Страница:
Племянники щёлкнули зубами и вытянулись на песке.
— Крокодилы! — продолжал Львёнок. — Вы, наверное, знаете: я — знаменит на весь мир, и Черепаха — тоже, а у нашего друга Носорога — большое будущее.
Молодые племянники, не мигая, страшными глазами глядели на Львёнка.
— Ваш папа… — Львёнок обратился к Крокодилу.
— Дядя, — поправил один из племянников.
— Дядя, — согласился Львёнок, — хорошо знает песню Большой Черепахи, где про него — целая строчка.
Крокодил кивнул.
— Крокодилы! — в третий раз воззвал Львёнок. — Мы прилетели к вам с концертом! Сейчас я и Большая Черепаха споём вам нашу знаменитую песню… Я надеюсь, дядя подпоёт… А потом мы покажем фокус.
Крокодил прикрыл глаза.
Сестра Крокодила, разинув страшную пасть, глядела на Львёнка.
— Начали!
Проснулся Носорог и теперь, вытаращившись, глядел на племянников.
— Подтягивайте! Все-все! И ты, Носорог! Дружно! — командовал Львёнок.
Племянники встали на хвосты.
Дядя пел зажмурившись.
Сестра Крокодила так и сидела с разинутой пастью.
— Пойте-пойте! — кричал Львёнок. — А я пока подготовлю фокус!
И он, как факир, поведя лапой, отвернул специальную шишечку и в такт песне стал надувать Носорога.
Львёнок уже завинчивал шишечку.
— А фокус? Фокус! — кричали, прыгая на хвостах, молодые племянники.
— А разве это не фокус? — хохотал в небе Львёнок. — Улететь из-под носа у молодых крокодилов на стареньком Носороге!
Глава четвёртая —
Глава пятая —
Глава шестая —
На краю Африки
Зелёная птица
Страшный зверь из далёкой страны
На краю Африки
Кролик Ки-ку
Маленький живой кактус
— Крокодилы! — продолжал Львёнок. — Вы, наверное, знаете: я — знаменит на весь мир, и Черепаха — тоже, а у нашего друга Носорога — большое будущее.
Молодые племянники, не мигая, страшными глазами глядели на Львёнка.
— Ваш папа… — Львёнок обратился к Крокодилу.
— Дядя, — поправил один из племянников.
— Дядя, — согласился Львёнок, — хорошо знает песню Большой Черепахи, где про него — целая строчка.
Крокодил кивнул.
— Крокодилы! — в третий раз воззвал Львёнок. — Мы прилетели к вам с концертом! Сейчас я и Большая Черепаха споём вам нашу знаменитую песню… Я надеюсь, дядя подпоёт… А потом мы покажем фокус.
Крокодил прикрыл глаза.
Сестра Крокодила, разинув страшную пасть, глядела на Львёнка.
— Начали!
затянули Львёнок с Черепахой.
Я на солнышке лежу, —
Проснулся Носорог и теперь, вытаращившись, глядел на племянников.
— Подтягивайте! Все-все! И ты, Носорог! Дружно! — командовал Львёнок.
Племянники встали на хвосты.
Дядя пел зажмурившись.
Сестра Крокодила так и сидела с разинутой пастью.
— Пойте-пойте! — кричал Львёнок. — А я пока подготовлю фокус!
И он, как факир, поведя лапой, отвернул специальную шишечку и в такт песне стал надувать Носорога.
дружно пели Большая Черепаха и дядя с племянниками.
Носорог-рог-рог идёт, —
спел Крокодил соло.
Крокодил-дил-дил плывёт, —
Львёнок уже завинчивал шишечку.
подхватил Львёнок, усаживаясь в гондолу.
Только я всё лежу, —
Крикнула Черепаха, прыгнул в корзину. Носорог оттолкнулся, и… они полетели.
И на солнышко гляжу! —
— А фокус? Фокус! — кричали, прыгая на хвостах, молодые племянники.
— А разве это не фокус? — хохотал в небе Львёнок. — Улететь из-под носа у молодых крокодилов на стареньком Носороге!
Глава четвёртая —
четвёртый сон Большой Черепахи, в котором в утреннем небе парят слоны
«Вот уж чего не ожидал, так не ожидал», — думал о крокодилах Носорог, паря в утреннем небе.
Черепаха с грустью глядела на проплывающую под ними Африку.
«Кит, чудище морское, — думала Черепаха, — встретил царским обедом, а эти…»
И тут Львёнок вскрикнул:
— Гляди! — и Черепаха припала к подзорной трубе.
В синем африканском небе навстречу им плыл Слон.
Он был серый, как туча, и лёгкий, как облако. Слон вздымал уши, как орёл, и трубил, радостно вытягивая хобот.
— Слон! — выдохнула Черепаха.
— Ту-ру-ру! — трубил Слон, подлетая. — Ту-ру-ру! Доброе утро! Как поживаете? Я — Слон.
— Доброе утро! — крикнул Львёнок. — Я…
— Кто же вас не знает, глубокоуважаемый Ррр-Мяу?
— Доброе утро! — сказала Черепаха. — Я…
— Кто же вас не знает, дорогая Черепаха?
— Доброе! — буркнул Носорог: он не мог забыть крокодилов.
— Это наш друг Носорог, — сказал Львёнок. — У него большое будущее.
— Очень приятно! Очень приятно! Что вы здесь делаете, в небе? Ту-ру-ру! — пел Слон.
— Путешествуем!
— Ах! Ах! Это — чудесно! — трубил Слон. — Обед в океане!
— А куда вы летите, глубокоуважаемый Слон? — спросил Львёнок.
— Сейчас — никуда! Если вы не возражаете, я полечу рядом, и мы чудесно побеседуем в утреннем небе.
— Давно из дома? — хмуро спросил Носорог. После встречи с крокодилами ему уже не хотелось путешествовать.
— С недельку.
— Где были?
— Ах! Ах! У пингвинов! Поднявшись, я полетел строго на юг, и — представляете? — сразу за океаном — Страна Пингвинов. Если б вы только знали, что это за изысканный народ!
— Как это? — спросил Львёнок.
— Все — во фраках! Представляете? Чёрный фрак, белая манишка, чёрные рояли на белоснежном снегу!..
«Рояли, — хмуро подумал Носорог. — А у нас — племяннички».
— И знаете? — трубил Слон. — Все — поют!
Солнце уже поднялось, но высоко в небе не было жарко.
— Хотите кофе? — спросила Черепаха.
— Благодарствую.
Слон взял кончиком хобота чашечку тонкого фарфора, которую ему предложила Черепаха.
— Представляете? Не успел я приземлиться: «Вы поёте?» — «Пою». — «Не откажите в любезности, спойте!» Если б вы только знали, как меня слушали!
«И этот артист, — насупился Носорог. — Все артисты».
— Потом были танцы! Господа — во фраках, дамы — в декольте! Восхитительно!
Носорог вздохнул и покрепче прижал к животу корзину.
Слон плавно вздымал уши, солнце сияло, и теперь уже все, а не только догадливый Носорог знали, что летят не куда-нибудь, а к Южному Полюсу, в страну, где повсюду на сверкающем льду стоят распахнутые рояли и все жители с утра до ночи ходят в чёрных фраках, белоснежных манишках, трубят в трубы, играют на роялях и, конечно, поют.
Черепаха с грустью глядела на проплывающую под ними Африку.
«Кит, чудище морское, — думала Черепаха, — встретил царским обедом, а эти…»
И тут Львёнок вскрикнул:
— Гляди! — и Черепаха припала к подзорной трубе.
В синем африканском небе навстречу им плыл Слон.
Он был серый, как туча, и лёгкий, как облако. Слон вздымал уши, как орёл, и трубил, радостно вытягивая хобот.
— Слон! — выдохнула Черепаха.
— Ту-ру-ру! — трубил Слон, подлетая. — Ту-ру-ру! Доброе утро! Как поживаете? Я — Слон.
— Доброе утро! — крикнул Львёнок. — Я…
— Кто же вас не знает, глубокоуважаемый Ррр-Мяу?
— Доброе утро! — сказала Черепаха. — Я…
— Кто же вас не знает, дорогая Черепаха?
— Доброе! — буркнул Носорог: он не мог забыть крокодилов.
— Это наш друг Носорог, — сказал Львёнок. — У него большое будущее.
— Очень приятно! Очень приятно! Что вы здесь делаете, в небе? Ту-ру-ру! — пел Слон.
— Путешествуем!
— Ах! Ах! Это — чудесно! — трубил Слон. — Обед в океане!
— А куда вы летите, глубокоуважаемый Слон? — спросил Львёнок.
— Сейчас — никуда! Если вы не возражаете, я полечу рядом, и мы чудесно побеседуем в утреннем небе.
— Давно из дома? — хмуро спросил Носорог. После встречи с крокодилами ему уже не хотелось путешествовать.
— С недельку.
— Где были?
— Ах! Ах! У пингвинов! Поднявшись, я полетел строго на юг, и — представляете? — сразу за океаном — Страна Пингвинов. Если б вы только знали, что это за изысканный народ!
— Как это? — спросил Львёнок.
— Все — во фраках! Представляете? Чёрный фрак, белая манишка, чёрные рояли на белоснежном снегу!..
«Рояли, — хмуро подумал Носорог. — А у нас — племяннички».
— И знаете? — трубил Слон. — Все — поют!
Солнце уже поднялось, но высоко в небе не было жарко.
— Хотите кофе? — спросила Черепаха.
— Благодарствую.
Слон взял кончиком хобота чашечку тонкого фарфора, которую ему предложила Черепаха.
— Представляете? Не успел я приземлиться: «Вы поёте?» — «Пою». — «Не откажите в любезности, спойте!» Если б вы только знали, как меня слушали!
«И этот артист, — насупился Носорог. — Все артисты».
— Потом были танцы! Господа — во фраках, дамы — в декольте! Восхитительно!
Носорог вздохнул и покрепче прижал к животу корзину.
Слон плавно вздымал уши, солнце сияло, и теперь уже все, а не только догадливый Носорог знали, что летят не куда-нибудь, а к Южному Полюсу, в страну, где повсюду на сверкающем льду стоят распахнутые рояли и все жители с утра до ночи ходят в чёрных фраках, белоснежных манишках, трубят в трубы, играют на роялях и, конечно, поют.
Глава пятая —
пятый сон Большой Черепахи, в котором сверкают сахарными зубами распахнутые рояли
К Стране Пингвинов подлетали в полдень — снежные горы сияли.
Пингвины высыпали на берег, выстроились рядами, встречая гостей.
Слон снизился и, плавно поводя ушами, совершил круг почёта.
У подножья ледяных гор, сверкая клавишами, как большие чёрные птицы с поднятым крылом, застыли рояли.
Носорог парил в вышине.
Первым сел Слон.
Его сразу окружили пингвины в чёрных фраках с белой грудью, дуя в золотые трубы.
Приземлился и Носорог.
Из гондолы на лёд плавно сошёл Львёнок, с поклоном подал лапу Черепахе.
Слон, сияя улыбкой и бивнями, представил пингвинам друзей.
— Дорогие пингвины! — сказал Слон. — Я привёз к вам знаменитого Львёнка Ррр-Мяу, прославленную Большую Черепаху и нашего друга Носорога, у которого большое будущее!
— Дорогие пингвины! — сказал Львёнок…
Но тут выскочил маленький Пингвинёнок, тоже во фраке и с бабочкой.
— А я вас знаю! — крикнул он Львёнку. — И вас! — обернулся к Черепахе. — А с вами, дорогой Носорог, очень рад познакомиться!
— Ту-ру-ру! — жмурясь от удовольствия, трубил Слон.
— А сейчас мы вас приглашаем на большой концерт, — сказал Пингвинёнок, — который мы дадим в вашу честь!
И гости уселись в специально приготовленные кресла, а пингвины задудели в золотые трубы, заиграли на сверкающих роялях, запели.
И, не сдержавшись, с лёгкостью, неожиданной для Слона, выпрыгнул из кресла, заплясал, запел:
— А ты спляши! — шепнула Черепаха.
И Носорог запрыгал вокруг Слона — вот было весело!
А тут ещё вступили Львёнок с Черепахой.
Пингвины плясали, Носорог прыгал, Львёнок скакал по сверкающему льду верхом на Черепахе, они пели, и пингвины, и Носорог, и Слон им подпевали.
И тут все увидели в синем небе огромный чёрный дирижабль. Плавно помахивая хвостом, он снижался.
— Да это же Кит! Прилетел Кит! — радостно закричал маленький Пингвинёнок, и все бросились встречать Кита.
Когда Кит приземлился, его усадили в самое большое кресло, а когда зажгли свечи и был подан праздничный ужин, Кит кушал свой любимый планктон из самой большой тарелки, какая только нашлась в Стране Пингвинов.
Пингвины высыпали на берег, выстроились рядами, встречая гостей.
Слон снизился и, плавно поводя ушами, совершил круг почёта.
У подножья ледяных гор, сверкая клавишами, как большие чёрные птицы с поднятым крылом, застыли рояли.
Носорог парил в вышине.
Первым сел Слон.
Его сразу окружили пингвины в чёрных фраках с белой грудью, дуя в золотые трубы.
Приземлился и Носорог.
Из гондолы на лёд плавно сошёл Львёнок, с поклоном подал лапу Черепахе.
Слон, сияя улыбкой и бивнями, представил пингвинам друзей.
— Дорогие пингвины! — сказал Слон. — Я привёз к вам знаменитого Львёнка Ррр-Мяу, прославленную Большую Черепаху и нашего друга Носорога, у которого большое будущее!
— Дорогие пингвины! — сказал Львёнок…
Но тут выскочил маленький Пингвинёнок, тоже во фраке и с бабочкой.
— А я вас знаю! — крикнул он Львёнку. — И вас! — обернулся к Черепахе. — А с вами, дорогой Носорог, очень рад познакомиться!
— Ту-ру-ру! — жмурясь от удовольствия, трубил Слон.
— А сейчас мы вас приглашаем на большой концерт, — сказал Пингвинёнок, — который мы дадим в вашу честь!
И гости уселись в специально приготовленные кресла, а пингвины задудели в золотые трубы, заиграли на сверкающих роялях, запели.
пели пингвины, —
Слон танцует и поёт, —
— Ай-яй-яй! Ха-ха! Ту-ру-ру! — сиял Слон.
И садится, и встаёт,
Хобот вытянув, ложится,
Машет тоненьким хвостом,
Говорит:
«Зачем не птицей
Я родился,
А слоном?»
И, не сдержавшись, с лёгкостью, неожиданной для Слона, выпрыгнул из кресла, заплясал, запел:
— Вот это да! — шептал Носорог. Ему тоже хотелось петь, но он не знал слов.
Если б я родился птицей,
Я б на веточке сидел.
Если б я родился птицей,
Я бы к морю полетел.
Но его заглушил хор пингвинов.
На спине Кита большого, —
пели пингвины, —
Посидел, поотдыхал.
«Здравствуй, Кит! Слона такого
Ты когда-нибудь видал?»
— А ты спляши! — шепнула Черепаха.
И Носорог запрыгал вокруг Слона — вот было весело!
А тут ещё вступили Львёнок с Черепахой.
пели они дуэтом. —
«Неужели этой птицей
Стать сумел огромный Слон?» —
— Эх! Эх! — плясал Носорог.
Кит подумал: «Не годится
Оставаться мне Китом».
Выпустил фонтан до неба, —
подхватили пингвины, —
Разогнал волну хвостом…
пели уже все вместе, —
… Размечтался:
«Ах, и мне бы
Превратиться
Тоже в птицу —
Что за радость быть Китом?»
«Мы б взлетели, полетели, —
Слон был счастлив.
Птица-Кит и птица-Слон,
А устали — посидели,
Отдохнули среди волн».
Пингвины плясали, Носорог прыгал, Львёнок скакал по сверкающему льду верхом на Черепахе, они пели, и пингвины, и Носорог, и Слон им подпевали.
И тут все увидели в синем небе огромный чёрный дирижабль. Плавно помахивая хвостом, он снижался.
— Да это же Кит! Прилетел Кит! — радостно закричал маленький Пингвинёнок, и все бросились встречать Кита.
Когда Кит приземлился, его усадили в самое большое кресло, а когда зажгли свечи и был подан праздничный ужин, Кит кушал свой любимый планктон из самой большой тарелки, какая только нашлась в Стране Пингвинов.
Глава шестая —
шестой, и последний, сон Большой Черепахи, в котором появляется весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами
На утро, распрощавшись с пингвинами и Слоном, Львёнок, Черепаха и Носорог полетели на Север. И вот высоко в небе Черепахе приснился сон.
В жёлтой Африке, которую омывают синие моря и голубые океаны, под раскалённым солнцем сидел на песке весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами. На голове у него была соломенная шляпа, потому что в Африке большинство кроликов летом ходят в шляпах — такое там жаркое солнце.
Ки-Ку сидел на песке и рисовал палочкой домик с окошком.
Высоко над ним сухо шелестели пальмы, а в соседнем болотце громко чавкал Гиппопотам.
«Вот, — думал Ки-ку, — сейчас я нарисую домик с окошками, а внизу — швейцара, точно такого, как я видел в городе Капатуки, когда ходил смотреть на дедушкин памятник. На голове у швейцара должна быть фуражка с золотым шитьём, на груди — блестящие пуговицы и по всему костюму — обязательно много полосок. Здесь надо нарисовать усы… А здесь — скамейку, чтобы он мог посидеть и отдохнуть…»
— А меня? — вдруг спросил кто-то сверху.
— Что — тебя? — не отрываясь от рисунка, переспросил Ки-ку.
— Нарисуй меня!
Кролик Ки-ку обернулся и увидел ноги.
Потом посмотрел повыше — и снова увидел ноги.
Тогда он задрал голову так, что чуть не свалилась шляпа, и увидел на высокой шее маленькую головку и аккуратненькие рожки.
— Кто вы? — спросил Ки-ку.
— Я — Жираф.
«Ха-ха!» — чуть не закричал Кролик. Ему только прошлой ночью приснилось, что он познакомился с Жирафом.
— Здравствуйте, Жираф! — сказал он. — Я — Кролик Ки-ку. Я обязательно нарисую, только с одним условием…
Жираф нагнул шею и поднял ухо.
— Я забыл, какие занавески на окнах в городе Капатуки, — сказал ему Ки-ку. — Мне бы очень хотелось посмотреть, какого они цвета.
— А когда ты узнаешь, ты меня нарисуешь?
— Конечно! — сказал Кролик. — Места много! — и показал лапой на пустыню.
Жираф вытянул шею и долго что-то разглядывал вдали. Потом сказал:
— Они — в клеточку!
— А какого они цвета?
— Жёлтые!
— Очень хорошо, — сказал Кролик. — Но мне бы самому тоже хотелось взглянуть…
Жираф пригнул к земле голову, Ки-ку уселся ему на шею, ухватился лапами за маленькие рожки и взлетел высоко в небо — выше кокосовой пальмы.
Весь город Капатуки был виден как на ладони.
Кролик сразу разглядел и дом с окошками, и красивого швейцара внизу, и занавески на окнах в жёлтую клеточку, но спускаться ему не хотелось, и он сказал:
— Жираф, а вы не могли бы ещё немножко вытянуть шею? Я не вижу центральной площади!
— А зачем тебе центральная площадь?
— На центральной площади — памятник моему деду. Он был великий художник!..
И Жираф встал на цыпочки.
— А теперь? — спросил он.
— Очень хорошо видно! — сказал Кролик. — Постойте так ещё немножечко!
Целый час Жираф стоял на цыпочках, а Ки-ку разглядывал памятник своему великому деду…
Потом Жираф вышел на середину пустыни, и Кролик попросил его лечь на песок.
— Ты лежи, а я тебя обведу палочкой, — сказал он. — А когда встанешь — получится твой портрет.
Так они и сделали.
— Вы меня очень хорошо нарисовали. Я здесь как живой! — сказал Жираф, подымаясь. — И кто вас так хорошо научил рисовать?
— Я могу тебя рисовать каждый день, — сказал Ки-ку. — Мне не трудно! А ты мне будешь показывать разные города.
— Конечно! Конечно! — сказал Жираф.
И на следующее утро, чуть свет, явился на очередной сеанс — то есть попросту пришёл и плюхнулся посреди пустыни. А Кролик Ки-ку быстро обежал его с палочкой, а потом целых два часа любовался городом Тапергу, в котором тоже был памятник его великому деду.
Ветер в то лето дул высоко, песок лежал неподвижно, и к осени Ки-ку зарисовал жирафами всю пустыню.
И когда Львёнок и Черепаха с Носорогом возвращались из Страны Пингвинов, они очень удивлялись, потому что сверху им были видны одни жирафы.
В жёлтой Африке, которую омывают синие моря и голубые океаны, под раскалённым солнцем сидел на песке весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами. На голове у него была соломенная шляпа, потому что в Африке большинство кроликов летом ходят в шляпах — такое там жаркое солнце.
Ки-Ку сидел на песке и рисовал палочкой домик с окошком.
Высоко над ним сухо шелестели пальмы, а в соседнем болотце громко чавкал Гиппопотам.
«Вот, — думал Ки-ку, — сейчас я нарисую домик с окошками, а внизу — швейцара, точно такого, как я видел в городе Капатуки, когда ходил смотреть на дедушкин памятник. На голове у швейцара должна быть фуражка с золотым шитьём, на груди — блестящие пуговицы и по всему костюму — обязательно много полосок. Здесь надо нарисовать усы… А здесь — скамейку, чтобы он мог посидеть и отдохнуть…»
— А меня? — вдруг спросил кто-то сверху.
— Что — тебя? — не отрываясь от рисунка, переспросил Ки-ку.
— Нарисуй меня!
Кролик Ки-ку обернулся и увидел ноги.
Потом посмотрел повыше — и снова увидел ноги.
Тогда он задрал голову так, что чуть не свалилась шляпа, и увидел на высокой шее маленькую головку и аккуратненькие рожки.
— Кто вы? — спросил Ки-ку.
— Я — Жираф.
«Ха-ха!» — чуть не закричал Кролик. Ему только прошлой ночью приснилось, что он познакомился с Жирафом.
— Здравствуйте, Жираф! — сказал он. — Я — Кролик Ки-ку. Я обязательно нарисую, только с одним условием…
Жираф нагнул шею и поднял ухо.
— Я забыл, какие занавески на окнах в городе Капатуки, — сказал ему Ки-ку. — Мне бы очень хотелось посмотреть, какого они цвета.
— А когда ты узнаешь, ты меня нарисуешь?
— Конечно! — сказал Кролик. — Места много! — и показал лапой на пустыню.
Жираф вытянул шею и долго что-то разглядывал вдали. Потом сказал:
— Они — в клеточку!
— А какого они цвета?
— Жёлтые!
— Очень хорошо, — сказал Кролик. — Но мне бы самому тоже хотелось взглянуть…
Жираф пригнул к земле голову, Ки-ку уселся ему на шею, ухватился лапами за маленькие рожки и взлетел высоко в небо — выше кокосовой пальмы.
Весь город Капатуки был виден как на ладони.
Кролик сразу разглядел и дом с окошками, и красивого швейцара внизу, и занавески на окнах в жёлтую клеточку, но спускаться ему не хотелось, и он сказал:
— Жираф, а вы не могли бы ещё немножко вытянуть шею? Я не вижу центральной площади!
— А зачем тебе центральная площадь?
— На центральной площади — памятник моему деду. Он был великий художник!..
И Жираф встал на цыпочки.
— А теперь? — спросил он.
— Очень хорошо видно! — сказал Кролик. — Постойте так ещё немножечко!
Целый час Жираф стоял на цыпочках, а Ки-ку разглядывал памятник своему великому деду…
Потом Жираф вышел на середину пустыни, и Кролик попросил его лечь на песок.
— Ты лежи, а я тебя обведу палочкой, — сказал он. — А когда встанешь — получится твой портрет.
Так они и сделали.
— Вы меня очень хорошо нарисовали. Я здесь как живой! — сказал Жираф, подымаясь. — И кто вас так хорошо научил рисовать?
— Я могу тебя рисовать каждый день, — сказал Ки-ку. — Мне не трудно! А ты мне будешь показывать разные города.
— Конечно! Конечно! — сказал Жираф.
И на следующее утро, чуть свет, явился на очередной сеанс — то есть попросту пришёл и плюхнулся посреди пустыни. А Кролик Ки-ку быстро обежал его с палочкой, а потом целых два часа любовался городом Тапергу, в котором тоже был памятник его великому деду.
Ветер в то лето дул высоко, песок лежал неподвижно, и к осени Ки-ку зарисовал жирафами всю пустыню.
И когда Львёнок и Черепаха с Носорогом возвращались из Страны Пингвинов, они очень удивлялись, потому что сверху им были видны одни жирафы.
На краю Африки
Зелёная птица
Старый Крокодил долго спал на берегу реки, уткнувшись мордой в песок и опустив хвост в воду.
Ему снилось, будто он не Крокодил, а большая зелёная птица и летит над всей Африкой. Внизу гуляют жирафы, бегают львы, а он летит и машет своим зелёным хвостом, и хвост у него такой лёгкий и прохладный, какого нет ни у одной птицы…
«У меня очень широкие крылья, — думает во сне Крокодил, — я могу лететь долго-долго и не уставать».
— У кого есть такие широкие крылья? — спросил он.
И никто ему не ответил, потому что ни у кого не было таких широких крыльев.
— Кто может так долго летать? — спросил он.
И опять не было ответа, потому что кто же сможет так долго летать, как Крокодил — Зелёная Птица…
«Хорошо летать, — думает Крокодил, — хорошо подняться высоко-высоко, чтобы было видно всё кругом и чтобы тебя все видели».
— Ты меня видишь, Жираф? — спросил он.
— Вижу, — ответил Жираф. — Конечно!
— Ты меня видишь, Лев?
— Да, — сказал Лев. — А кто же тебя не видит!
— А кто я? — спросил Крокодил.
— Ты — большая Зелёная Птица, — ответил Жираф, — с широкими крыльями…
Уже и Африка осталась позади. Теперь он летел над морем. Внизу вздымались волны, и Кит качался на самой большой волне.
«Он умеет нырять глубже меня, — подумал Крокодил, — но он не умеет летать!»
— Ты умеешь летать, Кит? — спросил он. — Ты знаешь, кто я?
— Нет, я не умею летать, Зелёная Птица, — ответил Кит. — Но ты можешь сесть на мою спину и отдохнуть.
И Крокодил опустился на спину Кита.
«Вот он какой! — думает Крокодил, гладя шершавую Китовую кожу. — Вот он какой, Главный Морской Крокодил!..»
И Крокодилу вдруг так захотелось хоть на минуту стать Китом, что он сказал:
— Кит, давай я стану тобой, а ты — Зелёной Птицей!
— Нет, — подумав, ответил Кит. — Из этого ничего не получится: из меня выйдет слишком большая птица.
— Но, может, попробуем?
— Зачем? — удивился Кит. — Зачем мне быть птицей, если я люблю море?
И тут Крокодил проснулся.
Африканское солнце слепит ему глаза, братья-крокодилы, как брёвна, плавают в реке; и так ему опостылело на всё это смотреть, что он снова засыпает и становится Зелёной Птицей, летящей над всем миром.
Ему снилось, будто он не Крокодил, а большая зелёная птица и летит над всей Африкой. Внизу гуляют жирафы, бегают львы, а он летит и машет своим зелёным хвостом, и хвост у него такой лёгкий и прохладный, какого нет ни у одной птицы…
«У меня очень широкие крылья, — думает во сне Крокодил, — я могу лететь долго-долго и не уставать».
— У кого есть такие широкие крылья? — спросил он.
И никто ему не ответил, потому что ни у кого не было таких широких крыльев.
— Кто может так долго летать? — спросил он.
И опять не было ответа, потому что кто же сможет так долго летать, как Крокодил — Зелёная Птица…
«Хорошо летать, — думает Крокодил, — хорошо подняться высоко-высоко, чтобы было видно всё кругом и чтобы тебя все видели».
— Ты меня видишь, Жираф? — спросил он.
— Вижу, — ответил Жираф. — Конечно!
— Ты меня видишь, Лев?
— Да, — сказал Лев. — А кто же тебя не видит!
— А кто я? — спросил Крокодил.
— Ты — большая Зелёная Птица, — ответил Жираф, — с широкими крыльями…
Уже и Африка осталась позади. Теперь он летел над морем. Внизу вздымались волны, и Кит качался на самой большой волне.
«Он умеет нырять глубже меня, — подумал Крокодил, — но он не умеет летать!»
— Ты умеешь летать, Кит? — спросил он. — Ты знаешь, кто я?
— Нет, я не умею летать, Зелёная Птица, — ответил Кит. — Но ты можешь сесть на мою спину и отдохнуть.
И Крокодил опустился на спину Кита.
«Вот он какой! — думает Крокодил, гладя шершавую Китовую кожу. — Вот он какой, Главный Морской Крокодил!..»
И Крокодилу вдруг так захотелось хоть на минуту стать Китом, что он сказал:
— Кит, давай я стану тобой, а ты — Зелёной Птицей!
— Нет, — подумав, ответил Кит. — Из этого ничего не получится: из меня выйдет слишком большая птица.
— Но, может, попробуем?
— Зачем? — удивился Кит. — Зачем мне быть птицей, если я люблю море?
И тут Крокодил проснулся.
Африканское солнце слепит ему глаза, братья-крокодилы, как брёвна, плавают в реке; и так ему опостылело на всё это смотреть, что он снова засыпает и становится Зелёной Птицей, летящей над всем миром.
Страшный зверь из далёкой страны
В Африке, неподалёку от старинного города Капатуки, жил Бегемот. И был у него маленький сын — Бегемотик.
Вот однажды Бегемотик спросил у своего отца:
— Папа, папа! А что такое — Ромашка?
Бегемот задумался, нырнул в болото, полежал немножко на дне, пофыркал, вынырнул и сказал:
— Ромашка — это такой зверь, сынок.
— Какой? — спросил Бегемотик.
Бегемот снова нырнул в болото, снова полежал на дне, вынырнул и сказал:
— Страшный.
— А сколько у него лап?
Бегемот в третий раз нырнул в болото, в третий раз полежал в тишине на дне, всё обдумал, вынырнул и сказал:
— Лап у него шесть. Хвост — как у слона хобот. Хвостом он может убить буйвола и оглушить тигра. Глаза — зелёные, пасть — огненная, клыки — как у льва, шкура — как у зебры; есть крылья, но летает он редко.
— А когда? — спросил Бегемотик.
— Фф-у-у!.. — вздохнул Бегемот. И сказал: — Летает он редко. Только если узнает, что живёт где-нибудь непослушный Бегемотик… Тогда прилетит, клыками защёлкает, ногами затопочет, обовьёт хвостом и унесёт!
— Куда?
— Ох-х-х!.. — вздохнул Бегемот. — Взовьётся в небо и понесётся над джунглями, над пустынями, над тиграми, над львами, над старинными городами, а устанет — присядет на облако, отдохнёт и дальше, дальше, полетит дальше…
— Куда?
Бегемот закрыл глаза и долго стоял с закрытыми глазами.
«А не нырнуть ли мне ещё раз в болото? — думал он. — Там тихо, прохладно… Полежу, подумаю, глядишь, и решу — куда может полететь этот странный зверь Ромашка».
И Бегемот в четвёртый раз плюхнулся в болото и не вылезал целый час. А когда вынырнул — увидел, что солнце уже закатилось и Бегемотик давно спит, укрывшись банановым листом, подложив под голову мягкую обезьянку…
Бегемотик спал очень грустный. Потому что, засыпая, думал о том, что где-то живёт страшный зверь Ромашка, который уносит неизвестно куда непослушных бегемотиков…
А маленькая серенькая Птичка, которая прилетела в Африку только на зиму, слушая разговор Бегемота с Бегемотиком, так смеялась на ветке, что старый африканский Попугай перестал кричать на весь лес и спросил:
— Ты почему смеёшься?
И Птичка ответила:
— Потому что Ромашка — это маленький белый цветок на моей родине.
Вот однажды Бегемотик спросил у своего отца:
— Папа, папа! А что такое — Ромашка?
Бегемот задумался, нырнул в болото, полежал немножко на дне, пофыркал, вынырнул и сказал:
— Ромашка — это такой зверь, сынок.
— Какой? — спросил Бегемотик.
Бегемот снова нырнул в болото, снова полежал на дне, вынырнул и сказал:
— Страшный.
— А сколько у него лап?
Бегемот в третий раз нырнул в болото, в третий раз полежал в тишине на дне, всё обдумал, вынырнул и сказал:
— Лап у него шесть. Хвост — как у слона хобот. Хвостом он может убить буйвола и оглушить тигра. Глаза — зелёные, пасть — огненная, клыки — как у льва, шкура — как у зебры; есть крылья, но летает он редко.
— А когда? — спросил Бегемотик.
— Фф-у-у!.. — вздохнул Бегемот. И сказал: — Летает он редко. Только если узнает, что живёт где-нибудь непослушный Бегемотик… Тогда прилетит, клыками защёлкает, ногами затопочет, обовьёт хвостом и унесёт!
— Куда?
— Ох-х-х!.. — вздохнул Бегемот. — Взовьётся в небо и понесётся над джунглями, над пустынями, над тиграми, над львами, над старинными городами, а устанет — присядет на облако, отдохнёт и дальше, дальше, полетит дальше…
— Куда?
Бегемот закрыл глаза и долго стоял с закрытыми глазами.
«А не нырнуть ли мне ещё раз в болото? — думал он. — Там тихо, прохладно… Полежу, подумаю, глядишь, и решу — куда может полететь этот странный зверь Ромашка».
И Бегемот в четвёртый раз плюхнулся в болото и не вылезал целый час. А когда вынырнул — увидел, что солнце уже закатилось и Бегемотик давно спит, укрывшись банановым листом, подложив под голову мягкую обезьянку…
Бегемотик спал очень грустный. Потому что, засыпая, думал о том, что где-то живёт страшный зверь Ромашка, который уносит неизвестно куда непослушных бегемотиков…
А маленькая серенькая Птичка, которая прилетела в Африку только на зиму, слушая разговор Бегемота с Бегемотиком, так смеялась на ветке, что старый африканский Попугай перестал кричать на весь лес и спросил:
— Ты почему смеёшься?
И Птичка ответила:
— Потому что Ромашка — это маленький белый цветок на моей родине.
На краю Африки
На самом краю Африки лежал печальный Носорог и смотрел на синий океан.
«Вот и кончилась моя Африка, — думал Носорог, — а ведь бежал я совсем недолго — три дня и три ночи. Неужели нигде дальше нет моей Африки?»
Рядом с Носорогом сидел маленький Заяц и тоже смотрел вниз на белый прибой.
«Вот, — думал Заяц, — кончилась наша Африка, и что нам теперь делать?..»
— Что нам теперь делать? — спросил он у Носорога.
Носорог поднял голову и в великой задумчивость снова положил её на передние лапы.
«Нет, — думал Носорог, — так быстро Африка кончиться не может! Где-то там, за синим океаном, лежит ещё одна Африка. На ней растут пальмы и банановые деревья, живут носороги, слоны и маленькие зайцы…»
— Заяц! — сказал Носорог. — Ты должен отправиться в путешествие.
— Куда? — спросил Заяц.
— По синему океану — в другую Африку!
— А ты?
— О! Я бы с удовольствием! — вздохнул Носорог. — Но из чего сделать лодку, которая бы удержала меня?..
И они отправились мастерить лодку для Зайца.
Нашли самый большой кокосовый орех, разбили его пополам и из одной половинки сделали лодку.
— Ну-ка, примеряйся! — попросил Носорог.
И Заяц сел в скорлупу.
— Хорошо! Теперь надо поставить мачту! — сказал он.
Мачту сделали из хворостинки, а парус — из бананового листа.
— Ну, — сказал Носорог, — в добрый путь! Я буду ждать тебя на этом самом месте. А ты возвращайся скорей. Ведь обязательно где-то за синим океаном лежит ещё одна Африка!
И Заяц столкнул скорлупу на воду и поплыл.
— Греби лапами! — крикнул Носорог.
И Заяц стал грести лапами.
А Носорог лёг на прежнее место, долго смотрел ему вслед и думал, что Заяц — теперь ещё одна маленькая Африка посреди большого океана.
«Вот и кончилась моя Африка, — думал Носорог, — а ведь бежал я совсем недолго — три дня и три ночи. Неужели нигде дальше нет моей Африки?»
Рядом с Носорогом сидел маленький Заяц и тоже смотрел вниз на белый прибой.
«Вот, — думал Заяц, — кончилась наша Африка, и что нам теперь делать?..»
— Что нам теперь делать? — спросил он у Носорога.
Носорог поднял голову и в великой задумчивость снова положил её на передние лапы.
«Нет, — думал Носорог, — так быстро Африка кончиться не может! Где-то там, за синим океаном, лежит ещё одна Африка. На ней растут пальмы и банановые деревья, живут носороги, слоны и маленькие зайцы…»
— Заяц! — сказал Носорог. — Ты должен отправиться в путешествие.
— Куда? — спросил Заяц.
— По синему океану — в другую Африку!
— А ты?
— О! Я бы с удовольствием! — вздохнул Носорог. — Но из чего сделать лодку, которая бы удержала меня?..
И они отправились мастерить лодку для Зайца.
Нашли самый большой кокосовый орех, разбили его пополам и из одной половинки сделали лодку.
— Ну-ка, примеряйся! — попросил Носорог.
И Заяц сел в скорлупу.
— Хорошо! Теперь надо поставить мачту! — сказал он.
Мачту сделали из хворостинки, а парус — из бананового листа.
— Ну, — сказал Носорог, — в добрый путь! Я буду ждать тебя на этом самом месте. А ты возвращайся скорей. Ведь обязательно где-то за синим океаном лежит ещё одна Африка!
И Заяц столкнул скорлупу на воду и поплыл.
— Греби лапами! — крикнул Носорог.
И Заяц стал грести лапами.
А Носорог лёг на прежнее место, долго смотрел ему вслед и думал, что Заяц — теперь ещё одна маленькая Африка посреди большого океана.
Кролик Ки-ку
В жёлтой Африке, которую омывают синие моря и голубые океаны, под раскалённым солнцем сидел на песке весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами. На голове у него была соломенная шляпа, потому что в Африке большинство кроликов летом ходят в шляпах — такое там жаркое солнце.
Ки-Ку сидел на песке и рисовал палочкой домик с окошком.
Высоко над ним сухо шелестели пальмы, а в соседнем болотце громко чавкал гиппопотам.
«Вот, — думал Ки-ку, — сейчас я нарисую домик с окошками, а внизу — швейцара, точно такого, как я видел в городе Капатуки, когда ходил смотреть на дедушкин памятник. На голове у швейцара должна быть фуражка с золотым шитьём, на груди — блестящие пуговицы и по всему костюму — обязательно много полосок. Здесь надо нарисовать усы… А здесь — скамейку, чтобы он мог посидеть и отдохнуть…»
— А меня? — вдруг спросил кто-то сверху.
— Что — тебя? — не отрываясь от рисунка, переспросил Ки-ку.
— Нарисуй меня!
Кролик Ки-ку обернулся и увидел ноги. Потом посмотрел повыше — и снова увидел ноги. Тогда он задрал голову так, что чуть не свалилась шляпа, и увидел на высокой шее маленькую головку и аккуратненькие рожки.
— Кто вы? — спросил Ки-ку.
— Я — Жираф.
«Ха-ха!» — чуть не закричал Кролик. Ему только прошлой ночью приснилось, что он познакомился с Жирафом.
— Здравствуйте, Жираф! — сказал он. — Я — Кролик Ки-ку. Я обязательно нарисую, только с одним условием…
Жираф нагнул шею и поднял ухо.
— Я забыл, какие занавески на окнах в городе Капатуки, — сказал ему Ки-ку. — Мне бы очень хотелось посмотреть, какого они цвета.
— А когда ты узнаешь, ты меня нарисуешь?
— Конечно! — сказал Кролик. — Места много! — и показал лапой на пустыню.
Жираф вытянул шею и долго что-то разглядывал вдали. Потом сказал:
— Они — в клеточку!
— А какого они цвета?
— Жёлтые!
— Очень хорошо, — сказал Кролик. — Но мне бы самому тоже хотелось взглянуть…
Жираф пригнул к земле голову, Ки-ку уселся ему на шею, ухватился лапами за маленькие рожки и взлетел высоко в небо — выше кокосовой пальмы.
Весь город Капатуки был виден как на ладони.
Кролик сразу разглядел и дом с окошками, и красивого швейцара внизу, и занавески на окнах в жёлтую клеточку, но спускаться ему не хотелось, и он сказал:
— Жираф, а вы не могли бы ещё немножко вытянуть шею? Я не вижу центральной площади!
— А зачем тебе центральная площадь?
— На центральной площади — памятник моему деду. Он был великий художник!..
И Жираф встал на цыпочки.
— А теперь? — спросил он.
— Очень хорошо видно! — сказал Кролик. — Постойте так ещё немножечко!
Целый час Жираф стоял на цыпочках, а Ки-ку разглядывал памятник своему великому деду…
Потом Жираф вышел на середину пустыни, и Кролик попросил его лечь на песок.
— Ты лежи, а я тебя обведу палочкой, — сказал он. — А когда встанешь — получится твой портрет.
Так они и сделали.
— Вы меня очень хорошо нарисовали. Я здесь как живой! — сказал Жираф, подымаясь. — И кто вас так хорошо научил рисовать?
— Я могу тебя рисовать каждый день, — сказал Ки-ку. — Мне не трудно! А ты мне будешь показывать разные города.
— Конечно! Конечно! — сказал Жираф.
И на следующее утро, чуть свет, явился на очередной сеанс — то есть попросту пришёл и плюхнулся посреди пустыни. А Кролик Ки-ку быстро обежал его с палочкой, а потом целых два часа любовался городом Тапергу, в котором тоже был памятник его великому деду.
Ветер в то лето дул высоко, песок лежал неподвижно, и к осени Ки-ку зарисовал жирафами всю пустыню. И если кто-нибудь пролетал над Африкой на самолёте, обязательно удивлялся, потому что из окошка были видны одни Жирафы.
Ки-Ку сидел на песке и рисовал палочкой домик с окошком.
Высоко над ним сухо шелестели пальмы, а в соседнем болотце громко чавкал гиппопотам.
«Вот, — думал Ки-ку, — сейчас я нарисую домик с окошками, а внизу — швейцара, точно такого, как я видел в городе Капатуки, когда ходил смотреть на дедушкин памятник. На голове у швейцара должна быть фуражка с золотым шитьём, на груди — блестящие пуговицы и по всему костюму — обязательно много полосок. Здесь надо нарисовать усы… А здесь — скамейку, чтобы он мог посидеть и отдохнуть…»
— А меня? — вдруг спросил кто-то сверху.
— Что — тебя? — не отрываясь от рисунка, переспросил Ки-ку.
— Нарисуй меня!
Кролик Ки-ку обернулся и увидел ноги. Потом посмотрел повыше — и снова увидел ноги. Тогда он задрал голову так, что чуть не свалилась шляпа, и увидел на высокой шее маленькую головку и аккуратненькие рожки.
— Кто вы? — спросил Ки-ку.
— Я — Жираф.
«Ха-ха!» — чуть не закричал Кролик. Ему только прошлой ночью приснилось, что он познакомился с Жирафом.
— Здравствуйте, Жираф! — сказал он. — Я — Кролик Ки-ку. Я обязательно нарисую, только с одним условием…
Жираф нагнул шею и поднял ухо.
— Я забыл, какие занавески на окнах в городе Капатуки, — сказал ему Ки-ку. — Мне бы очень хотелось посмотреть, какого они цвета.
— А когда ты узнаешь, ты меня нарисуешь?
— Конечно! — сказал Кролик. — Места много! — и показал лапой на пустыню.
Жираф вытянул шею и долго что-то разглядывал вдали. Потом сказал:
— Они — в клеточку!
— А какого они цвета?
— Жёлтые!
— Очень хорошо, — сказал Кролик. — Но мне бы самому тоже хотелось взглянуть…
Жираф пригнул к земле голову, Ки-ку уселся ему на шею, ухватился лапами за маленькие рожки и взлетел высоко в небо — выше кокосовой пальмы.
Весь город Капатуки был виден как на ладони.
Кролик сразу разглядел и дом с окошками, и красивого швейцара внизу, и занавески на окнах в жёлтую клеточку, но спускаться ему не хотелось, и он сказал:
— Жираф, а вы не могли бы ещё немножко вытянуть шею? Я не вижу центральной площади!
— А зачем тебе центральная площадь?
— На центральной площади — памятник моему деду. Он был великий художник!..
И Жираф встал на цыпочки.
— А теперь? — спросил он.
— Очень хорошо видно! — сказал Кролик. — Постойте так ещё немножечко!
Целый час Жираф стоял на цыпочках, а Ки-ку разглядывал памятник своему великому деду…
Потом Жираф вышел на середину пустыни, и Кролик попросил его лечь на песок.
— Ты лежи, а я тебя обведу палочкой, — сказал он. — А когда встанешь — получится твой портрет.
Так они и сделали.
— Вы меня очень хорошо нарисовали. Я здесь как живой! — сказал Жираф, подымаясь. — И кто вас так хорошо научил рисовать?
— Я могу тебя рисовать каждый день, — сказал Ки-ку. — Мне не трудно! А ты мне будешь показывать разные города.
— Конечно! Конечно! — сказал Жираф.
И на следующее утро, чуть свет, явился на очередной сеанс — то есть попросту пришёл и плюхнулся посреди пустыни. А Кролик Ки-ку быстро обежал его с палочкой, а потом целых два часа любовался городом Тапергу, в котором тоже был памятник его великому деду.
Ветер в то лето дул высоко, песок лежал неподвижно, и к осени Ки-ку зарисовал жирафами всю пустыню. И если кто-нибудь пролетал над Африкой на самолёте, обязательно удивлялся, потому что из окошка были видны одни Жирафы.
Маленький живой кактус
В марте, когда деревья сбросили в плеч снег и закинули высоко в небо лёгкие головы, Ёжику стали сниться волшебные сны.
Каждый день он проветривал свой домик, наламывал в лесу еловых лапок, устилал ими пол, а к вечеру пил чай с брусничным вареньем и ложился спать.
Ложился он сперва на спину, но на спине ему лежать было колко, и он поворачивался на правый бок и закрывал глаза. И тут же начинался волшебный сон.
Вот и сегодня Ёжик попил чаю, прилёг на спину и задумался.
«А не посмотреть ли мне во сне Африку? — думал Ёжик. — Небо там синее, песок жёлтый, дует ветерок, бегают львы.. Рассмотрю всё как следует, а потом расскажу Ослику и Медвежонку».
И он повернулся на правый бок, закрыл глаза — и сразу же увидел во сне Африку.
Она была жёлтая-жёлтая под голубым небом. По краям её сидели печальные носороги, а посерёдке — маленький Кролик в соломенной шляпе и с голубыми усами.
— Ты кто? — спросил Ёжик.
— Я — Кролик Ки-ку, — ответил Кролик, приподымая шляпу. — А ты кто?
— Я — Ёжик.
— Ёжик… Ёжик… — забормотал Кролик, разглядывая Ёжика. — Давай я тебя лучше назову — Маленький Живой Кактус!
— Маленький Живой Кактус… Очень красиво! А что такое — Кактус?
— Это такая колючка. Мне её привезли в подарок из одной пустыни.
— А она — хорошая?
— Она — полезная.
«Я тоже — полезная колючка», — подумал про себя Ёжик. И кивнул.
— А где львы? — спросил он.
— У нас полдень, — сказал Ки-ку. — Львы спят. Хочешь, я тебя угощу бананом?
Ёжик снова кивнул.
Ки-ку крикнул обезьянам, и обезьяны спустили с дерева связку бананов.
— Угощайся! — сказал Кролик. Взял в лапу банан и показал, как надо его чистить.
Ёжик ел бананы и думал об Ослике и Медвежонке.
«Вот бы их сюда! — думал Ёжик. — Медвежонок бы ел эту мягкую морковку, а Ослик — шкурки, и обоим им было бы весело и хорошо!»
— Очень вкусная белая морковка! — сказал он. — А ты любишь красную?
Кролик задумался.
— Это — бананы, — сказал он. — А какая она — красная морковка?
— Такая красная-красная! И когда её грызёшь, она хрустит на зубах!
— Я очень люблю, когда хрустит, — сказал Кролик. — А у тебя нет морковки?
Каждый день он проветривал свой домик, наламывал в лесу еловых лапок, устилал ими пол, а к вечеру пил чай с брусничным вареньем и ложился спать.
Ложился он сперва на спину, но на спине ему лежать было колко, и он поворачивался на правый бок и закрывал глаза. И тут же начинался волшебный сон.
Вот и сегодня Ёжик попил чаю, прилёг на спину и задумался.
«А не посмотреть ли мне во сне Африку? — думал Ёжик. — Небо там синее, песок жёлтый, дует ветерок, бегают львы.. Рассмотрю всё как следует, а потом расскажу Ослику и Медвежонку».
И он повернулся на правый бок, закрыл глаза — и сразу же увидел во сне Африку.
Она была жёлтая-жёлтая под голубым небом. По краям её сидели печальные носороги, а посерёдке — маленький Кролик в соломенной шляпе и с голубыми усами.
— Ты кто? — спросил Ёжик.
— Я — Кролик Ки-ку, — ответил Кролик, приподымая шляпу. — А ты кто?
— Я — Ёжик.
— Ёжик… Ёжик… — забормотал Кролик, разглядывая Ёжика. — Давай я тебя лучше назову — Маленький Живой Кактус!
— Маленький Живой Кактус… Очень красиво! А что такое — Кактус?
— Это такая колючка. Мне её привезли в подарок из одной пустыни.
— А она — хорошая?
— Она — полезная.
«Я тоже — полезная колючка», — подумал про себя Ёжик. И кивнул.
— А где львы? — спросил он.
— У нас полдень, — сказал Ки-ку. — Львы спят. Хочешь, я тебя угощу бананом?
Ёжик снова кивнул.
Ки-ку крикнул обезьянам, и обезьяны спустили с дерева связку бананов.
— Угощайся! — сказал Кролик. Взял в лапу банан и показал, как надо его чистить.
Ёжик ел бананы и думал об Ослике и Медвежонке.
«Вот бы их сюда! — думал Ёжик. — Медвежонок бы ел эту мягкую морковку, а Ослик — шкурки, и обоим им было бы весело и хорошо!»
— Очень вкусная белая морковка! — сказал он. — А ты любишь красную?
Кролик задумался.
— Это — бананы, — сказал он. — А какая она — красная морковка?
— Такая красная-красная! И когда её грызёшь, она хрустит на зубах!
— Я очень люблю, когда хрустит, — сказал Кролик. — А у тебя нет морковки?