Страница:
Ёжик заглянул в мешок, с которым обычно пускался в путешествия, и — о чудо! — вдруг нашёл там свежую крепкую морковку.
— Угощайся! — сказал он.
И Ки-ку захрустел морковкой, как все кролики, и от удовольствия даже закрыл глаза.
— Ты знаешь, — сказал он, — она вкуснее, чем бананы, да ещё хрустит! Ты надолго к нам приехал?
— Нет, — сказал Ёжик. — Только на одну ночь. Я ведь здесь во сне… Но на следующую ночь я могу прилететь снова.
— Обязательно прилетай! Я буду тебя ждать и покажу львов. Только… — Кролик замялся. — Не забудь мешочек с морковкой!..
Тут Ёжик проснулся.
За окном синел лес, и было слышно, как грустно вздыхает почерневший мартовский снег.
Ёжик посмотрел на стол — и вдруг увидел свой мешочек для путешествий, набитый бананами.
— Белая морковка! — крикнул Ёжик и бросился к столу.
Сверху лежала записка:
Мой знакомый Удав
Летающий поросёнок
Глава первая,
Глава вторая,
Глава третья,
Глава четвёртая,
Глава пятая,
Глава шестая,
— Угощайся! — сказал он.
И Ки-ку захрустел морковкой, как все кролики, и от удовольствия даже закрыл глаза.
— Ты знаешь, — сказал он, — она вкуснее, чем бананы, да ещё хрустит! Ты надолго к нам приехал?
— Нет, — сказал Ёжик. — Только на одну ночь. Я ведь здесь во сне… Но на следующую ночь я могу прилететь снова.
— Обязательно прилетай! Я буду тебя ждать и покажу львов. Только… — Кролик замялся. — Не забудь мешочек с морковкой!..
Тут Ёжик проснулся.
За окном синел лес, и было слышно, как грустно вздыхает почерневший мартовский снег.
Ёжик посмотрел на стол — и вдруг увидел свой мешочек для путешествий, набитый бананами.
— Белая морковка! — крикнул Ёжик и бросился к столу.
Сверху лежала записка:
Маленькому Живому Кактусу — от Ки-ку!Вот какая необыкновенная история!
Мой знакомый Удав
Удав был ленив, как все удавы. Он был стар, толст и больше всего на свете любил спать. Ел он очень редко — раз в месяц, но зато мог съесть быка, а потом целых тридцать дней его пережёвывать.
Удав поднял голову и сказал:
— Не пережёвывать, а переваривать!
И снова уснул.
Он спал в высокой, густой траве, и если бы не поднял голову, мы бы его ни за что не заметили.
— Здравствуй, Удав! — сказал я. — Извини, пожалуйста, что побеспокоил, но мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказал какую-нибудь историю.
Удав покашлял, перевернулся на спину и посмотрел на облака.
— Когда-то, давным-давно, — начал он, — я был воздушным змеем. Мальчишки склеивали меня из бумаги и тонких палочек и запускали по три раза на дню… Однажды мне это надоело: я перекусил нитку и улетел.
— Чем же ты её перекусил?
— Зубами. Не перебивайте меня, пожалуйста, — сказал Удав. — Просто один мальчик нарисовал мне настоящую змеиную голову и настоящие зубы… Так вот, перекусил я нитку и полетел… Летал, летал — над полями, над лесами, перелетал горы и реки, чуть не упал в море, но… ветер принёс меня в Африку. Я долго висел на дереве, но обезьяны сжалились надо мной и опустили на землю. Тогда пришёл Бегемот.
«Кто ты?» — спросил он.
«Змей! — ответил я. — Змей из далёкой деревни Александровка».
«Что ты умеешь делать?» — спросил Бегемот.
«Летать», — ответил я.
«Ну, это здесь ни к чему, — сказал Бегемот. — Птиц у нас в Африке много, а вот змей — не хватает… Будешь Удавом».
«Хорошо, — сказал я. — Только разве есть змеи, которые не летают?»
«Много, — сказал Бегемот. — И удав — первая».
И разорвал бумагу, раздавил палочки, съел мочалочный хвост и сказал:
«Ползи!»
Вот с тех пор я и ползаю…
И если б вы только знали, как иногда хочется взлететь в небо и долго, долго летать между облаками!
Удав поднял голову и сказал:
— Не пережёвывать, а переваривать!
И снова уснул.
Он спал в высокой, густой траве, и если бы не поднял голову, мы бы его ни за что не заметили.
— Здравствуй, Удав! — сказал я. — Извини, пожалуйста, что побеспокоил, но мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказал какую-нибудь историю.
Удав покашлял, перевернулся на спину и посмотрел на облака.
— Когда-то, давным-давно, — начал он, — я был воздушным змеем. Мальчишки склеивали меня из бумаги и тонких палочек и запускали по три раза на дню… Однажды мне это надоело: я перекусил нитку и улетел.
— Чем же ты её перекусил?
— Зубами. Не перебивайте меня, пожалуйста, — сказал Удав. — Просто один мальчик нарисовал мне настоящую змеиную голову и настоящие зубы… Так вот, перекусил я нитку и полетел… Летал, летал — над полями, над лесами, перелетал горы и реки, чуть не упал в море, но… ветер принёс меня в Африку. Я долго висел на дереве, но обезьяны сжалились надо мной и опустили на землю. Тогда пришёл Бегемот.
«Кто ты?» — спросил он.
«Змей! — ответил я. — Змей из далёкой деревни Александровка».
«Что ты умеешь делать?» — спросил Бегемот.
«Летать», — ответил я.
«Ну, это здесь ни к чему, — сказал Бегемот. — Птиц у нас в Африке много, а вот змей — не хватает… Будешь Удавом».
«Хорошо, — сказал я. — Только разве есть змеи, которые не летают?»
«Много, — сказал Бегемот. — И удав — первая».
И разорвал бумагу, раздавил палочки, съел мочалочный хвост и сказал:
«Ползи!»
Вот с тех пор я и ползаю…
И если б вы только знали, как иногда хочется взлететь в небо и долго, долго летать между облаками!
Летающий поросёнок
Глава первая,
в которой встаёт солнышко, мы знакомимся с персонажами, а Поросёнок замахал ушами и полетел
Встаёт солнышко.
Поросёнок выбежал на пригорок и захрюкал:
— Хрю-хрю! Солнышко встало, и я проснулся! Солнышко проснулось, а я уже встал! Я очень любопытный! Я проснулся, чтобы посмотреть на солнышко!
— Чик-чирик! — прилетел Воробей. — Солнышко ещё не встало, а мы проснулись!
— Бре-ке-ке-ке! — как бы передразнивая, злорадно прошамкала Жаба. — Солнышко встало! Они проснулись! — И плюхнулась обратно в болото.
— Солнышко встало! Солнышко, солнышко! — запел Цветок и повернул к солнышку свою лёгкую белую голову.
— Солнышко! Лучше бы туча и дождь! — прохрипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
А одна Пчела села Поросёнку на нос сказала:
— Ж-ж-ж!.. Здравствуй, Поросёнок!
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Здравствуй! — И захлопал ушами.
— Ты зачем машешь ушами? — спросила Пчела.
— Это не уши. Сегодня утром это мои крылышки. Сейчас я научусь ими как следует махать и полечу.
— Ж-ж-ж! — спросила Пчела. — Куда?
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — В гости.
— Ж-ж-ж! К кому?
— Ж-ж-ж! К цветку!
— Ж-ж-ж-ж!.. — удивилась Пчела. — К какому?
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне!
Ж-ж-ж! Ж-ж-ж! Ушки у Поросёнка захлопали быстрее, и вдруг он — ж-ж-ж! — оторвался от земли и полетел с Пчелой на носу.
— Хрюк! Куда ты меня несёшь? — спросила Пчела.
— Ой! Ой! Поросёнок полетел! Чик-чирик! — закричал Воробей.
А Поросёнок плавно полетел над пригорком, хлопая ушами и помахивая хвостиком.
— Летит! Летит! Чик-чирик! Видите? Я лечу рядом с ним! — подхватил Воробей.
А Поросёнок сделал плавный круг над цветком и сел рядом на землю.
Поросёнок выбежал на пригорок и захрюкал:
— Хрю-хрю! Солнышко встало, и я проснулся! Солнышко проснулось, а я уже встал! Я очень любопытный! Я проснулся, чтобы посмотреть на солнышко!
— Чик-чирик! — прилетел Воробей. — Солнышко ещё не встало, а мы проснулись!
— Бре-ке-ке-ке! — как бы передразнивая, злорадно прошамкала Жаба. — Солнышко встало! Они проснулись! — И плюхнулась обратно в болото.
— Солнышко встало! Солнышко, солнышко! — запел Цветок и повернул к солнышку свою лёгкую белую голову.
— Солнышко! Лучше бы туча и дождь! — прохрипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
запел Поросёнок. —
Солнышко встало —
Хрю-хрю!
Утро настало —
Хрю-хрю! —
— У-у-у!.. — загудели пчёлы.
Мордочку вскинем —
В воздухе синем
Плавают пчёлы —
Хрю-хрю!
А одна Пчела села Поросёнку на нос сказала:
— Ж-ж-ж!.. Здравствуй, Поросёнок!
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Здравствуй! — И захлопал ушами.
— Ты зачем машешь ушами? — спросила Пчела.
— Это не уши. Сегодня утром это мои крылышки. Сейчас я научусь ими как следует махать и полечу.
— Ж-ж-ж! — спросила Пчела. — Куда?
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — В гости.
— Ж-ж-ж! К кому?
— Ж-ж-ж! К цветку!
— Ж-ж-ж-ж!.. — удивилась Пчела. — К какому?
— Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне!
Ж-ж-ж! Ж-ж-ж! Ушки у Поросёнка захлопали быстрее, и вдруг он — ж-ж-ж! — оторвался от земли и полетел с Пчелой на носу.
— Хрюк! Куда ты меня несёшь? — спросила Пчела.
— Ой! Ой! Поросёнок полетел! Чик-чирик! — закричал Воробей.
А Поросёнок плавно полетел над пригорком, хлопая ушами и помахивая хвостиком.
пел Поросёнок. —
Мы летим над землёю —
Хрю-хрю!
И Пчелу над землёю несём, —
— Поросёнок летит! Смотрите! Летит Поросёнок! — закричал Цветок и воздел лёгкие руки к солнышку.
Мы летим, и летим, и летим,
И весёлую песню поём:
О Пчела! Жи-жи-жи!
Как нам мёд собирать, покажи!
— Летит! Летит! Чик-чирик! Видите? Я лечу рядом с ним! — подхватил Воробей.
А Поросёнок сделал плавный круг над цветком и сел рядом на землю.
Глава вторая,
в которой Пчела учит Поросёнка собирать нектар
Поросёнок сделал плавный круг над Цветком и сел рядом на землю.
— Здравствуй, Поросёнок! — сказал Цветок. — Это кто у тебя на носу?
— Это я — ж-ж-ж! — Пчела. Не узнал? — сказала Пчела.
— Как же! Здравствуй, Пчела! Только я никогда не видел тебя на носу у Поросёнка.
— Здравствуй, Цветок! — сказал Поросёнок. — Мне так хотелось сесть тебе на плечо, но я побоялся тебя раздавить.
— А ты не бойся, — сказал Цветок. — Попробуй!
И — ж-ж-ж! — Поросёнок взлетел и аккуратно сел Цветку на плечо:
— Тебе не больно?
Цветок плавно склонился к земле, а потом выпрямился. Снова склонился — и выпрямился:
— Мне хорошо, Поросёнок! А тебе?
— Как на качелях!
И Поросёнок запел:
— У-ух! — Цветок опустился до земли.
Воробей взлетел.
— У-ух! — Цветок распрямился.
А Поросёнок запел:
— Давай! Я очень любопытный! Начинаем! — сказал Поросёнок.
— И я посмотрю, — сказал Воробей. — Никогда не видел, как поросята собирают мёд.
— Прежде чем собирать мёд, — сказала Пчела, — надо посмотреть, есть ли у Цветка нектар.
И Поросёнок заглянул в Цветок.
И Пчела слетела с поросячьего пятачка и тоже заглянула в Цветок.
— О! — сказал Поросёнок. — Сколько здесь нектара!
— Ж-ж-ж! — сказал Пчела. — Очень много.
— Дайте и мне взглянуть, — сказал Воробей. — Чик-чирик! Здесь, по-моему, целое ведро!
— Неужели я сегодня так богат? — сказал Цветок. — Столько друзей и целое ведро нектара!
— А тебе не жалко? — спросил Поросёнок.
— Чего?
— Нектара.
— Чем больше я отдавал, — сказал Цветок, — тем скорее наполнялся снова. И пчёлы прилетали ко мне. А теперь ко мне будут прилетать не только пчёлы, но и ты, Поросёнок!
— И я, — сказал Воробей.
— И ты, Воробей!
— Подумаешь, какой добрый! — проворчала Жаба.
И плюхнулась в болото.
— У него целое ведро нектара! — прошипел Дождевой Червь.
И уполз в землю.
— Нектар достают так…
В одной лапке у Пчелы появилось маленькое голубое ведёрко с нарисованным на боку белым цветком, а в другой — согнутая в дугу соломинка.
— Смотри, Поросёнок!
Пчела опустила один конец соломинки в Цветок, а другой взяла в рот и втянула воздух.
— Видишь?..
Из соломинки полился золотой нектар.
— Чур, я сам! Чур, я сам! — закричал Поросёнок.
Вытащил из цветка соломинку и всё сначала сделал сам. Только, когда нектар побежал, подставил под струю не ведёрко, а разинутую пасть.
— Эй! Ж-ж-ж! — зажужжала Пчела.
— Эй! Чик-чирик! — закричал Воробей.
Но Поросёнок только вкусно-вкусно зачавкал.
— Эй!
— Эй-эй!
Пчела с Воробьём стали толкать Поросёнка. И Поросёнок, еле-еле оторвавшись от нектара, подставил ведёрко.
— Откуда я знаю! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне смотреть!
— Но откуда у нас львы? — спросил Воробей.
— Ах, отстань! — пробормотал Поросёнок, не отрываясь от золотой струйки.
— А ты видел Льва? — спросил Цветок.
— Нет. Но я — очень любопытный! — сказал Поросёнок.
— Здравствуй, Поросёнок! — сказал Цветок. — Это кто у тебя на носу?
— Это я — ж-ж-ж! — Пчела. Не узнал? — сказала Пчела.
— Как же! Здравствуй, Пчела! Только я никогда не видел тебя на носу у Поросёнка.
— Здравствуй, Цветок! — сказал Поросёнок. — Мне так хотелось сесть тебе на плечо, но я побоялся тебя раздавить.
— А ты не бойся, — сказал Цветок. — Попробуй!
И — ж-ж-ж! — Поросёнок взлетел и аккуратно сел Цветку на плечо:
— Тебе не больно?
Цветок плавно склонился к земле, а потом выпрямился. Снова склонился — и выпрямился:
— Мне хорошо, Поросёнок! А тебе?
— Как на качелях!
И Поросёнок запел:
А Воробей, который сидел и слушал, склонив голову, рядом, взлетел, замахал крылышками и сел Поросёнку на темечко.
С пчелой на носу
У цветка на плече
Качаюсь, будто на каче-е-лях,
Щекочет солнышко в носу,
Зубастый волк сидит в лесу,
А я — как на каче-е-лях!
— У-ух! — Цветок опустился до земли.
Воробей взлетел.
— У-ух! — Цветок распрямился.
А Поросёнок запел:
— Ну, Поросёнок, а теперь пора учиться собирать мёд, — сказала Пчела.
Вот воробей на темечко мне сел,
И сразу же цветок к земле присел.
А Воробей сидеть устал —
Цветок опять на ножки встал, —
Как будто — на каче-е-лях!
Ха-ха-ха-ха!
— Давай! Я очень любопытный! Начинаем! — сказал Поросёнок.
— И я посмотрю, — сказал Воробей. — Никогда не видел, как поросята собирают мёд.
— Прежде чем собирать мёд, — сказала Пчела, — надо посмотреть, есть ли у Цветка нектар.
И Поросёнок заглянул в Цветок.
И Пчела слетела с поросячьего пятачка и тоже заглянула в Цветок.
— О! — сказал Поросёнок. — Сколько здесь нектара!
— Ж-ж-ж! — сказал Пчела. — Очень много.
— Дайте и мне взглянуть, — сказал Воробей. — Чик-чирик! Здесь, по-моему, целое ведро!
— Неужели я сегодня так богат? — сказал Цветок. — Столько друзей и целое ведро нектара!
— А тебе не жалко? — спросил Поросёнок.
— Чего?
— Нектара.
— Чем больше я отдавал, — сказал Цветок, — тем скорее наполнялся снова. И пчёлы прилетали ко мне. А теперь ко мне будут прилетать не только пчёлы, но и ты, Поросёнок!
— И я, — сказал Воробей.
— И ты, Воробей!
— Подумаешь, какой добрый! — проворчала Жаба.
И плюхнулась в болото.
— У него целое ведро нектара! — прошипел Дождевой Червь.
И уполз в землю.
— Нектар достают так…
В одной лапке у Пчелы появилось маленькое голубое ведёрко с нарисованным на боку белым цветком, а в другой — согнутая в дугу соломинка.
— Смотри, Поросёнок!
Пчела опустила один конец соломинки в Цветок, а другой взяла в рот и втянула воздух.
— Видишь?..
Из соломинки полился золотой нектар.
— Чур, я сам! Чур, я сам! — закричал Поросёнок.
Вытащил из цветка соломинку и всё сначала сделал сам. Только, когда нектар побежал, подставил под струю не ведёрко, а разинутую пасть.
— Эй! Ж-ж-ж! — зажужжала Пчела.
— Эй! Чик-чирик! — закричал Воробей.
Но Поросёнок только вкусно-вкусно зачавкал.
— Эй!
— Эй-эй!
Пчела с Воробьём стали толкать Поросёнка. И Поросёнок, еле-еле оторвавшись от нектара, подставил ведёрко.
не отрывая глаз от струйки нектара, запел Поросёнок. —
Как вкусно это, если б знали вы! —
— При чём здесь львы, Поросёнок? — спросила Пчела.
Как вкусно это, знают только львы!
Я никогда не пил вкусней еды!
Я никогда не ел вкусней воды!
— Откуда я знаю! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне смотреть!
— Но откуда у нас львы? — спросил Воробей.
— Ах, отстань! — пробормотал Поросёнок, не отрываясь от золотой струйки.
— А ты видел Льва? — спросил Цветок.
— Нет. Но я — очень любопытный! — сказал Поросёнок.
Глава третья,
в которой Поросёнок с Воробьём улетают в Африку
— Я — очень любопытный! — повторил Поросёнок.
Зажужжал ушами, взлетел и закружился над Цветком:
— Я не хочу к улью, — сказал Поросёнок, опускаясь. — Я хочу в Африку!
— А как же я? — спросил Цветок.
— А я? — спросил Воробей.
— А мы — все вместе! Все вместе мы полетим в Африку!
— Мне надо в улей! — сказала Пчела.
— Я люблю землю. Я не могу без земли, — сказал Цветок.
— Тогда я полечу один, — сказал Поросёнок. — Я не могу не полететь. Я такой любопытный! Мы полетим с Воробьём! А когда вернёмся, расскажем вам, как там, в Африке.
— Я полечу! — сказал Воробей.
— А как же я? — повторил Цветок. — Мне с вами было так весело! Я никогда ещё не видел летающего, жужжащего Поросёнка.
— Я тебя научила собирать нектар — ж-ж-ж! — а ты улетаешь, — вздохнула Пчела.
А Поросёнок снова закружился над Цветком и запел:
— Тогда ты лети, Поросёнок! Только обязательно расскажи, что с тобой было, когда вернёшься! — сказал Цветок.
— Лети! — сказала Пчела. — Я бы обязательно по летела с тобой, если б мне не надо было нести нектар в улей.
— А я полечу с ним! Чик-чирик! Мы обязательно всё, как следует, рассмотрим и вам расскажем!
— Свинёнок с Воробьём, а? Слыхали? — прошепелявила Жаба и шмякнулась в болото.
— В Аф-ф-ф-рику! — со свистом прошипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
— Воробей! — сказал Поросёнок. — Сейчас садись мне на спину, а когда я устану, ты дашь мне подержаться за лапку, и я отдохну в пути.
И Воробей вспорхнул Поросёнку на спину, а Поросёнок зажмурился, зажужжал ушами и взлетел.
— До свиданья, Цветок! Не горюй! Я скоро вернусь! До свиданья, Пчела! Мы встретимся здесь, у Цветка, и вместе будем собирать нектар!..
Ж-ж-ж! Пчела взлетела и в воздухе прицепила к поясу Поросёнка пустое ведёрко, а за пояс заткнула гнутую соломинку.
— Если ты устанешь в пути, Поросёнок, ты сможешь опуститься на землю, найти цветок и поесть нектара.
— Только выбирай цветы, похожие на меня, Поросёнок! — крикнул Цветок. — Ты слышишь?
— Слышу!
— Не забывай меня, Поросёнок!
— Я не забуду!
— Чик-чирик! Мы скоро вернёмся, Цветок! Чик-чирик! Мы скоро вернёмся!..
И Поросёнок взлетел над пригорком. Вот он сделал один круг, другой… С каждым кругом Поросёнок с Воробьём на спинке подымаются всё выше, выше…
Зажужжал ушами, взлетел и закружился над Цветком:
— Поросёнок, перестань жужжать и сядь на землю, — сказал Пчела. — Нам уже пора лететь к улью.
Я в Африке не был,
Не видел я льва,
Но старый мне Хрюк говорил,
Что в Африке той —
Золотая трава,
Гуляет по ней крокодил.
И тот крокодил —
Старый Хрюк говорил —
Хоть съел восемнадцать горилл, —
Вам скажет, друзья,
Любая свинья —
Такого нектара не пил!
— Я не хочу к улью, — сказал Поросёнок, опускаясь. — Я хочу в Африку!
— А как же я? — спросил Цветок.
— А я? — спросил Воробей.
— А мы — все вместе! Все вместе мы полетим в Африку!
— Мне надо в улей! — сказала Пчела.
— Я люблю землю. Я не могу без земли, — сказал Цветок.
— Тогда я полечу один, — сказал Поросёнок. — Я не могу не полететь. Я такой любопытный! Мы полетим с Воробьём! А когда вернёмся, расскажем вам, как там, в Африке.
— Я полечу! — сказал Воробей.
— А как же я? — повторил Цветок. — Мне с вами было так весело! Я никогда ещё не видел летающего, жужжащего Поросёнка.
— Я тебя научила собирать нектар — ж-ж-ж! — а ты улетаешь, — вздохнула Пчела.
А Поросёнок снова закружился над Цветком и запел:
Поросёнок допел песню и опустился на землю.
Я б никуда не полетел —
И здесь немало дел,
Но я хочу взглянуть сперва
Одним глазком на льва.
Ведь старый Хрюк мне говорил:
По золотой траве
Там едет старый крокодил
Верхом на старом льве.
И старый-старый баобаб,
Что в Африке растёт,
Скрипит ночами, как изба,
И, как петух, поёт.
Да-да, он толст, как бегемот,
И, как ручей, поёт!
— Тогда ты лети, Поросёнок! Только обязательно расскажи, что с тобой было, когда вернёшься! — сказал Цветок.
— Лети! — сказала Пчела. — Я бы обязательно по летела с тобой, если б мне не надо было нести нектар в улей.
— А я полечу с ним! Чик-чирик! Мы обязательно всё, как следует, рассмотрим и вам расскажем!
— Свинёнок с Воробьём, а? Слыхали? — прошепелявила Жаба и шмякнулась в болото.
— В Аф-ф-ф-рику! — со свистом прошипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
— Воробей! — сказал Поросёнок. — Сейчас садись мне на спину, а когда я устану, ты дашь мне подержаться за лапку, и я отдохну в пути.
И Воробей вспорхнул Поросёнку на спину, а Поросёнок зажмурился, зажужжал ушами и взлетел.
— До свиданья, Цветок! Не горюй! Я скоро вернусь! До свиданья, Пчела! Мы встретимся здесь, у Цветка, и вместе будем собирать нектар!..
Ж-ж-ж! Пчела взлетела и в воздухе прицепила к поясу Поросёнка пустое ведёрко, а за пояс заткнула гнутую соломинку.
— Если ты устанешь в пути, Поросёнок, ты сможешь опуститься на землю, найти цветок и поесть нектара.
— Только выбирай цветы, похожие на меня, Поросёнок! — крикнул Цветок. — Ты слышишь?
— Слышу!
— Не забывай меня, Поросёнок!
— Я не забуду!
— Чик-чирик! Мы скоро вернёмся, Цветок! Чик-чирик! Мы скоро вернёмся!..
И Поросёнок взлетел над пригорком. Вот он сделал один круг, другой… С каждым кругом Поросёнок с Воробьём на спинке подымаются всё выше, выше…
пел Поросёнок. —
И вот они уже рядом с солнышком:
Друзья, грустить не надо зря —
Я в Африку лечу.
Я в Африку лечу, друзья, —
Мне это по плечу!
Там золотистая трава,
А вечером, во мгле, —
И Поросёнок с Воробьём улетели.
Я разгляжу большого льва,
Припавшего к земле!
Я крокодила различу,
Хоть он по грудь в воде,
Я долечу, я долечу,
Не быть, друзья, беде!
Глава четвёртая,
в которой Цветок остаётся один
— Пора и мне! — вздохнула Пчела, когда Поросёнок с Воробьём улетели. — До свиданья, Цветок! Не грусти! Ведь ты теперь необыкновенный Цветок. Ты теперь ЦВЕТОК — ДРУГ ПОРОСЁНКА!
— Да, — сказал Цветок. — Но мне бы так не хотелось оставаться одному.
— Не грусти! — повторила Пчела.
— Как грустно! — вздохнул Цветок, оставшись один. — Вот и солнышко садится. Когда солнышко подымается, мне весело-весело, а когда садится — совсем грустно… Где-то теперь Поросёнок с Воробьём?..
И Цветок опустил вдоль усталого тела лёгкие руки, положил голову на плечо и закрыл глаза.
А солнышко тем временем совсем закатилось, и на тёмное небо взошла красная луна.
— Бре-ке-ке-ке! — из болота выскочила Жаба.
— Уф-ф! — из-под земли вылез Дождевой Червяк.
— Хо-хо-хо-хо-хо! — захохотала Жаба.
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи! — зловеще ответил Дождевой Червяк.
— Ох-хо-хо-хо-хо! — сказала Жаба.
— Ух-хи-хи-хи-хи! — сказал Червяк.
— Кажется, ночь! Ха-ха! — сказала Жаба.
— Кажется, да! — сказал Червяк.
— Кажется, наша пора настала!
— Хи-хи-хи-хи! Кажется, да! — сказал Червяк.
— Здравствуй, Червяк! — сказала Жаба.
— Здравствуй, Жаба! — сказал Червяк.
— Как ты провёл день?
— А ты?
— Ха-ха-ха-ха-ха!.. В болоте!
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи!.. В грязи!
— Потому что стебелёк тонок, а голова велика!
— Нет. У меня хороший стебелёк. Он упругий. Сегодня утром на нём, как на качелях, качался Поросёнок.
— Вот потому-то ты мне и не нравишься! Бре-ке-ке-кес!
— И мне! — сказал Червяк.
— Но меня любят Поросёнок, Пчела, Воробей…
— Вот пусть они тебя и любят.
— А нам ты не нравишься. Хи-хи! — хихикнул Червяк.
— Но…
— Никаких «но»!
— Я не хочу! Поросёнок! Пчела! Я не хочу!.. Воробей! Где вы?..
А Жаба снова запела:
— Да, — сказал Цветок. — Но мне бы так не хотелось оставаться одному.
— Не грусти! — повторила Пчела.
запела она, подражая Поросёнку. —
О Пчела! Жи-жи-жи! —
И улетела.
Как нам мёд собирать, покажи!
— Как грустно! — вздохнул Цветок, оставшись один. — Вот и солнышко садится. Когда солнышко подымается, мне весело-весело, а когда садится — совсем грустно… Где-то теперь Поросёнок с Воробьём?..
И Цветок опустил вдоль усталого тела лёгкие руки, положил голову на плечо и закрыл глаза.
А солнышко тем временем совсем закатилось, и на тёмное небо взошла красная луна.
— Бре-ке-ке-ке! — из болота выскочила Жаба.
— Уф-ф! — из-под земли вылез Дождевой Червяк.
— Хо-хо-хо-хо-хо! — захохотала Жаба.
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи! — зловеще ответил Дождевой Червяк.
— Ох-хо-хо-хо-хо! — сказала Жаба.
— Ух-хи-хи-хи-хи! — сказал Червяк.
— Кажется, ночь! Ха-ха! — сказала Жаба.
— Кажется, да! — сказал Червяк.
— Кажется, наша пора настала!
— Хи-хи-хи-хи! Кажется, да! — сказал Червяк.
— Здравствуй, Червяк! — сказала Жаба.
— Здравствуй, Жаба! — сказал Червяк.
— Как ты провёл день?
— А ты?
— Ха-ха-ха-ха-ха!.. В болоте!
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи!.. В грязи!
задумчиво проквакала Жаба.
Хорошо в болоте жить,
С Дождевым Червём дружить! —
ответил Червяк.
Хорошо в грязи лежать,
Душу-Жабу обожать! —
запела Жаба. —
Я могу веселиться и петь —
Ква-ква-ква! —
Жаба смолкла.
И на звёздное небо глядеть —
Ква-ква-ква! —
Я могу до колючей звезды —
Ква-ква-ква! —
Нюхать жадной ноздрёю цветы —
Ква-ква-ква!
Я могу, я могу, я могу —
Ква-ква-ква! —
Слушать шорох змеи на лугу —
Ква-ква-ква! —
И глядеть, там, где меркнет трава,
Ква-ква-ква! —
Как мышей догоняет сова!
Ква! Ква! Ква!
И Дождевой Червь запрыгал.
Я — Червяк,
Я — Червяк,
Я спляшу вам краковяк!
сказала Жаба и снова запела:
Ах, Червяк!
Ах, Червяк!
Что за прелесть краковяк! —
— Почему? — Цветок поднял голову и открыл глаза.
Я могу до колючей звезды
Нюхать жадной ноздрёю цветы —
Ква-ква-ква!
Но послушай, ничтожный Цветок,
Мне не нравится твой стебелёк!
КВА! КВА! КВА!
— Потому что стебелёк тонок, а голова велика!
— Нет. У меня хороший стебелёк. Он упругий. Сегодня утром на нём, как на качелях, качался Поросёнок.
— Вот потому-то ты мне и не нравишься! Бре-ке-ке-кес!
— И мне! — сказал Червяк.
— Но меня любят Поросёнок, Пчела, Воробей…
— Вот пусть они тебя и любят.
— А нам ты не нравишься. Хи-хи! — хихикнул Червяк.
— Но…
— Никаких «но»!
— Ты, Червяк, тащи грязи, а я — болотной тины. И мы этот белый Цветок сделаем чёрным!
Я могу, я могу, я могу —
Ква-ква-ква!..
— Я не хочу! Поросёнок! Пчела! Я не хочу!.. Воробей! Где вы?..
А Жаба снова запела:
— ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ! — мерзко рассмеялся Червяк. И они отправились за грязью и болотной тиной.
Над болотом туманы люблю —
Только белых цветов не терплю!
КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА!
Глава пятая,
в которой Поросёнок и Воробей летят через океан, и Чик спрашивает: «А где же она, Африка, если её не видно?»
А в это время над морями, над лесами, над крутыми горами летит Поросёнок с Воробьём на спине. Свистит ветер. Поросёнок поёт:
— Давно пора. А то у меня уши устали, и слов в песенке больше нет.
— Идём на посадку!
«Фью-ю-ю!..» — свистит ветер.
— Идём!
И в следующее мгновение наши друзья — в жёлтой-прежёлтой Африке.
— Чик! — сказал он.
— Что — Чик? — Воробей спрыгнул на землю.
— Я тебя буду звать Чик. Ладно?
— Меня так мама звала.
— А меня — Хрюк. И дедушку моего зовут Хрюк. Он самый старый и мудрый Хрюк на земле.
— И моего дедушку зовут Чик, — сказал Воробей. — А прадедушку — Чик-Чирик. А прапрадедушку — Чик-Чиу-Чирик. А бабушку…
— Послушай, — сказал Поросёнок, — у меня нет бабушки. А ты меня зови Хрюк. Видишь Африку?
— Нет, — сказал Воробей.
— Мы же в ней стоим!
— Всё равно не вижу: мы стоим, а кругом ничего нет.
— Но меня ты видишь?
— Тебя вижу. Но тебя я и дома видел. Ты — есть, а Африки не видно.
— Значит, по-твоему, Африки нет?
— А где же она, если я её не вижу?
— Вот — ты, вот — я, а вот — Африка! — Поросёнок топнул ногой.
— Тебя вижу, и я есть, а Африки нет.
— Тогда и меня нет! — сказал Поросёнок.
— Нет, ты — есть, а вот Африки — нет!
— Тогда и тебя нет!
— Как же? — сказал Чик. — А с кем ты разговариваешь?
— Сам с собой. Тебя — нет, Африки — нет, а я сам с собой говорю.
И Поросёнок запел:
— Нет, я и я!
— А как же «я и я», если Я слышу, как ТЫ поёшь?
— А как же нет Африки, если мы, — Поросёнок подпрыгнул и сел, — в ней сидим?
— А где лев, где крокодил, где бегемот? Где все вместе, которые называются Африка?
— Подумаешь! — сказал Поросёнок. — Сейчас пойдём и поищем.
И запел:
— Эй, Поросёнок! Смотри, море кончается!
Мы в Африку,
Мы в Африку,
Мы в Африку летим.
Уже на море синее
Одним глазком глядим.
Внизу волна качается —
Седая голова.
А море не кончается,
Как в песенке слова.
Мы в Африку,
Мы в Африку…
— Давно пора. А то у меня уши устали, и слов в песенке больше нет.
— Идём на посадку!
«Фью-ю-ю!..» — свистит ветер.
— Идём!
И в следующее мгновение наши друзья — в жёлтой-прежёлтой Африке.
спел Поросёнок и огляделся по сторонам.
Я — Поросёнок, и в ночи,
И среди бела дня
Нет Поросёнка в наши дни
Отважнее меня! —
— Чик! — сказал он.
— Что — Чик? — Воробей спрыгнул на землю.
— Я тебя буду звать Чик. Ладно?
— Меня так мама звала.
— А меня — Хрюк. И дедушку моего зовут Хрюк. Он самый старый и мудрый Хрюк на земле.
— И моего дедушку зовут Чик, — сказал Воробей. — А прадедушку — Чик-Чирик. А прапрадедушку — Чик-Чиу-Чирик. А бабушку…
— Послушай, — сказал Поросёнок, — у меня нет бабушки. А ты меня зови Хрюк. Видишь Африку?
— Нет, — сказал Воробей.
— Мы же в ней стоим!
— Всё равно не вижу: мы стоим, а кругом ничего нет.
— Но меня ты видишь?
— Тебя вижу. Но тебя я и дома видел. Ты — есть, а Африки не видно.
— Значит, по-твоему, Африки нет?
— А где же она, если я её не вижу?
— Вот — ты, вот — я, а вот — Африка! — Поросёнок топнул ногой.
— Тебя вижу, и я есть, а Африки нет.
— Тогда и меня нет! — сказал Поросёнок.
— Нет, ты — есть, а вот Африки — нет!
— Тогда и тебя нет!
— Как же? — сказал Чик. — А с кем ты разговариваешь?
— Сам с собой. Тебя — нет, Африки — нет, а я сам с собой говорю.
И Поросёнок запел:
— Не «я и я», а Я и ТЫ! — сказал Воробей.
Я сам с собою говорю —
Хрю-хрю!
Хрю-хрю! —
Нет Африки, нет Воробья, —
Есть только
Я и я!
— Нет, я и я!
— А как же «я и я», если Я слышу, как ТЫ поёшь?
— А как же нет Африки, если мы, — Поросёнок подпрыгнул и сел, — в ней сидим?
— А где лев, где крокодил, где бегемот? Где все вместе, которые называются Африка?
— Подумаешь! — сказал Поросёнок. — Сейчас пойдём и поищем.
И запел:
И тут где-то совсем рядом зарычал Лев.
Я — Поросёнок-весельчак,
Со мной не пропадёшь.
Я повторю и так и сяк —
Со мной не пропадёшь!
Глава шестая,
в которой выясняется, есть ли кисточка, а потом Лев приглашает Хрюка отобедать летающим поросёнком по-африкански
Совсем рядом зарычал Лев.
— Кто это? — испугался Чик.
— Если с кисточкой на хвосте — Лев.
«УАРРР!» — снова зарычал Лев.
— Ой! Я боюсь! Давай улетим, Хрюк!
— Нет, сначала надо выяснить, есть ли кисточка.
— А если есть?
— Значит, это настоящий Лев, и ты — в Африке.
— А ты?
— Я давно уже в Африке, Чик. Как только приземлились, я сразу попал в Африку.
— А я?
— Ах, Чик!..
Лев снова зарычал.
— Чик-чик-чик! — защебетал Воробей и вспорхнул на спину Поросёнка, который крадучись стал пробираться в сторону рыкающего Льва.
— А если нет? — сидя на спине Поросёнка, шёпотом спросил Чик.
— Чего?
— Кисточки!
— Значит, это не Лев, и ты не в Африке, и тебе нечего бояться!
— А кто же тогда рычит?
— Если с кисточкой — Лев, а если без кисточки…
И тут перед самым носом Поросёнка выскочил Лев и замахал хвостом.
— С кисточкой! — крикнул Поросёнок и взлетел в небо.
— С кисточкой! С кисточкой! Чик-чи-рик! Мы в Африке! — заверещал Воробей и захлопал крыльями на спине у Поросёнка.
А Лев ещё страшней зарычал и рыкающим басом сказал:
— Уаррр! Никогда не видел, чтобы поросята летали! Не согласитесь ли вы сегодня отобедать со мной?
— О! А что на обед? — спросил Хрюк.
— Летающий поросёнок по-африкански.
— Как же я могу отобедать сам собой? — удивился Хрюк, хлопая ушами.
— А очень просто, — сказал Лев, важно усаживаясь на песок. — Вы будете принимать участие в обеде в качестве блюда.
— Разве я похож на тарелку? — обиделся Поросёнок. — Чик! Теперь ты видишь, как интересно в Африке!
— Он хочет тебя съесть, Хрюк. Разве ты не видишь?
— Нет, что ты! Он хочет меня пригласить в виде блюда, а тебя…
— Уаррр! А эту неизвестную серую птицу я бы пригласил на десерт…
— Как? — спросил Чик.
— На десерт. Какая неумная птица!.. Долго вы ещё будете летать?
— Мы можем летать до ночи, — сказал Поросёнок. — А можем улететь совсем.
— А чем я буду обедать?
— Летающим поросёнком по-африкански.
— Но если вы улетите — улетит и летающий поросёнок.
— Тогда вы пообедаете без блюда: прямо на песке.
— И без десерта! — сказал Чик.
— Это как же так? — обиделся Лев. — Я вас приглашаю к обеду, а вы хотите, чтобы я обедал без блюда, чистым песком?
— И без десерта! — сказал Чик. — Если нет блюда, можно и без салфетки.
— Неумная птица! — зарычал Лев. — Десерт — это не салфетка. Это то, что едят перед тем, как вытереть усы салфеткой.
— Я же тебе говорил: он хочет нас съесть, Хрюк! — сказал Воробей.
— Ты видишь, как всё удивительно в Африке, Чик? Он хочет нас съесть и нас же приглашает к обеду. Волки этого не умеют…
— Что волки? Тьфу! — сказал Лев. — Волк — хищник, а я — царь зверей и приглашаю вас на царский обед. Да прекратите же вы наконец летать! Присядьте, и мы обо всём поговорим.
— О чём? — спросил Поросёнок, усаживаясь на приличном расстоянии от Льва.
— О разном. А почему вы так далеко сели?
— С нашей стороны было бы непочтительно садиться к царю зверей ближе, — сказал Поросёнок.
— Не смущайтесь, я люблю поросят, как собственных детей, — сказал Лев.
— Не беспокойтесь, — вежливо сказал Чик. — Отсюда нам лучше видно. Отсюда вас можно видеть от головы до кончика хвоста. На вас так красиво падает солнце!
— Вы тоже очень изящно освещены, — сказал Лев. — Я бы отдал полцарства, если бы можно было видеть вас каждый день в это же время… Сейчас как раз время обеда… А где вы научились летать?
— Чик-чирик! Мы?
— Нет, Поросёнок.
— У себя на родине, — сказал Хрюк. — Однажды я замахал ушами и полетел.
— А кто вас учил?
— Пчела. Пчела научила меня собирать мёд, а летать я выучился сам. Замахал ушами — и полетел.
— Да-да, — сказал Лев. — Позвольте, я взгляну поближе на ваши прекрасные уши? На эти необыкновенные, нежные поросячьи розовые уши!
— А вы потом позволите мне потрогать кончик вашего хвоста? — спросил Поросёнок.
— Что ты, Хрюк! Он же тебя съест!
— Конечно! Потом вы можете трогать мой хвост всю жизнь.
— И Чик?
— Какой Чик? А-а… птица? Да хоть сейчас! Мой хвост в полном её распоряжении.
— Чик! — тихо сказал Поросёнок. — Незаметно сними с меня ведёрко, а когда я отвлеку Льва, привяжешь его к кончику хвоста. К кисточке, понял?
— Чик-чирик! Понял!
А вслух Поросёнок сказал:
— Лев, вы царь зверей, и я ни в чём не могу вам отказать. Только сначала, если вам не трудно, отгадайте одну загадку.
— С удовольствием! — сказал Лев и чуть пододвинулся.
А Хрюк, будто вспоминая загадку, поднял глаза к африканскому небу, а сам тихо сказал:
— Чик, бери ведёрко и подальше, подальше облетай Льва. Сядешь за его спиной, а уж тогда…
— Чик-чирик! — И Воробей улетел с ведёрком в клюве.
— Вот! Я вспомнил! — громко сказал Поросёнок. — Иголок много, а шить не умеет!
— Кто же это? — спросил Лев.
— Я не знаю. Это загадка.
— Кто же это может быть?.. — задумался Лев. — На верное… бе-ге-мот… Бегемот! Угадал?
— А почему бегемот?
— Ну, бегемот может найти целый чемодан с иголками, — важно сказал Лев, — а шить всё равно не умеет — это уж я точно знаю!
— Нет-нет, это не бегемот.
— Крокодил! Угадал?
— Нет.
— Обезьяна!
— А где она возьмёт иголки?
— В чемодане!
— А чемодан?
— Действительно… Тогда это…
В это время Чик облетел Льва, уселся за его спиной и привязал к кончику хвоста ведёрко.
— Кто это? — испугался Чик.
— Если с кисточкой на хвосте — Лев.
«УАРРР!» — снова зарычал Лев.
— Ой! Я боюсь! Давай улетим, Хрюк!
— Нет, сначала надо выяснить, есть ли кисточка.
— А если есть?
— Значит, это настоящий Лев, и ты — в Африке.
— А ты?
— Я давно уже в Африке, Чик. Как только приземлились, я сразу попал в Африку.
— А я?
— Ах, Чик!..
Лев снова зарычал.
— Чик-чик-чик! — защебетал Воробей и вспорхнул на спину Поросёнка, который крадучись стал пробираться в сторону рыкающего Льва.
— А если нет? — сидя на спине Поросёнка, шёпотом спросил Чик.
— Чего?
— Кисточки!
— Значит, это не Лев, и ты не в Африке, и тебе нечего бояться!
— А кто же тогда рычит?
— Если с кисточкой — Лев, а если без кисточки…
И тут перед самым носом Поросёнка выскочил Лев и замахал хвостом.
— С кисточкой! — крикнул Поросёнок и взлетел в небо.
— С кисточкой! С кисточкой! Чик-чи-рик! Мы в Африке! — заверещал Воробей и захлопал крыльями на спине у Поросёнка.
А Лев ещё страшней зарычал и рыкающим басом сказал:
— Уаррр! Никогда не видел, чтобы поросята летали! Не согласитесь ли вы сегодня отобедать со мной?
— О! А что на обед? — спросил Хрюк.
— Летающий поросёнок по-африкански.
— Как же я могу отобедать сам собой? — удивился Хрюк, хлопая ушами.
— А очень просто, — сказал Лев, важно усаживаясь на песок. — Вы будете принимать участие в обеде в качестве блюда.
— Разве я похож на тарелку? — обиделся Поросёнок. — Чик! Теперь ты видишь, как интересно в Африке!
— Он хочет тебя съесть, Хрюк. Разве ты не видишь?
— Нет, что ты! Он хочет меня пригласить в виде блюда, а тебя…
— Уаррр! А эту неизвестную серую птицу я бы пригласил на десерт…
— Как? — спросил Чик.
— На десерт. Какая неумная птица!.. Долго вы ещё будете летать?
— Мы можем летать до ночи, — сказал Поросёнок. — А можем улететь совсем.
— А чем я буду обедать?
— Летающим поросёнком по-африкански.
— Но если вы улетите — улетит и летающий поросёнок.
— Тогда вы пообедаете без блюда: прямо на песке.
— И без десерта! — сказал Чик.
— Это как же так? — обиделся Лев. — Я вас приглашаю к обеду, а вы хотите, чтобы я обедал без блюда, чистым песком?
— И без десерта! — сказал Чик. — Если нет блюда, можно и без салфетки.
— Неумная птица! — зарычал Лев. — Десерт — это не салфетка. Это то, что едят перед тем, как вытереть усы салфеткой.
— Я же тебе говорил: он хочет нас съесть, Хрюк! — сказал Воробей.
— Ты видишь, как всё удивительно в Африке, Чик? Он хочет нас съесть и нас же приглашает к обеду. Волки этого не умеют…
— Что волки? Тьфу! — сказал Лев. — Волк — хищник, а я — царь зверей и приглашаю вас на царский обед. Да прекратите же вы наконец летать! Присядьте, и мы обо всём поговорим.
— О чём? — спросил Поросёнок, усаживаясь на приличном расстоянии от Льва.
— О разном. А почему вы так далеко сели?
— С нашей стороны было бы непочтительно садиться к царю зверей ближе, — сказал Поросёнок.
— Не смущайтесь, я люблю поросят, как собственных детей, — сказал Лев.
— Не беспокойтесь, — вежливо сказал Чик. — Отсюда нам лучше видно. Отсюда вас можно видеть от головы до кончика хвоста. На вас так красиво падает солнце!
— Вы тоже очень изящно освещены, — сказал Лев. — Я бы отдал полцарства, если бы можно было видеть вас каждый день в это же время… Сейчас как раз время обеда… А где вы научились летать?
— Чик-чирик! Мы?
— Нет, Поросёнок.
— У себя на родине, — сказал Хрюк. — Однажды я замахал ушами и полетел.
— А кто вас учил?
— Пчела. Пчела научила меня собирать мёд, а летать я выучился сам. Замахал ушами — и полетел.
— Да-да, — сказал Лев. — Позвольте, я взгляну поближе на ваши прекрасные уши? На эти необыкновенные, нежные поросячьи розовые уши!
— А вы потом позволите мне потрогать кончик вашего хвоста? — спросил Поросёнок.
— Что ты, Хрюк! Он же тебя съест!
— Конечно! Потом вы можете трогать мой хвост всю жизнь.
— И Чик?
— Какой Чик? А-а… птица? Да хоть сейчас! Мой хвост в полном её распоряжении.
— Чик! — тихо сказал Поросёнок. — Незаметно сними с меня ведёрко, а когда я отвлеку Льва, привяжешь его к кончику хвоста. К кисточке, понял?
— Чик-чирик! Понял!
А вслух Поросёнок сказал:
— Лев, вы царь зверей, и я ни в чём не могу вам отказать. Только сначала, если вам не трудно, отгадайте одну загадку.
— С удовольствием! — сказал Лев и чуть пододвинулся.
А Хрюк, будто вспоминая загадку, поднял глаза к африканскому небу, а сам тихо сказал:
— Чик, бери ведёрко и подальше, подальше облетай Льва. Сядешь за его спиной, а уж тогда…
— Чик-чирик! — И Воробей улетел с ведёрком в клюве.
— Вот! Я вспомнил! — громко сказал Поросёнок. — Иголок много, а шить не умеет!
— Кто же это? — спросил Лев.
— Я не знаю. Это загадка.
— Кто же это может быть?.. — задумался Лев. — На верное… бе-ге-мот… Бегемот! Угадал?
— А почему бегемот?
— Ну, бегемот может найти целый чемодан с иголками, — важно сказал Лев, — а шить всё равно не умеет — это уж я точно знаю!
— Нет-нет, это не бегемот.
— Крокодил! Угадал?
— Нет.
— Обезьяна!
— А где она возьмёт иголки?
— В чемодане!
— А чемодан?
— Действительно… Тогда это…
В это время Чик облетел Льва, уселся за его спиной и привязал к кончику хвоста ведёрко.