– О чем вы, черт возьми, говорите? – спросила она удивленно и несколько раздраженно.
   Девлин сдерживался изо всех сил, чтобы не сорваться.
   – Мы слишком долго болтаем. Примите заказ и принесите что-нибудь поесть. Ну же, – сказал он с расстановкой.
   – Да-да, сейчас, – торопливо пробормотала Ленлани.
   – И большой стакан воды, пожалуйста.
   – Хорошо.
   Ленлани поспешно ушла, и Девлин опустил глаза, внимательно рассматривая руки. Он был зол на себя не меньше, чем на нее. Действительно, он поступил непорядочно. У него тогда мелькнула мысль, позвонить девушке и все объяснить, но он все-таки не сделал этого. Почему? Потому что пришлось бы узнавать номер ее телефона у генерала Крэнстона, а ему не хотелось звонить. Потому что пришлось бы растолковывать свою причастность к делу с одним погибшим, а он недостаточно хорошо ее для этого знает. Но и это еще не все. Существовала и другая причина, отчего Джек не хотел общаться с Ленлани. Его неудержимо тянуло к ней. Очаровывали ее тело, лицо, движения, жесты, независимость. Вне сомнения, стоит поддаться ее чарам, и это дорого обойдется. И все же он поступил нехорошо. Конечно, надо было подумать о ней. Позвонить, извиниться. Теперь она действует в автоматическом режиме, и он не сможет контролировать ее поступки. Ему все равно придется рассчитываться за свой промах.
   Понятно, что в сложившейся ситуации, глупо затевать с ней войну. Пока что она его обскакала. Ленлани вернулась со стаканом воды, но Девлин не взглянул на нее, а сама она больше не заговаривала.
   К тому времени, когда она подала горячее, Джек собрался с мыслями.
   – Послушайте, нам надо поговорить. Вы должны быть в курсе того, что происходит. Сегодня вечером поговорим. Но нас не должны видеть вместе.
   – У вас есть машина?
   – Да.
   – Я заканчиваю работу в десять часов. Дойду до школы и буду ждать вас на стоянке. Место достаточно уединенное, никто нас на увидит.
   – Нет.
   – Почему нет?
   – Принесите мне чашку кофе, а я пока подумаю.
   Девлин задумчиво наблюдал, как она подходит к кофейному автомату и наполняет коричневую керамическую кружку душистым напитком сорта «кона». Он поймал себя на том, что снова рассматривает ее длинные ноги. И окончательно понял, что глядя на Ленлани, не может думать ни о чем другом. Полупрозрачная хлопковая блуза и юбка-саронг, конечно, прикрывали ее тело, но отнюдь не скрывали достоинств. Несмотря на то, что Девлин злился на девушку, он не мог отказать себе в удовольствии и откровенно любовался ей.
   Внезапно она показалась Девлину еще более загадочной, чем раньше. Разве можно предположить, что она способна на то, чем сейчас занимается? Понимает ли, куда впуталась? Осознает ли, какой повышенный интерес может вызвать к себе в маленьком заштатном городишке?
   Когда Ленлани вернулась и поставила на стол кофе, Девлин спросил ее:
   – Вы можете найти телефон и поговорить, чтобы нас не побеспокоили?
   – Да, – немного помедлив, ответила Ленлани.
   – Тогда спишите этот номер и позвоните по нему в десять сорок.
   Она переписала номер в служебный блокнот.
   – Если будет занято, наберите другой.
   Он продиктовал по памяти еще один.
   – Нас не должны видеть вместе. Так что будем общаться только по телефону.
   – Поняла.
   – А теперь давайте счет и идите.
   – Я еще не подсчитала.
   – Я сам подсчитаю.
   Ленлани положила счет на столик и отправилась на кухню.
* * *
   В десять сорок Девлин стоял перед телефонами-автоматами, укрепленными на наружной стене супермаркета. В десять сорок пять один из аппаратов подал голос, Девлин снял трубку.
   – Извините, – услышал он, – мне пришлось ждать, пока освободится телефон.
   – Рядом кто-нибудь есть?
   – Нет, я здесь одна, в закутке мексиканского ресторана. А вы где?
   – У супермаркета. – Девлин повернулся спиной к улице, непрестанно отгоняя ладонью назойливых комаров. – Не хотите рассказать, что вы здесь делаете?
   – Прежде, я хочу знать, что вы имели в виду, когда говорили о трупе?
   – Когда я вышел из ресторана, то попал в переделку. Их оказалось трое, плюс водитель, который остался сидеть за рулем фургона. Он-то и наехал на одного из своих приятелей и задавил его насмерть. Я погнался за фургоном, но водитель скрылся. Беседовать с полицией у меня не было ни малейшего желания. Не затем я приехал в Гонолулу, чтобы в течение нескольких недель объясняться с властями. Я нахожусь здесь для того, чтобы выяснить, как погиб Билли Крэнстон. Очень жаль, что пришлось бросить вас одну, но у меня не было выбора.
   – Зачем вы ввязались в драку?
   – Потому что они напали на меня.
   – Почему?
   – У меня пока что нет доказательств. Думаю, что кому-то вовсе не хочется, чтобы расследованием гибели вашего брата занялись профессионалы. А теперь послушайте внимательно меня. Дело очень серьезное. Любителю здесь не место. Я не могу работать с вами. Напрасно вы приехали, поверьте. Что вы надеетесь сделать?
   – Я хотела устроиться в городе и посмотреть, что мне удастся выяснить. Работа в ресторане – отличное прикрытие. Городок маленький. Люди любят заходить в заведения вроде нашего, выпить, поболтать. О том, что случилось с Билли, здесь еще хорошо помнят.
   – Меня не интересуют дурацкие разговоры.
   – Да не упрямьтесь вы. Почему бы не воспользоваться случаем, не выведать что-нибудь? Таким образом вам же и помочь. Я превращу эту дыру в лучший ресторан города. Через неделю познакомлюсь со всеми. Если вы хоть на минуту хорошенько задумаетесь, то поймете, что я права, и позволите мне помогать вам.
   Какое-то время Девлин молчал, а потом сказал спокойно, насколько позволяло бурлившее в нем раздражение:
   – Ленлани, вы обязаны хорошенько уяснить то, что я вам сейчас скажу. Не важно, хороша или плоха ваша задумка, должно быть, вы что-то сумеете разузнать, но ни с профессиональной точки зрения, ни с этической, ни с моральной я не имею права работать с вами в паре.
   – Почему?
   – Потому что таким образом невольно подставлю вас под удар. А я не должен подвергать кого-либо неоправданному риску.
   – Ну хорошо, вы предостерегли меня. Я все поняла и уяснила. Тем не менее, я хочу вам помочь. Не вы так решили и предложили. Я сама за себя решила.
   – Так не пойдет. Вы недостаточно информированы, чтобы принимать какие бы то ни было решения. Вы сами не знаете даже, что я собираюсь сделать. Не представляете возможной опасности, и соответственно, насколько рискованно для вас лично вмешиваться в это дело.
   Девлин напряженно вслушивался в ее дыхание. Представлял себе лицо Ленлани с трубкой у рта. Чувствовал, что она говорит прямо в микрофон.
   – Ладно, – сказала она. – Может быть, вы и правы. Но даже если и так, я все равно никуда не уеду.
   – Черт! – выругался Девлин.
   – Что? – спросила Ленлани сердито. – Да кто вы такой, чтобы так обо мне печься? Лично я за вас ничуть не беспокоюсь.
   – Это и так очевидно.
   В этот момент на стоянку перед супермаркетом с ревом въехал грузовичок и остановился прямо за спиной Девлина. Мотор шумел так громко, что разговаривать стало невозможно. Девлин еле услышал записанный на пленку голос, требующий опустить в автомат еще одну десятицентовую монету. Девлин закричал прямо в трубку:
   – У вас есть мелочь?
   – Нет, – ответила Ленлани.
   – Достань где-нибудь проклятый четвертак и перезвони мне еще раз, черт тебя побери, – выругался он.
   – Пошел к черту! – злобно взвизгнула Ленлани и бросила трубку.
   Девлин с такой силой опустил трубку на рычаг, что чуть не разбил ее. Сунув монету в щель аппарата, набрал номер. Не успел прозвучать второй гудок, как Ленлани ответила ему.
   – Алло?
   – Теперь послушай меня, ты, маленькая засранка. Если хочешь поиграть, потешиться, то не на того напала. Только пикни наперекор хоть слово, и завтра утром все собаки в городе будут знать, кто ты такая и зачем явилась. Я заставлю твоего отца примчаться первым рейсом и выволочь тебя за задницу из твоего ресторана. Будешь путаться под ногами, вылетишь из города, как пробка. Усвоила?
   – Вы сделаете так?
   – С большим удовольствием. Хочешь участвовать в игре, будешь играть по моим правилам.
   – Как вы узнали номер?
   – Запомнил. Я знаю номера всех таксофонов в этом городишке. А знаешь ли ты?
   – Нет.
   – Ты подумала о том, как будешь связываться с людьми или как они свяжутся с тобой?
   – Нет.
   – Ты понимаешь, что если хочешь пользоваться автоматом, то должна иметь при себе много мелочи?
   – Нет.
   – Ты вообще, соображаешь, что делаешь? Ты подставляешь под удар не только себя, но и меня?
   – Послушайте, мне стыдно, что я бросила трубку. Не выношу, когда мне указывают, что я должна делать, а чего не должна.
   – Придется привыкать, черт возьми. На вашем месте я вел бы себя так же. Но если бы вы были мужчиной, то я с удовольствием трахнул бы вас башкой о телефон и вопрос был бы решен навсегда.
   – Неужели вы ни разу не били женщину?
   – Пока нет.
   Девлин услышал, как Ленлани тихо рассмеялась.
   – О господи, – сказала она. – Может быть, мы вернемся к тому месту, когда еще не поссорились?
   – С вами это не так просто.
   – Я же сказала, что сожалею о глупом поступке.
   – Хорошо. Оставим.
   – Так чем мы будем заниматься? – спросила Ленлани. – Насколько я понимаю, вы не станете меня раскрывать. Кажется, так это называется?
   – Нет. Я не хотел бы без крайней нужды устраивать цирк. Почему, черт побери, вас так сюда потянуло?
   – Потому что я увидела фотографии. Речь идет о человеке, с которым я вместе росла. Билли не заслужил такого. А чем объяснить ваше упорство? Ведь я дала вам возможность умыть руки. Что вами движет?
   Девлин вздохнул, перевел дух и спокойно ответил:
   – Я тоже увидел фотографии.
   Голос в трубке вновь потребовал оплаты продолжения разговора. Он опустил десять центов и продолжал говорить:
   – Проясним ситуацию. Я согласен, чтобы вы работали вместе со мной. Но вы, в свою очередь, должны признать, что я смыслю в этом немного больше вашего.
   – Признаю, – согласилась Ленлани. – Вы профессионал, вам и быть боссом. Я не стану путаться под ногами. Буду вести себя так, чтобы никто не догадался о нашем знакомстве. Просто буду помогать. У меня уже есть кое-какая информация.
   – Что? Какая такая информация?
   – Мне известно, что в городе говорят о смерти моего брата. Насколько я понимаю, никто не думает, что он просто пошел туда, не знаю куда, и вдруг неожиданно умер. Знаю человека, которого боятся все в городе. Кто вполне мог быть убийцей.
   – Кто это?
   – Сэм Кеамоку, которого называют здесь Сэм Ки. Хозяин моего ресторана рассказал мне о нем.
   – Вы видели этого Ки?
   – Он приходил в ресторан поглазеть на меня.
   – Поглазеть на вас? С какой стати?
   – С такой же стати, что и вы. Зачем, по-вашему, я появляюсь в зале в таком виде?
   – Ну и зачем?
   – Хочу, чтобы в заведении было побольше клиентов. На еду надежда слабая.
   – И особенно вас интересует мужская клиентура?
   – А вы считаете, что сотворить такое с Билли могла женщина?
   Девлин примирительно проговорил в трубку:
   – Что этот Ки из себя представляет?
   – Здоровенный. Длинные черные волосы зачесаны назад. Левая половина лица вдавлена внутрь. На теле обильная островная татуировка.
   – Что еще вам удалось выяснить?
   – Уолтер говорит, что у Ки целая шайка из местных негодяев, которые безоговорочно ему подчиняются. Многие в городе считают, что практически все крупные преступления, совершаемые в округе, – дело его рук.
   – Какие преступления?
   – Думаю, что в основном они связаны с наркотиками. Похоже, что город – центр наркобизнеса в этой части острова. Марихуана, крэк, даже героин.
   – Что-нибудь еще?
   – Да. Видимо, Ки пользуется покровительством некоторых политиков, раз уж ему удается держать полицию на расстоянии. Обожает разглагольствовать на тему «Гавайи – гавайцам». У него что-то вроде офиса в городе. Предположительно, он снимает помещение для какого-то адвоката, чтобы тот защищал его интересы, когда Ки нарывается на неприятности. У него есть собственные владения в этом районе.
   – Что еще?
   – Он многих держит в страхе. Не скрывает лютой ненависти к белым. Настоящий халеофоб.
   – Он знал вашего брата?
   – Вы считаете, что он имеет непосредственное отношение к смерти Билли?
   – Разве не это мы должны выяснить?
   Девлин отмахнулся от назойливого комара. Он вынужден был признать, что недооценил полезность Ленлани. Но, слава Богу, что это разговор по телефону, иначе она увидела бы, как он скривился, когда услышал слово «мы».
   – Ладно, надеюсь, нам это удастся. Вообще-то, ваша идея насчет ресторана довольно недурна.
   – Спасибо.
   – Но велика и опасность вашего положения. Очень велика. Не забывайте, что городок маленький. С небольшим интервалом во времени здесь появились два чужака. Пойдут разговоры. Кто-нибудь, наверняка, попытается сопоставить факты. И когда такое произойдет, ваша ширма рухнет. Существенная часть моей работы полетит псу под хвост. Другого такого шанса вам уже не представится.
   – Это я отлично понимаю. Что вы собираетесь делать?
   – Начиная с завтрашнего дня примусь ходить от двери к двери и расспрашивать людей о Билли. Не буду скрывать ни кто я, ни зачем пожаловал. Не смог бы, даже если бы очень хотел. Кто-то расскажет мне, что знает. Кое-кто не вымолвит ни слова. Но все начнут говорить обо мне и о том, чем я интересуюсь. Ваша задача – коллекционировать слухи. Информацию, которую мне не удастся получить открыто, вы можете просто подслушать. Задайте пару вопросов от себя лично. Но не переусердствуйте. Старайтесь вести себя естественно. Станьте на их сторону. Посплетничайте обо мне. Поговорите о происшествии. Вдвоем нам удастся быстрее что-нибудь выудить.
   – Звучит неплохо, – согласилась Ленлани.
   – Отлично. Не подумайте чего-нибудь дурного, но о сложившейся ситуации я обязан сообщить своему начальству. Не исключено, что они сочтут положение слишком опасным и отзовут меня.
   – Давайте-давайте, прикройте собственную задницу. Будьте послушным мальчиком.
   – Иначе такие дела не делаются.
   – Ладно, надо так надо. Что еще?
   – Будьте предельно осторожны. Больше слушайте и меньше говорите. Не проявляйте излишнего любопытства. Выкручивайтесь так, чтобы информация сама шла вам в руки. Делайте вид, что вы просто любопытны, как все женщины. Интересуйтесь тем, что здесь произошло и что я за симпатичный малый.
   – О'кей.
   – Будьте внимательны и предусмотрительны в отношениях с Сэмом Ки.
   – Доверяю его вашим заботам.
   – Хорошо. Вы по утрам подаете завтрак?
   – Нет. Только обед и узкий. Если хотите позавтракать, то отправляйтесь на другой конец города в «Восточный рай». У них хорошие завтраки.
   – Ладно. Завтра к ужину, скорее всего, я появлюсь. Если у вас будут для меня новости, подайте знак, мы снова свяжемся по этому телефону.
   – Теперь все?
   – Еще одно.
   – Что?
   – Не списывайте со счетов женщин. Они могут рассказать о том, о чем мужчина ни за что не заговорит. И не наживайте себе неприятностей, завлекая в ресторан все мужское население города.
   – Держу пари – вы мастер использовать женщин в собственных интересах.
   – Не время для шуток, Ленлани.
   – Ладно, ладно. Не обижайтесь. Понимаю, о чем вы. Не беспокойтесь. Женская солидарность – великая сила. Дамское население поймет, что я на его стороне.
   – Хорошо. Будьте начеку.
   – Спокойной ночи, – попрощалась девушка и повесила трубку.
   Девлин последовал ее примеру и с облегчением покинул освещенное место, привлекавшее комаров и заинтересованные взгляды.

Глава 16

   Девлин неторопливо возвращался в гостиницу. Он сомневался, правильно ли поступил, разрешив Ленлани помогать ему. Подумав, решил, что в сложившихся обстоятельствах выбрал меньшее из зол. Если ситуация выйдет из-под контроля, он просто скажет девушке, что Тихоокеанская безопасность приказала ему убрать ее из города. То, что он не собирается ни о чем докладывать Чоу, знать ей вовсе не обязательно. Если действительно станет слишком жарко, он сумеет убедить ее вернуться домой, свалив все на «контору».
   Было без нескольких минут десять. Довольно рано, но Девлин чувствовал себя очень усталым. Похоже, он никак не мог привыкнуть к смене часовых поясов.
   Подойдя к гостинице, он отметил, что на стоянке находится около десятка машин. В баре через дорогу гремела веселая музыка. Вход в бар располагался на некотором удалении от тротуара. Почти невозможно было разглядеть, что происходит в зале, но судя по шуму и количеству припаркованных машин, дела в заведении сегодня вечером шли на славу.
   Подойдя к воротам гостиницы, он увидел Рейчел. Женщина внимательно смотрела на него, она вышла его встретить, завидев издали.
   – Вы будете ночевать? – поинтересовалась хозяйка гостиницы.
   – Да, – ответил он. – Я живу по времени материка и хочу пораньше лечь спать.
   Вместе они поднялись по лестнице, Джек шел медленно, подстроившись под неспешную походку Рейчел.
   – Значит, вы будете рано вставать? – снова спросила женщина.
   – По всей вероятности.
   – Режим стариков: в десять – в постель, в три – в туалет, в шесть – подъем.
   Она от души рассмеялась, и Девлин не смог удержаться от ответной улыбки.
   Поднявшись наверх, Рейчел сказала:
   – Сегодня пятница. Первая пятница месяца. В баре напротив будет полно народу. На неделе люди получили жалованье и пенсии. Надеюсь, что шум не слишком вас побеспокоит.
   – Обычно мне ничто не мешает спать.
   – Тогда хорошо. – Рейчел, как и в прошлый раз, ласково потрепала его по плечу. – Увидимся утром, дорогой.
   Девлин улыбнулся домашней манере обращения. У него было впечатление, что он гостит у своей старой тетки. Хозяйка ушла к себе, а он открыл дверь номера и вошел, автоматически убедившись, что у него не побывали незваные гости. Вытащил из нижнего ящика шкафа «ЗИГ-зауэр» и маленькую кобуру к нему. Пристегнул кобуру к основанию кровати. Потом разделся, принял душ и побрился.
   Даже находясь в душе, он слышал, как на стоянке хлопают дверцы автомобилей, раздаются возбужденные голоса гостей, визжат колеса на вулканической крошке. Совершенно определенно, стоянка под окнами номера оказалась центром ночной жизни городка.
   Было слишком жарко, и он не стал закрывать окна, а просто постарался отключиться от внешних шумов. Ноги свисали с коротковатой кровати. Девлин попытался ни о чем не думать и сконцентрировался на монотонном шелесте вентилятора, вращающегося под потолком.
   Однако, засыпая, он вспоминал о Ленлани, сидящей рядом с ним на белом песке пляжа.
* * *
   Ему удалось заснуть, несмотря на музыку, грохочущую в баре, расположенном на другой стороне улицы. Он не реагировал на стук автомобильных дверей, рев моторов. Разбудили его громкие крики. Послышались глухие удары по живой плоти. Девлин поднялся с постели, встревоженный и раздосадованный.
   По личному опыту он знал, что уличные драки длятся буквально считанные секунды. На этот раз счет пошел уже на минуты. Именно столько времени понадобилось ему, чтобы понять происходящее на улице и встать с кровати. Не зажигая света, он приподнял жалюзи. Баньян немного загораживал обзор, но все-таки Джек сумел разглядеть группу мужчин, которые кричали и размахивали руками возле дверей бара. Внезапно один вырвался из общей свалки и побежал через дорогу к стоянке. Это был белый мужчина, одетый, как положено вечером в пятницу. На нем были чистые джинсы и белая рубашка с длинными рукавами в стиле «вестерн». На плече рубашка оказалась разорванной. Физиономия мужчины явно пострадала от множества крепких ударов. Из носа шла кровь и алые капли заливали белоснежную грудь.
   Мужчины тут же бросились вслед за ним, словно стая шакалов. Их оказалось четверо. Один настиг беглеца, сбил его с ног. Тот рухнул на серый гравий стоянки. Упал он тяжело и какое-то время лежал неподвижно. Еще трое преследователей присоединились к своему приятелю и окружили лежащего, который почти не подавал признаков жизни.
   От дверей бара к ним неторопливо направился еще один мужчина, довольно внушительного вида. По описанию Ленлани Девлин догадался, что это Сэм Ки.
   Наконец лежащий попытался встать. С трудом приподнялся на четвереньки, потом – на ноги. Однако он явно еще не оправился от побоев, и подняться ему никак не удавалось. Ки приближался ленивой и неспешной походкой, словно времени у него было больше, чем достаточно. Когда до поверженной жертвы оставалось футов пять, Ки сделал четыре коротких шага и изо всех сил пнул барахтающегося мужчину так, что обе ноги оторвались от земли. Ударил так, как футболист пинает мяч, когда надо пробить пенальти. Удар был настолько силен, что человек, вставший уже было на колени, опять рухнул на бок. Ки подошел еще ближе и принялся бить несчастного ногой в лицо, в грудь, злобно приговаривая:
   – Белый кусок дерьма.
   Человек попытался защититься от ударов, прикрывая лицо руками. Но Ки делал свою грязную работу со знанием дела, он был сильным и безжалостным. Мужчина попытался откатиться в сторону. Теперь он кричал во весь голос, умоляя о пощаде. Когда отступал Ки, избивать несчастную жертву принимался кто-то другой из бандитов. Казалось, они готовы схватиться друг с другом за право удара, дабы заслужить милость босса. У Девлина сложилось именно такое впечатление. Каждый старался доказать Ки, каким безжалостным и жестоким может быть, с какой изощренностью и жестокостью умеет причинять боль другому. Человек свернулся, подобно эмбриону в материнской утробе. Ки неожиданно оттолкнул подручных и снова подступил к хаоле. Он подпрыгнул и всей тяжестью упал коленями на мужчину, грозно выкрикнув:
   – Я-а-а! – Он несколько раз повторил свой прием, явно намереваясь переломать человеку ребра. Пока Ки прыгал, один из его подручных попытался отвести руки несчастного от головы, которую тот прикрывал. Девлин не хотел встревать и терпеливо ожидал окончания побоища. Но, видимо, Ки и его соратники не собирались останавливаться. Внезапно Ки приказал:
   – Поднимите его на ноги!
   Девлин быстро натянул брюки, вытащил «ЗИГ-зауэр» из пристегнутой к кровати кобуры, сунул его в карман. Вновь выглянул в окно. Мужчину прислонили к машине. Он извивался и стонал от боли. Ки отбросил своих приятелей и надвинулся на парня, подняв над головой руки, как бы показывая, что не вооружен.
   На мгновение Девлин решил, что бандит хочет поговорить с избитым, сказать ему что-то, может быть, предостеречь. Но вместо этого Сэм нанес своей жертве три коротких, почти неуловимых для окружающих удара в живот, каждый раз выкрикивая каратистский клич.
   После этого на несчастного снова набросились подручные Ки. Удары в голову, хуки в грудь сыпались на едва живого человека. Один из негодяев три раза сильно ударил ненавистного белого по печени.
   «Где, черт возьми, полиция? – размышлял Девлин, подходя к двери. – Где она находится?»
   Он не имел ни малейшего представления о том, из-за чего могла произойти такая драка. Вернее, бойня. Но оставаться сторонним наблюдателем он больше не мог. Можно ли безучастно смотреть из окна комнаты Дон Хо, как беззащитного человека используют в качестве боксерской груши?
   Он еще спускался по лестнице, когда понял, что Рейчел Стил уже внизу. Она открыла ворота и вышла на стоянку, отчаянно крича:
   – Прекратите! Прекратите, черт вас возьми!
   К тому моменту, когда Девлин подошел к выходу, Ки и его банда бросили зверски избитого хаоле и стали приближаться к женщине. Она успела отойти от гостиницы футов тридцать и теперь стояла посередине площадки. На ней был ночной халат, длинные седые волосы развевались под порывами ветра. В правой руке женщина сжимала бамбуковую палку, длина которой равнялась ее росту. Она стукнула палкой о землю и приказала:
   – Оставь его в покое, Сэм. Убирайся отсюда. Я вызвала полицию.
   Девлин тоже вышел на стоянку и, приблизившись к Рейчел, встал позади нее. Правую руку он держал в кармане, сжимая рукоятку «ЗИГ-зауэра».
   Ки неторопливо шагал в сторону гостиницы. Остальные следовали за ним. Избитый мужчина сполз с капота машины на землю и никак не мог подняться с колен.
   Ки остановился в нескольких футах от Рейчел и насмешливо спросил:
   – На кого ты орешь, старая белая сука?
   – Я не боюсь тебя, Сэм. Ты и твои приятели пьяны. Почему бы вам не отправиться домой? Прекратите издеваться над человеком!
   Ки только покрутил головой и вновь с угрожающим видом уставился на Рейчел. Девлину казалось, что он кожей ощущает распирающую негодяя ненависть к белой женщине.
   – Кому ты указываешь, глупая старая курица? – снова спросил Сэм Ки.
   Девлин видел, что Рейчел вздрагивает от страха, но не двигается с места, а настаивает на своем:
   – Уходите. Разойдитесь по домам. Все уходите.
   – Это и есть мой чертов дом! – прорычал Ки в ответ.
   У него был такой вид, будто он вот-вот ударит женщину в лицо, чтобы та больше не застилала ему белый свет. Девлин сделал еще два шага. Ки, словно недоумевая, указал на него пальцем и спросил:
   – А это еще кто? Ты в конце концов наняла себе телохранителя? Если будешь указывать, что мне делать, тебе точно понадобится телохранитель.
   Рейчел обернулась, только сейчас заметив Девлина, и мгновенно заняла позицию между мужчинами. Она растерянно смотрела то на одного, то на другого и чувствовала, как нарастает между ними неприязнь. Казалось, теперь она испугана еще больше. Ки снова ткнул в сторону Девлина пальцем.