Страница:
- Полагаю, мозг Карерона уже уничтожен?
- Нет, Ларратос. Директор решил не рисковать и не брать камень с собой. Идеальный вариант - завтра зайти в музей и забрать его.
- Удачи вам в этом деле, господин Эли.
- Нет, Ларратос, удача пригодится не мне, а тебе. Завтра у нас в участке много работы, я освобождаюсь в шесть. А музей как раз в это время закрывается. Я не могу отпроситься с работы, поэтому я сказал директору, что от меня придёт посланец - Ларратос Мельд. Разумеется, я передал ему, чтобы он проверил у тебя документы - ибо, как я сказал, у нас есть конкурент, способный для получения алмаза послать своих агентов или даже воспользоваться магией. Так что не забудь паспорт. После того, как получишь артефакт, сразу же иди ко мне - и я, вернувшись, его уничтожу. Конечно, существуют и другие очень опасные мощи Карерона. Но если будет уничтожена хотя бы одна из них, мы навсегда избавим мир от пришествия этого демона.
- Всё понял - взять камень и принести вам после шести.
- И ещё, Ларратос. Я бы попросил тебя задержаться у меня после уничтожения Мозга Карерона ещё на полчаса.
- На полчаса, господин Элиддин? Я не уверен! У меня важные дела после семи вечера.
- Поверь мне, у меня для тебя есть предложение, от которого ты вряд ли откажешься. Но если откажешься - я не буду настаивать.
- Хорошо, господин Эли.
Эрана подождёт, подумал Ларратос. Она сама часто опаздывает.
- Приветствую, Ларри. Ты уже выучил учебник второго класса? Я поражаюсь тебе!
- Да, Хан. Я готов. Задавайте любой вопрос.
- Ты так уверенно говоришь это, что я просто не могу не поверить. Поэтому перейдём сразу к заклинаниям.
- Так вот сразу?
- Да. Я верю, что ты выучил учебники. А теперь пройдём на второй этаж. Там я дам тебе несколько заданий. Если у тебя до того момента, как ты справишься с заданиями, кончится мана, это будет расценено как провал.
Когда они пришли на второй этаж, Гидрас произнёс заклинание:
- Ибрийа далет, - и в центре комнаты появилась дверь с проёмом. Зайдя за неё, волшебник произнёс ещё какое-то заклинание, и за дверью заполыхало пламя.
- Ты должен, не навредив двери, погасить огонь. Нельзя трогать дверь и обходить её сзади.
Так, - подумал Ларри, - если я повалю дверь на огонь заклинанием силового удара, она просто сгорит, - нужен альтернативный выход.
- Итфатех, - произнёс Ларри. Дверь открылась. Костёр за ней полыхал высотой в человеческий рост.
- Митар майя, - Ларратос призвал водяные потоки, которые, хотя и не погасили огонь, но сделали высоту пламени раза в три меньше. Теперь, если дверь упадёт на языки пламени, она не сгорит. Но она была открыта. Одним из первых Ларратос выучил заклинание открытия, но он не знал, работает ли оно в обе стороны. Может, заклятие открытия сможет и закрыть её?
- Итфатех, - произнёс Ларри. Дверь открылась ещё сильнее, до упора.
Тогда начинающий маг отошёл на пару метров вправо и наложил заклинание силового удара. Шар чистой энергии, стукнувшись о дверь, закрыл её. Вернувшись на свою предыдущую позицию, Мельд кинул ещё пару силовых шаров, которые бросили дверь на пламя, погасив его.
- Отлично! Обычно я не использую проверки такого типа для тех, кто сдаёт экзамен по учебнику второго класса. Но ты очень силён и талантлив. К тому же, я хороший специалист по элементной магии, и я проверяю, способен ли ты справиться с различными формами ветра, земли, огня и воды. А теперь - следующее испытание:
- Ибрийа керта! - произнёс Гидрас. Там, где была дверь, появилась стена с выступами. Она была высотой в два метра, - вот твоё задание, Ларратос - перелезть через стену.
- Всего то? Перелезть через стену?! В этом задании нет ничего магического, - Ларратос подошёл к стене, и тут она поменяла очертания. Она как будто превратилось в живое существо: два боковых ряда кирпичей превратились в подобие рук, которыми оно размахивало. Попасть под удар означало одно - получить сотрясение мозга. В центре стены образовалась жуткая морда, которую никак нельзя было сравнить с лицом. И в очертаниях этой морды Ларратос увидел ту же злобу, что и в созданиях лорда Шакира. Очевидно, все существа, призванные элементной магией, обладают агрессивной натурой.
Но Ларри не растерялся.
- Релаксо! - крикнул он. Тварь опустила "руки", и Ларратос перелёз через стену, используя выступы.
- Великолепно, - сказал Гидрас, - дисбандо, - стена исчезла.
Ларратос и его учитель стояли в разных концах комнаты.
- Ибрийа караха! - произнёс Хан, и в самом центре комнаты выросла гора льда, - ты должен как-нибудь пройти ко мне через гору. Можешь просто перелезть, если знаешь заклинание, защищающее от скольжения, можешь разрушить - делай что угодно, но обходить её нельзя.
Ларратос не знал заклинания защиты от скольжения, поэтому он решил растопить ледяную гору.
- Кадур ан-нур, - произнёс он заклинание, кинув в гору средних размеров огненный шар. Конечно, гора не растаяла, но в центре подножия, куда Ларри целился, появилась трещина.
- Кадур хазак, - Ларри кинул в подножие несколько силовых шаров. Трещина усилилась и прошла сквозь всю гору, разделив на две части.
- Итфатех! - громко и чётко произнёс Ларри, взмахнув посохом. И щель открылась: обе ледяные глыбы раздвинулись, и Ларри прошёл через открывшийся разлом, выйдя к Гидрасу.
- Великолепно! - сказал Гидрас, - Зачёт! - он протянул Ларри сертификат, - теперь ты можешь приступить к занятиям по учебникам третьего класса. Но для начала у меня к тебе есть небольшое дело.
- Что за дело?
- Надеюсь, ты мне доверяешь, Ларри.
- Да, учитель. А что?
- Я тоже доверяю тебе. Ты - самый перспективный из моих учеников, и поэтому я решил открыть тебе одну тайну: На самом деле я - не белый маг. Я серый маг.
- И что?
- Помимо знаний белой магии, у меня есть целый багаж знаний чёрной, но мне было не с кем им делиться. Много лет назад я поклялся себе, что передам эти знания своему ученику - если найду его. И сегодня я понял, что нашёл его.
- А разве изучение и преподавание чёрной магии не являются противозаконными?
- Являются. Но если ты станешь моим учеником, я установлю в этой стране новый порядок, и наши знания будут узаконены.
- Что вы сказали?
- Прими мои знания чёрной магии! Прошу тебя! Вскоре воцарится новая власть - наша!
Мозг Ларратоса ещё не полностью осознал смысл всего сказанного, но его руки среагировали гораздо быстрее - одна поднесла к горлу Гидраса меч, а другая - упёрла посох в его грудь.
- Так это - вы! Не могу поверить...
Теперь клубок загадок в голове Ларратоса начал распутываться. Всё становилось понятно: почему Гидрас так силён в элементной магии, почему Ларратос испытал очень сильную боль, пожав Гидрасу руку, почему амулет Гидраса сгорел, когда в казарму явился элементаль, и, самое главное, стало ясно, на кого так напоминал купец Корнелий Флавий, который, если верить судебной экспертизе, уехал в Стейнгард после смерти. Ларратос уже слышал похожую историю - от Элиддина, про его возлюбленную, Лейлу.
Всё это могло означать только одно: учитель, которого он уважал и считал своим другом и его злейший враг - это один и тот же человек.
- Ларри, что случилось? - невозмутимо спросил Гидрас, - почему ты поднёс свой меч к моему горлу?
- Потому что вы - лорд Шакир!
- А ты не дурак, - ответил Гидрас, - Издарек! - и Ларратоса резко отбросило на пару метров.
Ларри попытался вскочить.
- Ихтабен! - произнёс Гидрас. Ларри понял, что потерял контроль над своим телом. Он был попросту парализован, так что мог только говорить.
- Дисбандо! - крикнул Гидрас, направил посох на себя и покрылся дымом. Прошло ещё пять секунд - и перед Ларратосом стоял не блондин двадцати семи лет, а человек восточного вида, которому можно было дать лет пятьдесят, с бородой и волосами, куда уже прокралась седина. Он был облачён в полностью чёрные одеяния.
- Я долго пытался убить тебя, Ларратос, - улыбнулся лорд Шакир, - но понял, что ты мне не по зубам. Древнее правило чёрных магов гласит: если противник слабее тебя, но ты не можешь его уничтожить, надо привлечь его на свою сторону и подчинить.
- Я никогда не перейду на твою сторону, Шакир, - сказал Ларри, - лучше убей меня сейчас. Я одного не понимаю: почему ты не убил меня раньше, когда я ходил к тебе на занятия?
- Видишь ли, Ларри, я дружу с полицией. Полицейские знают меня как добропорядочного белого мага, занимающегося частными уроками и вовремя платящего все налоги. Некоторые полицейские и военные - мои друзья, в том числе и твой командир, капитан Фейир. Даже я при своём могуществе не могу спрятать в доме труп. А репутацию доброго волшебника надо поддерживать. Поэтому я и насылал на тебя своих элементалей и шестирукую нежить-конструкта, не убивая при личной встрече. А сейчас я вообще не стану тебя убивать - живой ты послужишь мне куда лучше.
- Никогда!
- Не хочу с тобой спорить, - Шакир поудобнее уселся в кресле, - Ну что ж, может, у тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы? Спрашивай - я отвечу: хороший слуга должен знать кое-что о делах своего хозяина.
Ларри лихорадочно думал, что бы у него спросить - просто чтобы потянуть время.
- Почему ты не пошёл в политику? Почему не принял облик какого-либо депутата и не подался в консулы?
- Чтобы можно было принять облик человека, необходим телесный контакт с ним - объятие, драка или убийство. А депутата убить тяжело - как и избавиться от трупа. Также тяжело играть роль другого человека, ибо у всякого депутата есть родственники, друзья и коллеги, которые много знают о его прошлом, его секретах и пристрастиях. Практически невозможно узнать о человеке всё - обязательно найдётся кто-то, способный раскусить самозванца. Поэтому я решил создать для себя новую личность, добропорядочного белого мага. Прилетев три года назад из Страны Смерти в Вильин, я познакомился с купцом, Корнелием Флавием. И мне очень понравилась его внешность, в том смысле, что я решил, что она хорошо подойдёт мне. Я заманил Корнелия в лес, сказав, что у меня есть очень выгодное предложение, а там просто убил его. Приняв облик купца, я сказал его жене, (а точнее, вдове) что мне надо уехать в Стейнгард. Она даже не заподозрила, что я - не Корнелий. За сотни лет, проведённые в этой стране, я избавился от своего акцента, а мой голос был очень похож на голос Флавия. Я побрился, постриг волосы и избавился от очков купца. С новой внешностью и с деньгами Корнелия я купил себе дом в Стейнгарде и новые документы. Я взял имя своего отца - Хананиэль и сократил его до формы Хан. Поскольку мне говорили, что я непобедим, как многоголовая гидра, я придумал себе фамилию Гидрас.
- А откуда у тебя знания по призыву продвинутых элементалей?
- Я пошёл в академию на курсы переквалификации опытных магов.
- А зачем могучему лорду чёрных магов заниматься преподаванием и бизнесом и так сильно держаться за каждый аргус?
- Ларри, моя власть в Стране Смерти опирается не на деньги, а на силу - на силу магии. Любой некромант, что провозгласит себя лордом, будет иметь дело со мной. Два случая уже было, но последние сто лет всё спокойно. А здесь мне нужны деньги, главным образом, для подкупа наёмников. Здешняя власть опирается именно на деньги. К тому же, чтобы не иметь неприятностей со стейнгардскими властями, нужна хорошая работа.
- А как ты смог узнать, где я, перед тем, как послал шестирукую нежить?
- Существуют особые алхимические вещества, трансмиттеры. Если человек выпьет трансмиттер, он будет виден на мадаббаре мага, создавшего его. Когда ты превращал сок в вино, сок уже был с трансмиттером. Как же мне хотелось налить туда яду, но я всё-таки сдержался - иначе Элиддин сумел бы меня раскусить. А что касается огненного элементаля, так амулет не защищал от магии - в нём сидел элементаль.
- Как джин в бутылке? - усмехнувшись, спросил Ларратос.
- Не смей насмехаться надо мной!
- У меня больше нет вопросов.
- Вот и замечательно. Теперь, юный Ларратос, пришла твоя судьба. На этот раз Элиддин тебя не спасёт.
- Если хочешь убить меня, то действуй: я не боюсь смерти. Но я никогда не буду тебе прислуживать.
- Не хочешь - заставим, - усмехнулся Шакир. - Смотри мне в глаза, червяк!
Естественно, Ларри сразу же крепко закрыл глаза.
- Успокойся, - произнёс Шакир мягким, добрым и даже ласковым голосом, - не бойся меня, я твой друг.
Эти слова звучали успокаивающе. Ларратоса охватило странное тепло, ему показалось, что он засыпает, а Шакир продолжал:
- Расслабься, Ларри, не нервничай, это вредно для твоего здоровья. Ты же послушаешь меня, своего лучшего друга?
В словах колдуна чувствовалась правда и мудрость.
- Зачем ты закрываешь глаза, когда говоришь со своим другом? - спросил Шакир.
- Я не знаю, - ответил Ларратос.
- Так открой глаза, - проникновенно вещал Шакир.
Ларратос открыл глаза - вот оно, истинное лицо чёрного мага - доброе и мудрое.
- Ларри, ты знаешь, что Элиддин хочет убить нас? - всё тем же голосом поинтересовался Шакир.
- Знаю, - ответил Ларратос, - Элиддин теперь не только ваш враг, но и мой.
- Ты поступил очень плохо, поддерживая отношения с ним.
- Простите, милорд.
- Конечно, я прощу тебя. Только пообещай мне сделать одну вещь.
- Я сделаю всё, что вы попросите, милорд.
- Надо достать из Стейнгардского музея одну реликвию - Мозг Карерона. Предыдущий последователь меня подвёл.
- Милорд, Элиддин хочет уничтожить Мозг Карерона. Он выкупил его у директора музея, но артефакт по-прежнему лежит в кабинете у директора. Элиддин послал меня за ним.
- Это меняет дело! - Шакир расхохотался, - Отомри!
Ларри обнаружил, что снова получил контроль над своим телом.
- Иди сейчас же за Мозгом!
- Будет сделано, милорд.
- Надеюсь, ты понимаешь, что должен принести его мне, а не паладину?
- Конечно, милорд. Я не дурак.
- Но когда будешь в музее, по-прежнему говори, что ты от Элиддина, а не от меня. Злобный Элиддин и не подозревает, что его планы по уничтожению величайшего из артефактов Хаоса сорвёт тот, кого он считал своим слугой.
- Я понимаю, милорд.
- Мне надо поговорить с директором.
- Многим надо поговорить с директором, - ответил охранник, - но я не уверен, что директору надо поговорить с тобой.
- Я - от Элиддина Кахаби, - сказал Ларри.
- Ты - Ларратос Мельд? - спросил охранник.
- Да, это я, - ответил Ларратос.
- А можно ли взглянуть на твои документы?
- Пожалуйста, - Мельд протянул свой паспорт.
- Всё в порядке. Но во избежание недоразумений я не пущу тебя к директору, пока ты не сдашь мне своё оружие.
- Без проблем, - ответил Ларратос и отдал охраннику меч, арбалет и посох.
- А можно ли посмотреть, что у тебя в рюкзаке?
- Конечно, - ответил Ларри и показал содержимое рюкзака. Никакого оружия там, конечно же, не было.
- Что же, парень, пришёл - значит держи, - директор протянул Ларри артефакт, и тот положил его в рюкзак, - только меня интересует один вопрос: зачем господину Кахаби понадобилась эта драгоценность?
- Не ваше дело, - злобно буркнул Ларратос.
- Полагаю, ты прав. Я получил нужные деньги, и меня больше не интересует, что вы будете с ним делать.
- Прощайте, господин директор, - Ларри направился к выходу.
- Пустяки! Чего только не сделаешь ради лучшего друга!
- Полагаю, отдав мне камень, ты не бросишь меня на полпути к моей цели?
- С чего вы это взяли, милорд?
- Для того, чтобы я смог оживить Карерона, надо вернуть ему все части тела. Я не очень-то силён и ловок. Нужен помощник, способный проделать это. Я бы обратился к Апиону Гранту, но этот эгоист и жадина сказал, что не будет мне помогать, пока у меня не появится нужное количество денег. Но ты же - не жадина и не эгоист? Разве ты будешь брать с меня деньги за то, что помогаешь мне?
- Нет, милорд, что вы!
- Тогда ты полетишь со мной на Крайний Север, к горе Талагмия, где расположен Айсгард, древняя гиперборейская столица.
- Конечно, милорд! Я последую с вами хоть на край света!
- Тогда возьми вон в том шкафу тёплую одежду. Сейчас я достану свой ковёр-самолёт, и мы отправимся в долгий путь.
Девушка по имени Эрана была счастлива, потому что, во-первых, она сдала на "отлично" экзамен по мистицизму, а во-вторых, ей предстояло свидание с человеком, с которым она уже несколько лет нормально не общалась.
А в это время зловещий чёрный маг и его новый приспешник на очень быстром ковре-самолёте бороздили небеса северной страны Гиперборей.
Глава 12. Священная гора.
- Нет, Ларратос. Директор решил не рисковать и не брать камень с собой. Идеальный вариант - завтра зайти в музей и забрать его.
- Удачи вам в этом деле, господин Эли.
- Нет, Ларратос, удача пригодится не мне, а тебе. Завтра у нас в участке много работы, я освобождаюсь в шесть. А музей как раз в это время закрывается. Я не могу отпроситься с работы, поэтому я сказал директору, что от меня придёт посланец - Ларратос Мельд. Разумеется, я передал ему, чтобы он проверил у тебя документы - ибо, как я сказал, у нас есть конкурент, способный для получения алмаза послать своих агентов или даже воспользоваться магией. Так что не забудь паспорт. После того, как получишь артефакт, сразу же иди ко мне - и я, вернувшись, его уничтожу. Конечно, существуют и другие очень опасные мощи Карерона. Но если будет уничтожена хотя бы одна из них, мы навсегда избавим мир от пришествия этого демона.
- Всё понял - взять камень и принести вам после шести.
- И ещё, Ларратос. Я бы попросил тебя задержаться у меня после уничтожения Мозга Карерона ещё на полчаса.
- На полчаса, господин Элиддин? Я не уверен! У меня важные дела после семи вечера.
- Поверь мне, у меня для тебя есть предложение, от которого ты вряд ли откажешься. Но если откажешься - я не буду настаивать.
- Хорошо, господин Эли.
Эрана подождёт, подумал Ларратос. Она сама часто опаздывает.
***
Стоял воскресный день, девятое июня. Ларратос связался с Ханом Гидрасом и пошёл к нему на экзамен.- Приветствую, Ларри. Ты уже выучил учебник второго класса? Я поражаюсь тебе!
- Да, Хан. Я готов. Задавайте любой вопрос.
- Ты так уверенно говоришь это, что я просто не могу не поверить. Поэтому перейдём сразу к заклинаниям.
- Так вот сразу?
- Да. Я верю, что ты выучил учебники. А теперь пройдём на второй этаж. Там я дам тебе несколько заданий. Если у тебя до того момента, как ты справишься с заданиями, кончится мана, это будет расценено как провал.
Когда они пришли на второй этаж, Гидрас произнёс заклинание:
- Ибрийа далет, - и в центре комнаты появилась дверь с проёмом. Зайдя за неё, волшебник произнёс ещё какое-то заклинание, и за дверью заполыхало пламя.
- Ты должен, не навредив двери, погасить огонь. Нельзя трогать дверь и обходить её сзади.
Так, - подумал Ларри, - если я повалю дверь на огонь заклинанием силового удара, она просто сгорит, - нужен альтернативный выход.
- Итфатех, - произнёс Ларри. Дверь открылась. Костёр за ней полыхал высотой в человеческий рост.
- Митар майя, - Ларратос призвал водяные потоки, которые, хотя и не погасили огонь, но сделали высоту пламени раза в три меньше. Теперь, если дверь упадёт на языки пламени, она не сгорит. Но она была открыта. Одним из первых Ларратос выучил заклинание открытия, но он не знал, работает ли оно в обе стороны. Может, заклятие открытия сможет и закрыть её?
- Итфатех, - произнёс Ларри. Дверь открылась ещё сильнее, до упора.
Тогда начинающий маг отошёл на пару метров вправо и наложил заклинание силового удара. Шар чистой энергии, стукнувшись о дверь, закрыл её. Вернувшись на свою предыдущую позицию, Мельд кинул ещё пару силовых шаров, которые бросили дверь на пламя, погасив его.
- Отлично! Обычно я не использую проверки такого типа для тех, кто сдаёт экзамен по учебнику второго класса. Но ты очень силён и талантлив. К тому же, я хороший специалист по элементной магии, и я проверяю, способен ли ты справиться с различными формами ветра, земли, огня и воды. А теперь - следующее испытание:
- Ибрийа керта! - произнёс Гидрас. Там, где была дверь, появилась стена с выступами. Она была высотой в два метра, - вот твоё задание, Ларратос - перелезть через стену.
- Всего то? Перелезть через стену?! В этом задании нет ничего магического, - Ларратос подошёл к стене, и тут она поменяла очертания. Она как будто превратилось в живое существо: два боковых ряда кирпичей превратились в подобие рук, которыми оно размахивало. Попасть под удар означало одно - получить сотрясение мозга. В центре стены образовалась жуткая морда, которую никак нельзя было сравнить с лицом. И в очертаниях этой морды Ларратос увидел ту же злобу, что и в созданиях лорда Шакира. Очевидно, все существа, призванные элементной магией, обладают агрессивной натурой.
Но Ларри не растерялся.
- Релаксо! - крикнул он. Тварь опустила "руки", и Ларратос перелёз через стену, используя выступы.
- Великолепно, - сказал Гидрас, - дисбандо, - стена исчезла.
Ларратос и его учитель стояли в разных концах комнаты.
- Ибрийа караха! - произнёс Хан, и в самом центре комнаты выросла гора льда, - ты должен как-нибудь пройти ко мне через гору. Можешь просто перелезть, если знаешь заклинание, защищающее от скольжения, можешь разрушить - делай что угодно, но обходить её нельзя.
Ларратос не знал заклинания защиты от скольжения, поэтому он решил растопить ледяную гору.
- Кадур ан-нур, - произнёс он заклинание, кинув в гору средних размеров огненный шар. Конечно, гора не растаяла, но в центре подножия, куда Ларри целился, появилась трещина.
- Кадур хазак, - Ларри кинул в подножие несколько силовых шаров. Трещина усилилась и прошла сквозь всю гору, разделив на две части.
- Итфатех! - громко и чётко произнёс Ларри, взмахнув посохом. И щель открылась: обе ледяные глыбы раздвинулись, и Ларри прошёл через открывшийся разлом, выйдя к Гидрасу.
- Великолепно! - сказал Гидрас, - Зачёт! - он протянул Ларри сертификат, - теперь ты можешь приступить к занятиям по учебникам третьего класса. Но для начала у меня к тебе есть небольшое дело.
- Что за дело?
- Надеюсь, ты мне доверяешь, Ларри.
- Да, учитель. А что?
- Я тоже доверяю тебе. Ты - самый перспективный из моих учеников, и поэтому я решил открыть тебе одну тайну: На самом деле я - не белый маг. Я серый маг.
- И что?
- Помимо знаний белой магии, у меня есть целый багаж знаний чёрной, но мне было не с кем им делиться. Много лет назад я поклялся себе, что передам эти знания своему ученику - если найду его. И сегодня я понял, что нашёл его.
- А разве изучение и преподавание чёрной магии не являются противозаконными?
- Являются. Но если ты станешь моим учеником, я установлю в этой стране новый порядок, и наши знания будут узаконены.
- Что вы сказали?
- Прими мои знания чёрной магии! Прошу тебя! Вскоре воцарится новая власть - наша!
Мозг Ларратоса ещё не полностью осознал смысл всего сказанного, но его руки среагировали гораздо быстрее - одна поднесла к горлу Гидраса меч, а другая - упёрла посох в его грудь.
- Так это - вы! Не могу поверить...
Теперь клубок загадок в голове Ларратоса начал распутываться. Всё становилось понятно: почему Гидрас так силён в элементной магии, почему Ларратос испытал очень сильную боль, пожав Гидрасу руку, почему амулет Гидраса сгорел, когда в казарму явился элементаль, и, самое главное, стало ясно, на кого так напоминал купец Корнелий Флавий, который, если верить судебной экспертизе, уехал в Стейнгард после смерти. Ларратос уже слышал похожую историю - от Элиддина, про его возлюбленную, Лейлу.
Всё это могло означать только одно: учитель, которого он уважал и считал своим другом и его злейший враг - это один и тот же человек.
- Ларри, что случилось? - невозмутимо спросил Гидрас, - почему ты поднёс свой меч к моему горлу?
- Потому что вы - лорд Шакир!
- А ты не дурак, - ответил Гидрас, - Издарек! - и Ларратоса резко отбросило на пару метров.
Ларри попытался вскочить.
- Ихтабен! - произнёс Гидрас. Ларри понял, что потерял контроль над своим телом. Он был попросту парализован, так что мог только говорить.
- Дисбандо! - крикнул Гидрас, направил посох на себя и покрылся дымом. Прошло ещё пять секунд - и перед Ларратосом стоял не блондин двадцати семи лет, а человек восточного вида, которому можно было дать лет пятьдесят, с бородой и волосами, куда уже прокралась седина. Он был облачён в полностью чёрные одеяния.
- Я долго пытался убить тебя, Ларратос, - улыбнулся лорд Шакир, - но понял, что ты мне не по зубам. Древнее правило чёрных магов гласит: если противник слабее тебя, но ты не можешь его уничтожить, надо привлечь его на свою сторону и подчинить.
- Я никогда не перейду на твою сторону, Шакир, - сказал Ларри, - лучше убей меня сейчас. Я одного не понимаю: почему ты не убил меня раньше, когда я ходил к тебе на занятия?
- Видишь ли, Ларри, я дружу с полицией. Полицейские знают меня как добропорядочного белого мага, занимающегося частными уроками и вовремя платящего все налоги. Некоторые полицейские и военные - мои друзья, в том числе и твой командир, капитан Фейир. Даже я при своём могуществе не могу спрятать в доме труп. А репутацию доброго волшебника надо поддерживать. Поэтому я и насылал на тебя своих элементалей и шестирукую нежить-конструкта, не убивая при личной встрече. А сейчас я вообще не стану тебя убивать - живой ты послужишь мне куда лучше.
- Никогда!
- Не хочу с тобой спорить, - Шакир поудобнее уселся в кресле, - Ну что ж, может, у тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы? Спрашивай - я отвечу: хороший слуга должен знать кое-что о делах своего хозяина.
Ларри лихорадочно думал, что бы у него спросить - просто чтобы потянуть время.
- Почему ты не пошёл в политику? Почему не принял облик какого-либо депутата и не подался в консулы?
- Чтобы можно было принять облик человека, необходим телесный контакт с ним - объятие, драка или убийство. А депутата убить тяжело - как и избавиться от трупа. Также тяжело играть роль другого человека, ибо у всякого депутата есть родственники, друзья и коллеги, которые много знают о его прошлом, его секретах и пристрастиях. Практически невозможно узнать о человеке всё - обязательно найдётся кто-то, способный раскусить самозванца. Поэтому я решил создать для себя новую личность, добропорядочного белого мага. Прилетев три года назад из Страны Смерти в Вильин, я познакомился с купцом, Корнелием Флавием. И мне очень понравилась его внешность, в том смысле, что я решил, что она хорошо подойдёт мне. Я заманил Корнелия в лес, сказав, что у меня есть очень выгодное предложение, а там просто убил его. Приняв облик купца, я сказал его жене, (а точнее, вдове) что мне надо уехать в Стейнгард. Она даже не заподозрила, что я - не Корнелий. За сотни лет, проведённые в этой стране, я избавился от своего акцента, а мой голос был очень похож на голос Флавия. Я побрился, постриг волосы и избавился от очков купца. С новой внешностью и с деньгами Корнелия я купил себе дом в Стейнгарде и новые документы. Я взял имя своего отца - Хананиэль и сократил его до формы Хан. Поскольку мне говорили, что я непобедим, как многоголовая гидра, я придумал себе фамилию Гидрас.
- А откуда у тебя знания по призыву продвинутых элементалей?
- Я пошёл в академию на курсы переквалификации опытных магов.
- А зачем могучему лорду чёрных магов заниматься преподаванием и бизнесом и так сильно держаться за каждый аргус?
- Ларри, моя власть в Стране Смерти опирается не на деньги, а на силу - на силу магии. Любой некромант, что провозгласит себя лордом, будет иметь дело со мной. Два случая уже было, но последние сто лет всё спокойно. А здесь мне нужны деньги, главным образом, для подкупа наёмников. Здешняя власть опирается именно на деньги. К тому же, чтобы не иметь неприятностей со стейнгардскими властями, нужна хорошая работа.
- А как ты смог узнать, где я, перед тем, как послал шестирукую нежить?
- Существуют особые алхимические вещества, трансмиттеры. Если человек выпьет трансмиттер, он будет виден на мадаббаре мага, создавшего его. Когда ты превращал сок в вино, сок уже был с трансмиттером. Как же мне хотелось налить туда яду, но я всё-таки сдержался - иначе Элиддин сумел бы меня раскусить. А что касается огненного элементаля, так амулет не защищал от магии - в нём сидел элементаль.
- Как джин в бутылке? - усмехнувшись, спросил Ларратос.
- Не смей насмехаться надо мной!
- У меня больше нет вопросов.
- Вот и замечательно. Теперь, юный Ларратос, пришла твоя судьба. На этот раз Элиддин тебя не спасёт.
- Если хочешь убить меня, то действуй: я не боюсь смерти. Но я никогда не буду тебе прислуживать.
- Не хочешь - заставим, - усмехнулся Шакир. - Смотри мне в глаза, червяк!
Естественно, Ларри сразу же крепко закрыл глаза.
- Успокойся, - произнёс Шакир мягким, добрым и даже ласковым голосом, - не бойся меня, я твой друг.
Эти слова звучали успокаивающе. Ларратоса охватило странное тепло, ему показалось, что он засыпает, а Шакир продолжал:
- Расслабься, Ларри, не нервничай, это вредно для твоего здоровья. Ты же послушаешь меня, своего лучшего друга?
В словах колдуна чувствовалась правда и мудрость.
- Зачем ты закрываешь глаза, когда говоришь со своим другом? - спросил Шакир.
- Я не знаю, - ответил Ларратос.
- Так открой глаза, - проникновенно вещал Шакир.
Ларратос открыл глаза - вот оно, истинное лицо чёрного мага - доброе и мудрое.
- Ларри, ты знаешь, что Элиддин хочет убить нас? - всё тем же голосом поинтересовался Шакир.
- Знаю, - ответил Ларратос, - Элиддин теперь не только ваш враг, но и мой.
- Ты поступил очень плохо, поддерживая отношения с ним.
- Простите, милорд.
- Конечно, я прощу тебя. Только пообещай мне сделать одну вещь.
- Я сделаю всё, что вы попросите, милорд.
- Надо достать из Стейнгардского музея одну реликвию - Мозг Карерона. Предыдущий последователь меня подвёл.
- Милорд, Элиддин хочет уничтожить Мозг Карерона. Он выкупил его у директора музея, но артефакт по-прежнему лежит в кабинете у директора. Элиддин послал меня за ним.
- Это меняет дело! - Шакир расхохотался, - Отомри!
Ларри обнаружил, что снова получил контроль над своим телом.
- Иди сейчас же за Мозгом!
- Будет сделано, милорд.
- Надеюсь, ты понимаешь, что должен принести его мне, а не паладину?
- Конечно, милорд. Я не дурак.
- Но когда будешь в музее, по-прежнему говори, что ты от Элиддина, а не от меня. Злобный Элиддин и не подозревает, что его планы по уничтожению величайшего из артефактов Хаоса сорвёт тот, кого он считал своим слугой.
- Я понимаю, милорд.
***
Ларратос зашёл в Стейнгардский музей и сказал охраннику, высокому орку:- Мне надо поговорить с директором.
- Многим надо поговорить с директором, - ответил охранник, - но я не уверен, что директору надо поговорить с тобой.
- Я - от Элиддина Кахаби, - сказал Ларри.
- Ты - Ларратос Мельд? - спросил охранник.
- Да, это я, - ответил Ларратос.
- А можно ли взглянуть на твои документы?
- Пожалуйста, - Мельд протянул свой паспорт.
- Всё в порядке. Но во избежание недоразумений я не пущу тебя к директору, пока ты не сдашь мне своё оружие.
- Без проблем, - ответил Ларратос и отдал охраннику меч, арбалет и посох.
- А можно ли посмотреть, что у тебя в рюкзаке?
- Конечно, - ответил Ларри и показал содержимое рюкзака. Никакого оружия там, конечно же, не было.
***
Здравствуйте, господин директор. Я - Ларратос Мельд и пришёл за камнем.- Что же, парень, пришёл - значит держи, - директор протянул Ларри артефакт, и тот положил его в рюкзак, - только меня интересует один вопрос: зачем господину Кахаби понадобилась эта драгоценность?
- Не ваше дело, - злобно буркнул Ларратос.
- Полагаю, ты прав. Я получил нужные деньги, и меня больше не интересует, что вы будете с ним делать.
- Прощайте, господин директор, - Ларри направился к выходу.
***
Великолепно, - сказал лорд Шакир, - настоящий мозг Карерона! Я очень благодарен тебе, Ларратос!- Пустяки! Чего только не сделаешь ради лучшего друга!
- Полагаю, отдав мне камень, ты не бросишь меня на полпути к моей цели?
- С чего вы это взяли, милорд?
- Для того, чтобы я смог оживить Карерона, надо вернуть ему все части тела. Я не очень-то силён и ловок. Нужен помощник, способный проделать это. Я бы обратился к Апиону Гранту, но этот эгоист и жадина сказал, что не будет мне помогать, пока у меня не появится нужное количество денег. Но ты же - не жадина и не эгоист? Разве ты будешь брать с меня деньги за то, что помогаешь мне?
- Нет, милорд, что вы!
- Тогда ты полетишь со мной на Крайний Север, к горе Талагмия, где расположен Айсгард, древняя гиперборейская столица.
- Конечно, милорд! Я последую с вами хоть на край света!
- Тогда возьми вон в том шкафу тёплую одежду. Сейчас я достану свой ковёр-самолёт, и мы отправимся в долгий путь.
***
Майор Элиддин Кахаби освободился со службы и полетел на спине Руханнура домой. Он ждал Ларратоса, он стремился уничтожить Мозг Карерона, и он должен был поведать Ларри очень важную информацию.Девушка по имени Эрана была счастлива, потому что, во-первых, она сдала на "отлично" экзамен по мистицизму, а во-вторых, ей предстояло свидание с человеком, с которым она уже несколько лет нормально не общалась.
А в это время зловещий чёрный маг и его новый приспешник на очень быстром ковре-самолёте бороздили небеса северной страны Гиперборей.
Глава 12. Священная гора.
Ларратос и лорд Шакир летели на ковре-самолёте.
- Мельд, мы уже подлетели близко к Крайнему Северу, - сказал Шакир, - надо надеть зимнюю одежду.
- Я понимаю, милорд.
- Скоро я соединю свою магию с могучими потоками Хаоса, и тогда великий Карерон будет оживлён, став полностью подвластным мне.
- Милорд, оживление такого большого существа, как великий Карерон, требует очень сложных демонических ритуалов.
- Ларратос, у меня есть с собой все необходимые книги. Я справлюсь.
- Я должен предупредить вас о том, что мне рассказали эльфы. Мозг Карерона так хорошо сохранился, что вы не сможете подчинить его. Он убьёт вас самого первым - точно так же, как вы захотели убить того, кто выпустил вас из бутылки.
- Я знаю, что мозг сохранился. Но мне известны ритуалы, которые изменят его, сделают подвластным мне. К тому же ещё до самого оживления я перекачаю в себя львиную долю сил Карерона. Так что если он взбунтуется, я просто уничтожу его своими новыми силами.
- Милорд, а сможет ли Элиддин помешать нам?
- После обретения новых сил я раздавлю Элиддина как червяка. Я объявлю себя правителем республики и пойду на юг. Баал Хаммон мог бы оказаться очень полезным и могущественным союзником, но если он откажется становиться моим слугой, то я убью и его.
- А что насчёт предателя, Апиона Гранта?
- Ларратос, тот, кто предал меня, заслуживает смерти. Я буду убивать его медленно и мучительно. Но если ты хорошо справишься со своими обязанностями, я позволю убить его тебе.
- Спасибо, милорд.
Погода была обычной для крайне-северного лета - около минус пяти градусов. Ковёр-самолёт подлетел к городу Айсгарду, первой столице Гиперборея. А вот и она, ледяная гора Талагмия, священная для древних гиперборейцев - точно такая же, как и во снах Ларратоса. И точно так же, как и во сне, её вершину занимали центральная площадь города и ратуша, а склоны - несколько жилых домов. Внизу, около подножия горы, тоже располагались дома, улицы и площади, а в центре каждый площади стоял древний эльфийский алтарь.
Как и во сне Ларратоса, у подножия горы неспешным шагом прогуливались некроманты, и каждый из них возглавлял крупную армию нежити. Пересчитав магов Смерти, Ларри убедился, что всего некромантов семеро, и каждый из них носил плащ определённого цвета радуги. Очевидно, это были все некроманты Страны Смерти. Где-то на севере мелькали вспышки - взрывы алхимического оружия, используемого гиперборейскими солдатами в войне против нежити. Часть нежити осталась там, на севере, на войне, а лидеры неупокоенных воинов, некроманты, собрались здесь. Город Айсгард стоял заброшенным уже много веков, и военная тропа шла не через него. Поэтому на ритуале призыва Карерона никто не боялся никаких случайных свидетелей.
Ковёр-самолёт подлетел к огромной дыре на вершине горы.
- Милорд, откуда взялась пещера на вершине горы? - удивился Ларри, - обычно они находятся внизу, у подножия.
- А ты не догадался, Ларратос? Это - не просто пещера, это - рот Карерона. Он погиб с открытым от ужаса ртом, в таком виде и окаменел.
Ковёр залетел через рот Карерона и поднялся вверх, в огромную пустую пещеру.
- Милорд, неужели это - черепная коробка Карерона? - удивившись, спросил Ларратос.
- Да, это она.
- А почему его мозг так мал?
- Мозг бога ненамного больше мозга человека, несмотря на размеры черепа. А окаменев, он стал значительно меньше, чем был. Поставь мозг на ту колонну, - сказал Шакир.
Над колонной, которая, как догадался Ларри, была спинным мозгом, находилась своего рода впадина в потолке - диаметром около метра, а высотой около трёх. К счастью для Ларратоса, на ней обнаружилось несколько выступов, которые позволили ему вскарабкаться по колонне. Добравшись до вершины, Ларратос увидел отверстие, по форме подходящее для алмаза. После того, как он положил туда Мозг, лорд Шакир пробормотал какое-то заклинание и прокомментировал:
- Теперь он намертво закреплён в черепе.
Следующим пунктом были глаза. В районе глазниц кость, казалось, состояла изо льда, а долететь туда было нельзя из-за узости места.
- Проходи, Мельд, верни глаза Карерона на их законное место.
- Милорд, вы упоминали какое-то заклинание, защищающее от скольжения. Я с ним не знаком.
- Алихтакрар, - ответил Шакир.
- Алихтакрар, - громко и чётко произнёс Ларратос, после чего пополз по узкому коридору правой глазницы. Установив Око Карерона, он прополз обратно, а затем по левому коридору, где также установил артефакт. Шакир пробормотал очередные заклятия.
- Отлично, Ларратос! - сказал он, - а теперь полетим вниз, нам надо ещё установить Сердце.
Через один из узких проходов в теле Карерона ковёр-самолёт спустился в гигантскую пещеру, каких Ларратос ещё не видел.
- Мы находимся в левом лёгком Карерона, - сказал лорд Шакир. Где-то здесь должна быть дыра, ведущая в грудную клетку... А, вот она.
Внутри грудной клетки патрулировали трое скелетов и двое вурдалаков.
- Милорд, а что здесь делает нежить?
- Она охраняет тело Карерона от чужаков. К сожалению, проход к Сердцу долбили гномы, поэтому он слишком узкий. Тебе придётся ползти по нему, пока ты не увидишь переплетение окаменевших сосудов - именно там и должно находиться Сердце Карерона.
Ларратос пополз. Проход и впрямь оказался невероятно узким - Ларратос протискивался с огромным трудом, и даже однажды едва не застрял. "Интересно, как гномы его проложили? - думал он. - Ведь они-то куда шире меня. Может, изнутри проход покрылся новым слоем льда?". К тому же этот туннель был весьма извилистым - всё время изгибался, а то и менял направление. Наконец Ларратос добрался до скопления сосудов и установил Сердце на место.
- Готово, милорд!
- Вот так! Отлично! Теперь все мощи великого Карерона вернулись на свои места, и можно начать ритуал призыва, который будет длиться около двух часов.
- Милорд, а можно ли я тоже приму участие в ритуале?
- Нет, Ларратос, для тебя у меня найдётся место получше. Полетели вниз.
Ковёр-самолёт вылетел из тела Карерона и направился к находящемуся внизу кладбищу.
- Внимайте, некроманты! - провозгласил лорд Шакир, скоро я начну ритуал, и через два часа, ровно в полночь, великий Карерон вернётся в этот мир. А пока можете быть свободны.
Открыв дверь одного из склепов, Шакир жестом пригласил Ларратоса зайти внутрь. После того, как Ларратос зашёл, он услышал за собой звук закрывающейся двери и насмешку Азиза Шакира:
- Прощай навек, идиот!
- Апион Грант?! - поражённо воскликнул Элиддин, открывая дверь. Пожалуй, только приходу самого Шакира он удивился бы больше. Мало того: в ауре знаменитого грабителя более не ощущалось ни жадности, ни даже малейшей склонности к воровству.
- Да, господин Кахаби, это я. Я готов пойти в тюрьму, только остановите Шакира!
- Судя по твоей ауре, в тюрьму тебе уже не надо. А что там с Шакиром?
Недоумевая, Апион произнёс:
- Я узнал, что он хочет оживить Карерона - гигантского ледяного демона, и тогда весь мир погибнет. Я, конечно, вор и грабитель, но всё равно не хочу гибели мира.
- Не беспокойся, Апион. Шакиру никогда не провести этот ритуал - ведь у него нет мозга Карерона.
- Господин Кахаби, я только что видел, как Шакир с каким-то новым приспешником летел на Север, в сторону горы Талагмии. Это может означать только одно: он добыл мозг.
- Сомневаюсь. Шакир, конечно, мог улететь на север - но только без данного артефакта. Дело в том, что я уже выкупил Мозг из музея и с минуты на минуту должен появиться мой посланник, который его доставит. Проходи, располагайся - нужно всего лишь немного подождать.
Ожидание затягивалось, а Ларратос всё не появлялся. В дверь вновь постучали, но это опять был не Ларри.
- Входи, Эрана, - пригласил Элиддин. - Что-то случилось?
- Господин Кахаби, Ларратос не у вас? Он должен был встретиться со мной ещё час назад, а его до сих пор нет. Боюсь, с ним что-то случилось.
- Однако, это действительно странно, - нахмурился Элиддин и, подойдя к мадаббару, связался с казармой. Вызов принял Гантис.
- Господин капрал, вы сегодня не видели Ларратоса Мельда?
- Видел, но только с утра. Он ушёл ещё в час дня.
- А вы не знаете, где он может быть?
- Мельд, мы уже подлетели близко к Крайнему Северу, - сказал Шакир, - надо надеть зимнюю одежду.
- Я понимаю, милорд.
- Скоро я соединю свою магию с могучими потоками Хаоса, и тогда великий Карерон будет оживлён, став полностью подвластным мне.
- Милорд, оживление такого большого существа, как великий Карерон, требует очень сложных демонических ритуалов.
- Ларратос, у меня есть с собой все необходимые книги. Я справлюсь.
- Я должен предупредить вас о том, что мне рассказали эльфы. Мозг Карерона так хорошо сохранился, что вы не сможете подчинить его. Он убьёт вас самого первым - точно так же, как вы захотели убить того, кто выпустил вас из бутылки.
- Я знаю, что мозг сохранился. Но мне известны ритуалы, которые изменят его, сделают подвластным мне. К тому же ещё до самого оживления я перекачаю в себя львиную долю сил Карерона. Так что если он взбунтуется, я просто уничтожу его своими новыми силами.
- Милорд, а сможет ли Элиддин помешать нам?
- После обретения новых сил я раздавлю Элиддина как червяка. Я объявлю себя правителем республики и пойду на юг. Баал Хаммон мог бы оказаться очень полезным и могущественным союзником, но если он откажется становиться моим слугой, то я убью и его.
- А что насчёт предателя, Апиона Гранта?
- Ларратос, тот, кто предал меня, заслуживает смерти. Я буду убивать его медленно и мучительно. Но если ты хорошо справишься со своими обязанностями, я позволю убить его тебе.
- Спасибо, милорд.
Погода была обычной для крайне-северного лета - около минус пяти градусов. Ковёр-самолёт подлетел к городу Айсгарду, первой столице Гиперборея. А вот и она, ледяная гора Талагмия, священная для древних гиперборейцев - точно такая же, как и во снах Ларратоса. И точно так же, как и во сне, её вершину занимали центральная площадь города и ратуша, а склоны - несколько жилых домов. Внизу, около подножия горы, тоже располагались дома, улицы и площади, а в центре каждый площади стоял древний эльфийский алтарь.
Как и во сне Ларратоса, у подножия горы неспешным шагом прогуливались некроманты, и каждый из них возглавлял крупную армию нежити. Пересчитав магов Смерти, Ларри убедился, что всего некромантов семеро, и каждый из них носил плащ определённого цвета радуги. Очевидно, это были все некроманты Страны Смерти. Где-то на севере мелькали вспышки - взрывы алхимического оружия, используемого гиперборейскими солдатами в войне против нежити. Часть нежити осталась там, на севере, на войне, а лидеры неупокоенных воинов, некроманты, собрались здесь. Город Айсгард стоял заброшенным уже много веков, и военная тропа шла не через него. Поэтому на ритуале призыва Карерона никто не боялся никаких случайных свидетелей.
Ковёр-самолёт подлетел к огромной дыре на вершине горы.
- Милорд, откуда взялась пещера на вершине горы? - удивился Ларри, - обычно они находятся внизу, у подножия.
- А ты не догадался, Ларратос? Это - не просто пещера, это - рот Карерона. Он погиб с открытым от ужаса ртом, в таком виде и окаменел.
Ковёр залетел через рот Карерона и поднялся вверх, в огромную пустую пещеру.
- Милорд, неужели это - черепная коробка Карерона? - удивившись, спросил Ларратос.
- Да, это она.
- А почему его мозг так мал?
- Мозг бога ненамного больше мозга человека, несмотря на размеры черепа. А окаменев, он стал значительно меньше, чем был. Поставь мозг на ту колонну, - сказал Шакир.
Над колонной, которая, как догадался Ларри, была спинным мозгом, находилась своего рода впадина в потолке - диаметром около метра, а высотой около трёх. К счастью для Ларратоса, на ней обнаружилось несколько выступов, которые позволили ему вскарабкаться по колонне. Добравшись до вершины, Ларратос увидел отверстие, по форме подходящее для алмаза. После того, как он положил туда Мозг, лорд Шакир пробормотал какое-то заклинание и прокомментировал:
- Теперь он намертво закреплён в черепе.
Следующим пунктом были глаза. В районе глазниц кость, казалось, состояла изо льда, а долететь туда было нельзя из-за узости места.
- Проходи, Мельд, верни глаза Карерона на их законное место.
- Милорд, вы упоминали какое-то заклинание, защищающее от скольжения. Я с ним не знаком.
- Алихтакрар, - ответил Шакир.
- Алихтакрар, - громко и чётко произнёс Ларратос, после чего пополз по узкому коридору правой глазницы. Установив Око Карерона, он прополз обратно, а затем по левому коридору, где также установил артефакт. Шакир пробормотал очередные заклятия.
- Отлично, Ларратос! - сказал он, - а теперь полетим вниз, нам надо ещё установить Сердце.
Через один из узких проходов в теле Карерона ковёр-самолёт спустился в гигантскую пещеру, каких Ларратос ещё не видел.
- Мы находимся в левом лёгком Карерона, - сказал лорд Шакир. Где-то здесь должна быть дыра, ведущая в грудную клетку... А, вот она.
Внутри грудной клетки патрулировали трое скелетов и двое вурдалаков.
- Милорд, а что здесь делает нежить?
- Она охраняет тело Карерона от чужаков. К сожалению, проход к Сердцу долбили гномы, поэтому он слишком узкий. Тебе придётся ползти по нему, пока ты не увидишь переплетение окаменевших сосудов - именно там и должно находиться Сердце Карерона.
Ларратос пополз. Проход и впрямь оказался невероятно узким - Ларратос протискивался с огромным трудом, и даже однажды едва не застрял. "Интересно, как гномы его проложили? - думал он. - Ведь они-то куда шире меня. Может, изнутри проход покрылся новым слоем льда?". К тому же этот туннель был весьма извилистым - всё время изгибался, а то и менял направление. Наконец Ларратос добрался до скопления сосудов и установил Сердце на место.
- Готово, милорд!
- Вот так! Отлично! Теперь все мощи великого Карерона вернулись на свои места, и можно начать ритуал призыва, который будет длиться около двух часов.
- Милорд, а можно ли я тоже приму участие в ритуале?
- Нет, Ларратос, для тебя у меня найдётся место получше. Полетели вниз.
Ковёр-самолёт вылетел из тела Карерона и направился к находящемуся внизу кладбищу.
- Внимайте, некроманты! - провозгласил лорд Шакир, скоро я начну ритуал, и через два часа, ровно в полночь, великий Карерон вернётся в этот мир. А пока можете быть свободны.
Открыв дверь одного из склепов, Шакир жестом пригласил Ларратоса зайти внутрь. После того, как Ларратос зашёл, он услышал за собой звук закрывающейся двери и насмешку Азиза Шакира:
- Прощай навек, идиот!
***
Элиддин уже давно вернулся со службы и ждал прихода Ларратоса. Но тот всё не приходил. Внезапно в дверь кто-то постучал, однако это был не Ларри.- Апион Грант?! - поражённо воскликнул Элиддин, открывая дверь. Пожалуй, только приходу самого Шакира он удивился бы больше. Мало того: в ауре знаменитого грабителя более не ощущалось ни жадности, ни даже малейшей склонности к воровству.
- Да, господин Кахаби, это я. Я готов пойти в тюрьму, только остановите Шакира!
- Судя по твоей ауре, в тюрьму тебе уже не надо. А что там с Шакиром?
Недоумевая, Апион произнёс:
- Я узнал, что он хочет оживить Карерона - гигантского ледяного демона, и тогда весь мир погибнет. Я, конечно, вор и грабитель, но всё равно не хочу гибели мира.
- Не беспокойся, Апион. Шакиру никогда не провести этот ритуал - ведь у него нет мозга Карерона.
- Господин Кахаби, я только что видел, как Шакир с каким-то новым приспешником летел на Север, в сторону горы Талагмии. Это может означать только одно: он добыл мозг.
- Сомневаюсь. Шакир, конечно, мог улететь на север - но только без данного артефакта. Дело в том, что я уже выкупил Мозг из музея и с минуты на минуту должен появиться мой посланник, который его доставит. Проходи, располагайся - нужно всего лишь немного подождать.
Ожидание затягивалось, а Ларратос всё не появлялся. В дверь вновь постучали, но это опять был не Ларри.
- Входи, Эрана, - пригласил Элиддин. - Что-то случилось?
- Господин Кахаби, Ларратос не у вас? Он должен был встретиться со мной ещё час назад, а его до сих пор нет. Боюсь, с ним что-то случилось.
- Однако, это действительно странно, - нахмурился Элиддин и, подойдя к мадаббару, связался с казармой. Вызов принял Гантис.
- Господин капрал, вы сегодня не видели Ларратоса Мельда?
- Видел, но только с утра. Он ушёл ещё в час дня.
- А вы не знаете, где он может быть?