— Да уж, начнешь, — заявила взявшаяся откуда-то Мидди. — Вы, девушки, уже взрослые для таких дурацких забав.
   — Да ладно тебе, Мидди, — примирительно сказала Бет. — Ничего страшного не случилось. Начинай убирать, Энджи, а я схожу за шваброй.
   — Неужто очередная кухарка ушла от нас, Мидди? — поинтересовалась Бет.
   — Да от нее никакого толку не было, — заявила та.
   — Надеюсь, ты останешься на обед, Дэйв. — И, взяв Мидди под руку, Бет повела ее в кухню.
   Энджи нырнула в свою комнату, оставив Синтию с Дэйвом наедине.
   Наконец Синтия нарушила молчание:
   — Рада видеть тебя. Ты хорошо выглядишь, Дэйв. Кинкейд стал подниматься наверх.
   — Я хочу сказать, ты выглядишь гораздо лучше, чем в тот день, когда я уехала. Я имею в виду… твои… синяки…
   Поднявшись, Дэйв схватил Синтию за руку и повел в комнату, которую всегда занимал в Раунд-Хаусе. Едва они вошли, он привлек Синтию к себе и впился в ее губы горячим поцелуем. Синтию охватила сладкая истома, колени ее подогнулись, по телу побежали мурашки.
   — Господи, Син, я думал, что смогу забыть тебя, перестану хотеть… Но ничего не получилось. — Он нежно целовал ее лоб, веки, кончик носа, губы, и от его поцелуев по телу Синтии бежали горячие волны.
   — Это были самые долгие пять дней в моей жизни, — прошептала она.
   Их дыхание смешивалось, желание становилось сильнее. Но вдруг за дверью послышался голос Бет. Дэйв и Синтия отскочили друг от друга.
   — Возвращайся к нам, Син. Все хотят, чтобы ты вернулась, не только я, — сказал Дэйв.
   — Я хотела вернуться, но боялась, что ты уедешь, если я появлюсь в Тент-Тауне.
   — Ты же понимаешь, я не это имел в виду. Я хотел обидеть тебя в ответ на твое сообщение об отъезде, — шепнул Дэйв.
   — Мы наговорили друг другу много лишнего, Дэйв.
   — И лекарство от этого одно — поцелуй, — улыбнулся он, накрывая ее губы своими. — Но завтра я должен вернуться в городок. Ты поедешь со мной?
   — Завтра я не могу, Дэйв. Энджи уезжает в школу и берет наш вагон. Но я приеду, как только смогу. Думаю, не позже чем через неделю.
   — Неделю?!
   — Да, Кинкейд, прости. — Она приподнялась на цыпочки, чтобы наградить его еще одним поцелуем.
   Услышав, что Бет зовет ее, Синтия направилась к двери. Обернувшись, она заметила, что Дэйв помрачнел.
   — Я должна помочь сестрам. Так что увидимся позже. — Она подмигнула ему.
   — Не может быть! Только не Кэтрин Мэри! — воскликнула Синтия.
   За обедом Дэйв развлекал присутствующих рассказами о своей жизни в городке, пока он был в «осаде».
   — Да уж, представь себе. Твоя миленькая маленькая Кэтрин Мэри показала мне язык. И не только она — все твои милашки, как ты их называла. Надеюсь, вы не этому учили девочек, миз Синтия?
   — Она бы не стала этого делать, — заметила Бет. — Не обижай ее, Дэйв.
   — Когда я была маленькой, то постоянно подтрунивала над Гиффом, — вмешалась Энджи.
   — Не напоминай мне об этом, — усмехнулся Гифф. — Ты была невыносима!
   — Я и не знал, какими проказливыми могут быть маленькие девочки, если ты встаешь у них на пути, — заметил Кинкейд.
   Бет улыбнулась:
   — Судя по твоим рассказам, мальчики тоже не ангелы.
   — Да и их родители тоже, — добавила Синтия.
   — Это точно, — согласился Дэйв. — Шон Рафферти и Лидия оказались единственными здравомыслящими людьми в городке.
   — Тебе следует заняться фермерством, — проговорил Гифф. — Знаешь, как только все начинают приставать ко мне, я сажусь на коня и уезжаю. В холостяцкой жизни есть и свои преимущества.
   — Поверь мне, Гифф, у меня был большой соблазн уехать, — кивнул Дэйв.
   — Не хочу вас слушать, — сказала Бет. — Представляю, какая у нас будет жизнь без вас двоих. — Она поднялась. — Кстати, Гифф, ты бы смог завтра проводить Энджи до депо? А я в одиночестве поворчу в своей комнате.
   — Разумеется, — кивнул Гиффорд. — А потом я уеду к себе домой.
   — Что ж, тогда увидимся за завтраком. Доброй ночи, — кивнула всем Бет. — Дэйв, зайди, пожалуйста, в кабинет. Я хочу показать тебе кое-какие расчеты.
   Синтия посмотрела на Энджи.
   — А мы с тобой остаемся вдвоем, — улыбнулась она. — Так что, Тыквочка, пойдем собирать твои вещи. Утро, как обычно, настанет неожиданно.
   Решив, что уже поздно, Дэйв отложил в сторону бумаги. Только он собрался прикрутить лампу у кровати, как дверь распахнулась и Синтия проскользнула в его комнату. Она заперла дверь.
   Увидев девушку, Дэйв едва сдержал себя. Роскошные длинные волосы Синтии, только что расчесанные гребнем, черными волнами падали на ее алебастровые плечи, а сквозь полупрозрачную черную ткань ночной рубашки просвечивали очертания высокой груди и стройных бедер.
   Дэйва словно огнем обожгло, сердце бешено заколотилось в груди.
   — Не хочешь избавиться от этого?
   — От света или от рубашки? — с трудом проговорил он. Во рту у него пересохло.
   — От света, — шепнула она.
   Затянувшееся ожидание причиняло физическую боль Дэйву, он изнывал от желания увидеть красоту ее тела, дотронуться до него, попробовать на вкус.
   — Свет надо оставить, а платье — снять… Синтия судорожно вздохнула, пытаясь сдержать биение сердца. Страсть, горевшая в его глазах, гипнотизировала ее, и желание Синтий становилось еще сильнее. Не раздумывая, она сорвала с себя рубашку. Дэйв быстро скинул с себя оставшуюся одежду и лег. Усмехнувшись, Синтия вытянулась на нем.
   Дэйв запустил пальцы в ее прекрасные волосы.
   — Я не надеялся, что ты придешь ко мне, — хрипло прошептал он, и от этого шепота девушка затрепетала.
   — Я бы не прожила еще одной недели в ожидании этого момента, — пробормотала она.
   Его теплые ладони скользнули по ее спине, а губы страстно приникли к ее губам. Язык Дэйва проник в сладостное тепло ее рта, Синтия лихорадочно ласкала его волосы. Крепко обхватив ее, Дэйв перекатился со спины на живот, подмяв ее под себя.
   Когда им уже не хватало дыхания, девушка, заглянув Дэйву в глаза, взяла его лицо в свои ладони.
   — Почему мы так противились этому? — спросила она. Взяв руку Синтии, Дэйв нежно поцеловал ладонь, а потом осторожно провел языком от ее подбородка до чувствительной ямочки за ухом.
   — Потому что я дурак, — прошептал он, обжигая ее дыханием.
   Взгляд Дэйва опустился на ее грудь. Он осторожно взял в рот отвердевший сосок Синтии. Та застонала и выгнулась дугой, стремясь всем телом прижаться к Дэйву.
   Их объятия становились все жарче. Они лихорадочно исследовали друг друга, придумывая все новые и новые ласки. Наконец Дэйв, не в силах больше терпеть, рывком вошел в нее.
   — Син! Син! — простонал он.
   — Да, Дэйв! Да! — выкрикнула она, когда их тела содрогнулись от сладостного экстаза.
   Грудь Дэйва вздымалась от тяжелого дыхания, сердце Синтии колотилось неистово. Постепенно любовники успокоились, и лишь тогда Синтия ощутила, что Дэйв держит ее за плечи, а ее голова лежит у него на груди. Приподнявшись, она посмотрела ему в глаза. Их взгляд был красноречивее любых слов.
   Соски Синтии снова напряглись, когда Дэйв вновь оказался сверху. Он молча изучал ее лицо, а потом, наклонившись, поцеловал припухшие губы. И подумал, что еще никогда не испытывал такого удовольствия, такой полноты чувств.
   Синтия крепче прижалась к нему. Дэйв не говорил ей о любви, но она была уверена, что он любит ее. Улыбнувшись, она закрыла глаза.
   Они так и не узнали, кто заснул первым.

Глава 14

   — Я пошлю тебе телеграмму, как только вагон вернется, — пообещала Синтия, когда они прощались с Дэйвом. — И следующим же поездом приеду в Тент-Таун.
   — Звучит так, словно мне придется ждать всю жизнь, — пробормотал он.
   — Это даже хорошо, что я пока остаюсь. Бет огорчена отъездом Энджи, так что я помогу ей справиться с грустью, — вымолвила девушка.
   — Пожалуй, ты права, — кивнул Дэйв, — но я все время буду вспоминать прошлую божественную ночь.
   Обвив его шею руками, Синтия заглянула в бездну его карих глаз.
   — Тебе понравилась прошлая ночь, а, Кинкейд?
   — Да, понравилась. — Он обхватил ее за талию, прижимая к себе. — Черт возьми, миз Син, вам-то отлично известно, как мне все понравилось, — проговорил он, наклоняясь к ней.
   Их губы слились в страстном поцелуе, сладкая истома охватила обоих.
   — Неделя — это слишком долго, не правда ли? — подмигнул он ей.
   — Ах ты, негодяй Кинкед, — с любовью прошептала девушка. — Только не вздумай уверять меня, будто сам не будешь считать дни до нашей встречи.
   Его поцелуй был долгим и нежным. Он, может быть, еще и не понимал этого, но Синтия уже не сомневалась в его любви.
   Наконец Дэйв отпустил ее.
   — Мне пора, — произнес он. — Я буду думать о тебе.
   — Знаю, — улыбнулась девушка. — И передай привет всем-всем в Тент-Тауне. Я буду думать обо всех вас. Особенно о тебе, Дэвид Кинкейд, — едва слышно добавила Синтия.
   Все последующие дни Синтия собирала вещи, что могли пригодиться ей в лагере, а ночами думала о Дэйве. Со времени его отъезда прошло пять дней. И каждую минуту она скучала по нему.
   Мучаясь бессонницей, Синтия смотрела в окно на звездное небо. Часы пробили полночь. Обхватив себя руками, чтобы сдержать невольную дрожь, она вздохнула — до рассвета было еще так далеко!
   Вдруг она заметила, что в конюшне горит свет. Кто это мог забрести к лошадям в столь поздний час? Девушка выскользнула из комнаты и побежала вниз, на ходу схватив и набросив на плечи длинную накидку.
   В загоне Пит Гиффорд ездил на коне Энджин.
   — Гифф, что ты делаешь тут в такой час?
   — Выезжаю Калико, — буркнул Пит.
   Спрыгнув на землю, он отвел коня в денник. Синтия шла за ним.
   — Я же обещал Энджи, что буду делать это каждый день, — пояснил Гиффорд, расседлывая коня. — А раньше прийти у меня не получилось.
   — Один день не имеет значения, Гифф, — тихо сказала Синтия.
   — Знаю, но завтра я тоже буду занят. Мы начали собирать сено — его надо увезти на южную ферму до зимы.
   — Завтра я смогу поездить на нем, Гифф.
   — Мне казалось, ты не любишь лошадей.
   — Да нет, я ничего против них не имею, но мне вообще не по нраву сельская жизнь, — пожала плечами Синтия. — Энджи она нравится, а мне — нет.
   — Да, Энджи любит эту жизнь, — вздохнул Пит. — Никак не пойму, зачем она уехала в эту свою школу. — Взяв с пола пучок соломы, он стал протирать коня. — И Калико так по ней скучает.
   — Наверное, так же как ты, — улыбнулась девушка.
   — Я беспокоюсь, думая, как она там одна, в Сент-Луисе. Ты же знаешь, Энджи ни разу в жизни дальше Денвера не бывала.
   — Ты же видел телеграмму, Гифф. Она пишет, что все в порядке. Она отлично устроилась. С Энджи все будет хорошо, Гифф.
   — Надеюсь, — пробормотал он.
   — Гифф, а ты никогда не говорил ей о своих чувствах? — тихо спросила Синтия.
   Гиффорд удивленно посмотрел на нее:
   — Что ты имеешь в виду?
   — Господи, Гифф, я же Тия, помнишь? Когда это мы лгали друг другу?
   — Мне никогда не удавалось обмануть тебя…
   — Так почему же ты ничего не сказал ей? — настаивала Синтия.
   — Чтобы выставить себя дураком? Она никогда и внимания-то не обратит на такого старого деревенского пня, как я.
   — Господи, Гифф, да у вас всего десять лет разницы!
   — Тия, она смотрит на меня как на старшего брата! Ей же будет не по себе, если я признаюсь в своих чувствах!
   — Боже мой, какими нелепыми становятся мужчины, когда речь заходит о противоположном поле! А тебе не приходило в голову, что она, возможно, испытывает те же чувства, что и ты? Ты такой же, как Дэйв! Он почему-то уверен, что я испорченная богачка, ищущая развлечений.
   Гифф вышел из денника.
   — А ты-то сама говорила ему, что дело обстоит несколько иначе? — ухмыльнулся он.
   — Я пыталась, но он убежден в обратном. — Подумав, она тихо спросила:
   — Гифф, а ты бы мог полюбить женщину, которая вела себя так, как я?
   — Что же такого ты натворила?
   — Тебе же все известно… Я сбежала в Европу… Мои отношения с Роберто… Дэйв думает, что я… в общем, никчемный человек.
   — Стало быть, мне надо зазвать его за амбар и выколотить эту дурь из его головы, — улыбнулся Гифф, обнимая Синтию за плечи. — Так же, как я делал в детстве, когда мальчишки обзывали тебя.
   Синтия обняла Пита, и они побрели к дому.
   — Боюсь, это не поможет, Гифф. Это сражение я должна выиграть сама.
   — Кажется, ты привязалась к Дэйву, Тия? Остановившись, Синтия долго смотрела на Гиффорда.
   — Я люблю его, Гифф. Но ты так и не ответил на мой вопрос. Может ли мужчина полюбить женщину, которая вела себя так, как я?
   Нежная улыбка смягчила грубые черты лица Пита.
   — Ты — хорошая женщина, Тия. Да любой мужчина как павлин раскинет свой хвост, узнав, что ты полюбила его! Кинкейд — счастливчик. — Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. — Скоро рассветет.
   — Спокойной ночи, Гифф.
   Синтия знала этого человека всю жизнь и была очень привязана к нему. Забавно, как жизнь привела их обоих на тропу непонятной любви.
   — Открой же глаза, Энджи, — прошептала она, — открой и ты увидишь, что счастье ждет тебя прямо на пороге! И тебя тоже, Дэйв Кинкейд, только тебя надо убедить в этом, — добавила она.
   Утром посыльный принес хорошую весть: личный вагон Маккензи прибыл в Денвер, так что она могла ехать в Тент-Таун уже на следующий день. Завтра вечером она увидит Дэйва!
   Вспомнив о своем обещании, Синтия оседлала Калико и объехала на нем весь Раунд-Хаус. Она знала, что, вернувшись к Рождеству, увидит землю промерзшей и по пояс засыпанной снегом. Золотой убор старых осин был великолепен, и она внезапно подумала, что всегда воспринимала красоту их усадьбы как должное. Интересно, это любовь заставила ее более чутко относиться к окружающему, ? Улыбнувшись, Синтия пустила Калико галопом и поскакала на поле.
   По дороге к дому девушку остановила молодая леди, только что выбравшаяся из наемного экипажа. Синтия спешилась, увидев, что та направляется к ней.
   — Извините, вы — Элизабет Маккензи? — спросила незнакомка.
   Миниатюрная блондинка была, пожалуй, моложе Энджи и показалась Синтии знакомой.
   — Нет, я — ее сестра, Синтия Маккензи. Может, я смогу помочь вам?
   — Мне необходимо найти Дэвида Кинкейда, — сообщила блондинка.
   Едва услышав это, Синтия узнала женщину — это была та самая особа, чей портрет стоял у Дэйва на ночном столике.
   Девушка казалась чистой и невинной: ее блестящие волосы были цвета спелой ржи, а яркие голубые глаза могли посоперничать цветом с ясным летним небом. Такую чистую невинность средневековые рыцари рвались защищать от всего на свете, а мужчины девятнадцатого века хотели бы иметь такую женщину… женой.
   Чувствуя, что голова идет кругом, Синтия пролепетала:
   — Пойдемте со мной, я отведу вас к Элизабет. Уверена, она ответит на все ваши вопросы.
   — Благодарю вас, мисс Маккензи. Позвольте выразить соболезнование по поводу смерти вашего отца. Брат часто писал о нем в письмах, Дэйв очень высоко…
   — Так Дэйв — ваш брат?! — с облегчением выдохнула Синтия.
   — Да-а… — удивленно протянула девушка. — Я — Салли Кинкейд, сестра Дэйва.
   — Как я рада познакомиться с вами! — с воодушевлением проговорила Синтия. — Я сразу и не поняла, что вы его сестра. Дэйв никогда не…
   — Да, он никогда не рассказывает обо мне, — кивнула девушка. Ее голубые глаза затуманились. — Что ж, это не удивляет меня.
   — Вы же, наверное, знаете, как скрытен он бывает, когда дело касается его личной жизни, — добавила Синтия, едва сдерживая радость. — Он никогда не говорил о своей семье.
   Синтии казалось, что она парит над землей. Взяв Салли под руку, она сказала:
   — Вы мне все-все о себе расскажете, хорошо? — И, улыбаясь, повела Салли в дом.
   За обедом Синтия и Бет внимательно слушали Салли.
   — Мне было четыре года, а Дэвиду — шестнадцать лет, когда наши родители, наш брат Мэтью и сестра Рэчел погибли при пожаре, спалившем наш дом. Если бы Дэвид не вынес меня из огня, я бы тоже погибла. Он пытался спасти еще кого-нибудь, но дом полыхал, как факел, и пожарники не пустили его.
   — Бедняжка, — прошептала Бет. — Какой ужас!
   — После этого мы с Дэйвом поселились у маминой сестры. Но, устроившись работать на железную дорогу, Дэйв уехал. Через три года и тетя умерла. Но за год до смерти она устроила меня в пансион, и с тех пор Дэйв платил за мое образование. Я благодарна ему, но не хочу возвращаться туда.
   — Тебе было плохо там, Салли? — поинтересовалась Синтия.
   — Нет, не плохо. Это хороший пансион, и мисс Спенсер, директриса, — чудесная женщина. Когда мне исполнилось шестнадцать, она даже позволила мне преподавать в младших классах Я была очень довольна — Тогда почему же ты уехала, Салли? — спросила Бет.
   — Я жила в пансионе десять лет, а теперь решила, что настала пора начать новую жизнь Я чувствую себя виноватой за то, что Дэйв все это время тратил на меня деньги.
   — Господи, да я уверена, что он был рад помогать тебе — воскликнула Бет. Бросив на Синтию встревоженный взгляд, она спросила — И какие у тебя планы, Салли?
   — Я найду работу и буду выплачивать ему долг — Салли, Дэйв никогда не возьмет у тебя деньги, — уверенно сказала Синтия.
   Уронив руки на колени, Салли внезапно расплакалась — Я . — всхлипывала она, — я просто хотела увидеть его . Провести с ним некоторое время, ведь я, по сути, даже не знаю его Десять лет… Я видела его только на Рождество, да еще несколько раз, когда он учился в колледже Он так много работает…
   В глазах Синтии блеснули слезы сочувствия.
   — Сейчас Дэйв в Нью-Мексико, но у меня есть отличная идея Завтра утром я еду туда, и ты можешь присоединиться ко мне! Знаешь, я некоторое время учила девочек — дочерей рабочих — в местной школе Хочешь стать их учительницей? Ты будешь рядом с Дэйвом и сможешь зарабатывать на жизнь! Ведь учительнице полагается жалованье, не так ли, Бет?
   — Разумеется, — кивнула Элизабет, — но, Синтия, по-моему, прежде все надо обговорить с мистером Кинкейдом. Возможно, он будет настаивать на том, чтобы Салли осталась в пансионе.
   — Я не вернусь туда, — заявила Салли. — Что бы Дэйв ни говорил. Ох, Синтия, как здорово ты все придумала!
   — Вот что мы сделаем Ты, конечно, устала, поэтому иди наверх, спать, а рано утром мы отправимся к Дэйву, — заключила Синтия.
   — Не знаю, как вас благодарить! — воскликнула Салли. — Вы так добры ко мне!
   — Дорогая — обратилась к ней Синтия, внезапно вспомнив, что рассчитывает получить от Дэйва предложение руки и сердца, — считай нас своей семьей.
   Как только Салли ушла наверх. Бет втолкнула сестру в библиотеку и закрыла дверь.
   — Тия ты уверена, что Дэйву понравятся твои планы? возмущалась она. — Ты должна была сначала поговорить с ним.
   — Ерунда! — легкомысленно бросила Синтия. — Почему ты думаешь, что он станет возражать?
   — Не знаю, но мне кажется, ты вмешиваешься в его личную жизнь. Я очень люблю тебя, Тия, но не забывай: этот человек строит нашу дорогу. Там все решения принимает только он и я не намерена подрывать его авторитет.
   Однако Синтия ничуть не сомневалась в своем влиянии на Дэйва.
   — Ты должна доверять мне, дорогая, — проговорила она. — Я сумею справиться с Дэйвом Кинкейдом.
   На следующее утро, стоя на площадке у входа в вагон, Синтия и Салли махали на прощание Бет и Питу, а поезд медленно пополз от Маккензи-Джанкшн к месту строительства дороги.
   «Будь готов к сюрпризу!» «Что, черт возьми, она имела в виду?» — раздумывал Дэйв, получив телеграмму от Синтии. Она была так непредсказуема, что это пугало его. Но именно эта черта Синтии и делала ее столь привлекательной. Непредсказуемость и самое желанное и отзывчивое тело, какое только могло быть у женщины! Впрочем, все должно скоро выясниться, ведь поезд вот-вот прибудет.
   Вскочив на подножку ее вагона до того, как поезд остановился, Дэйв нетерпеливо открыл дверь. Прекрасная, как всегда, Синтия стояла перед ним. Дэйв подумал, как это чудесно — открыть дверь и увидеть ее перед собой.
   — Привет, дорогая! Как же я скучал по тебе! Синтия улыбнулась:
   — Привет! Я тоже скучала по тебе! Но, увидев, что Синтия не спешит ему навстречу, Дэйв удивленно осмотрелся по сторонам и замер.
   — Салли? Неужели это ты, Салли? — неуверенно проговорил Кинкейд.
   — Ох, Дэвид — вскрикнула она, бросаясь к брату. Обняв сестру и немного придя в себя, Дэйв отступил назад и спросил — Я рад видеть тебя, Салли, но что ты здесь делаешь? Ты должна быть в пансионе Синтия, молча наблюдавшая за встречей брата и сестры, услышав это, сочла за лучшее скрыться. Она решила, что Салли лучше объясниться с Дэйвом наедине.
   Сердце подскочило в груди девушки, когда она увидела всех своих учениц возле железнодорожной колеи. Синтия весело помахала девочкам. Как только поезд остановился, она тут же была окружена толпой ликующих учениц. Они бросились обнимать и целовать ее.
   Дэйв и Салли вышли из вагона почти вслед за Синтией. Представив Салли девочкам, Дэйв подошел к Синтии. Он крепко взял ее за руку и, с улыбкой извинившись, вежливо попросил отойти с ним на несколько слов.
   Девочки повели Салли в школу, а Дэйв буквально втолкнул Синтию в вагон и захлопнул дверь.
   — Полагаю, у тебя есть приемлемое объяснение тому, что ты привезла Салли сюда? — грозно спросил он.
   Синтия поняла, что Бет была права: Дэйв разозлился.
   — А разве Салли не сказала тебе, что не желает возвращаться в пансион?
   — Сказала, конечно, — буркнул Дэйв.
   — Ну вот, — кивнула Синтия, — я и решила, что раз уж нам нужна учительница, твоя сестра будет здесь полезной. По-моему, это прекрасная идея — предложить Салли работу.
   — Так это ты сделала, да? К твоему сведению, здесь всех работников — замерщиков, машинистов, кочегаров, монтажников и, между прочим, учителей — нанимаю я! Со мной ты посоветовалась?
   — Ради Бога, Дэйв, скажи, что тебе не нравится? Ты рассердился только из-за того, что я приняла решение, не спросив твоего мнения?
   — Мне совершенно ясно: ты так и не поняла, что здесь происходит! А мне-то казалось, ты приобрела некий опыт и не совершишь больше ошибок!
   Еще дома Синтия решила, что будет молчать, слушая обвинения Дэйва, чтобы тот мог выпустить пар, но вскоре его слова начали раздражать ее — А с чего ты взял, что здесь возникнет множество проблем, кроме тех, которые ты сам придумал, а?
   — В бригаде множество холостяков, а Салли, между прочим, молодая и одинокая девушка. Я не хочу, чтобы ее… ну… — Он почесал шею — Синтия уже знала этот жест, означающий, что Дэйв чувствует себя неловко.
   — Так чего же ты не хочешь, Кинкейд?
   — А ты подумала о том, где она будет жить? В моем вагоне для Салли места нет!
   Синтия была вынуждена признаться себе, что она не думала об этом.
   — Она может поселиться в моем вагоне. Впрочем, мы можем привезти для нее палатку.
   — Если бы я хотел, чтобы моя сестра провела оставшуюся жизнь в палатке, я бы давно привез ее сюда! — сердито выкрикнул Дэйв. — И не стал бы тратить все свои деньги на се образование!
   — Но почему ты считаешь, что она всю жизнь проведет на дороге? — ответила ему вопросом Синтия. — Возможно, она поселится в, каком-нибудь из маленьких городков, мимо которых будет проходить дорога.
   — Ты, черт возьми, отлично понимаешь, что Салли сможет остаться в маленьком городке только в одном случае — если выйдет замуж за какого-нибудь рабочего! И если она будет носить его ребенка! — бушевал Дэйв.
   — Но ведь с Лидией такого не случилось, не так ли?
   — Синтия! Лидия была сорокалетней старой девой, когда приехала сюда, а Салли только семнадцать. Как ты думаешь, что будет, когда наши рабочие увидят ее голубые глаза и чудные светлые кудри? Да они из-за нее глотки друг другу перережут!
   — Стало быть, ты переживаешь не только за Салли? Тебя волнует и настроение рабочих в бригаде?
   Дэйв немного успокоился и даже усмехнулся, взглянув на нее:
   — Тебе никогда не приходилось успокаивать сотню распаленных ирландцев после того, как каждый из них выпил пару кружек пива?
   — Нет, но мне было достаточно одного тебя, — парировала Синтия.
   — Но я лишь наполовину ирландец, — возразил Дэйв, приближаясь к своей собеседнице.
   — А наполовину кто?
   — Любовник, — улыбнулся он. — Я — любовник, а не боец. — Обняв Синтию за талию, он привлек ее к себе. Синтия рассмеялась.
   — Не верится даже, что ты мог сказать такое!
   — Кажется, надо было действовать, а не говорить. — Дэйв впился горячим поцелуем в губы девушки.
   — Я хотела сказать, что это так не похоже на тебя, — улыбнулась она, когда поцелуй закончился. Она обвила шею Дэйва руками. — Вы всегда так серьезны, мистер Сначала-Дело-Не-Время-Для-Развлечений-Кинкейд.
   — Ты совращаешь меня, — шепнул он, поцеловав ее в кончик носа.
   И Дэйв покрыл мелкими поцелуями ее губы, отчего мурашки побежали по спине Синтии.
   — Я совращаю тебя?! Если мне не изменяет память, ты такое со мной выделывал, о чем мне и вспоминать неловко!
   — Да, но тебе же понравилось, не так ли? — проговорил Дэйв, почти касаясь губами рта Синтии.
   — Да, — отозвалась Синтия.
   Дэйв опять закрыл ее рот поцелуем. Когда он наконец отпустил Синтию, ноги ее дрожали, и ей пришлось прислониться к нему, чтобы не упасть. Она вся горела от желания.
   — Я рассчитывал на иную встречу. — Скользнув рукой ей за корсаж, Дэйв прошептал:
   — Вы нужны мне, мисс Син.
   Синтия вздрогнула, когда его теплая ладонь легла ей на грудь.