Страница:
– Это Девлин, – сказал он в трубку. – В десять буду на месте.
Дав отбой, обернулся к Тули и предложил:
– Хочешь получить десерт?
– Конечно.
– Как насчет того, чтобы посетить «Макдональдс»?
– Ради парочки «бигмаков» можно и прокатиться.
Девлин взял в руки лежащий рядом с Тули дробовик, щелкнул затвором, извлек патрон, внимательно осмотрел механизм и вновь зарядил ружье. Приложив его к плечу, включил лазерный прицел и, поставив на предохранитель, вручил ружье Тули. Это было настоящее боевое оружие, помпового действия, с магазином на восемь зарядов, изготовленное специально для морской пехоты США и отрядов ФИСТ по борьбе с терроризмом.
– Возьми с собой «Мосси», поедем раздельно. Ты – на пикапе. Надо встретиться с сержантом полиции, с которым я уже общался в Хило. Он занимался делом Билли. Говорит, что у него есть для меня новости.
Тули запихнул в рот остатки фарша, кивнул и направился вслед за Девлином к двери. Девлин проводил Тули до грузовичка, подождал, когда тот устроится в кабине, подошел к открытому окошку и сказал:
– Слушай, Тули. Я точно не знаю, что означает приглашение. Этот парень вел себя во время нашей последней беседы, словно осел. Поэтому и не представляю, с какой стати он вздумал что-то сообщить мне сейчас. На всякий случай будь начеку. Я дам тебе пару минут форы. Укройся там, чтобы держать в поле зрения стоянку и ресторан одновременно. Если встреча пройдет без осложнений, то не показывайся. Я возьму только зарегистрированный пистолет. Не хочу перегружаться другим оружием.
– Все в порядке, босс. Я прикрою.
– Отлично. Тогда двигай.
Девлин хлопнул ладонью по дверце машины и проводил того взглядом. Теперь он остался один. Только он и полная луна на небе. Она ярко светилась на звездном гавайском небе, каким оно обычно бывает в сезон пассатов. Запрокинув голову, он посмотрел на редкие облака, быстро бегущие по небу. Позволил себе немного расслабиться и вспомнить Ленлани. Похоже, что любое явление местной экзотической природы – ветры, океанский прибой, яркая луна, звезды – непременно вызывали в его душе воспоминания о девушке. Он словно бы видел ее лицо, слышал приятный голос, ощущал прикосновение шелковистой смуглой кожи. Он встряхнул головой и подумал, что не стоило бы слишком увлекаться романтическими мечтами, пока не доведено до конца дело, ради которого он сюда приехал.
Девлин подошел к старому «Форду ЛТД», внимательно оглядел эту машину и улыбнулся. Да, металла в те годы не жалели. Забравшись на водительское место и запустив восьмицилиндровый двигатель, видавший виды, прислушался к почти не умеряемому проржавевшим глушителем горловому клокотанию. Наконец вырулил на шоссе номер сто тридцать и направился в сторону Хило.
При покупке он практически не осмотрел машину, теперь у него появилось время поближе с ней познакомиться, заглянуть в перчаточное отделение, под панель, проверить приборы. Отделка салона не блистала разнообразием материалов и изящностью – почти сплошной полистирол. Электрический стеклоподъемник работал только со стороны водителя. Это не столь важно. Девлин включил радиоприемник. Несколько секунд аппарат никак не реагировал, но потом из всех четырех динамиков зазвучала мелодия «Китти вернулась в свой город» Брюса Спрингстина. Девлин даже рассмеялся. Что ж, он получил приятный сюрприз. Прибавив громкости, с удовольствием слушал завывания саксофона и рев электрогитар. Порой можно было разобрать и слова. Он помнил обложку этого альбома. На черном фоне молодой костлявый Спрингстин стоит в расслабленной позе у витрины магазина. Витрина замызганная. Краска на стенах облупилась. Совсем как в Кахоа. Он попытался припомнить и другие песни с этого диска, потом расслабился и стал просто слушать.
За плетеным кофейным столиком неподалеку от входа сидели три женщины. Они пили чай. Двоих Ленлани узнала. Это были официантки из «Парадайза». Женщина постарше улыбнулась ей и сказала:
– Эй, меня зовут Дженет! – она была брюнеткой, на плече красовалась татуировка с цветочным орнаментом. У нее были дети, они постоянно бегали и играли напротив ресторана, пока женщина работала. Дженет указала на маленькую блондинку, которая сидела рядом, и представила ее:
– Это Уэнди.
Третья женщина, темноволосая, была облачена в просторную блузу и длинную черную юбку. Она представилась сама:
– Я Луиза. Это мое заведение.
Ленлани поочередно пожала протянутые руки.
– Меня зовут Ленлани. Я приезжая. С недавних пор работаю в ресторане «Да» на той стороне улицы.
– Мы знаем, – ответила Дженет. – Все мужчины в городе только и заняты теперь разговорами о тебе.
Ленлани улыбнулась.
– О-о! Прекрасно! Что они говорят? – удивилась она.
Такой ответ сделал атмосферу совершенно непринужденной. Дженет и ее подруги рассмеялись. В этот момент в магазин вошли еще две женщины.
– По какому поводу веселье? – поинтересовалась одна.
Дженет обернулась к ней.
– Да вот, собираемся поведать Ленлани, что говорят о ней местные парни.
– Но мы же собирались сегодня обсудить проблему центра здоровья, – возразила вошедшая женщина.
Дженет нетерпеливо отмахнулась.
– Сейчас, погоди, – она снова повернулась к Ленлани. – Ну ладно, милая. Первое, что тебе необходимо знать о Кахоа, это то, что восемьдесят процентов здешних мужчин – порядочные свиньи.
– Девяносто, – поправила Уэнди.
– Девяносто пять, – сердито проворчала только что вошедшая женщина.
«Что у этого маленького негодяя на уме?» – недовольно пробормотал себе под нос детектив. Несмотря на недобрые предчувствия, он ощущал прилив сил. Видимо, оттого, что раскрученное им дело начинало набирать обороты. Припарковав старый «Форд» у бокового входа в ресторан, Девлин попытался сосредоточиться на предстоящем разговоре. Но в голову приходили только малоприятные видения о том, как он лежит в какой-нибудь ужасной гавайской больнице, на грязной постели, раздетый. В его руку воткнута игла капельницы. А он ожидает, что вот-вот врачи начнут обрабатывать страшные раны на его теле. Он будет страдать от боли, осознавая, что уже никогда не сможет стать прежним. Отогнав назойливые видения, Девлин быстро выбрался из автомобиля и в сердцах хлопнул дверцей. С каких это пор он стал мучиться такими неприятными мыслями? Он чувствовал себя раздраженным, ощущал, как растет неприязнь к Нихики. С чего это полицейскому вздумалось вытаскивать его из дома в столь позднее время и приглашать в подобное место?
Ручка «ЗИГ-зауэра» ободряюще упиралась в живот. Девлин снова взглянул на лунный диск, сияющий на небосводе: достаточно ли ярко освещается та часть стоянки, куда не доставал желтоватый свет уличных фонарей. Потом он внимательно осмотрел стоянку. Две машины притулились друг к другу в самом центре площадки, третий автомобиль стоял у края. Все машины были пустыми. Пикап Тули находился в дальнем углу за пределами освещенной зоны.
Девлин не подал вида, что заметил грузовичок. Он повернулся и неторопливо зашагал к боковому входу в заведение. Толкнув наружную дверь, потянул ручку второй двери и очутился в чистой, ярко освещенной закусочной быстрого обслуживания, ставшей кулинарным символом Америки и растиражированной по городам и поселкам всего мира. Знакомая обстановка одновременно умиротворяла и несколько раздражала Девлина. Осмотрев зал, он увидел Нихики. Сержант сидел один в самом центре зала. Ближе к кухонной двери какой-то старик неторопливо потягивал кофе, рядом с ним ужинало семейство местных жителей – мать, отец и две маленькие девочки, с энтузиазмом уничтожавшие замороженный йогурт, залитый растопленным шоколадом.
Похоже, что ресторан вот-вот должен закрыться. Это его устраивало. Семейство, видимо, скоро удалится. Ему не придется отвлекаться на посетителей.
Не обратив внимания на Нихики, он направился прямо к стойке заказов. Там не было никого, кроме молодой, но дородной гавайки. Она приветливо улыбнулась и спросила, чего мистер желает. Женщина была одета в темно-бордовые брюки и в блузку на бретельках того же цвета, на голове нахлобучена бейсбольная шапочка. Нельзя сказать, что Девлин насытился кукурузными хлопьями с папайей, но решил выпить только чашечку кофе.
Девушка налила в пластиковый стаканчик горячего напитка, поставила его на поднос рядом с маленьким молочником и пакетиками сахара. Девлин взял только кофе и молочник, расплатился и направился к столику, за которым сидел Нихики.
Тот выглядел таким, каким Девлин и предполагал его увидеть. Усталый. Нервный. Задерганный. Одетый точно так же, как во время их последней встречи: белая рубашка, темные брюки, слишком короткий галстук с распущенным узлом.
– И что же у нас такого важного? – иронически спросил Девлин.
Нихики поднял на него глаза с таким видом, будто они не знакомы. Будто он понятия не имел, каким образом и зачем Девлин здесь объявился. Он никак не мог сообразить, что сказать.
Девлин снял фольгу со стаканчика, добавил немного сливок в кофе, начал не спеша отхлебывать напиток, пристально глядя на неразговорчивого собеседника. Наконец тот открыл рот.
– Послушайте, у нас появилась кое-какая информация о вашем парне. Похоже, в деле замешаны местные.
– Местные? Что за местные?
– Этого я сообщить вам не могу. Но мы собираемся провести ряд арестов. Очень скоро. Мы просим не вмешиваться в это дело. Держитесь в стороне, по крайне мере пока мы не закончим расследование.
– Кто это – «мы»? – поинтересовался Девлин.
Казалось, Нихики удивился такому вопросу.
– Мы?
– Да, – настаивал на своем Девлин. – Кто такие вы?
– Мы – это мы, полицейские.
– Какие полицейские? Ваш босс? Кто ваш босс, Нихики?
– Майор Олохана. Кроуфорд Олохана.
– У вас в полиции воинские звания?
Чувствовалось, что вопрос смутил сержанта.
– Ну да, а что?
Девлин решил сменить тему разговора.
– Вы хотите сказать, что вас сюда послал майор Кроуфорд Олохана в десять часов вечера? Да еще в воскресенье. Чтобы вы мне посоветовали не лезть в это дело? Я правильно понял?
– Да, – подтвердил Нихики.
– Ну и ну, – с сомнением покачал головой Девлин и отхлебнул остывающий кофе. – Значит, наша встреча никак не связана с тем, что ваши местные пытались убить меня вчера в дождевом лесу?
– О чем вы говорите?
– Знаете, сержант, вы не понравились мне с первой встречи, потому что пытались изобразить из себя крутого полицейского. В конце концов, это ваше дело. Но советую оставить меня в покое. Вы понимаете, о чем я говорю? – Он не стал дожидаться ответа. – На вас мне наплевать. Делайте, что хотите. Но указывать, что делать мне, я вам не позволю. Будьте со мной поосторожнее, мать вашу.
– Что вы имеете в виду? – растерялся сержант.
– Не считайте меня полным идиотом, Нихики.
Сержант опустил глаза, потер дрожащими пальцами лоб, словно мучился головной болью, и тихо пробормотал:
– О, черт...
Затем он снова взглянул на Девлина и сказал:
– Я их предупреждал, что так дело не пойдет, что парень вроде вас – не мальчик для битья...
Девлин отхлебнул еще кофе, вынул пистолет и медленно поднес к лицу полицейского, ткнув стволом в середину лба.
– Может быть, прокатимся в какое-нибудь более спокойное местечко, где можно не спеша побеседовать по душам, друг мой? – предложил он угрожающе.
– Что вы делаете? – возмутился Нихики. – Вы не должны этого делать, – несвязно забормотал он.
– Должен, должен, – подтвердил Девлин.
Его собеседник испуганно откинулся на спинку стула, пытаясь ослабить давление металла, но Девлин прижал к его лбу ствол еще плотнее. Он словно собирался оставить на коже полицейского метку их мирной беседы. Лицо Нихики покрылось испариной.
– Прекратите, – сказал он. – Опустите же свой чертов пистолет. Никуда я с вами не собираюсь ехать.
– Не хочешь ехать, говори здесь. На кого ты работаешь? Что происходит?
– Вы не станете стрелять. Вы не будете стрелять в полицейского.
Девлин провел стволом вниз по лицу Нихики, потом по шее. Ствол замер, уткнувшись в болевую точку над ключицей. Нихики взвизгнул.
– Слушайте, сержант, как только вы моргнете, я выстрелю. Вы не умрете, но лишитесь этой маленькой косточки. Руку можно будет выбросить, она вам больше никогда не будет служить. Такова моя программа. Если она вас устраивает, то моргайте прямо сейчас.
Нихики задрожал от ужаса, глаза его широко раскрылись. Слова стали вылетать из него, словно из пулемета:
– Послушайте, не надо, не надо. Ничего меня не устраивает. Я ему говорил. Не мое это дело. Я не работаю с ними. И на них не работаю. Просто даю информацию. Сообщаю им новости. Вы не представляете, что здесь происходит. А ваш друг хорошо знал. Он знал, чем они занимаются. Поэтому его убили.
– Кто? Кто его убил? Что он знал?
Нихики снова открыл было рот, но в этот миг Девлин увидел на виске полицейского красное пятнышко лазерного прицела. Не теряя ни секунды, Девлин отклонился влево и коснулся рукой пола так, чтобы его не было видно с улицы. В следующее мгновение голова сержанта полиции превратилась в невообразимое месиво из крови, мозга и раздробленных костей черепа.
Следующая пуля, предназначавшаяся Девлину, пролетела рядом с его правым ухом, оглушив хлопком сверхзвуковой скорости. Девлин распластался на полу. И тут же витринное окно рассыпалось на мириады сверкающих осколков.
Джек перекатился на бок, повернувшись лицом в сторону разбитой витрины, и начал отползать в глубину зала, держа пистолет в вытянутой руке. Где-то пронзительно кричала испуганная женщина. На автостоянке было подозрительно тихо. Девлин заметил движение в автомобилях, которые стояли бок о бок посередине площадки. Должно быть, злоумышленники скрывались все время в темном салоне, ожидая момента, когда необходимо открыть огонь.
Яркий свет в ресторанном зале мешал Девлину рассмотреть, что происходит снаружи. Там было темнее. Если попытаться подняться, чтобы разглядеть противника, то он окажется слишком хорошей мишенью для стрелков. Девлин продолжал ползти, укрываясь за каменным основанием витрины, в сторону служебных помещений. Он намеревался добраться до выхода.
Оказавшись недосягаемым для выстрелов с улицы, он быстро поднялся на ноги, пригнулся и побежал к двери, выходящей на стоянку. Краем глаза заметил семейство: люди лежали рядом с контейнерами для использованной посуды и с ужасом смотрели на него. Мужчина пытался прикрыть своим телом жену и дочерей. Женщина перестала кричать. Воцарившаяся на какое-то время тишина, немного их успокоила. Старик сидел под столиком, все еще сжимая в руке стаканчик с остывшим кофе.
– Спрячьтесь на кухне! – приказал Девлин, но не стал ждать, когда они выполнят его приказ.
Он подкрался к выходу, открыл первую дверь и прижался спиной к стене тамбура. Теперь четко увидел четырех мужчин, которые осторожно вышли из-за автомобиля, и направился к ресторану, к тому месту, где еще недавно было стекло витрины, а теперь зиял широкий проем. Каждый из мужчин держал в руках «М-16». У двоих автоматы были оснащены лазерными прицелами. Слишком серьезное вооружение, чтобы Девлин мог тягаться с ними, имея только «ЗИГ-зауэр». Он успеет уложить только одного-двух, не более. Даже если Тули готов поддержать его огнем из-за спины головорезов.
Девлин бросился обратно в ресторан, стараясь не попадать в поле зрения нападавших. Он бежал теперь через служебное помещение к главному выходу. Распахнув дверь, увидел, что на шоссе, прямо напротив «Макдональдса», стоит грузовик. Отступать было некуда. За рулем грузовика сидел Сэм Ки. Он повернулся к Девлину и выстрелил из автомата. Но Девлин уже упал на землю, слушая свист пуль, летящих над его головой.
Приземлившись, Девлин откатился направо и открыл ответный огонь. Он лежал, сжав пистолет обеими руками, и тщательно целился в голову Ки. Но Ки вжался в спинку сиденья и укрылся за трубой дуги безопасности. Три пули, выпущенные Девлином из пистолета, влетели в открытое окно. Две из них продырявили лобовое стекло, а третья попала в стойку напротив водительского места. Тут же ствол «М-16» снова высунулся из окошка и, лихорадочно дрожа, выплюнул остатки тридцатидвухзарядного магазина в сторону ресторана. Пули визжали, взрывая вокруг землю, но Ки приходилось стрелять наугад, не целясь. Выстрелы Девлииа заставили водителя запаниковать. Он вжал педаль акселератора в пол, и пикап, визжа покрышками, вылетел на асфальтированное шоссе.
Девлин слышал выстрелы из ружья Тули, они доносились со стоянки. Он снова перекатился и оказался лицом ко входу точно в тот момент, когда первый из нападавших, одновременно спасаясь от Тули и пытаясь обнаружить Девлина, выскочил из дверей.
Бандит успел заметить лежащего на земле детектива за мгновение до того, как тот разворотил выстрелом из пистолета ему грудь. Вторая пуля попала чуть правее первой. Два выстрела в упор с такой силой отбросили человека назад, что под тяжестью его тела посыпалось разбитое стекло и зазвенела, вибрируя, металлическая рама двери.
Девлин мгновенно вскочил на ноги и побежал вдоль стены ресторана. Он услышал грохот выстрела из «Моссберга». Это стрелял Тули. Самоанец загнал противника в зал ресторана, а лежащий в дверях дружок, возможно, перекрыл телом центральный вход. В помещении раздавался несмолкаемый грохот автоматического оружия. Должно быть, Тули стрелял по потолку, так как не мог знать, где сейчас находится Девлин.
Девлин вышел из-за угла здания в тот момент, когда Тули выглянул из-за машины атакующих и, прицелившись, выпустил короткую очередь по залу. Джек прокрался вдоль стены, пока не попал в поле зрения своего напарника.
– Тули! – позвал он.
Увидев Девлина, Тули исчез за багажником машины и передернул затвор, готовясь открыть огонь на поражение, используя лазерный прицел. Девлин предупредил:
– Не стреляй! – Тули оглянулся. – Там пятеро посетителей, – объяснил Девлин. – Два ребенка. Сматываемся отсюда.
Тули неохотно опустил оружие.
– Заводи мотор, – приказал Девлин. – Я тебя прикрою. Будем выбираться.
Пригнувшись, Тули побежал к грузовичку. Девлин подбежал к машинам противника и укрылся за ними. Взяв пистолет двумя руками, он удерживал под прицелом ресторан. Над бортиком разбитой витрины показалась голова, Девлин дважды выстрелил в проем. Кто-то тяжело упал.
Заработал мотор пикапа, выстрелив еще пару раз в стену, Девлин повернулся и побежал к машине. Дверца была распахнута. Он вложил «Зауэр» в кобуру, нырнул в кабину, поднял с пола «Моссберг». Трижды передернув помповый затвор, Девлин выстрелами продырявил покрышки у машины противника. Полетели во все стороны клочья резины, посыпались искры от искореженных дисков. Автомобили подпрыгнули и тяжело осели, получив заряды из штурмового ружья.
Хотя атакующие уже успели столько раз поразить выстрелами собственные машины, пытаясь достать прячущегося за ними Тули, что тем все равно, видимо, не удалось бы тронуться с места, Девлин не хотел полагаться на волю случая и оставлять противнику надежду исчезнуть с места битвы, на котором к тому же остался лежать убитый полицейский. Теперь он удовлетворенно устроился в машине и сказал:
– Поехали через бордюр, только медленно, чтобы не погнуть обода или еще что-нибудь.
Тули взмок от пота, разгорячился от недавнего боя, но сумел, тем не менее, вывести грузовичок на маленькую боковую улицу, не повредив его.
– Поезжай лучше направо, нам надо убраться отсюда как можно скорее, – поторапливал Девлин.
Тули прибавил газу и проехал уже полквартала, когда ярдах в пятидесяти впереди из переулка выскочил другой пикап. За рулем сидел Сэм Ки. Увидев машину Девлина, он выставил из окошка «М-16» и начал стрелять. Чтобы уклониться от очереди, Тули рванул руль вправо, и машина с ужасным скрежетом врезалась в стену дома, высекая искры из кирпича. Прикрыв глаза от мельчайших осколков разбитого ветрового стекла, Девлин четырежды выстрелил вслепую по направлению машины Сэма Ки.
Тули резко ударил по тормозам и схватил «Моссберг». От внезапной остановки Девлин чуть не вылетел на капот. Свесив руку с ружьем в окошко, Тули снова выстрелил в машину Ки. Машина припала на передние колеса, словно влетела в яму, ее повело вправо. Врезавшись в телефонный столб, автомобиль закрутился по часовой стрелке. Грузовичок оказался к Тули и Девлину задним бортом. Ки выскочил из кабины. Девлин выстрелил еще два раза. Ки укрылся за кузовом, выставив вперед ствол «М-16». Тули и Девлин были готовы в любой момент якобы открыть шквальный огонь. Все трое держали оружие наизготовку, но никто не стрелял, потому что ни у кого не осталось патронов. Все трое ругались на чем свет стоит, но никто ничего не предпринимал. Первым на следующий шаг решился Девлин. Выскочив из кабины, он стремительно бросился на Ки. Тот уронил бесполезный автомат в кузов пикапа и, набычив голову, затрусил навстречу противнику. Огромные руки готовы были схватить и раздавить проклятого хаоле. Не дожидаясь сокрушительного столкновения, Девлин остановился и отступил на полшага в сторону, тотчас же приняв боевую стойку. Он нанес удар кулаком в левое плечо Ки и схватил того за кисть правой руки. Используя инерцию движения массивного тела, подбросил его в воздух, одновременно рванув руку противника назад и вверх.
Рухнув на землю с протянутой вперед правой рукой, Ки непонятным образом перекатился вправо и вновь вскочил на ноги. Девлин бросился к нему, но кулак великана уже был нацелен ему в лицо. Девлину удалось отвести страшный удар от лица, но вся его сила обрушилась на его левое плечо.
От пронзившей острой боли рука занемела, повисла плетью. Но Девлин не сдавался. Он ударил противника в лицо правой рукой, кулак скользнул по щеке, угодив в ухо Ки. Тот взвыл от боли и отшатнулся в сторону. Еле шевеля левой рукой, Девлин все-таки попытался достать солнечное сплетение противника, кулак врезался в твердый, словно дерево, живот. Ки отступил, но удар Девлина не причинил ему никакого вреда.
Ки снова бросился вперед, нанося детективу страшные удары и пытаясь сбить с ног. Девлину каким-то чудом удавалось сохранять дистанцию и с переменным успехом уклоняться от кулаков. Ки оказался необычайно сильным человеком. Но, наконец, терпение его иссякло, он плюнул в Девлина и заревел:
– Ты, белое дерьмо. Я тебя на части разорву.
Руки и торс островитянина были мощнее, чем у Девлина. У детектива сложилось впечатление, что он сражается с асфальтовым катком. Девлин пытался маневрировать и сбить Ки ударом по ногам. Но противник прекрасно ориентировался и предвидел намерения Девлина. Вовремя подняв ногу, он угодил детективу под ребра, тому крепко досталось, но и островитянин оказался в уязвимом положении. Пока тот стоял на одной ноге, его удалось сбить. Падая, Ки умудрился ухватиться за одежду Девлина, тому не оставалось ничего, как повалиться на землю следом за соперником. Он повалился на Ки, припечатав его затылок к асфальту, ударив головой в лицо. Левая лицевая кость гавайца хрустнула как раз с той стороны, где физиономия была и без того обезображена. Ки буквально зарычал от боли. Он был разъярен. Встряхнувшись, он сбросил с себя Девлина. Тот вскочил на ноги, но Ки снова быстро оправился и, поднявшись за ним следом, стал теснить детектива к грузовичку. У борта машины Ки и Девлин принялись обмениваться мощными ударами.
Наконец Девлин перешел к глухой обороне, стараясь прикрыть от сыпавшихся ударов голову и подставляя под удары противника плечи и согнутые в локтях руки.
Дав отбой, обернулся к Тули и предложил:
– Хочешь получить десерт?
– Конечно.
– Как насчет того, чтобы посетить «Макдональдс»?
– Ради парочки «бигмаков» можно и прокатиться.
Девлин взял в руки лежащий рядом с Тули дробовик, щелкнул затвором, извлек патрон, внимательно осмотрел механизм и вновь зарядил ружье. Приложив его к плечу, включил лазерный прицел и, поставив на предохранитель, вручил ружье Тули. Это было настоящее боевое оружие, помпового действия, с магазином на восемь зарядов, изготовленное специально для морской пехоты США и отрядов ФИСТ по борьбе с терроризмом.
– Возьми с собой «Мосси», поедем раздельно. Ты – на пикапе. Надо встретиться с сержантом полиции, с которым я уже общался в Хило. Он занимался делом Билли. Говорит, что у него есть для меня новости.
Тули запихнул в рот остатки фарша, кивнул и направился вслед за Девлином к двери. Девлин проводил Тули до грузовичка, подождал, когда тот устроится в кабине, подошел к открытому окошку и сказал:
– Слушай, Тули. Я точно не знаю, что означает приглашение. Этот парень вел себя во время нашей последней беседы, словно осел. Поэтому и не представляю, с какой стати он вздумал что-то сообщить мне сейчас. На всякий случай будь начеку. Я дам тебе пару минут форы. Укройся там, чтобы держать в поле зрения стоянку и ресторан одновременно. Если встреча пройдет без осложнений, то не показывайся. Я возьму только зарегистрированный пистолет. Не хочу перегружаться другим оружием.
– Все в порядке, босс. Я прикрою.
– Отлично. Тогда двигай.
Девлин хлопнул ладонью по дверце машины и проводил того взглядом. Теперь он остался один. Только он и полная луна на небе. Она ярко светилась на звездном гавайском небе, каким оно обычно бывает в сезон пассатов. Запрокинув голову, он посмотрел на редкие облака, быстро бегущие по небу. Позволил себе немного расслабиться и вспомнить Ленлани. Похоже, что любое явление местной экзотической природы – ветры, океанский прибой, яркая луна, звезды – непременно вызывали в его душе воспоминания о девушке. Он словно бы видел ее лицо, слышал приятный голос, ощущал прикосновение шелковистой смуглой кожи. Он встряхнул головой и подумал, что не стоило бы слишком увлекаться романтическими мечтами, пока не доведено до конца дело, ради которого он сюда приехал.
Девлин подошел к старому «Форду ЛТД», внимательно оглядел эту машину и улыбнулся. Да, металла в те годы не жалели. Забравшись на водительское место и запустив восьмицилиндровый двигатель, видавший виды, прислушался к почти не умеряемому проржавевшим глушителем горловому клокотанию. Наконец вырулил на шоссе номер сто тридцать и направился в сторону Хило.
При покупке он практически не осмотрел машину, теперь у него появилось время поближе с ней познакомиться, заглянуть в перчаточное отделение, под панель, проверить приборы. Отделка салона не блистала разнообразием материалов и изящностью – почти сплошной полистирол. Электрический стеклоподъемник работал только со стороны водителя. Это не столь важно. Девлин включил радиоприемник. Несколько секунд аппарат никак не реагировал, но потом из всех четырех динамиков зазвучала мелодия «Китти вернулась в свой город» Брюса Спрингстина. Девлин даже рассмеялся. Что ж, он получил приятный сюрприз. Прибавив громкости, с удовольствием слушал завывания саксофона и рев электрогитар. Порой можно было разобрать и слова. Он помнил обложку этого альбома. На черном фоне молодой костлявый Спрингстин стоит в расслабленной позе у витрины магазина. Витрина замызганная. Краска на стенах облупилась. Совсем как в Кахоа. Он попытался припомнить и другие песни с этого диска, потом расслабился и стал просто слушать.
* * *
Ленлани вошла в магазинчик «Новый век» и очутилась в таком месте, где, наконец, смогла почувствовать себя естественно и расслабленно. Это был некий симбиоз книжной лавки, кофейни и художественного салона. В зале стояла плетеная мебель, удачно дополненная подушками, накидками, мягкими валиками. Был здесь просторный квадратный стол, окруженный стульями. Рядом – журнальный стеллаж. На столе были расстелены салфетки, стояла сахарница и молочник. Ближе к витрине находился застекленный прилавок с ювелирными изделиями, маленькими деревянными шкатулками, кольцами и браслетами. Сплошь ручная работа. Рядом со стеллажом стояла этажерка с почтовыми открытками и всякой бумажной мелочью. В глубине помещения возвышалась стойка с кофейным автоматом и шестигаллонным сифоном для воды. Тут же находились книжные витрины, заполненные типовым ассортиментом «Нового века» – книгами по кулинарии, домашней медицине, религии, медитации. В помещении витали ароматы благовоний. Слышалась приглушенная инструментальная музыка.За плетеным кофейным столиком неподалеку от входа сидели три женщины. Они пили чай. Двоих Ленлани узнала. Это были официантки из «Парадайза». Женщина постарше улыбнулась ей и сказала:
– Эй, меня зовут Дженет! – она была брюнеткой, на плече красовалась татуировка с цветочным орнаментом. У нее были дети, они постоянно бегали и играли напротив ресторана, пока женщина работала. Дженет указала на маленькую блондинку, которая сидела рядом, и представила ее:
– Это Уэнди.
Третья женщина, темноволосая, была облачена в просторную блузу и длинную черную юбку. Она представилась сама:
– Я Луиза. Это мое заведение.
Ленлани поочередно пожала протянутые руки.
– Меня зовут Ленлани. Я приезжая. С недавних пор работаю в ресторане «Да» на той стороне улицы.
– Мы знаем, – ответила Дженет. – Все мужчины в городе только и заняты теперь разговорами о тебе.
Ленлани улыбнулась.
– О-о! Прекрасно! Что они говорят? – удивилась она.
Такой ответ сделал атмосферу совершенно непринужденной. Дженет и ее подруги рассмеялись. В этот момент в магазин вошли еще две женщины.
– По какому поводу веселье? – поинтересовалась одна.
Дженет обернулась к ней.
– Да вот, собираемся поведать Ленлани, что говорят о ней местные парни.
– Но мы же собирались сегодня обсудить проблему центра здоровья, – возразила вошедшая женщина.
Дженет нетерпеливо отмахнулась.
– Сейчас, погоди, – она снова повернулась к Ленлани. – Ну ладно, милая. Первое, что тебе необходимо знать о Кахоа, это то, что восемьдесят процентов здешних мужчин – порядочные свиньи.
– Девяносто, – поправила Уэнди.
– Девяносто пять, – сердито проворчала только что вошедшая женщина.
* * *
Как только Девлин въехал на стоянку рядом с «Макдональдсом», он буквально с первых минут почувствовал себя неуютно. Ресторан располагался в старой части города на оживленной магистрали, но стоянка оказалась в довольно пустынном уединенном месте. Рядом с ней проходила неосвещенная боковая улочка, дальше простирался пустырь, а еще дальше были разбросаны старые, казалось, давно заброшенные склады.«Что у этого маленького негодяя на уме?» – недовольно пробормотал себе под нос детектив. Несмотря на недобрые предчувствия, он ощущал прилив сил. Видимо, оттого, что раскрученное им дело начинало набирать обороты. Припарковав старый «Форд» у бокового входа в ресторан, Девлин попытался сосредоточиться на предстоящем разговоре. Но в голову приходили только малоприятные видения о том, как он лежит в какой-нибудь ужасной гавайской больнице, на грязной постели, раздетый. В его руку воткнута игла капельницы. А он ожидает, что вот-вот врачи начнут обрабатывать страшные раны на его теле. Он будет страдать от боли, осознавая, что уже никогда не сможет стать прежним. Отогнав назойливые видения, Девлин быстро выбрался из автомобиля и в сердцах хлопнул дверцей. С каких это пор он стал мучиться такими неприятными мыслями? Он чувствовал себя раздраженным, ощущал, как растет неприязнь к Нихики. С чего это полицейскому вздумалось вытаскивать его из дома в столь позднее время и приглашать в подобное место?
Ручка «ЗИГ-зауэра» ободряюще упиралась в живот. Девлин снова взглянул на лунный диск, сияющий на небосводе: достаточно ли ярко освещается та часть стоянки, куда не доставал желтоватый свет уличных фонарей. Потом он внимательно осмотрел стоянку. Две машины притулились друг к другу в самом центре площадки, третий автомобиль стоял у края. Все машины были пустыми. Пикап Тули находился в дальнем углу за пределами освещенной зоны.
Девлин не подал вида, что заметил грузовичок. Он повернулся и неторопливо зашагал к боковому входу в заведение. Толкнув наружную дверь, потянул ручку второй двери и очутился в чистой, ярко освещенной закусочной быстрого обслуживания, ставшей кулинарным символом Америки и растиражированной по городам и поселкам всего мира. Знакомая обстановка одновременно умиротворяла и несколько раздражала Девлина. Осмотрев зал, он увидел Нихики. Сержант сидел один в самом центре зала. Ближе к кухонной двери какой-то старик неторопливо потягивал кофе, рядом с ним ужинало семейство местных жителей – мать, отец и две маленькие девочки, с энтузиазмом уничтожавшие замороженный йогурт, залитый растопленным шоколадом.
Похоже, что ресторан вот-вот должен закрыться. Это его устраивало. Семейство, видимо, скоро удалится. Ему не придется отвлекаться на посетителей.
Не обратив внимания на Нихики, он направился прямо к стойке заказов. Там не было никого, кроме молодой, но дородной гавайки. Она приветливо улыбнулась и спросила, чего мистер желает. Женщина была одета в темно-бордовые брюки и в блузку на бретельках того же цвета, на голове нахлобучена бейсбольная шапочка. Нельзя сказать, что Девлин насытился кукурузными хлопьями с папайей, но решил выпить только чашечку кофе.
Девушка налила в пластиковый стаканчик горячего напитка, поставила его на поднос рядом с маленьким молочником и пакетиками сахара. Девлин взял только кофе и молочник, расплатился и направился к столику, за которым сидел Нихики.
Тот выглядел таким, каким Девлин и предполагал его увидеть. Усталый. Нервный. Задерганный. Одетый точно так же, как во время их последней встречи: белая рубашка, темные брюки, слишком короткий галстук с распущенным узлом.
– И что же у нас такого важного? – иронически спросил Девлин.
Нихики поднял на него глаза с таким видом, будто они не знакомы. Будто он понятия не имел, каким образом и зачем Девлин здесь объявился. Он никак не мог сообразить, что сказать.
Девлин снял фольгу со стаканчика, добавил немного сливок в кофе, начал не спеша отхлебывать напиток, пристально глядя на неразговорчивого собеседника. Наконец тот открыл рот.
– Послушайте, у нас появилась кое-какая информация о вашем парне. Похоже, в деле замешаны местные.
– Местные? Что за местные?
– Этого я сообщить вам не могу. Но мы собираемся провести ряд арестов. Очень скоро. Мы просим не вмешиваться в это дело. Держитесь в стороне, по крайне мере пока мы не закончим расследование.
– Кто это – «мы»? – поинтересовался Девлин.
Казалось, Нихики удивился такому вопросу.
– Мы?
– Да, – настаивал на своем Девлин. – Кто такие вы?
– Мы – это мы, полицейские.
– Какие полицейские? Ваш босс? Кто ваш босс, Нихики?
– Майор Олохана. Кроуфорд Олохана.
– У вас в полиции воинские звания?
Чувствовалось, что вопрос смутил сержанта.
– Ну да, а что?
Девлин решил сменить тему разговора.
– Вы хотите сказать, что вас сюда послал майор Кроуфорд Олохана в десять часов вечера? Да еще в воскресенье. Чтобы вы мне посоветовали не лезть в это дело? Я правильно понял?
– Да, – подтвердил Нихики.
– Ну и ну, – с сомнением покачал головой Девлин и отхлебнул остывающий кофе. – Значит, наша встреча никак не связана с тем, что ваши местные пытались убить меня вчера в дождевом лесу?
– О чем вы говорите?
– Знаете, сержант, вы не понравились мне с первой встречи, потому что пытались изобразить из себя крутого полицейского. В конце концов, это ваше дело. Но советую оставить меня в покое. Вы понимаете, о чем я говорю? – Он не стал дожидаться ответа. – На вас мне наплевать. Делайте, что хотите. Но указывать, что делать мне, я вам не позволю. Будьте со мной поосторожнее, мать вашу.
– Что вы имеете в виду? – растерялся сержант.
– Не считайте меня полным идиотом, Нихики.
Сержант опустил глаза, потер дрожащими пальцами лоб, словно мучился головной болью, и тихо пробормотал:
– О, черт...
Затем он снова взглянул на Девлина и сказал:
– Я их предупреждал, что так дело не пойдет, что парень вроде вас – не мальчик для битья...
Девлин отхлебнул еще кофе, вынул пистолет и медленно поднес к лицу полицейского, ткнув стволом в середину лба.
– Может быть, прокатимся в какое-нибудь более спокойное местечко, где можно не спеша побеседовать по душам, друг мой? – предложил он угрожающе.
– Что вы делаете? – возмутился Нихики. – Вы не должны этого делать, – несвязно забормотал он.
– Должен, должен, – подтвердил Девлин.
Его собеседник испуганно откинулся на спинку стула, пытаясь ослабить давление металла, но Девлин прижал к его лбу ствол еще плотнее. Он словно собирался оставить на коже полицейского метку их мирной беседы. Лицо Нихики покрылось испариной.
– Прекратите, – сказал он. – Опустите же свой чертов пистолет. Никуда я с вами не собираюсь ехать.
– Не хочешь ехать, говори здесь. На кого ты работаешь? Что происходит?
– Вы не станете стрелять. Вы не будете стрелять в полицейского.
Девлин провел стволом вниз по лицу Нихики, потом по шее. Ствол замер, уткнувшись в болевую точку над ключицей. Нихики взвизгнул.
– Слушайте, сержант, как только вы моргнете, я выстрелю. Вы не умрете, но лишитесь этой маленькой косточки. Руку можно будет выбросить, она вам больше никогда не будет служить. Такова моя программа. Если она вас устраивает, то моргайте прямо сейчас.
Нихики задрожал от ужаса, глаза его широко раскрылись. Слова стали вылетать из него, словно из пулемета:
– Послушайте, не надо, не надо. Ничего меня не устраивает. Я ему говорил. Не мое это дело. Я не работаю с ними. И на них не работаю. Просто даю информацию. Сообщаю им новости. Вы не представляете, что здесь происходит. А ваш друг хорошо знал. Он знал, чем они занимаются. Поэтому его убили.
– Кто? Кто его убил? Что он знал?
Нихики снова открыл было рот, но в этот миг Девлин увидел на виске полицейского красное пятнышко лазерного прицела. Не теряя ни секунды, Девлин отклонился влево и коснулся рукой пола так, чтобы его не было видно с улицы. В следующее мгновение голова сержанта полиции превратилась в невообразимое месиво из крови, мозга и раздробленных костей черепа.
Следующая пуля, предназначавшаяся Девлину, пролетела рядом с его правым ухом, оглушив хлопком сверхзвуковой скорости. Девлин распластался на полу. И тут же витринное окно рассыпалось на мириады сверкающих осколков.
Джек перекатился на бок, повернувшись лицом в сторону разбитой витрины, и начал отползать в глубину зала, держа пистолет в вытянутой руке. Где-то пронзительно кричала испуганная женщина. На автостоянке было подозрительно тихо. Девлин заметил движение в автомобилях, которые стояли бок о бок посередине площадки. Должно быть, злоумышленники скрывались все время в темном салоне, ожидая момента, когда необходимо открыть огонь.
Яркий свет в ресторанном зале мешал Девлину рассмотреть, что происходит снаружи. Там было темнее. Если попытаться подняться, чтобы разглядеть противника, то он окажется слишком хорошей мишенью для стрелков. Девлин продолжал ползти, укрываясь за каменным основанием витрины, в сторону служебных помещений. Он намеревался добраться до выхода.
Оказавшись недосягаемым для выстрелов с улицы, он быстро поднялся на ноги, пригнулся и побежал к двери, выходящей на стоянку. Краем глаза заметил семейство: люди лежали рядом с контейнерами для использованной посуды и с ужасом смотрели на него. Мужчина пытался прикрыть своим телом жену и дочерей. Женщина перестала кричать. Воцарившаяся на какое-то время тишина, немного их успокоила. Старик сидел под столиком, все еще сжимая в руке стаканчик с остывшим кофе.
– Спрячьтесь на кухне! – приказал Девлин, но не стал ждать, когда они выполнят его приказ.
Он подкрался к выходу, открыл первую дверь и прижался спиной к стене тамбура. Теперь четко увидел четырех мужчин, которые осторожно вышли из-за автомобиля, и направился к ресторану, к тому месту, где еще недавно было стекло витрины, а теперь зиял широкий проем. Каждый из мужчин держал в руках «М-16». У двоих автоматы были оснащены лазерными прицелами. Слишком серьезное вооружение, чтобы Девлин мог тягаться с ними, имея только «ЗИГ-зауэр». Он успеет уложить только одного-двух, не более. Даже если Тули готов поддержать его огнем из-за спины головорезов.
Девлин бросился обратно в ресторан, стараясь не попадать в поле зрения нападавших. Он бежал теперь через служебное помещение к главному выходу. Распахнув дверь, увидел, что на шоссе, прямо напротив «Макдональдса», стоит грузовик. Отступать было некуда. За рулем грузовика сидел Сэм Ки. Он повернулся к Девлину и выстрелил из автомата. Но Девлин уже упал на землю, слушая свист пуль, летящих над его головой.
Приземлившись, Девлин откатился направо и открыл ответный огонь. Он лежал, сжав пистолет обеими руками, и тщательно целился в голову Ки. Но Ки вжался в спинку сиденья и укрылся за трубой дуги безопасности. Три пули, выпущенные Девлином из пистолета, влетели в открытое окно. Две из них продырявили лобовое стекло, а третья попала в стойку напротив водительского места. Тут же ствол «М-16» снова высунулся из окошка и, лихорадочно дрожа, выплюнул остатки тридцатидвухзарядного магазина в сторону ресторана. Пули визжали, взрывая вокруг землю, но Ки приходилось стрелять наугад, не целясь. Выстрелы Девлииа заставили водителя запаниковать. Он вжал педаль акселератора в пол, и пикап, визжа покрышками, вылетел на асфальтированное шоссе.
Девлин слышал выстрелы из ружья Тули, они доносились со стоянки. Он снова перекатился и оказался лицом ко входу точно в тот момент, когда первый из нападавших, одновременно спасаясь от Тули и пытаясь обнаружить Девлина, выскочил из дверей.
Бандит успел заметить лежащего на земле детектива за мгновение до того, как тот разворотил выстрелом из пистолета ему грудь. Вторая пуля попала чуть правее первой. Два выстрела в упор с такой силой отбросили человека назад, что под тяжестью его тела посыпалось разбитое стекло и зазвенела, вибрируя, металлическая рама двери.
Девлин мгновенно вскочил на ноги и побежал вдоль стены ресторана. Он услышал грохот выстрела из «Моссберга». Это стрелял Тули. Самоанец загнал противника в зал ресторана, а лежащий в дверях дружок, возможно, перекрыл телом центральный вход. В помещении раздавался несмолкаемый грохот автоматического оружия. Должно быть, Тули стрелял по потолку, так как не мог знать, где сейчас находится Девлин.
Девлин вышел из-за угла здания в тот момент, когда Тули выглянул из-за машины атакующих и, прицелившись, выпустил короткую очередь по залу. Джек прокрался вдоль стены, пока не попал в поле зрения своего напарника.
– Тули! – позвал он.
Увидев Девлина, Тули исчез за багажником машины и передернул затвор, готовясь открыть огонь на поражение, используя лазерный прицел. Девлин предупредил:
– Не стреляй! – Тули оглянулся. – Там пятеро посетителей, – объяснил Девлин. – Два ребенка. Сматываемся отсюда.
Тули неохотно опустил оружие.
– Заводи мотор, – приказал Девлин. – Я тебя прикрою. Будем выбираться.
Пригнувшись, Тули побежал к грузовичку. Девлин подбежал к машинам противника и укрылся за ними. Взяв пистолет двумя руками, он удерживал под прицелом ресторан. Над бортиком разбитой витрины показалась голова, Девлин дважды выстрелил в проем. Кто-то тяжело упал.
Заработал мотор пикапа, выстрелив еще пару раз в стену, Девлин повернулся и побежал к машине. Дверца была распахнута. Он вложил «Зауэр» в кобуру, нырнул в кабину, поднял с пола «Моссберг». Трижды передернув помповый затвор, Девлин выстрелами продырявил покрышки у машины противника. Полетели во все стороны клочья резины, посыпались искры от искореженных дисков. Автомобили подпрыгнули и тяжело осели, получив заряды из штурмового ружья.
Хотя атакующие уже успели столько раз поразить выстрелами собственные машины, пытаясь достать прячущегося за ними Тули, что тем все равно, видимо, не удалось бы тронуться с места, Девлин не хотел полагаться на волю случая и оставлять противнику надежду исчезнуть с места битвы, на котором к тому же остался лежать убитый полицейский. Теперь он удовлетворенно устроился в машине и сказал:
– Поехали через бордюр, только медленно, чтобы не погнуть обода или еще что-нибудь.
Тули взмок от пота, разгорячился от недавнего боя, но сумел, тем не менее, вывести грузовичок на маленькую боковую улицу, не повредив его.
– Поезжай лучше направо, нам надо убраться отсюда как можно скорее, – поторапливал Девлин.
Тули прибавил газу и проехал уже полквартала, когда ярдах в пятидесяти впереди из переулка выскочил другой пикап. За рулем сидел Сэм Ки. Увидев машину Девлина, он выставил из окошка «М-16» и начал стрелять. Чтобы уклониться от очереди, Тули рванул руль вправо, и машина с ужасным скрежетом врезалась в стену дома, высекая искры из кирпича. Прикрыв глаза от мельчайших осколков разбитого ветрового стекла, Девлин четырежды выстрелил вслепую по направлению машины Сэма Ки.
Тули резко ударил по тормозам и схватил «Моссберг». От внезапной остановки Девлин чуть не вылетел на капот. Свесив руку с ружьем в окошко, Тули снова выстрелил в машину Ки. Машина припала на передние колеса, словно влетела в яму, ее повело вправо. Врезавшись в телефонный столб, автомобиль закрутился по часовой стрелке. Грузовичок оказался к Тули и Девлину задним бортом. Ки выскочил из кабины. Девлин выстрелил еще два раза. Ки укрылся за кузовом, выставив вперед ствол «М-16». Тули и Девлин были готовы в любой момент якобы открыть шквальный огонь. Все трое держали оружие наизготовку, но никто не стрелял, потому что ни у кого не осталось патронов. Все трое ругались на чем свет стоит, но никто ничего не предпринимал. Первым на следующий шаг решился Девлин. Выскочив из кабины, он стремительно бросился на Ки. Тот уронил бесполезный автомат в кузов пикапа и, набычив голову, затрусил навстречу противнику. Огромные руки готовы были схватить и раздавить проклятого хаоле. Не дожидаясь сокрушительного столкновения, Девлин остановился и отступил на полшага в сторону, тотчас же приняв боевую стойку. Он нанес удар кулаком в левое плечо Ки и схватил того за кисть правой руки. Используя инерцию движения массивного тела, подбросил его в воздух, одновременно рванув руку противника назад и вверх.
Рухнув на землю с протянутой вперед правой рукой, Ки непонятным образом перекатился вправо и вновь вскочил на ноги. Девлин бросился к нему, но кулак великана уже был нацелен ему в лицо. Девлину удалось отвести страшный удар от лица, но вся его сила обрушилась на его левое плечо.
От пронзившей острой боли рука занемела, повисла плетью. Но Девлин не сдавался. Он ударил противника в лицо правой рукой, кулак скользнул по щеке, угодив в ухо Ки. Тот взвыл от боли и отшатнулся в сторону. Еле шевеля левой рукой, Девлин все-таки попытался достать солнечное сплетение противника, кулак врезался в твердый, словно дерево, живот. Ки отступил, но удар Девлина не причинил ему никакого вреда.
Ки снова бросился вперед, нанося детективу страшные удары и пытаясь сбить с ног. Девлину каким-то чудом удавалось сохранять дистанцию и с переменным успехом уклоняться от кулаков. Ки оказался необычайно сильным человеком. Но, наконец, терпение его иссякло, он плюнул в Девлина и заревел:
– Ты, белое дерьмо. Я тебя на части разорву.
Руки и торс островитянина были мощнее, чем у Девлина. У детектива сложилось впечатление, что он сражается с асфальтовым катком. Девлин пытался маневрировать и сбить Ки ударом по ногам. Но противник прекрасно ориентировался и предвидел намерения Девлина. Вовремя подняв ногу, он угодил детективу под ребра, тому крепко досталось, но и островитянин оказался в уязвимом положении. Пока тот стоял на одной ноге, его удалось сбить. Падая, Ки умудрился ухватиться за одежду Девлина, тому не оставалось ничего, как повалиться на землю следом за соперником. Он повалился на Ки, припечатав его затылок к асфальту, ударив головой в лицо. Левая лицевая кость гавайца хрустнула как раз с той стороны, где физиономия была и без того обезображена. Ки буквально зарычал от боли. Он был разъярен. Встряхнувшись, он сбросил с себя Девлина. Тот вскочил на ноги, но Ки снова быстро оправился и, поднявшись за ним следом, стал теснить детектива к грузовичку. У борта машины Ки и Девлин принялись обмениваться мощными ударами.
Наконец Девлин перешел к глухой обороне, стараясь прикрыть от сыпавшихся ударов голову и подставляя под удары противника плечи и согнутые в локтях руки.