– О-о?.. – у Гринберга проявилась жалость: он с облегчением ожидал, что шеф отменит смертный приговор Ламоксу. Что ж, очень жаль… но зверь действительно был опасен.
   – Вы боитесь змей? – продолжал мистер Кику.
   – Нет, скорее, даже люблю их…
   – Замечательно! Хотя это то чувство, которое я не могу себе представить. Я всегда боялся их до смерти. Однажды, будучи еще мальчишкой, в Африке… ну ладно. Вы когда-нибудь работали с раргилианами? Я что-то не припоминаю.
   Гринберг вдруг понял.
   – У меня был раргилианин-переводчик в деле на Веге VI. С раргилианами у меня были отличные отношения.
   – Я этим не могу похвастать. Сергей, есть одно дело, связанное с раргилианином-переводчиком, доктором Фтаемлом. Может, вы слышали о нем?
   – Да, конечно, сэр.
   – Допускаю, что как раргилианин, – слово «раргилианин» прозвучало у него как заклинание, – Фтаемл неплохой малый. Но в таком щекотливом положении могут возникнуть осложнения… а мой собственный нос потерял чувствительность из-за этой фобии. Так что я выставлю вас как своего помощника, чтобы вы держали нос по ветру.
   – Мне показалось, вы не доверяете моему носу, шеф.
   – Пусть слепой ведет слепого, если вы простите мне такую метафору. Возможно, вдвоем мы что-нибудь разнюхаем.
   – Да, сэр. Можно вас спросить, что же именно мне поручается?
   – Ну… – не успел мистер Кику ответить, как зажглась лампочка и раздался голос его секретарши:
   – Ваш гипнотерапевт здесь, сэр.
   Заместитель министра бросил взгляд на свои часы и сказал:
   – Куда только бежит время? – Затем в коммуникатор: – Я сейчас буду.
   Он продолжил разговор с Гринбергом:
   – Фтаемл будет здесь через тридцать минут. Нет времени на разговоры. Мне нужно взять себя в руки. Вы найдете все материалы – все, что есть, их совсем немного, – в моей папке для дел, требующих безотлагательного решения. – Мистер Кику взглянул на корзину входящих документов, которая, пока они разговаривали, наполнилась почти до краев. – Это займет у вас не более пяти минут. Остальное время потратьте на расчистку этой груды бесполезных бумаг. Подписывайте все моим именем и придержите то, что, на ваш взгляд, мне следует просмотреть. Но пусть это будет не более полдюжины вопросов, или я отошлю вас назад в Гарвард.
   Он поспешно встал, думая уже о том, что необходимо сказать секретарше в приемной, пусть запишет все, что будет происходить в ближайшие полчаса, и даст ему на просмотр позднее. Ему хотелось оценить, как работает, этот парень. Мистер Кику сознавал, что в один прекрасный день он умрет, и имел намерение позаботиться о том, чтобы Гринберг его заменил. А пока что жизнь для мальчика должна быть как можно более трудной.
   Заместитель министра направился в свою раздевалку, дверь отошла в сторону и задвинулась за ним. Гринберг остался один. Едва он потянулся за папкой срочных дел, в корзину входящей документов упала бумага и одновременно с ней загорелась лампочка и зазвучал зуммер. Он взял бумагу, пробежал ее глазами до середины и понял, что она действительно срочная. Подобную же комбинация света и зуммера выдал коммуникатор, и его экран ожил. Гринберг узнал начальника бюро внешних сношений.
   – Шеф? – озабоченно сказал он. Гринберг коснулся тумблера.
   – Это Гринберг, – ответил он. – Я тут грею шефу кресло, пока он ненадолго отлучился. Твое сообщение пришло, Стэн. Я его читаю.
   На лице Ибанеза появилось раздражение.
   – Не бери в голову. Мне нужен шеф.
   Гринберг оказался в затруднении. Вопрос Ибанеза был несложным, но весьма щекотливым. Кораблям с Венеры как правило давалось разрешение на посадку на Землю без задержки, так как на каждом из этих кораблей был врач, представитель общественного здравоохранения. Но «Ариэль», которому уже следовало бы стоять в порту в Ливии, неожиданно был помещен своим врачом на карантин и сейчас ждал на круговой орбите. На его борту находился министр иностранных дел Венеры – к великому сожалению, поскольку ожидалось, что Венера поддержит позицию Земли против Марса в предстоящей трехсторонней конференции.
   Гринберг мог задержать решение этого вопроса до прихода шефа, мог пойти к шефу или же сам обратиться к министру через голову шефа – для чего, впрочем, нужно было принять решение и получить в результате его формальное одобрение, – или мог действовать сам, используя полученные от Кику полномочия.
   Мистер Кику, конечно, не мог предвидеть чрезвычайных обстоятельств – но у шефа была дурная привычка сталкивать людей на быстрину.
   Резюме Гринберга последовало очень быстро. Он ответил:
   – Сожалею, Стэн, но ты не можешь поговорить с шефом. Я замещаю его.
   – Да? С каких же это пор?
   – Всего лишь временно, но это так.
   Ибанез нахмурился.
   – Слушай, приятель, лучше бы ты нашел шефа. Может быть, ты и подписываешься от его имени на текущих делах, но это дело не обычное. Нам нужно посадить этот корабль, и быстрее. А тебе не сносить головы, если примешь на себя полномочия пренебречь таким важным правилом, как карантин. Подумай сам.
   Нарушить карантин? Гринберг вспомнил Большую Чуму 51-го года, еще в те дни, когда биологи наивно предполагали, что живые организмы одной планеты невосприимчивы к болезням других планет.
   – Нарушать карантин мы не будем.
   Лицо Ибанеза исказила болезненная гримаса.
   – Сергей, мы не можем рисковать этой конференцией… Рисковать? Да что я говорю! Мы не можем выбросить десять лет работы из-за того, что у одного из членов экипажа слабая лихорадка. Карантин следует нарушить. Но я не хочу, чтобы это сделал ты.
   Гринберг в нерешительности помедлил.
   – Он находится под гипнозом. Ему предстоит трудная работа. Может пройти пара часов, прежде чем ты сможешь его увидеть.
   Ибанез выглядел озадаченным.
   – Мне надо тогда поговорить с министром. Я не рискну ждать два часа. Эта священная особа с Венеры, похоже, собирается приказать своему шкиперу повернуть домой. Мы не можем рисковать этим.
   – Но мы не можем рисковать и занесением эпидемии. Давай сделаем вот что: свяжись с венерианским министром и скажи ему, что лично отправляешься за ним. Возьми скоростной разведчик. Посади на его борт министра и оставь «Ариэль» на карантинной орбите. Как только министр будет у тебя на борту разведчика – не раньше – объяви ему, что вы оба будете присутствовать на конференции в изолирующих костюмах. – Изолирующий костюм – это легкий герметический скафандр, главным назначением которого была высадка на планетах, опасность болезней которых еще недостаточно изучена. – Конечно, корабль-разведчик и его экипаж также будет помещен на карантин.
   – Изолирующий костюм! Ох, он, наверное, обожает ходить в нем! Сергей, будет меньше вреда, если конференцию вообще отложить. Такое усложнение наверняка восстановит его против нас. Этот тип – ужасный гордец.
   – Уверен, что костюм ему понравится, – пояснил Гринберг. – Главное, как ты это преподнесешь: «великое личное самопожертвование»… «нежелание подвергать риску заражения благополучие нашей любимой братской планеты»… «чувство долга обязывает прежде всего»… и тому подобное. Если не уверен в своих силах, захвати с собой кого-нибудь из отдела общественных отношений. И позаботься, чтобы во время конференции министра всегда сопровождал врач… в белом халате… и пара медсестер. Конференцию стоит то и дело прерывать, пока он будет отдыхать… в Зале Героев около стола поставьте для него кровать-раскладушку и больничные ширмы. Твоя задача – чтобы ко всему этому он пришел сам и отнесся как к последней в своей жизни работе. Понял? Расскажи ему обо всем этом до того, как ты посадишь разведчик… в самых мягких выражениях, конечно.
   Ибанез казался смущенным.
   – Думаешь, из этого что-нибудь выйдет?
   – Все зависит от тебя. Отсылаю твою докладную с резолюцией продолжать карантин, а тебе рекомендую проявить инициативу по обеспечению присутствия министра на конференции.
   – Ну хорошо. – Ибанез вдруг улыбнулся. – Можешь не писать резолюцию. Я пошел работать. – Он отключился.
   Гринберг вернулся к столу, испытывая почти восторг от ощущения, что он бог. Интересно, как на его месте поступил бы шеф? Правильных решений могло быть много, и он чувствовал, что это одно из них. Он снова потянулся к папке срочных дел и остановился. Что-то глубоко в его сознании не давало ему покоя. Шеф не хотел утверждать тот смертный приговор, Гринберг чувствовал это. И шеф прямо сказал ему, что он поступил неправильно: следовало провести полное обследование. Однако в силу своей лояльности к подчиненным Кику не отменил предложенного решения.
   Но вот теперь он сам сидит в кресле шефа. Так что же?
   Не для того ли шеф посадил его сюда? Чтобы он сам исправил свою ошибку? Нет, шеф был умным, но не всеведущим. Он не мог предвидеть, что Гринберг подумает о пересмотре этого дела. И все же…
   Он вызвал секретаршу шефа.
   – Милдред?..
   – Да, мистер Гринберг?
   – Где решение по делу, которое я недавно вел?.. Рт0411? Оно вышло отсюда пятнадцать минут назад. Я хочу получить его обратно.
   – Его уже могли отправить, – сказала она с неуверенностью. – Сегодня отправка работала с опозданием всего лишь на семь минут.
   – Есть такая вещь, как слишком хорошая оперативность. Если приказ покинул здание, отправьте его отмену. И пришлите мне назад первоначальный документ.
   Наконец он взялся за папку срочных дел. Как и сказал мистер Кику, там относительно Фтаемла было не очень много. В подзаголовке значилось: «Красавица и зверь», что его несколько удивило. У шефа было чувство юмора, но настолько своеобразное, что понять его бывало трудно.
   Неожиданно брови его поднялись. Эти раргилиане, неутомимые переводчики, маклеры, брокеры и истолкователи, всегда влезали в переговоры между различными расами, но присутствие доктора Фтаемла на Земле подсказывало Гринбергу, что предстоит иметь дело с какими-то необычными негуманоидами – существами, настолько отличающимся от людей психологически и по образу мышления, что прямое общение затруднительно. Однако он не ожидал, что ученый доктор представляет расу, о которой ему никогда не доводилось даже слышать – что-то под названием «хрошии».
   Возможно, Гринберг просто забыл название этого народа с именем, прохожим на чихание. Это, возможно, было какое-нибудь незначительное племя на невысоком культурном уровне, экономически маловажное или не имеющее космического сообщения. Или же они приняты в Сообщество Цивилизаций в то время, когда Гринберг по уши завяз в делах Солнечной системы. Как только человеческая раса начала устанавливать контакт с другими расами, имеющими средства межзвездного сообщения, прибавления к семье признаваемых законом «людей» стали происходить так быстро, что трудно было поспевать следить за ними. Чем больше человечество расширяет свои горизонты, тем хуже эти горизонты видны.
   Или, может, он знает хроший под другим названием? Гринберг обратился к универсальному словарю мистера Кику и набрал на клавишах нужные ему слова.
   Машина задумалась над этим словом, затем выдала: «Нет информации».
   Гринберг попытался выбросить придыхание, допуская, что название могло претерпеть трансформацию при произношении: «Рошии». Результат был такой же: отрицательный.
   Он оставил это занятие. Универсальный словарь в Британском музее был объемом не более, чем тот, что доступен из кабинета заместителя министра: он занимал целое здание в другой части столицы и имел штат кибернетиков, семантиков, энциклопедистов, беспрерывно утоляющих его голод по фактам. Гринберг мог быть уверен: что кем бы ни были эти хрошии, Федерация никогда раньше о них не слышала. И это было очень странно. На секунду дав волю удивлению, Гринберг продолжил чтение папки.
   Он узнал, что хрошии уже здесь, не на Земле, но на геоцентрической орбите на высоте в пятьдесят тысяч миль, так что можно лично помахать им рукой. Теперь он позволил себе удивиться в течение двух секунд, прежде чем подойти к пониманию, что причиной того, что он не слышал про их прибытие, было то, что доктор Фтаемл в своем докладе настоятельно советовал мистеру Кику держать патрульные корабли и тому подобное подальше от незнакомого корабля и не пытаться попасть на его борт.
   От дальнейшего изучения папки Гринберга отвлекло возвращение его отчета по делу Ламокса с подписью мистера Кику, утверждающей смертный приговор. С минуту он подумал, затем сделал приписку к подтверждению так, чтобы оно читалось: «Решение суда одобрено… но его следует провести в жизнь не раньше, чем будет сделан полный научный анализ этого существа. Местные власти должны сдать опеку по первому требованию, Бюро ксенологии – обеспечить транспортировку и назначить комиссию для его изучения».
   Гринберг завизировал именем «Кику» изменение приказа и снова направил его на исполнение. Он со смущением признался самому себе, что приказ сработан наспех, но при этом все же был уверен: как только Ламокс попадет в руки ксенобиологов, они его уже никогда и никуда не отпустят. Тем не менее он вдруг почувствовал облегчение. Предыдущее решение было неверным, а это – явно правильным.
   Его внимание вновь обратилось к хрошиям, и вновь его брови поползли вверх. Хрошии были здесь не для установления отношений с Землей, они прилетели сюда спасать одну из своих соплеменниц. Как уверяет доктор Фтаемл, они убеждены, что Земля удерживает одну из хроший, и требуют ее выдачи.
   У Гринберга появилось ощущение, будто он попал в дешевую мелодраму.
   Эти существа с астматическим названием выбрали неподходящую планету для игры в казаки-разбойники. Нечеловеческие существа на Земле без паспорта, без досье на них в Министерстве, без завизированного повода посещения Земли столь же беспомощны, как невеста без продовольственной карточки. Такое существо почти сразу попадет в… что за идиотизм! Оно не сможет даже пройти через карантин.
   Почему же шеф просто не сказал им: крутите педали, катитесь домой?
   Кроме того, с чего они взяли, что их хрошия оказалась на Земле? На чем она сюда попала? Пешком? Прилетела на лебеде? Звездные корабли не совершают посадки на планету, доставка с них осуществлялась посадочными ботами. Он попробовал представить, как хрошия разговаривает контролером этого корабля:
   – Извините меня, сэр, но я убегаю из своего мира, от своего мужа в отдаленную часть Галактики. Вы не возражаете, если я спрячусь под сиденье и проберусь на эту планету?
   – Нет билета – нет привета… – ответил бы контролер. Все компании, обслуживающие местные линии, ненавидят безбилетных пассажиров. Гринберг имел возможность чувствовать это всякий раз, когда предъявлял свой дипломатический пропуск.
   Что-то здесь было не так… Затем он вспомнил разговор с шефом, как тот допытывался, были ли у Ламокса руки. Он понял, что шефа, должно быть, интересовало, не мог ли Ламокс оказаться исчезнувшей хрошией, поскольку у хроший, согласно Фтаемлу, было восемь ног. Гринберг хихикнул. Ламокс был не тем парнем, который мог бы построить звездный корабль и управлять им. Ни он, ни его собраться. Конечно, шеф не видел Ламокса и не знал, насколько это абсурдно. И, кроме того, Ламоксу было больше ста лет. Так что на раздачу блюд он уже опоздал.
   Реальный вопрос заключался в том, что делать с хрошиями сейчас, когда те оказались в контакте с людьми. Все, что «оттуда» – интересно, познавательно и крайне полезно для человечества, а раса, имеющая собственные межзвездные корабли, представляет, разумеется, интерес в квадрате и в кубе. Без сомнения, шеф водит их за нос, в то же время налаживая постоянные отношения. Очень хорошо. Гринбергу предстоит действовать в этом же направлении, помогая шефу преодолеть его эмоциональный барьер в переговорах с раргилианином.
   Он просмотрел оставшуюся часть отчета. Вся полезная информация содержалась в синопсисе, остальное представляло собой расшифровку стенограмм цветастых речей Фтаемла.
   Гринберг положил папку на место и приступил к выполнению работы шефа.
   Мистер Кику заявил о себе тем, что, глядя через его плечо, сказал:
   – Как всегда, корзина полна.
   – О, наконец-то, шеф. Да, но подумайте, какой бы она была, если бы я не рвал каждую вторую бумагу не читая. – Гринберг встал с кресла.
   Мистер Кику кивнул:
   – Знаю. Я сам иногда помечаю «не одобряю» каждый второй документ.
   – Сейчас чувствуете себя лучше?
   – Готов плюнуть ему в лицо. И что же такое есть у змей, чего нет у меня?
   – Это дух.
   – Доктор Морган знает свое дело. Когда у вас будут нелады с нервами, смело обращайтесь к нему.
   Гринберг улыбнулся.
   – Шеф, единственное, что меня действительно беспокоит, это бессонница в рабочее время. Уже не могу спать за столом, как раньше.
   – Это самый ранний симптом. Механика функционирования мозга еще даст о себе знать, – мистер Кику бросил взгляд на часы. – Нет ничего от нашего друга с живыми волосами?
   – Пока ничего нет.
   Гринберг рассказал о карантине на «Ариэле» и какие действия он предпринял. Мистер Кику утвердительно кивнул, что было равносильно объявлению благодарности перед полком.
   Гринберг почувствовал внутри приятную теплоту и продолжил рассказ: поведал о том, как пересмотрел приказ в отношении Ламокса. Он подошел к этому осторожно.
   – Шеф, когда сидишь в этом кресле, все видишь под другим углом…
   – Я узнал об этом много лет назад.
   – М-м, да. Сидя здесь, я подумал и о том деле с Ламоксом…
   – Зачем? Мы его уже решили.
   – Мне так казалось. Но тем не менее… ну, все-таки… – он выпалил об изменении приказа и стал ждать ответа.
   Мистер Кику снова утвердительно кивнул. Он подумал, не сказать ли Гринбергу, что это избавило его от необходимости изобретать, как бы сделать то же самое и при этом сохранить верность своим принципам, но решил, что говорить такое не стоит. Вместо этого он наклонился к микрофону:
   – Милдред? Что там насчет доктора Фтаемла?
   – Он только что прибыл, сэр.
   – Хорошо. Восточный конференц-зал, пожалуйста, – он отключил связь и повернулся к Гринбергу. – Ну-с, молодой человек, приступим к заклинанию змей. Вы не забыли прихватить с собой флейту?

6. «Космос невероятно велик»

   – Доктор Фтаемл, это мой коллега, мистер Гринберг.
   Раргилианин низко поклонился, его двойные колени и нечеловеческая фигура делали этот жест впечатляющим.
   – Мистер Гринберг известен мне по тому высокому отзыву, который дал ему мой соотечественник, удостоившийся чести работать с ним. Крайне рад познакомиться с вами, сэр.
   Гринберг ответил таким же набором вежливой чепухи:
   – Я давно мечтал о благодати эманации учености доктора Фтаемла, но никогда не осмеливался предположить, что мечте суждено будет воплотиться в реальность. Искренне готов служить вам и учиться у вас, сэр.
   – Кхм, – прервал мистер Кику. – Доктор, это деликатное дело, по которому вы ведете переговоры, столь важное, что заслуживает большего внимания, чем смог уделить ему я вместе со всем своим штатом сотрудников. Мистер Гринберг, чрезвычайный и полномочный посол Содружества, откомандирован для этой цели.
   Глаза Гринберга перескочили на шефа, но даже не расширились. Чуть раньше он уже заметил, что шеф сказал «коллега», а не «помощник», но принял это за элементарный маневр повышения престижа одной из договаривающихся сторон при составлении протокола. Такого внезапного оборота дел Гринберг не ожидал. Он нисколько не сомневался, что мистер Кику не побеспокоился об утверждении его звания Советом, но, тем не менее, шеф мог это утвердить, и верительные грамоты появятся на столе очень скоро. Как такое отразится на его чековой книжке?
   Он решил, что у шефа, должно быть, предчувствие, что это дело имеет подспудную важность. А может, он просто водит этого медузогуманоида за нос?
   Доктор Фтаемл снова поклонился.
   – Почитаю за высокую честь иметь дело с вашим превосходительством. – Гринберг заподозрил, что раргилианин нисколько не одурачен. «Высокая честь», вероятно, подразумевала, что теперь и сам он оказался в ранге посла.
   Девушка-помощница принесла напитки и закуски. Они сделали перерыв в разговоре для совершения ритуала.
   Фтаемл выбрал французское вино, тогда как Гринберг и Кику, в соответствии с рекомендациями Гобсона, единственное раргилианское блюдо – какую-то дрянь, называемую вином из-за присутствия жжения на языке, но более напоминающую размоченный в молоке хлеб, а на вкус такую, словно туда добавили серную кислоту. Гринберг делал вид, что ему это нравится, но при этом лишь обмакивал губы. Он с уважением отметил, что шеф и в самом деле пил эту дрянь.
   Церемония, общая для семидесяти процентов цивилизаций, дала Гринбергу время разглядеть Фтаемла. Медузогуманоид был одет в дорогую пародию на земной костюм для приемов – визитка, кружевное жабо и полосатые шорты. Это помогало скрыть тот факт, что хотя он и гуманоид с двумя руками, двумя ногами и головой наверху удлиненного туловища, он даже и отдаленно не человек, кроме как в юридическом смысле.
   Но Гринберг вырос среди великих марсиан и за свою жизнь имел дело со многими другими разумными существами; потому он не ожидал, что эти разумные существа будут выглядеть как люди, и не имел предрассудков по отношению к внешней форме тела. Фтаемл, на его взгляд, был красив и, определенно, грациозен. Его сухая кожа с розово-зеленоватыми переливами по фактуре была как шкура леопарда и такой же красивой. Отсутствие носа не портило лица и компенсировалось изумительно пластичным ртом.
   Гринберг решил, что свой хвост Фтаемл, должно быть, обернул под одеждой вокруг тела, чтобы выглядеть как житель Земли. Раргилиане идут на любые неудобства, лишь бы только придерживаться старинной поговорки «с волками жить – по волчьи выть». Другой раргилианин, с которым работал Гринберг, вообще не носил одежды, поскольку разумные существа на Веге VI одеждой не пользовались, и держал свой хвост торчком, как гордый кот. Воспоминания о Веге VI заставили Гринберга поежиться. Надо будет держать ухо востро.
   Он взглянул на усики медузогуманоида. Ба! Да они вовсе не похожи на змей. У шефа, должно быть, невроз размером с гору. Конечно, они были длиной с фут и толщиной с большой палец, но на них не было глаз, у них не было рта или зубов – это были всего лишь усики. На большинстве планет у какого-либо вида имеются такие усики. И что же такое наши пальцы, как не видоизмененные короткие усы?
   Мистер Кику поставил свою чашку, когда доктор Фтаемл поставил свой бокал.
   – Доктор, вы консультировались со своими клиентами?
   – Сэр, я был удостоен этого и хочу воспользоваться возможностью выразить вам благодарность за корабль-разведчик, который вы любезно предоставили в мое распоряжение для неизбежной поездки туда и обратно – с поверхности вашей прекрасней планеты к кораблю народа, которому я имею привилегию оказывать помощь. Этот корабль – могу сказать, не бросая тень на великий народ, которому служу, – более подходит для такой цели и более комфортабелен, чем вспомогательные корабли их судна.
   – Не стоит благодарности. Был рад оказать услугу другу.
   – Вы очень любезны, господин заместитель министра.
   – Так что же они сказали?
   Доктор Фтаемл пожал плечами.
   – Мне больно говорить об этом, но они непоколебимы. Они настаивают на выдаче их девочки-ребенка без промедления.
   Мистер Кику нахмурился.
   – Конечно же, вы объяснили им, что у нас нет их пропавшего ребенка? Мы никогда не слышали о нем и у нас нет причин предполагать, что он когда-либо был на этой планете, но есть веские причины полагать, что он никогда здесь не был и быть не мог.
   – Я объяснил им это. Вы простите мою прямоту, если я переведу их ответ в терминах грубых, но безошибочных? – Он, изображая извинение, пожал плечами. – Они говорят, что вы лжете.
   Мистер Кику не обиделся, сознавая, что раргилианин, действуя в качестве посредника, был безразличен, как телефон.
   – Было бы лучше, если бы я лгал. Тогда я смог бы вручить им ихнее отродье, и дело с концом.
   – Я вам верю, – вдруг сказал доктор Фтаемл.
   – Благодарю вас. Почему?
   – Вы употребили сослагательное наклонение.
   – А вы говорили им, что на Земле свыше семи тысяч видов неземных живых существ, представленных несколькими сотнями тысяч особей? Что из этих особей около тридцати тысяч – разумные существа? Но из этих тысяч существ очень немногие хотя бы отдаленно напоминают по физическим характеристикам ваших хроший? И что всех этих немногих мы можем перечислить и указать как по расам, так и по планетам, откуда они произошли?
   – Я раргилианин, сэр. Все это, и гораздо более, я им говорил на их собственном языке, выражая это более ясно, чем вы могли бы это объяснить другому землянину. Я донес до них значение этого.
   – Я вам верю, – мистер Кику постукивал пальцами по столу. – У вас есть какое-нибудь предложение?
   – Один момент, – вмешался Гринберг. – У вас есть фотография представителя хроший? Это могло бы нам помочь.
   – Хрошиу, – поправил Фтаемл. – Или, в данном случае, хрошия. Простите, они не пользуются символическими картинками типа фотографий. К сожалению, я не оснащен необходимым оборудованием, чтобы сделать для вас снимки.
   – Безглазая раса?
   – Нет, ваше превосходительство. Их зрение вполне хорошее и довольно острое. Но глаза и устройство нервных систем очень сильно отличаются от ваших. Их аналог фотографии для вас ничего не будет значить. Даже мне трудно их понимать, хотя моя раса признана наиболее искусной в интерпретации символических абстракций.