Ёжик заглянул в мешок, с которым обычно пускался в путешествия, и — о чудо! — вдруг нашёл там свежую крепкую морковку.
   — Угощайся! — сказал он.
   И Ки-ку захрустел морковкой, как все кролики, и от удовольствия даже закрыл глаза.
   — Ты знаешь, — сказал он, — она вкуснее, чем бананы, да ещё хрустит! Ты надолго к нам приехал?
   — Нет, — сказал Ёжик. — Только на одну ночь. Я ведь здесь во сне… Но на следующую ночь я могу прилететь снова.
   — Обязательно прилетай! Я буду тебя ждать и покажу львов. Только… — Кролик замялся. — Не забудь мешочек с морковкой!..
   Тут Ёжик проснулся.
   За окном синел лес, и было слышно, как грустно вздыхает почерневший мартовский снег.
   Ёжик посмотрел на стол — и вдруг увидел свой мешочек для путешествий, набитый бананами.
   — Белая морковка! — крикнул Ёжик и бросился к столу.
   Сверху лежала записка:
   Маленькому Живому Кактусу — от Ки-ку!
   Вот какая необыкновенная история!

Мой знакомый Удав

   Удав был ленив, как все удавы. Он был стар, толст и больше всего на свете любил спать. Ел он очень редко — раз в месяц, но зато мог съесть быка, а потом целых тридцать дней его пережёвывать.
   Удав поднял голову и сказал:
   — Не пережёвывать, а переваривать!
   И снова уснул.
   Он спал в высокой, густой траве, и если бы не поднял голову, мы бы его ни за что не заметили.
   — Здравствуй, Удав! — сказал я. — Извини, пожалуйста, что побеспокоил, но мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказал какую-нибудь историю.
   Удав покашлял, перевернулся на спину и посмотрел на облака.
   — Когда-то, давным-давно, — начал он, — я был воздушным змеем. Мальчишки склеивали меня из бумаги и тонких палочек и запускали по три раза на дню… Однажды мне это надоело: я перекусил нитку и улетел.
   — Чем же ты её перекусил?
   — Зубами. Не перебивайте меня, пожалуйста, — сказал Удав. — Просто один мальчик нарисовал мне настоящую змеиную голову и настоящие зубы… Так вот, перекусил я нитку и полетел… Летал, летал — над полями, над лесами, перелетал горы и реки, чуть не упал в море, но… ветер принёс меня в Африку. Я долго висел на дереве, но обезьяны сжалились надо мной и опустили на землю. Тогда пришёл Бегемот.
   «Кто ты?» — спросил он.
   «Змей! — ответил я. — Змей из далёкой деревни Александровка».
   «Что ты умеешь делать?» — спросил Бегемот.
   «Летать», — ответил я.
   «Ну, это здесь ни к чему, — сказал Бегемот. — Птиц у нас в Африке много, а вот змей — не хватает… Будешь Удавом».
   «Хорошо, — сказал я. — Только разве есть змеи, которые не летают?»
   «Много, — сказал Бегемот. — И удав — первая».
   И разорвал бумагу, раздавил палочки, съел мочалочный хвост и сказал:
   «Ползи!»
   Вот с тех пор я и ползаю…
   И если б вы только знали, как иногда хочется взлететь в небо и долго, долго летать между облаками!

Летающий поросёнок

Глава первая,
в которой встаёт солнышко, мы знакомимся с персонажами, а Поросёнок замахал ушами и полетел

   Встаёт солнышко.
   Поросёнок выбежал на пригорок и захрюкал:
   — Хрю-хрю! Солнышко встало, и я проснулся! Солнышко проснулось, а я уже встал! Я очень любопытный! Я проснулся, чтобы посмотреть на солнышко!
   — Чик-чирик! — прилетел Воробей. — Солнышко ещё не встало, а мы проснулись!
   — Бре-ке-ке-ке! — как бы передразнивая, злорадно прошамкала Жаба. — Солнышко встало! Они проснулись! — И плюхнулась обратно в болото.
   — Солнышко встало! Солнышко, солнышко! — запел Цветок и повернул к солнышку свою лёгкую белую голову.
   — Солнышко! Лучше бы туча и дождь! — прохрипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
 
Солнышко встало —
Хрю-хрю!
Утро настало —
Хрю-хрю! —
 
   запел Поросёнок. —
 
Мордочку вскинем —
В воздухе синем
Плавают пчёлы —
Хрю-хрю!
 
   — У-у-у!.. — загудели пчёлы.
   А одна Пчела села Поросёнку на нос сказала:
   — Ж-ж-ж!.. Здравствуй, Поросёнок!
   — Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Здравствуй! — И захлопал ушами.
   — Ты зачем машешь ушами? — спросила Пчела.
   — Это не уши. Сегодня утром это мои крылышки. Сейчас я научусь ими как следует махать и полечу.
   — Ж-ж-ж! — спросила Пчела. — Куда?
   — Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — В гости.
   — Ж-ж-ж! К кому?
   — Ж-ж-ж! К цветку!
   — Ж-ж-ж-ж!.. — удивилась Пчела. — К какому?
   — Ж-ж-ж! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне!
   Ж-ж-ж! Ж-ж-ж! Ушки у Поросёнка захлопали быстрее, и вдруг он — ж-ж-ж! — оторвался от земли и полетел с Пчелой на носу.
   — Хрюк! Куда ты меня несёшь? — спросила Пчела.
   — Ой! Ой! Поросёнок полетел! Чик-чирик! — закричал Воробей.
   А Поросёнок плавно полетел над пригорком, хлопая ушами и помахивая хвостиком.
 
Мы летим над землёю —
Хрю-хрю!
И Пчелу над землёю несём, —
 
   пел Поросёнок. —
 
Мы летим, и летим, и летим,
И весёлую песню поём:
О Пчела! Жи-жи-жи!
Как нам мёд собирать, покажи!
 
   — Поросёнок летит! Смотрите! Летит Поросёнок! — закричал Цветок и воздел лёгкие руки к солнышку.
   — Летит! Летит! Чик-чирик! Видите? Я лечу рядом с ним! — подхватил Воробей.
   А Поросёнок сделал плавный круг над цветком и сел рядом на землю.

Глава вторая,
в которой Пчела учит Поросёнка собирать нектар

   Поросёнок сделал плавный круг над Цветком и сел рядом на землю.
   — Здравствуй, Поросёнок! — сказал Цветок. — Это кто у тебя на носу?
   — Это я — ж-ж-ж! — Пчела. Не узнал? — сказала Пчела.
   — Как же! Здравствуй, Пчела! Только я никогда не видел тебя на носу у Поросёнка.
   — Здравствуй, Цветок! — сказал Поросёнок. — Мне так хотелось сесть тебе на плечо, но я побоялся тебя раздавить.
   — А ты не бойся, — сказал Цветок. — Попробуй!
   И — ж-ж-ж! — Поросёнок взлетел и аккуратно сел Цветку на плечо:
   — Тебе не больно?
   Цветок плавно склонился к земле, а потом выпрямился. Снова склонился — и выпрямился:
   — Мне хорошо, Поросёнок! А тебе?
   — Как на качелях!
   И Поросёнок запел:
 
С пчелой на носу
У цветка на плече
Качаюсь, будто на каче-е-лях,
Щекочет солнышко в носу,
Зубастый волк сидит в лесу,
А я — как на каче-е-лях!
 
   А Воробей, который сидел и слушал, склонив голову, рядом, взлетел, замахал крылышками и сел Поросёнку на темечко.
   — У-ух! — Цветок опустился до земли.
   Воробей взлетел.
   — У-ух! — Цветок распрямился.
   А Поросёнок запел:
 
Вот воробей на темечко мне сел,
И сразу же цветок к земле присел.
А Воробей сидеть устал —
Цветок опять на ножки встал, —
Как будто — на каче-е-лях!
Ха-ха-ха-ха!
 
   — Ну, Поросёнок, а теперь пора учиться собирать мёд, — сказала Пчела.
   — Давай! Я очень любопытный! Начинаем! — сказал Поросёнок.
   — И я посмотрю, — сказал Воробей. — Никогда не видел, как поросята собирают мёд.
   — Прежде чем собирать мёд, — сказала Пчела, — надо посмотреть, есть ли у Цветка нектар.
   И Поросёнок заглянул в Цветок.
   И Пчела слетела с поросячьего пятачка и тоже заглянула в Цветок.
   — О! — сказал Поросёнок. — Сколько здесь нектара!
   — Ж-ж-ж! — сказал Пчела. — Очень много.
   — Дайте и мне взглянуть, — сказал Воробей. — Чик-чирик! Здесь, по-моему, целое ведро!
   — Неужели я сегодня так богат? — сказал Цветок. — Столько друзей и целое ведро нектара!
   — А тебе не жалко? — спросил Поросёнок.
   — Чего?
   — Нектара.
   — Чем больше я отдавал, — сказал Цветок, — тем скорее наполнялся снова. И пчёлы прилетали ко мне. А теперь ко мне будут прилетать не только пчёлы, но и ты, Поросёнок!
   — И я, — сказал Воробей.
   — И ты, Воробей!
   — Подумаешь, какой добрый! — проворчала Жаба.
   И плюхнулась в болото.
   — У него целое ведро нектара! — прошипел Дождевой Червь.
   И уполз в землю.
   — Нектар достают так…
   В одной лапке у Пчелы появилось маленькое голубое ведёрко с нарисованным на боку белым цветком, а в другой — согнутая в дугу соломинка.
   — Смотри, Поросёнок!
   Пчела опустила один конец соломинки в Цветок, а другой взяла в рот и втянула воздух.
   — Видишь?..
   Из соломинки полился золотой нектар.
   — Чур, я сам! Чур, я сам! — закричал Поросёнок.
   Вытащил из цветка соломинку и всё сначала сделал сам. Только, когда нектар побежал, подставил под струю не ведёрко, а разинутую пасть.
   — Эй! Ж-ж-ж! — зажужжала Пчела.
   — Эй! Чик-чирик! — закричал Воробей.
   Но Поросёнок только вкусно-вкусно зачавкал.
   — Эй!
   — Эй-эй!
   Пчела с Воробьём стали толкать Поросёнка. И Поросёнок, еле-еле оторвавшись от нектара, подставил ведёрко.
 
Как вкусно это, если б знали вы! —
 
   не отрывая глаз от струйки нектара, запел Поросёнок. —
 
Как вкусно это, знают только львы!
Я никогда не пил вкусней еды!
Я никогда не ел вкусней воды!
 
   — При чём здесь львы, Поросёнок? — спросила Пчела.
   — Откуда я знаю! — сказал Поросёнок. — Не мешай мне смотреть!
   — Но откуда у нас львы? — спросил Воробей.
   — Ах, отстань! — пробормотал Поросёнок, не отрываясь от золотой струйки.
   — А ты видел Льва? — спросил Цветок.
   — Нет. Но я — очень любопытный! — сказал Поросёнок.

Глава третья,
в которой Поросёнок с Воробьём улетают в Африку

   — Я — очень любопытный! — повторил Поросёнок.
   Зажужжал ушами, взлетел и закружился над Цветком:
 
Я в Африке не был,
Не видел я льва,
Но старый мне Хрюк говорил,
Что в Африке той —
Золотая трава,
Гуляет по ней крокодил.
И тот крокодил —
Старый Хрюк говорил —
Хоть съел восемнадцать горилл, —
Вам скажет, друзья,
Любая свинья —
Такого нектара не пил!
 
   — Поросёнок, перестань жужжать и сядь на землю, — сказал Пчела. — Нам уже пора лететь к улью.
   — Я не хочу к улью, — сказал Поросёнок, опускаясь. — Я хочу в Африку!
   — А как же я? — спросил Цветок.
   — А я? — спросил Воробей.
   — А мы — все вместе! Все вместе мы полетим в Африку!
   — Мне надо в улей! — сказала Пчела.
   — Я люблю землю. Я не могу без земли, — сказал Цветок.
   — Тогда я полечу один, — сказал Поросёнок. — Я не могу не полететь. Я такой любопытный! Мы полетим с Воробьём! А когда вернёмся, расскажем вам, как там, в Африке.
   — Я полечу! — сказал Воробей.
   — А как же я? — повторил Цветок. — Мне с вами было так весело! Я никогда ещё не видел летающего, жужжащего Поросёнка.
   — Я тебя научила собирать нектар — ж-ж-ж! — а ты улетаешь, — вздохнула Пчела.
   А Поросёнок снова закружился над Цветком и запел:
 
Я б никуда не полетел —
И здесь немало дел,
Но я хочу взглянуть сперва
Одним глазком на льва.
Ведь старый Хрюк мне говорил:
По золотой траве
Там едет старый крокодил
Верхом на старом льве.
И старый-старый баобаб,
Что в Африке растёт,
Скрипит ночами, как изба,
И, как петух, поёт.
Да-да, он толст, как бегемот,
И, как ручей, поёт!
 
   Поросёнок допел песню и опустился на землю.
   — Тогда ты лети, Поросёнок! Только обязательно расскажи, что с тобой было, когда вернёшься! — сказал Цветок.
   — Лети! — сказала Пчела. — Я бы обязательно по летела с тобой, если б мне не надо было нести нектар в улей.
   — А я полечу с ним! Чик-чирик! Мы обязательно всё, как следует, рассмотрим и вам расскажем!
   — Свинёнок с Воробьём, а? Слыхали? — прошепелявила Жаба и шмякнулась в болото.
   — В Аф-ф-ф-рику! — со свистом прошипел Дождевой Червяк и уполз в землю.
   — Воробей! — сказал Поросёнок. — Сейчас садись мне на спину, а когда я устану, ты дашь мне подержаться за лапку, и я отдохну в пути.
   И Воробей вспорхнул Поросёнку на спину, а Поросёнок зажмурился, зажужжал ушами и взлетел.
   — До свиданья, Цветок! Не горюй! Я скоро вернусь! До свиданья, Пчела! Мы встретимся здесь, у Цветка, и вместе будем собирать нектар!..
   Ж-ж-ж! Пчела взлетела и в воздухе прицепила к поясу Поросёнка пустое ведёрко, а за пояс заткнула гнутую соломинку.
   — Если ты устанешь в пути, Поросёнок, ты сможешь опуститься на землю, найти цветок и поесть нектара.
   — Только выбирай цветы, похожие на меня, Поросёнок! — крикнул Цветок. — Ты слышишь?
   — Слышу!
   — Не забывай меня, Поросёнок!
   — Я не забуду!
   — Чик-чирик! Мы скоро вернёмся, Цветок! Чик-чирик! Мы скоро вернёмся!..
   И Поросёнок взлетел над пригорком. Вот он сделал один круг, другой… С каждым кругом Поросёнок с Воробьём на спинке подымаются всё выше, выше…
 
И вот они уже рядом с солнышком:
Друзья, грустить не надо зря —
Я в Африку лечу.
Я в Африку лечу, друзья, —
Мне это по плечу!
Там золотистая трава,
А вечером, во мгле, —
 
   пел Поросёнок. —
 
Я разгляжу большого льва,
Припавшего к земле!
Я крокодила различу,
Хоть он по грудь в воде,
Я долечу, я долечу,
Не быть, друзья, беде!
 
   И Поросёнок с Воробьём улетели.

Глава четвёртая,
в которой Цветок остаётся один

   — Пора и мне! — вздохнула Пчела, когда Поросёнок с Воробьём улетели. — До свиданья, Цветок! Не грусти! Ведь ты теперь необыкновенный Цветок. Ты теперь ЦВЕТОК — ДРУГ ПОРОСЁНКА!
   — Да, — сказал Цветок. — Но мне бы так не хотелось оставаться одному.
   — Не грусти! — повторила Пчела.
 
О Пчела! Жи-жи-жи! —
 
   запела она, подражая Поросёнку. —
 
Как нам мёд собирать, покажи!
 
   И улетела.
   — Как грустно! — вздохнул Цветок, оставшись один. — Вот и солнышко садится. Когда солнышко подымается, мне весело-весело, а когда садится — совсем грустно… Где-то теперь Поросёнок с Воробьём?..
   И Цветок опустил вдоль усталого тела лёгкие руки, положил голову на плечо и закрыл глаза.
   А солнышко тем временем совсем закатилось, и на тёмное небо взошла красная луна.
   — Бре-ке-ке-ке! — из болота выскочила Жаба.
   — Уф-ф! — из-под земли вылез Дождевой Червяк.
   — Хо-хо-хо-хо-хо! — захохотала Жаба.
   — Хи-хи-хи-хи-хи-хи! — зловеще ответил Дождевой Червяк.
   — Ох-хо-хо-хо-хо! — сказала Жаба.
   — Ух-хи-хи-хи-хи! — сказал Червяк.
   — Кажется, ночь! Ха-ха! — сказала Жаба.
   — Кажется, да! — сказал Червяк.
   — Кажется, наша пора настала!
   — Хи-хи-хи-хи! Кажется, да! — сказал Червяк.
   — Здравствуй, Червяк! — сказала Жаба.
   — Здравствуй, Жаба! — сказал Червяк.
   — Как ты провёл день?
   — А ты?
   — Ха-ха-ха-ха-ха!.. В болоте!
   — Хи-хи-хи-хи-хи-хи!.. В грязи!
 
Хорошо в болоте жить,
С Дождевым Червём дружить! —
 
   задумчиво проквакала Жаба.
 
Хорошо в грязи лежать,
Душу-Жабу обожать! —
 
   ответил Червяк.
 
Я могу веселиться и петь —
Ква-ква-ква! —
 
   запела Жаба. —
 
И на звёздное небо глядеть —
Ква-ква-ква! —
Я могу до колючей звезды —
Ква-ква-ква! —
Нюхать жадной ноздрёю цветы —
Ква-ква-ква!
Я могу, я могу, я могу —
Ква-ква-ква! —
Слушать шорох змеи на лугу —
Ква-ква-ква! —
И глядеть, там, где меркнет трава,
Ква-ква-ква! —
Как мышей догоняет сова!
Ква! Ква! Ква!
 
   Жаба смолкла.
 
Я — Червяк,
Я — Червяк,
Я спляшу вам краковяк!
 
   И Дождевой Червь запрыгал.
 
Ах, Червяк!
Ах, Червяк!
Что за прелесть краковяк! —
 
   сказала Жаба и снова запела:
 
Я могу до колючей звезды
Нюхать жадной ноздрёю цветы —
Ква-ква-ква!
Но послушай, ничтожный Цветок,
Мне не нравится твой стебелёк!
КВА! КВА! КВА!
 
   — Почему? — Цветок поднял голову и открыл глаза.
   — Потому что стебелёк тонок, а голова велика!
   — Нет. У меня хороший стебелёк. Он упругий. Сегодня утром на нём, как на качелях, качался Поросёнок.
   — Вот потому-то ты мне и не нравишься! Бре-ке-ке-кес!
   — И мне! — сказал Червяк.
   — Но меня любят Поросёнок, Пчела, Воробей…
   — Вот пусть они тебя и любят.
   — А нам ты не нравишься. Хи-хи! — хихикнул Червяк.
   — Но…
   — Никаких «но»!
 
Я могу, я могу, я могу —
Ква-ква-ква!..
 
   — Ты, Червяк, тащи грязи, а я — болотной тины. И мы этот белый Цветок сделаем чёрным!
   — Я не хочу! Поросёнок! Пчела! Я не хочу!.. Воробей! Где вы?..
   А Жаба снова запела:
 
Над болотом туманы люблю —
Только белых цветов не терплю!
КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА-КВА!
 
   — ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ-ХИ! — мерзко рассмеялся Червяк. И они отправились за грязью и болотной тиной.

Глава пятая,
в которой Поросёнок и Воробей летят через океан, и Чик спрашивает: «А где же она, Африка, если её не видно?»

   А в это время над морями, над лесами, над крутыми горами летит Поросёнок с Воробьём на спине. Свистит ветер. Поросёнок поёт:
 
Мы в Африку,
Мы в Африку,
Мы в Африку летим.
Уже на море синее
Одним глазком глядим.
Внизу волна качается —
Седая голова.
А море не кончается,
Как в песенке слова.
Мы в Африку,
Мы в Африку…
 
   — Эй, Поросёнок! Смотри, море кончается!
   — Давно пора. А то у меня уши устали, и слов в песенке больше нет.
   — Идём на посадку!
   «Фью-ю-ю!..» — свистит ветер.
   — Идём!
   И в следующее мгновение наши друзья — в жёлтой-прежёлтой Африке.
 
Я — Поросёнок, и в ночи,
И среди бела дня
Нет Поросёнка в наши дни
Отважнее меня! —
 
   спел Поросёнок и огляделся по сторонам.
   — Чик! — сказал он.
   — Что — Чик? — Воробей спрыгнул на землю.
   — Я тебя буду звать Чик. Ладно?
   — Меня так мама звала.
   — А меня — Хрюк. И дедушку моего зовут Хрюк. Он самый старый и мудрый Хрюк на земле.
   — И моего дедушку зовут Чик, — сказал Воробей. — А прадедушку — Чик-Чирик. А прапрадедушку — Чик-Чиу-Чирик. А бабушку…
   — Послушай, — сказал Поросёнок, — у меня нет бабушки. А ты меня зови Хрюк. Видишь Африку?
   — Нет, — сказал Воробей.
   — Мы же в ней стоим!
   — Всё равно не вижу: мы стоим, а кругом ничего нет.
   — Но меня ты видишь?
   — Тебя вижу. Но тебя я и дома видел. Ты — есть, а Африки не видно.
   — Значит, по-твоему, Африки нет?
   — А где же она, если я её не вижу?
   — Вот — ты, вот — я, а вот — Африка! — Поросёнок топнул ногой.
   — Тебя вижу, и я есть, а Африки нет.
   — Тогда и меня нет! — сказал Поросёнок.
   — Нет, ты — есть, а вот Африки — нет!
   — Тогда и тебя нет!
   — Как же? — сказал Чик. — А с кем ты разговариваешь?
   — Сам с собой. Тебя — нет, Африки — нет, а я сам с собой говорю.
   И Поросёнок запел:
 
Я сам с собою говорю —
Хрю-хрю!
Хрю-хрю! —
Нет Африки, нет Воробья, —
Есть только
Я и я!
 
   — Не «я и я», а Я и ТЫ! — сказал Воробей.
   — Нет, я и я!
   — А как же «я и я», если Я слышу, как ТЫ поёшь?
   — А как же нет Африки, если мы, — Поросёнок подпрыгнул и сел, — в ней сидим?
   — А где лев, где крокодил, где бегемот? Где все вместе, которые называются Африка?
   — Подумаешь! — сказал Поросёнок. — Сейчас пойдём и поищем.
   И запел:
 
Я — Поросёнок-весельчак,
Со мной не пропадёшь.
Я повторю и так и сяк —
Со мной не пропадёшь!
 
   И тут где-то совсем рядом зарычал Лев.

Глава шестая,
в которой выясняется, есть ли кисточка, а потом Лев приглашает Хрюка отобедать летающим поросёнком по-африкански

   Совсем рядом зарычал Лев.
   — Кто это? — испугался Чик.
   — Если с кисточкой на хвосте — Лев.
   «УАРРР!» — снова зарычал Лев.
   — Ой! Я боюсь! Давай улетим, Хрюк!
   — Нет, сначала надо выяснить, есть ли кисточка.
   — А если есть?
   — Значит, это настоящий Лев, и ты — в Африке.
   — А ты?
   — Я давно уже в Африке, Чик. Как только приземлились, я сразу попал в Африку.
   — А я?
   — Ах, Чик!..
   Лев снова зарычал.
   — Чик-чик-чик! — защебетал Воробей и вспорхнул на спину Поросёнка, который крадучись стал пробираться в сторону рыкающего Льва.
   — А если нет? — сидя на спине Поросёнка, шёпотом спросил Чик.
   — Чего?
   — Кисточки!
   — Значит, это не Лев, и ты не в Африке, и тебе нечего бояться!
   — А кто же тогда рычит?
   — Если с кисточкой — Лев, а если без кисточки…
   И тут перед самым носом Поросёнка выскочил Лев и замахал хвостом.
   — С кисточкой! — крикнул Поросёнок и взлетел в небо.
   — С кисточкой! С кисточкой! Чик-чи-рик! Мы в Африке! — заверещал Воробей и захлопал крыльями на спине у Поросёнка.
   А Лев ещё страшней зарычал и рыкающим басом сказал:
   — Уаррр! Никогда не видел, чтобы поросята летали! Не согласитесь ли вы сегодня отобедать со мной?
   — О! А что на обед? — спросил Хрюк.
   — Летающий поросёнок по-африкански.
   — Как же я могу отобедать сам собой? — удивился Хрюк, хлопая ушами.
   — А очень просто, — сказал Лев, важно усаживаясь на песок. — Вы будете принимать участие в обеде в качестве блюда.
   — Разве я похож на тарелку? — обиделся Поросёнок. — Чик! Теперь ты видишь, как интересно в Африке!
   — Он хочет тебя съесть, Хрюк. Разве ты не видишь?
   — Нет, что ты! Он хочет меня пригласить в виде блюда, а тебя…
   — Уаррр! А эту неизвестную серую птицу я бы пригласил на десерт…
   — Как? — спросил Чик.
   — На десерт. Какая неумная птица!.. Долго вы ещё будете летать?
   — Мы можем летать до ночи, — сказал Поросёнок. — А можем улететь совсем.
   — А чем я буду обедать?
   — Летающим поросёнком по-африкански.
   — Но если вы улетите — улетит и летающий поросёнок.
   — Тогда вы пообедаете без блюда: прямо на песке.
   — И без десерта! — сказал Чик.
   — Это как же так? — обиделся Лев. — Я вас приглашаю к обеду, а вы хотите, чтобы я обедал без блюда, чистым песком?
   — И без десерта! — сказал Чик. — Если нет блюда, можно и без салфетки.
   — Неумная птица! — зарычал Лев. — Десерт — это не салфетка. Это то, что едят перед тем, как вытереть усы салфеткой.
   — Я же тебе говорил: он хочет нас съесть, Хрюк! — сказал Воробей.
   — Ты видишь, как всё удивительно в Африке, Чик? Он хочет нас съесть и нас же приглашает к обеду. Волки этого не умеют…
   — Что волки? Тьфу! — сказал Лев. — Волк — хищник, а я — царь зверей и приглашаю вас на царский обед. Да прекратите же вы наконец летать! Присядьте, и мы обо всём поговорим.
   — О чём? — спросил Поросёнок, усаживаясь на приличном расстоянии от Льва.
   — О разном. А почему вы так далеко сели?
   — С нашей стороны было бы непочтительно садиться к царю зверей ближе, — сказал Поросёнок.
   — Не смущайтесь, я люблю поросят, как собственных детей, — сказал Лев.
   — Не беспокойтесь, — вежливо сказал Чик. — Отсюда нам лучше видно. Отсюда вас можно видеть от головы до кончика хвоста. На вас так красиво падает солнце!
   — Вы тоже очень изящно освещены, — сказал Лев. — Я бы отдал полцарства, если бы можно было видеть вас каждый день в это же время… Сейчас как раз время обеда… А где вы научились летать?
   — Чик-чирик! Мы?
   — Нет, Поросёнок.
   — У себя на родине, — сказал Хрюк. — Однажды я замахал ушами и полетел.
   — А кто вас учил?
   — Пчела. Пчела научила меня собирать мёд, а летать я выучился сам. Замахал ушами — и полетел.
   — Да-да, — сказал Лев. — Позвольте, я взгляну поближе на ваши прекрасные уши? На эти необыкновенные, нежные поросячьи розовые уши!
   — А вы потом позволите мне потрогать кончик вашего хвоста? — спросил Поросёнок.
   — Что ты, Хрюк! Он же тебя съест!
   — Конечно! Потом вы можете трогать мой хвост всю жизнь.
   — И Чик?
   — Какой Чик? А-а… птица? Да хоть сейчас! Мой хвост в полном её распоряжении.
   — Чик! — тихо сказал Поросёнок. — Незаметно сними с меня ведёрко, а когда я отвлеку Льва, привяжешь его к кончику хвоста. К кисточке, понял?
   — Чик-чирик! Понял!
   А вслух Поросёнок сказал:
   — Лев, вы царь зверей, и я ни в чём не могу вам отказать. Только сначала, если вам не трудно, отгадайте одну загадку.
   — С удовольствием! — сказал Лев и чуть пододвинулся.
   А Хрюк, будто вспоминая загадку, поднял глаза к африканскому небу, а сам тихо сказал:
   — Чик, бери ведёрко и подальше, подальше облетай Льва. Сядешь за его спиной, а уж тогда…
   — Чик-чирик! — И Воробей улетел с ведёрком в клюве.
   — Вот! Я вспомнил! — громко сказал Поросёнок. — Иголок много, а шить не умеет!
   — Кто же это? — спросил Лев.
   — Я не знаю. Это загадка.
   — Кто же это может быть?.. — задумался Лев. — На верное… бе-ге-мот… Бегемот! Угадал?
   — А почему бегемот?
   — Ну, бегемот может найти целый чемодан с иголками, — важно сказал Лев, — а шить всё равно не умеет — это уж я точно знаю!
   — Нет-нет, это не бегемот.
   — Крокодил! Угадал?
   — Нет.
   — Обезьяна!
   — А где она возьмёт иголки?
   — В чемодане!
   — А чемодан?
   — Действительно… Тогда это…
   В это время Чик облетел Льва, уселся за его спиной и привязал к кончику хвоста ведёрко.