— А как ты поддерживаешь связь с Солтеном? — спросила графиня.
   — Он дал мне свой адрес в Афьоне, — ответил Хеллер. — Когда мы вернемся, я свяжусь с ним. Нам нужна коробка номер пять.
   Я тонко усмехнулся. Оказывается, я все продумал лучше, чем казалось. Я сумел ему помешать!
   Но моих собственных проблем это никак не решало. Мне нужно было придумать что-то еще. И быстро!

Глава 4

   В ночи раздался грохот прибывающего «Бликсо». Я поднялся на борт, как только спустили трап.
   — Так-так, — громко воскликнул капитан Больц, — как дела у богатенького офицера Гриса?
   — Есть проблемы, — ответил я.
   Он потер волосатую грудь:
   — Проблемы есть у всех. Хорошо, что другие корабли сюда тоже наведываются. Мне нужно капитально отремонтироваться на Волтаре. Я уже на несколько недель выбился из графика. Стамбульская вдова, наверное, с ума сходит от злости. Но у меня есть для нее подарок. Серебро и самый главный сюрприз — я сам.
   — Как дела на Волтаре?
   — Откуда я знаю? Я всего лишь скромный капитан принадлежащего Аппарату корабля. С его величеством не общаюсь. — Он расхохотался над своей шуткой. — Тебе лучше расспросить этого педераста Туолу. Он прилетел с нами и, бьюсь об заклад, знает половину правительственных секретов. В этот раз у меня не было с ним никаких проблем. Он заперся в своей каюте, и все.
   — У меня три пассажира, — сказал я.
   — Прямо так или в состоянии летаргии?
   — Кроуба ты и раньше возил. Я бы его запер. А двое остальных не представляют опасности. По-волтариански не говорят. Но девушку, Крошку Буфер, я бы к экипажу не пускал. Она еще хуже Туолы.
   Больц нагнулся, завязал шнурок на ботинке и сунул мне кучу бланков. Я достал личное удостоверение и начал ставить печати.
   Скоро все было закончено, и Больц убрал бланки.
   — Мне нужно очень быстро обернуться туда и обратно, — сказал он. — Я выбился из графика. Поэтому кончай дела с Туолой и доставь его на борт вместе с пассажирами. Я ненадолго слетаю в Стамбул, потом вернусь сюда и отправляюсь.
   Я спустился вместе с ним по трапу, отдал капитану охраны приказ грузить пассажиров и вручил ему все необходимые бумаги.
   — Я рад, что эта девушка уезжает, — сказал капитан охраны. — Она ругается, как пират, и требует, чтобы мы дали ей сделать один звонок. В ваш адрес она употребляет такие прилагательные, что даже камни сгорели бы со стыда. Не хотите спуститься и успокоить ее?
   — Ни за что! Передайте ей, чтобы она распаковала одну из своих сумок и покурила. А как мужчина?
   — Парень по имени Мэдисон? Никаких проблем. Он только сказал, что так и знал, что этим кончится. А этот чокнутый Кроуб вообще молчит.
   — Грузите их на корабль, — велел я. — А мне нужно повидаться с курьером.
   — Он там. На сей раз даже не в наручниках.
   Туола по прозвищу Тик-Так прятался под лестницей. В руках у него была сумка. Я махнул ему рукой и повел в свободную комнату.
   Тик-Так просто горел желанием поделиться с кем-нибудь известными ему тайнами. Но боялся, что их услышат не те, кому надо.
   Он нагнулся к моему уху, и меня окатил удушливый запах его духов.
   — Он все сделал, — прошептал Тик-Так.
   — Кто что сделал? — нетерпеливо перебил его я.
   — Ломбар. Он снабжает Великий Совет наркотиками и полностью подчинил его себе. Ему помогли придворные психологи. Ломбар держит всех на крючке и контролирует снабжение. — Тик-Так отодвинулся и огляделся, чтобы убедиться, что нас не подслушивают. Потом снова нагнулся и продолжил: — Он добрался до самого его величества Клинга Гордого!
   Глаза у меня заблестели. Какие новости!
   — Он собирается взять в свои руки контроль за рождаемостью, — прошептал Тик-Так. — Ломбар сейчас контролирует весь Волтар.
   Потрясающие новости. Я внезапно понял, что скоро стану шефом Аппарата!
   — Он велел передать вам это, — сказал Тик-Так и сунул мне листок.
   Я развернул его. Это была записка, составленная из вырезанных из газет и наклеенных на бумагу букв. В ней говорилось: "Убей (…)!" Я взглянул на Туолу:
   — А как с капитаном Тарсом Роуком? Ведь у Хеллера есть с ним связь.
   — Капитан Таре Роук смещен с должности королевского астрографа. Его послали служить на далекий Калабар. Забудьте о нем.
   Я был вне себя от радости!
   — На словах велено передать, — продолжил Тик-Так, — что поступление опиума, героина и амфетамина не должно прерываться ни на секунду, а это значит, что ИГ Барбен ничто не должно беспокоить.
   Это значило, что ничто не должно пошатнуть позиций Роксентера!
   Радость моя поубавилась. Я вспомнил о том, какая у меня сложилась ситуация. Мои проблемы все еще существовали.
   Нужно торопиться!
   Я поставил печати на привезенных им бумагах, но думал при этом совсем о другом.
   — А где моя награда? — спросил Тик-Так. — Вы знаете, толстый охранник и та жирная женщина…
   Я оттолкнул от себя вонючего педераста и прорычал:
   — Ты получишь награду, когда я стану шефом Аппарата.
   Мне нужно было подумать. Мне нужно было подумать, как все уладить. Я должен найти решение проблемы. И найти его быстро.

Глава 5

   В потайной комнате я склонился над листком бумаги. Мне надо срочно придумать план. Я прекрасно понимал, что решается судьба нескольких миллиардов жизней. Мне нельзя было допустить ошибку: должны проиграть Хеллер и Крэк, а не я. Я стал писать. Итак: Черная Челюсть, он же Форрест Клошар.
   Я написал его имя.
   Что мне с ним делать?
   И тут меня осенило!
   Я убью Хеллера. Взорву "Крайстер Мотор" в Детройте. Сотру с лица земли Охокихоки в штате Флорида и таким образом решу проблему с Майами, которое не покупает бензин и нефть. Взорву Эмпайр Стейт Билдинг и уничтожу Изю Эпштейна и Бац-Баца Римбомбо. Я написал их имена на бумаге. Я ничего и никого не хотел упустить.
   Потом я позвоню Гробсу и скажу: "Видите? Мэдисон работал слишком медленно. А теперь я упрочил положение топливного короля раз и навсегда". Я буду вести себя скромно: "Надеюсь, вы уже прочли обо всем в газетах?" А потом я скажу: "Поэтому, пожалуйста, сделайте меня снова персональным шпионом семьи Роксентера, ведь я справился с заданием". А он ответит: "Инксвитч, мы гордимся вами. Конечно, мы снова берем вас на работу".
   Потом я отправлюсь в камеру к Черной Челюсти и скажу: "Вставай, тупица. Ты говоришь с персональным шпионом семьи Роксентера, позвони в свой офис и сам убедись в этом". И тогда он, конечно, порвет закладную на нашу базу на Земле.
   Я еще немного понаслаждаюсь его ужасом, а потом вышвырну его со своей земли. Да, это будет здорово. Поэтому я добавил его к списку.
   Потом уселся и гордо обозрел мое произведение.
   И тут я краем глаз уловил какое-то движение на экране. Нож, занесенный над куском мяса.
   Графиня Крэк.
   По спине у меня пробежала дрожь.
   Я снова посмотрел на свой план и передвинул бумагу так, чтобы с экрана ее нельзя было увидеть. В моем великолепном плане зиял гигантский пробел.
   Как только кто-нибудь замахнется на Хеллера, то сам окажется под прицелом холодного, убийственного взгляда графини Крэк.
   Я еще немного поразмыслил. Да, это огромное упущение.
   Чтобы можно было безнаказанно пристрелить Хеллера, вначале надо избавиться от этой ведьмы.
   Я думал, думал и думал. Я бродил туда и сюда. До сих пор мне не везло. Но сейчас я просто обязан добиться своего.
   Вдруг мне на глаза попалась корзина. Там лежали письма, которые накопились за время моего отсутствия. Их никто не читал. У меня в мозгу забрезжила свежая мысль.
   Я подошел к корзине. Сверху лежала открытка от вдовы Тейл.
   Йе-ей, где ты там? Почему не пишешь?
   Наш малыш уже стучит ножками. Он скоро появится на свет. С нетерпением жду счастливой свадьбы.
   Пратия
   К черту ее. Когда я стану шефом Аппарата, я ее уничтожу. Я швырнул открытку на пол.
   Еще там валялись просроченные счета с Волтара. Их я тоже швырнул на пол.
   От следующего послания у меня волосы встали дыбом. Оно было засунуто глубоко в корзину, но на нем стояло сегодняшнее число! Это оказалась записка от неизвестного убийцы, которого нанял Ломбар, чтобы пришить меня, если я провалю задание! Там говорилось:
   Убей, или тебя убьют. Таков закон.
   Вместо подписи стоял кровавый росчерк.
   Мне стало очень не по себе. Я долго пытался догадаться, кто это мог быть. Похоже, записка как-то связана с «Бликсо», потому что там стояло время: отправлено через час после прибытия корабля.
   Как ужасно будет, если убийца появится и по ошибке убьет меня, когда от победы и вершины успеха меня отделяет всего один шаг, когда я могу стать главой могущественной, смертельно опасной организации.
   Да, пора мне заняться делом!
   Но я все еще не нашел, что искал. Я всмотрелся повнимательнее. Вот оно!
   Записку подсунули под дверь, и совсем недавно. Сообщение от Хеллера!
   Он сказал, что пошлет его. Да, вот и еще два старых сообщения, уже запылились.
   Я вскрыл самое свежее:
   Султан-бею, Римская вилла, Афьон, Турция. Пожалуйста, возобновите заказ на присылку коробки номер пять. Ее отсутствие задерживает завершение миссии.
   Дж. X.
   В двух предыдущих сообщениях оказалось написано то же самое. Но меня не интересовало, что в них говорится; я хотел, чтобы Крэк и Хеллер знали, что я их получил.
   Я знал, что должен решить эту проблему.
   Но мне нужно было узнать еще кое-что. А этого я пока не знал.
   Я пошел в спальню, но так и не смог заснуть и провертелся на кровати всю ночь.
   Поднялся я рано и долго бесцельно слонялся по комнате. Потом почистил оружие.
   Когда Хеллер и Крэк в Нью-Йорке наконец встали, я уже сидел, не отрывая взгляда от экрана, и ждал.
   Я молился, чтобы мне повезло. У меня оставалось слишком мало времени.
   Я вставил в видео приборы пленку, которой не было со мной в Нью-Йорке. В случае необходимости ее можно перемотать назад, потому что они могли заговорить об интересующем меня предмете, когда я буду завтракать.
   Наступил вечер. «Бликсо» улетел.
   Я провел еще одну бессонную ночь и еще одно утро прослонялся по комнате. В моем распоряжении оставалась всего одна неделя, а потом кто-нибудь хватится Черной Челюсти. Хеллер и Крэк специально тянули время. Мне нужно было узнать всего несколько магических слов.
   У меня наступил полдень, а они только проснулись.
   И за завтраком я наконец получил то, что хотел.
   Хеллер и Крэк ели на террасе среди зелени.
   — Дорогая, — сказал Хеллер, — прости, что я все время разъезжаю, но Изя хочет, чтобы сегодня я поехал с ним в Вашингтон. Компания "Чудо-нефть из Мейсабонго" собирается скупить права на всю нефть в США, до последней капли. Изя не знает, каковы наши финансовые возможности, а я последнее время был близок к послу Мейсабонго.
   — Всю нефть! — воскликнула графиня Крэк. — А куда ты ее денешь?
   — Нам не надо ее никуда девать, — ответил Хеллер. — Каждый имеет право скупить что угодно. Мы покупаем опционы по определенным нынешним ценам, и если мы скупим все опционы, то сможем диктовать на них цены. Для моего плана мы должны закупить опционы минимум на шесть месяцев. Компаниям очень нужны деньги, и продавцы опционов так горят желанием поскорее их продать, что у нас не будет проблем. Они подумают, что у нас не хватит денег оплатить опционы и они без риска положат в карман полмиллиарда долларов, да еще и не потеряют нефть. В любом случае нам надо переговорить с послом. Завтра утром мы собираемся вылететь в Детройт. Мне надо провести испытания новых машин с безбензиновым двигателем и убедиться, что все в порядке. Я постараюсь вернуться домой не позже завтрашнего вечера, в крайнем случае — послезавтра утром.
   — И чтобы никаких женщин в Вашингтоне, — добавила графиня Крэк.
   Оба расхохотались.
   — Я улетаю в час, — сказал Хеллер.
   Мои молитвы были услышаны. Уж теперь-то я не промахнусь!
   Я схватил радиопередатчик и вызвал Рата. Тот был у себя в нью-йоркском офисе.
   — Сегодня в четырнадцать тридцать, — сказал я, — ты должен позвонить. — И я назвал номер.
   — Это квартира офицера его величества, — заметил Рат.
   — Вот именно, — подтвердил я. — Но его там не будет. Его подруга только что вернется из аэропорта. Я хочу, чтобы ты сказал ей, что у тебя есть срочное сообщение от офицера Гриса. Ты его передашь. Вот текст сообщения: "Я не могу прислать коробку номер пять, потому что боюсь, что Джеттеро навредит себе, используя ее содержимое".
   — Это все?
   — Это все, — ответил я.
   — Подождите, — произнес Рат. — В этом сообщении нет никакого смысла.
   — Она поймет. Делай, что тебе говорят!
   — Послушайте, — сказал он. — Я вас знаю. Я видел девушку. Это одна из самых красивых женщин в Конфедерации. Ее можно сравнить с Хайти Хеллер, сказочной мечтой несчастного Терба. Вы уверены, что она не пострадает от сообщения?
   — Нет-нет, — успокаивающим тоном произнес я. — Конечно, нет. Это что-то вроде условного кода — она будет рада.
   — Надеюсь, — отозвался Рат и отсоединился. Кому какое дело, что он думает. Ему платили за его работу, так же, как и мне.
   В девять тридцать утра по моему времени я прилип к экранам. Графиня Крэк проводила Хеллера в аэропорту Ла Гардиа и в четырнадцать ноль-ноль по ее времени вернулась домой.
   В четырнадцать тридцать дворецкий Бэлмор вошел к ней в кабинет, где она рассматривала документы окончивших курс студентов, и сообщил:
   — Мадам, вас срочно просят к телефону. Я переключил связь на этот аппарат.
   Крэк в панике схватила трубку: может быть, подумала, что с Хеллером что-то случилось. Рат, комкая слова, передал ей сообщение.
   — Кто говорит? — спросила она. Но Рат повесил трубку.
   Крэк встала и произнесла именно то, что и должна была:
   — Господи, что же я наделала?
   Я злорадно расхохотался. Сработало. Графиня считала, что гипнотическое внушение, примененное ко мне, все еще действует и что именно это внушение — невозможность причинить Хеллеру вред — помешало мне отправить коробку номер пять.
   Крэк несколько раз прошлась по комнате. Потом потянулась за телефоном. Я не мог поверить своему счастью. Графиня Крэк попалась. И, естественно, решила, что единственный способ исправить создавшееся положение — провести еще один сеанс гипноза. А для этого существовал только один способ…
   — Соедините меня с центральной службой заказов билетов на самолет, — произнесла Крэк. Потом подождала, пока ее соединят. — Когда следующий прямой рейс в Стамбул? — Ей ответили, что прямого рейса нет. В расписании произошли изменения, поэтому они могут заказать билет на десять вечера и ей придется ждать в Риме нужного самолета еще шесть часов.
   — Давайте, — сказала Крэк. — Мне нужен билет до Афьона, Турция. Меня зовут Рада Парадис Крэкл.
   Ей сообщили номера рейсов.
   Я торопливо записал их и не смог удержаться от смеха. Она даже не воспользовалась кредитной карточкой «Соковыжималки», а сказала, что заплатит наличными.
   Потом она попросила:
   — Пожалуйста, закажите и обратный билет.
   Я злобно растянул губы в улыбке. Обратный билет ей не понадобится.
   Графиня Крэк никогда не вернется!

Глава 6

   Крэк написала Хеллеру коротенькую записку и отдала ее Бэлмору. Потом распорядилась, как поступить с машиной, и стала собирать вещи.
   Неожиданно я задумался. А если убийца не попадет в Хеллера?
   Тогда если я просто пристрелю графиню, то не смогу с ним поторговаться.
   И тут меня осенило!
   Теперь я знал, что делать, но у меня оставалось мало времени.
   Я бросился по туннелю в ангар, в комнату капитана Стэбба.
   — Когда вы сможете поднять в воздух фронтовой "прыгун"? — спросил я.
   — Через десять минут, — ответил он. — А что случилось?
   Я понял, что вынужден буду применить всю свою изворотливость, чтобы заставить этого пирата помочь мне.
   — Мы хотим ограбить ряд банков, — сказал я.
   — Самое время, — отозвался капитан Стэбб.
   — Но на этой планете грабители банков должны брать заложников.
   — Правда? — удивился он.
   — Да, сэр, — сказал я. — У них должны быть заложники. Но у меня появилась одна мысль. Мы возьмем заложника заранее.
   — Эй! — воскликнул он. — Тогда нам не придется искать, кто остался в живых, после того, как мы поднимем на воздух все здание.
   — Правильно, — ответил я. — Поэтому надо взять заложника, за которого заплатят миллиарды. А потом мы предпримем кое-какие шаги, которые приведут нас к невиданному богатству.
   — Здорово, — одобрил Стэбб. — А то здесь становится скучновато. Без вашего приказа Фахт-бей нас никуда не выпускает.
   — Теперь выпустит. Быстро говорите, кто из ваших людей лучше всех изображает землянина?
   — Джиб, второй инженер.
   — А он ничего не будет иметь против, если ему предложат ударить кого-нибудь ножом в спину?
   — Сейчас не до шуток, — сказал капитан Стэбб. — Пиратство — серьезная профессия. Конечно, он способен на это.
   — Тогда быстрее на борт! — скомандовал я. — Высадите его к северу от международного аэропорта в Риме, дайте ему билет, и пусть летит вот этим рейсом.
   Я дал Стэббу необходимые указания и снабдил его деньгами и необходимым снаряжением для этого человека.
   — Когда закончите, — сказал я, — возвращайтесь с докладом. Мы вылетим завтра же ночью. Вперед!
   Я вызвал Фахт-бея и сказал ему, что приказ поступил от Ломбара Хисста. Механики установили фронтового «прыгуна» на взлетную платформу, тот взвился вверх и исчез в ночном небе.
   Я вернулся к экранам.
   Теперь не должно быть ошибок!
   Я наблюдал, как графиня заканчивает укладывать вещи.
   Графиня Крэк, на сей раз тебе от меня не уйти!
   И Хеллер не заподозрит меня, если даже мне не удастся с ним разделаться.
   Но мне удастся.
   Они оба заплатят за все мои неприятности, и дорогой ценой!
   Я поднял бокал сиры за свой будущий пост начальника Аппарата и почувствовал прилив сил, который бывает, когда наверняка знаешь, что тебя ждет победа.

Глава 7

   Я заглянул в расписание и еще раз все тщательно проверил.
   Графиня Крэк вылетит из Нью-Йорка в двадцать два ноль-ноль по европейскому времени. По моему времени это произойдет завтра утром в пять. Она прибудет в Париж, аэропорт Шарля де Голля, в одиннадцать ноль-ноль следующего дня по ее времени. У меня это будет полночь.
   Крэк прибудет в Рим, аэропорт Леонардо да Винчи, в пятнадцать десять по римскому времени и в шестнадцать десять — по моему.
   Затем вылетит из Рима завтра вечером в двадцать один ноль-ноль. По моему времени — десять вечера.
   Но до Стамбула она не доберется.
   Из Рима она полетит на самолете Средиземноморской авиакомпании. Рейс номер 931. Самолет ДС-9, серия 10. Размах крыльев 89,4 фута, высота 27,5 фута, длина 104,4 фута. Имеет два реактивных двигателя системы Пратга и Уитни по сторонам фюзеляжа и один обычный в хвосте. Максимальная скорость 560 миль в час. Вес самолета 98 500 фунтов плюс 19 200 фунтов груз.
   Наверное, на борту будут пилот и второй пилот, возможно, штурман, потому что полетят они над океаном. Три стюардессы. И около девяноста пассажиров.
   Капитан Стэбб на фронтовом «прыгуне» вернулся еще до рассвета, и я помчался к нему в ангар.
   Из кабины космического корабля, напоминающего формой колокольчик, вылез капитан Стэбб и быстро подошел ко мне. Он просто сиял.
   — Мы его высадили. И вручили ему радиопередатчик. Вот видеоприбор, а на лацкане у него закреплена видеокамера «Марк-5». — Он протянул мне видеоприбор.
   Да, на экране виднелся зал ожидания в аэропорту Леонардо да Винчи в Риме. Изображение было повернуто набок. Скорее всего Джиб задремал на сиденье в зале ожидания.
   Я отдал Стэббу свои расчеты:
   — Реактивные двигатели общей мощностью пятьдесят шесть тысяч лошадиных сил. Это многовато.
   — Справимся, — ответил он.
   — Отлично, — отозвался я. — Идите спать. Сегодня вечером, как только стемнеет, вылетаем.
   — Умираю от нетерпения, — ухмыльнулся он.
   Я побежал обратно в свою комнату. Мне нужно было убедиться, что графиня Крэк села на нью-йоркский самолет.
   Да, вот и она, проходит таможенный досмотр. А вот ее сумка с вещами. Я-то знал, что там лежит.
   — Посадка на ваш самолет через полчаса, мадам, — сообщил ей служащий. — Счастливого пути.
   Я ухмыльнулся. Здорово. Сколько раз я пытался заманить смертельно опасную графиню Крэк в ловушку, и каждый раз мне это не удавалось. Но сейчас я не промахнусь!
   В аэропорту играли какие-то ребятишки. Один из них со всего размаху налетел на графиню. Она потрепала его по голове, а тот посмотрел на нее и улыбнулся.
   Я напряженно всматривался в экран. Я должен непременно убедиться, что графиня Крэк не попытается дозвониться до Хеллера в Вашингтоне, поскольку был уверен в том, что он обязательно скажет ей "нет".
   Крэк купила конфет и журналы.
   Потом объявили ее рейс.
   Я радостно наблюдал, как проходила посадка.
   Она уселась в кресло и застегнула ремень.
   Взревели двигатели. Самолет тронулся вперед и покатил по взлетному полю.
   С нарастающим грохотом он промчался по полосе и взлетел.
   Я вздохнул с облегчением, но все равно не отрывался от экрана, чтобы ничего не пропустить.
   Через двадцать минут мой экран начал тускнеть. А скоро и совсем выключился.
   Графиня Крэк оказалась за пределами двухсотмильной зоны действия активатора-приемника, который остался на крыше Эмпайр Стейт Билдинг.
   Теперь все экраны не работали. Кроуб отправился на Волтар, Хеллер сидел в Вашингтоне, а графиня Крэк летела над Атлантикой, и мне нечего было смотреть.
   Полет займет восемь часов пятьдесят пять минут, а потом она прибудет в Париж. Во французской столице Крэк задержится на два часа пятнадцать минут. Так что через одиннадцать часов и десять минут она уже приземлится в Риме. А еще через пять часов пятьдесят минут вылетит рейсом 931 на самолете Средиземноморской авиакомпании. Но еще раньше я вылечу из Афьона.
   Только через двенадцать часов я смогу увидеть ее с помощью камеры Джиба в Риме в тысяче миль отсюда. А до вылета мне осталось почти шестнадцать часов.
   Я лег в постель и постарался заснуть. Но не смог. Сбывались мои заветнейшие мечты.
   Графиня Крэк летела прямо в сплетенную мною паутину. И скоро еще одной глупой бабочкой во Вселенной станет меньше.
   Скоро все мои проблемы будут решены.

Глава 8

   Приблизительно в шесть часов вечера по моему времени она появилась на экране видеокамеры, прикрепленной на лацкане Джиба.
   Я сидел за ужином, но от возбуждения не мог есть. На столе передо мной стоял видеоприбор. А рядом с ним радиопередатчик.
   Графиня Крэк шла вдоль ряда маленьких магазинчиков в Римском аэропорту. Она была одета в темно-синий костюм. Ее пушистые золотистые волосы выбивались из-под широкополой шляпы. Пара молодых итальянцев застыли на месте и проводили ее восхищенными взглядами.
   Крэк подходила к открытым лоткам, а там всегда полно всяческих вещей: медели пушек, шелковые шарфы, тканые картины.
   Совершенно случайно рядом с ней оказался Джиб. Но он ее заметил, потому что повернулся, и, когда она прошла мимо, уставился ей вслед. Я дал ему фотографию с ее паспорта, которая была не самого лучшего качества, и опасался, что он не узнает графиню. Но теперь я мог успокоиться. Славный парень Джиб.
   К графине Крэк подбежала пара мальчишек с блокнотами в руках. Они хотели получить у нее автограф, наверное, решив, что она кинозвезда. Графиня Крэк рассмеялась и что-то написала.
   Они прошли вплотную к Джибу, рассматривая полученные надписи.
   — Господи Иисусе! — воскликнул один по-итальянски. — Я считал, что Лорен Бэколл уже умерла.
   — Нет же, ты ничего не понял. Это ее дочь.
   Первый обернулся:
   — Ах да. Теперь я вспомнил. Но дочка красивее своей мамочки.
   Заговорило радио:
   — Офицер Грис?
   — Слушаю, — ответил я.
   — Я слежу за той женщиной? Она красивее, чем на фотографии, и подписалась каким-то чудным именем в блокноте детишек.
   — Это та самая женщина, — подтвердил я.
   — Хорошо. Буду следить за ней.
   — Давайте, — согласился я. — Но будьте очень осторожны. Она смертельно опасна и очень изворотлива.
   — Я буду осторожен, — пообещал он и выключил передатчик.
   Крэк вошла в магазин, а Джиб передвинулся так, чтобы снимать ее через открытую дверь.
   До меня доносился ее голос: она трепалась с продавцами. Я сделал погромче.
   Графиня Крэк рассматривала шелковые шарфы. Я и не подозревал, что теперь она может свободно говорить по-итальянски. Наверное, ее научил Хеллер.
   Она выбрала зеленый и поднесла его к свету. Это был очень элегантный шарф.
   — Я его возьму, — сказала она. — Он подходит к цвету его глаз. Положите в красивую коробку. Это подарок для одного моего друга доктора.
   Прахд. Она покупает подарок для Прахда.
   В это время Крэк разглядывала другие шарфы. Потом она вытащила длинный галстук дымчато-бронзового цвета. На нем были изображены старинные ружья. Он был уже завязан.
   — А этот я возьму для еще одного моего друга, поэтому тоже упакуйте покрасивее.
   Неужели она имела в виду меня? Я вздрогнул. Ружье, чтобы меня пристрелить, и удавка, чтобы придушить. Какое счастье, что я уже начал действовать!
   Когда подарки упаковали, Крэк пошла в ресторан, заказала ужин и приступила к трапезе.