвию и сказал:
   — Наверное, лучшее, что вы можете услышать от меня сейчас, — это одно простое слово — «прощайте»!
   Ник обнял жену и прошептал ей в ухо:
   — Я люблю тебя. Я вернусь.
   Мужчины ушли.
* * *
   На улице лил дождь. Как всегда в час пик, плотный поток машин медленно двигался по улицам.
   Ник с Джудом ехали на джипе. Стекла дверей пришлось опустить, чтобы не запотевало ветровое стекло. Дворники были включены на полную мощность.
   — Ты встречался когда-нибудь с Вэроном лично? — спросил Ник.
   — Нет, — буркнул Джуд. — По соображениям секретности такие встречи были нежелательны.
   — Я захватил с собой кое-какие документы, — сказал Ник. — Они в сумке на заднем сиденье.
   Джуд полез рукой в сумку и, нащупав там пистолет, удивленно посмотрел на своего друга-писателя.
   — Это пистолет того человека, который следил за мной на вокзале «Юнион». Будет лучше, если ты возьмешь этот пистолет себе.
   С оружием в руках Джуд всегда чувствовал себя увереннее. Но сейчас, тряхнув головой, он твердо сказал:
   — Нет!
   Потом быстро просмотрел выписки, которые сделал Ник из архивных документов.
   — Морячок знает обо всем этом? — спросил он.
   — Да. — Ник включил левый поворот и перестроился в левый ряд, где машины двигались быстрее. — Уэс говорит, что ты можешь ему доверять. Он ведь не причинил тебе вреда в пустыне. А мог бы и убить.
   Джуд напряженно смотрел вперед на дорогу.
   — Что произошло в пустыне? — спросил Ник.
   — Это все Дин.
   — Черт бы его подрал!
   — Дин заварил всю эту кашу в пустыне. Ты, Ник, здесь ни при чем!
   — Но что же там конкретно произошло?
   У Джуда на глазах появились слезы.
   — Я не могу тебе ничего рассказывать. Чем меньше ты будешь знать, тем лучше для тебя самого.
   — Но ведь я знаю уже многое.
   Джуд вытер глаза.
   — Многое, но не все... — Он покачал головой. — Ты всегда хотел быть таким, как я. Шпионом. Крутым и опасным парнем. Опасным для врагов страны, конечно. Но все это, — Джуд ухмыльнулся, — романтические бредни! Сам же я всегда хотел походить на тебя. Хотел спать без кошмарных сновидений, хотел иметь жену, ребенка... Одним словом, настоящую жизнь!
   — И конечно, окажись ты на моем месте, ты хотел бы иметь такого друга, как Джуд.
   — Да, я был приставлен к тебе, — выдохнул Джуд. — Мне дали задание снабжать твоего босса в газете соответствующей информацией. Тогда ты и подвернулся мне под руку. Это было очень удобно... Но, — в голосе Джуда послышались теплые нотки, — но мы подружились. И ты принялся писать книгу об ужасном мире, в котором я жил. И уже тогда я подумал, что ты мой...
   — Спаситель? — перебил Джуда Ник. — Ты думал, если я напишу о тебе что-то похожее на исповедь, она будет твоим спасением?
   — Так ты тоже об этом думал?
   — Нет, — ответил Ник.
   И они оба рассмеялись.
   — Действительно, — Джуд покачал головой, — я и вправду считал тебя своим исповедником. Но прощения свыше так и не последовало.
   — Вот видишь, — задумчиво сказал Ник, — значит, в твоей жизни что-то не удалось... И если ты не сломал себе шею на шпионских играх, то тебя все равно доконает спиртное. Пора сделать выбор. Пора принять окончательное решение.
   Они долго молчали.
   — Послушай, все эти годы... — нерешительно заговорил наконец Ник, — насколько правдива была информация, которой ты меня снабжал?
   — А я и сам не знаю, — пожал плечами Джуд.
   На его коленях лежала карта. Они объехали Вашингтон и повернули к Аннаполису. Шоссе 424 было двусторонней дорогой, к которой вплотную подходили кукурузные поля и одиноко стоявшие деревья.
   Ник посмотрел в зеркало заднего вида и убедился, что слежки за ними не было.
   — Ты уверен, что знаешь дорогу? — спросил он Джуда. «Было бы совсем неплохо заблудиться, — подумал Ник. — Тогда бы мы прямиком направились к Уэсу».
   — Где-то там впереди должен быть бар, — сказал Джуд.
   — Тебе хочется выпить? Нет, останавливаться мы не будем.
   — Я сказал о баре только как об ориентире на дороге.
   Вскоре они проехали мимо таверны, у которой стояли четыре автомобиля.
   — Что тебе нужно от Вэрона? — спросил Ник.
   Джуд промолчал.
   — А если его там просто не окажется?
   — А где же ему еще быть?.. Вон там, — Джуд протянул руку вперед, — повернешь налево.
   Потом они еще несколько раз поворачивали. У пересечений шоссе с другими дорогами Джуд заставлял Ника сбавлять скорость и внимательно смотрел по сторонам.
   — Почти прибыли, — наконец сказал он, увидев баскетбольную площадку у группы домов. — Я помню это место.
   Они повернули на проселочную дорогу.
   — Теперь все время прямо, — приказал Джуд. — До места осталось мили четыре или пять. Дом будет справа. На его двери почтовый ящик.
   — Отсюда рукой подать до Чесапикского залива, — заметил Ник. Воздух, врывавшийся в джип, был влажным и прохладным.
   — Стой! — резко сказал Джуд.
   Ник остановился и выключил фары. Дворники продолжали работать на полную мощность. Джип находился в своеобразном тоннеле, который образовывали стоявшие слева и справа деревья. В окнах дома неподалеку горел яркий свет.
   — Дальше я пойду пешком, — усмехнулся Джуд. — А ты возвращайся домой.
   — Нет! — твердо сказал Ник. — Мы ведь обо всем уже договорились.
   — Я и сделаю так, как мы договорились. Но тебе со мной идти не надо. Это было бы слишком глупо. Я же закончу здесь дела, возьму такси...
   — Откуда здесь такси?!
   — Езжай домой, Ник. Ты и так слишком много для меня сделал.
   — Я сюда не для того приехал, чтобы сразу же возвращаться! Ладно, иди один. Но я... я подожду тебя здесь. В машине.
   Джуд посмотрел на своего старого друга и понял, что спорить бесполезно.
   Ник протянул ему пистолет из сумки:
   — Возьми.
   — Нет. Не сейчас. — Джуд открыл дверь джипа. — Оставайся в машине.
   Он вышел и рассмеялся.
   — Если случится самое плохое, должен же кто-то вызвать на подмогу морячков!
   — Да, конечно.
   — Еще увидимся, Ник, — сказал Джуд и, крадучись, пошел к дому.
   Нику казалось, что он явственно видит, как его друг подходит к входной двери и звонит. Дверь распахивается, слышатся какие-то голоса. Кто-то задает вопросы. Джуд отвечает на них, а потом исчезает за дверью.
   «Это все мне кажется? — подумал Ник. — Или нет?»
   Свет в окнах дома внезапно погас.
   Находясь в темном тоннеле, Ник слышал теперь только шум дождя.

Глава 28
Желтая змейка

   Из-за плохой погоды и плотного потока автомашин на дороге Уэс целый час добирался до центра Вашингтона и еще полчаса до пригородного района Мэриленд.
   Дом, у которого он остановился, выглядел прекрасно даже в темноте. Это было солидное строение, выкрашенное в синий цвет. Вокруг дома стояли старые дубы. Между деревьев располагалась детская игровая площадка. «Интересно, как бы Бэт отнеслась к тому, чтобы жить в таком доме?» — подумал Уэс. Он вышел из машины, взял свой атташе-кейс и под проливным дождем направился к крыльцу.
   «Наверное, сейчас я похож на мужа, возвращающегося домой после напряженного рабочего дня», — ухмыльнулся Уэс.
   В доме залаял пес. Судя по голосу, большой.
   Она не открыла дверь после первого звонка. И после второго тоже. Уэс продолжал стоять на крыльце. Наконец он услышал, как она успокаивает пса в гостиной.
   — Что вам нужно? — раздался ее голос в прихожей.
   — Я — друг Ника. Пожалуйста, откройте дверь. Мне не хотелось бы, чтобы соседи услышали наш разговор.
   Дверь распахнулась. Она была симпатичной женщиной. Рядом с ней стоял большой пес.
   — Кто вы?
   — Уэс Чендлер, друг вашего мужа.
   — Но я вас не знаю.
   — Мы с Ником недавно познакомились. Он дома?
   — Он скоро вернется. Но мне не хотелось бы, чтобы вы ждали его в доме.
   «Скоро вернется? Но ведь Ник сказал, что едет домой и там будет меня ждать».
   — Куда же он поехал? Не связано ли это каким-то образом с человеком по имени Джуд?
   — Не понимаю, о чем вы говорите.
   По ее лицу Уэс понял, что она говорит неправду.
   — А сейчас, пожалуйста, уходите.
   — Поверьте, миссис Келли, у меня важное дело к Нику.
   — Почему я должна вам верить?
   — Я — морской офицер, юрист и...
   — Я тоже юрист — невелика важность!
   Она взялась за дверную ручку. Сейчас дверь захлопнется.
   — Вы работаете в конгрессе, — выпалил Уэс. — Мне сказал об этом Ник.
   Она застыла на пороге.
   — Может быть, кто-нибудь из конгрессменов представит меня вам? — пошел в наступление Уэс.
   — Это каким же образом?
   — Минутку. — Уэс достал из атташе-кейса мобильный телефон. — Как зовут вашего руководителя?
   Она не ответила. Тогда Уэс набрал номер, который ему дали несколько недель назад.
   — Генерал Батлер? Это Уэс Чендлер. Не так давно вы говорили мне, что, если понадобится помощь, я могу смело обращаться к вам.
   — Я уже слышал о пожаре, который вы разожгли, майор.
   — Это еще не пожар, сэр. Хотя кое-какие трудности действительно появились и за мной начали охотиться. Однако сейчас все в порядке.
   — Плохая работа, майор.
   — Да, сэр. И я теперь тушу тлеющие угли.
   — Чего вы хотите от меня?
   — Мне нужно, чтобы вы позвонили одному конгрессмену. Он должен представить меня.
   — Черт возьми! Чем вы там занимаетесь, Уэс?
   — Это очень нужно, сэр.
   Генерал Батлер вздохнул:
   — Как зовут этого вашего сукиного сына?
   Сильвия так и не пригласила Уэса в дом. Собака настороженно смотрела на моряка. Сильвия напряженно молчала.
   Телефон зазвонил через семнадцать минут.
   — Кто хотел со мной поговорить? — раздался в трубке мужской голос.
   — Вы работаете в конгрессе? — спросил Уэс.
   — Я сам знаю, где работаю. Но вот кто вы?
   — Одну минутку, сэр.
   Сильвия поколебалась, но все-таки взяла трубку.
   — Да? — сказала она. — Конечно, я высоко ценю это... Не могу сейчас обо всем рассказать... Спасибо... Нет, это никак вам не повредит... Спасибо... Хорошо. — Сильвия передала трубку Уэсу. — Он хочет поговорить с вами.
   — Майор! — грубым тоном начал конгрессмен. — Сэм Батлер все мне рассказал. Он даже назвал ваш личный номер военнослужащего. Имейте в виду, если Сильвия сообщит мне, что вы сыграли с ней злую шутку, я вас из-под земли достану!
   Конгрессмен бросил трубку.
   — Можете войти, — сказала Сильвия.
   В гостиной пес расположился между хозяйкой и незнакомцем.
   — Так где же Ник? — спросил Уэс.
   — Уехал. — Она облизала губы. — С одним человеком.
   — С Джудом Стюартом? Он был здесь?
   Сильвия в ответ кивнула.
   — Почему они не подождали меня?
   — Ник хотел задержать Джуда. Он делал то, что считал нужным. У него нет уверенности, что этот мужчина вовлечен в...
   — Я не судья.
   — А кто же вы тогда?
   — Куда они поехали?
   — Не знаю. Ник увез его на джипе. Джуд хотел кое с кем поговорить, а потом собирался встретиться с другом Ника. Наверное, с вами?
   — Ник не сказал, с кем конкретно собирался поговорить Джуд?
   — Об этом они не захотели сообщить мне. — Сильвия прикусила губу.
   — Миссис Келли, если вы что-нибудь знаете...
   — С этого все и начинается... — Она покачала головой и тяжело вздохнула. — Я подслушала их разговор. Они поехали в чей-то дом. Джуд бывал там уже раньше. Я поняла, что это где-то... в общем, надо ехать по шоссе 424... Вот теперь я действительно стала одной из вас. Правда? — прошептала она.
   — А где это место на шоссе? Они не говорили? — Уэс неплохо знал шоссе 424. Там находилась Академия ВМФ, которую он окончил.
   — Адреса я не знаю.
   — Но есть люди, которые его знают. — Уэс решительно набрал номер генерала Батлера. Поговорив с ним, он повернулся к Сильвии. — Не упоминали ли они в своем разговоре генерала Вэрона?
   Она кивнула.
   — Если что-нибудь случится...
   — А что должно случиться? — встрепенулась Сильвия.
   — Если что-нибудь случится, — твердо сказал Уэс, — позвоните своему конгрессмену, расскажите ему о генерале Вэроне. Вот его-то ваш конгрессмен и должен достать из-под земли. Подождите до утра, — добавил Уэс и пошел к выходу.
* * *
   Сильвия никак не могла успокоиться. Она включила в доме все лампы. Вывела пса погулять, и теперь в гостиной пахло мокрой собакой. Сильвия плотно закрыла все окна и двери.
   Стулья в гостиной были беспорядочно придвинуты к столу. «Наверное, они еще хранят тепло Ника и этого ненавистного Джуда».
   Ни телевизор, ни радио Сильвия не включала. Она хотела отчетливо слышать все шумы в доме.
   Сильвия медленно опустилась на пол в углу гостиной, вытащила из кармана джинсов кухонный нож, положила его рядом с собой. Телефон располагался от нее на расстоянии вытянутой руки.
   Мокрый пес, наклонив голову, смотрел на нее.
   Она плакала.
* * *
   В зеркале заднего вида показалась желтая змейка. На дороге в это время было уже мало автомашин, и Уэс сразу обратил внимание на мчавшийся примерно в миле позади него автомобиль.
   Хвост? Вряд ли, — подумал он. — В городе я был даже слишком осторожен, и там, где можно было, срезал углы... Скорее всего это кто-то из тех, кто живет у Чесапикского залива и каждый день ездит в Вашингтон на работу по утрам, а вечером возвращается домой..."
   Адрес, по которому направлялся сейчас Уэс, дал ему генерал Батлер.
   Слева от шоссе показалась красная неоновая реклама — придорожная таверна. Дождь барабанил по крышам машин, припаркованных у нее. «Остановлюсь-ка на всякий случай».
   Уэс поставил свою машину рядом с черным «порше», двумя «тойотами» и потрепанным джипом.
   «Они проедут здесь через минуту... эти возвращающиеся к своему Чесапикскому заливу люди... Поворотов здесь нет. Так что подождем».
   Прошло две минуты. Четыре. Шесть.
   В то, что они прокололи колесо, Уэс не верил. Нет, они остановились где-то на дороге.
   Пистолет Уэса был в кобуре на поясе, запасные обоймы в черной куртке. Он взял атташе-кейс и вышел из машины.
   Прошло уже восемь минут, но на шоссе было пусто.
   Уэс открыл багажник своей машины. Ничего подозрительного.
   По шоссе пронесся джип, но в противоположную сторону.
   Уэс сел на корточки и внимательно осмотрел машину снизу. «Вот... вот оно!» Под задним бампером он обнаружил сначала миниатюрную антенну, а потом — по тянущемуся от нее проводку — ящичек с радиопередающим устройством.
   «Так им и не требуется видеть меня! Они и так знают, где я нахожусь, следя за сигналами этого устройства».
   Уэс протянул было руку, чтобы сорвать передатчик, но вовремя остановился.
   «Наверное, где-то есть и второе устройство. Это — больше для отвода глаз. На случай, если я окажусь слишком догадливым. Сорву его, и их приборы тут же дадут об этом знать... Когда они успели все это установить? Ах да, когда я разговаривал с Билли!»
   Уэс пошел в таверну. Бармен за стойкой подозрительно посмотрел на него, но, не обнаружив ничего агрессивного в облике незнакомца, повернулся к телевизору: передавали бейсбольный матч. В углу расположилась парочка. Судя по сверкающим кольцам на пальцах, — молодожены.
   За столиком неподалеку от стойки сидел какой-то мужчина, занятый телефонным разговором. На нем была спортивная куртка. Из-под нее высовывался дорогой галстук. Стрижка мужчины стоила долларов пятьдесят.
   — Мне надоело глотать дерьмо по милости этих боссов! — кричал мужчина в трубку. — Еду черт знает куда, чтобы показать отличный дом, а клиент — откуда такие только берутся?! — решает, что нечего тащиться сюда по дождю!
   На шоссе, видневшемся за окнами, машин не было.
   «Как поступить?» — подумал Уэс.
   — Говорить со мной о деньгах бесполезно! — продолжал кричать торговец недвижимостью. — У меня долгов намного больше, чем денег. Так что теперь я форменный банкрот!
   По телевизору продолжали транслировать бейсбольный матч.
   — Я твердо решил, — сказал в трубку мужчина, — работаю последний год. Надоело! С недавних пор за мной начал охотиться еще и торговец автомобилями. Раньше, когда я купил у него в рассрочку машину, он помалкивал. А теперь не дает мне прохода из-за того, что я задержал очередную выплату на несколько недель. Но я-то должен еще оплачивать страховку за этот «порше»! Так трудно мне еще никогда не было.
   «Что бы они ни замышляли, — подумал Уэс о своих преследователях, — на меня им наплевать. На Джуда и Ника тоже. Их единственная забота — чтобы мраморные стены ЦРУ были чисты».
   — Так что теперь я решил расстаться с «порше», — продолжал кричать торговец недвижимостью. — Собираюсь позвонить нашему общему приятелю в Балтимор. Скажу ему, когда забрать машину, и дело с концом!
   «Билли вроде бы не врал, — рассуждал Уэс. — Но зачем он тогда организовал за мной слежку? Он мне явно не доверяет!»
   — Так у тебя есть более выгодный клиент? — кричал в трубку торговец. — И сколько же он даст?
   Торговец сделал хороший глоток виски из своего стакана. Лед на дне стакана зазвенел. Внимательно слушая собеседника на том конце провода, торговец стал медленно опускать стакан на стол, но его руку кто-то перехватил. Он поднял глаза. Перед ним стоял большой мужчина в черной куртке. С волос мужчины падали на стол дождевые капли. Подстрижен он был коротко, как полицейский. Мужчина приоткрыл свой атташе-кейс. Там были деньги. Много денег.
   — Льюис, — дрожащим голосом сказал торговец в трубку, — я тебе перезвоню.
* * *
   Ник продолжал сидеть за рулем джипа и смотреть на дом, еле видневшийся в темноте за деревьями. Стекла на дверях джипа он опустил, чтобы не запотевало ветровое стекло. И чтобы слышать все, что происходит вокруг. В руке он сжимал пистолет.
   Джуд пошел к дому семь минут назад.
   На дороге за спиной Ника послышался шум от приближавшегося автомобиля. Ник резко обернулся, но самого автомобиля он не увидел. Тот двигался с потушенными фарами. В полной темноте!
   «Это кто-то из прежних друзей Джуда. Хозяин дома, возможно, вызвал кого-то на подмогу. А может быть, меня оставили здесь как подсадную утку!»
   Ник открыл дверь и выскочил из джипа.
   Он совсем упустил из виду, что при открывании двери в салоне зажигается свет. Его могли заметить, но теперь было уже все равно.
   Ник сделал несколько стремительных шагов по хрустевшему под ногами -мокрому гравию и плюхнулся в придорожную канавку прямо в воду.
   Загадочный автомобиль с потушенными фарами приближался.
   Сердце Ника бешено колотилось. Он дотронулся дрожащим указательным пальцем до спускового крючка пистолета.
   Загадочный автомобиль остановился.
   — Ник, — послышался из него знакомый голос. — Это Уэс. Я видел, как вы выскочили из джипа. Я один.
   Ник облизнул губы. Подумал и прицелился в сидевшего в автомобиле человека.
   — Спокойно, Ник. Сейчас я открою дверь и выйду.
   При открывании двери в салоне автомобиля зажегся свет. Там действительно сидел Уэс, а автомобиль был черный «порше».
   Уэс вышел. В руках у него ничего не было.
   — Идите ко мне, Ник.
   Ник встал и медленно пошел к «порше». Только убедившись, что в машине больше никого нет, он опустил пистолет.
   Дождь лил как из ведра.
   — Джуд, конечно же, там, — Уэс указал на дом.
   — Да, уже десять минут.
   Уэс вытер мокрое лицо:
   — У нас мало времени. Мне удалось уйти от ищеек из ЦРУ, но скоро они обнаружат мою хитрость и примчатся сюда... Вы уже видели людей Вэрона?
   — Я и понятия не имею, кто сейчас в доме.
   — Вам надо исчезнуть отсюда. На повороте дороги есть баскетбольная площадка, а за ней стоянка для автомобилей. Езжайте туда за мной и спрячьте там свой джип. Вы когда-нибудь ездили на «порше», Ник?
   — Приходилось.
   — Так вот, привезете меня сюда на «порше» и снова вернетесь на стоянку. Там и будете ждать меня.
   — Но эта стоянка в четырех милях отсюда! — заволновался Ник. — Там от меня никакой пользы не будет!
   — Именно там от вас и будет польза, — убежденно сказал Уэс и кивнул на пистолет в руке Ника. — Это не ваша профессия.
   — При чем здесь профессия?
   — Что ж, тогда речь идет о долге. Вы должны... обязаны ожидать нас с Джудом там. Мы доберемся до стоянки пешком. А если не придем... Должен же кто-то довести дело до конца!
   — Но ведь это не моя профессия...
   — Если мы не придем... вы останетесь тогда единственным человеком, кто сможет это сделать.