– С добрым утром, Мэйведа! – раздался голос Энейна. – Ты спишь?
   – Пытаюсь. – Я откинула подушку и посмотрела на вора. – Что ты здесь делаешь? Я вообще-то не одета.
   – Подумаешь! – махнул рукой вор. – Что я, женщины в ночнушке не видел?
   – Я всегда сплю голой, – сухо бросила я.
   Глаза Энейна загорелись, и он вцепился в мое одеяло, явно намереваясь его стянуть с меня. Я тоже уцепилась за одеяло и одарила вора красноречивым взглядом. Он хмыкнул и выпустил мое одеяло.
   – Да пошутил я! Ты хорошая девушка, Мэй, но не в моем вкусе. Извини, но у нас ничего бы не получилось...
   – Какая жалость! – ядовито бросила я. – Сейчас пойду и от горя выброшусь в окно.
   – Лучше не стоит, – серьезно покачал головой Энейн. – А то разъяренные Турис и Джерен истыкают меня мечами и закидают шаровыми молниями!
   Я рассмеялась, а вор встал и отвернулся, давая возможность мне одеться. Когда я застегнула свое черное бархатное платье со вставками из зеленого гипюра, Энейн повернулся и спросил:
   – А что у тебя с этим Джереном? Я видел, как вы мило прогуливались по парку.
   – У меня с ним пока ничего, – усмехнулась я, расчесывая свои буйные локоны. – Но только пока. Он очень неплохой парень, хоть ему и далеко до...
   Я вовремя прикусила язык, чуть было не сказав «далеко до Моррандира». Все, хватит думать о Моррандире! Он мой самый главный враг, я должна его ненавидеть. Он поплатится больше всего, конечно, после Крилла. Я резко провела расческой по волосам и посмотрела на Энейна.
   – А тебе-то что? Собираешь и распространяешь сплетни?
   – Как ты могла обо мне так подумать? – надулся вор. – Я же твой друг и волнуюсь за тебя!
   – Как мило! – скривилась я. – Пошли, я хочу завтракать.
   Как только мы вышли из моих покоев, к нам тут же присоединился Заваль. Он неодобрительно посмотрел на Энейна, а тот широко улыбнулся и фривольно обнял меня за талию, повторяя, что эта ночь была просто волшебной. Заваль принялся что-то бурчать о жутком падении нравов нынешней молодежи. Я одарила Энейна укоризненным взглядом, а вор невинно улыбнулся и развел руками:
   – Я не удержался!
   В столовой мы встретили Аринуса, Диксериту и Туриса. Вместе позавтракали, причем я приставала к старому волшебнику насчет найденных в Лесвистге артефактов. Аринус заверил меня, что после того, как с ними закончат работать придворные волшебники, мне можно будет на них взглянуть.
   После завтрака Энейн куда-то исчез, а мы с Диксеритой и Турисом (ну и Завалем, конечно) пошли в тренировочный зал, где обычно знать снимала стресс поединками на мечах, Турис показал мне мастерство фехтования, и я наградила его поцелуем в щеку. Диксерита, стоило ей взять в руки лук, обошла всех остальных лучников. Заваль, стоявший рядом со мной, гнусавил что-то о том, что нельзя все решать силой.
   А после обеда начались приготовления к празднику. Придворные дамы принимали ванны, укладывали волосы и все такое, а я внаглую проспала почти до самого вечера. Собралась я быстро. Искупалась, надела с помощью служанки пышное бальное платье. Надо сказать, что швеи постарались на славу. Мое платье было настоящим произведением искусства! Пышное, нежный шелк темно-фиолетового цвета, глубокий вырез, серебристая вышивка в виде роз по лифу и подолу, а в середине каждой розы – маленькая блестящая звездочка из горного хрусталя.
   Я долго крутилась перед зеркалом, оглаживая свое роскошное платье, довольная как ребенок, который получил новую игрушку. У меня никогда не было такого роскошного и красивого платья! В Башне Аль-Сар не признавали украшения из драгоценных камней, яркие цвета и кринолины. А мне нравилось! Я приподняла юбки, открыв стройные ножки в изящных, обшитых фиолетовым бархатом туфельках на небольшом каблучке.
   Волосы я не стала укладывать, да и какую прическу можно сделать из крутых и непослушных локонов? Я только тщательно расчесала чистые и приятно пахнущие розой волосы и надела небольшую и изящную серебряную диадемку с аметистами, которая изумительно сверкала среди черной бури волос.
   Когда я закончила с макияжем и уже сбрызгивала запястья тонкими духами, ко мне зашла Диксерита. Она смущалась и чувствовала себя неуютно в своем наряде, но я заверила ее, что она удивительно хороша. И это было правдой: не очень пышное платье спокойного персикового цвета сидело как влитое на стройной фигуре Диксериты. Скромный вырез открывал только тонкую золотую цепочку с желтым топазом. Длинные светлые волосы девушки были распущены и красиво схвачены над ушами золотыми заколками.
   – Я не очень глупо смотрюсь? – волновалась Диксерита, нервно и неуверенно поглаживая складки платья.
   – Ты смотришься просто восхитительно! – ответила я. – Энейн будет без ума, это точно!
   Храбрая лучница покраснела как двенадцатилетняя девчонка и вздохнула, опустив глаза. Я слегка усмехнулась и посмотрелась в зеркало, поправляя блестящие черные волосы. Диксерита осмотрела меня и вдруг восхищенно воскликнула:
   – О, Мэй, ты такая красивая! У меня нет слов! Я еще не видела таких красавиц, как ты! У всех мужиков в зале просто глазки повышибает!
   – Да ладно тебе, – махнула рукой я. – Разве ты не знаешь, что самая прекрасная девушка в Эфирии – принцесса Сильвия? По крайней мере так считает Турис.
   – Сегодня ты ее увидишь, – фыркнула Диксерита. – Только когда будешь делиться своими впечатлениями с Турисом, постарайся его не обидеть.
   – Неужели она некрасива? – нахмурилась я.
   – Увидишь, – загадочно бросила Диксерита.
   В дверь постучались, и мы переглянулись, а потом лучница (хотя в платье, с прической и макияжем ее сложно было так назвать) открыла дверь. Там стоял Энейн в красивом наряде. Да и сам вор был очень и очень симпатичным! Они с Диксеритой составили хорошую пару, хоть вор и был чуть ниже девушки.
   – Привет прекрасным дамам! – Энейн отвесил шутливый поклон. – Поражен вашей неземной красотой и все такое... Вы уже готовы? Бал скоро начнется.
   – Прекрати паясничать! – Диксерита уже по привычке толкнула его локтем. – Неужели хоть один день нельзя быть серьезным?
   – А ты перестань меня тыркать локтем! – ответил Энейн. – Затыркала уже, честное слово!
   – Это у меня такое проявление симпатии, – парировала девушка.
   – А своего мужа ты затыркаешь до смерти? Я уже ему сочувствую! Хорошо хоть Мэйведа в проявлении симпатии не швыряется огненными шарами...
   – Это никогда не поздно исправить! – сверкнула улыбкой я. – А теперь хватит спорить. Сколько можно друг друга поддразнивать и подкалывать? Сегодня такой великий день!
   – О, только не говори мне, что прониклась важностью совершенной миссии! – поднял руки вор. – Я все равно не поверю.
   – Я одержала первую победу над Черными магами, – просто ответила я. – Почему бы мне не порадоваться? У каждого сегодня есть повод порадоваться...
   – Да, – важно кивнула Диксерита. – Турис наконец увидит свою ненаглядную принцессу Сильвию...
   – А Заваль сможет от тебя отдохнуть и полечить нервы, – серьезно добавил Энейн.
   – Вы неисправимы! – рассмеялась я.
   Постучали. Я гордо улыбнулась и распахнула двери, но там стоял не Джерен, как я ожидала, а Грю. Окинув меня взглядом, он приложил руки к сердцу и драматично закатил глаза.
   – Черновласка, ты покорила меня своей красотой!
   – Еще один шутник, – буркнула я. – Решил пойти с нами на бал?
   – В качестве твоего спутника? – осклабился тролль. – Конечно! Я тут подумал на досуге и решил все-таки на тебе жениться. Будешь выполнять декоративную функцию.
   Энейн заржал, и Диксерита снова тыркнула его локтем в ребра. Вор вздохнул и схватил лучницу за руки, посоветовав их «особо не распускать в присутствии других людей». Диксерита покраснела и зло посмотрела на вора.
   – Вообще-то я уже занята, – с достоинством проговорила я.
   – Как, ты выходишь замуж? – округлил глаза Грю. – О нет! Сейчас пойду и утоплюсь в городском пруду...
   – Да нет же! – тряхнула головой я. – Я занята на сегодняшний праздник. А насчет женитьбы... Кто знает, Грю? Ты очень представительный мужчина!..
   Я приникла к его широкой груди и провела по ней пальчиком, делая влюбленные глаза. Грю кашлянул и мягко меня отстранил. Я показала ему язык.
   – Черновласка, сегодня ты будешь королевой вечера, – проговорил Грю. – Ты затмишь даже принцессу Сильвию!
   – Да неужто? – приподняла брови я.
   – Поверь мне! – усмехнулся Грю. – Даже на мой троллий вкус ты гораздо красивее и привлекательнее, чем Сильвия!
   – А лорду Баалу я не понравилась! – надула губки я. – У него на уме только принцесса! А я так пыталась его очаровать... Изо всех сил!
   Диксерита и Энейн рассмеялись, вспомнив мою первую аудиенцию у короля, где я навела шороху. Грю одобрительно похлопал меня по плечу, пожелал хорошо повеселиться и потопал к себе.
   Через несколько минут в дверь снова постучались, и на этот раз это был Джерен. Он был удивительно элегантен в темно-синем наряде, и я поняла, что не ошиблась в выборе. Мы с ним были хорошей парой.
   – Ну, все в сборе! – довольно потер руки Энейн. – Идемте?

36

   У входа в Торжественный зал толпились богато и ярко разодетые пары. Они громко разговаривали, смеялись, а пажи разносили легкое вино и фрукты. Мы остановились в конце очереди, и я недовольно огляделась, не понимая, в чем дело. Остальные придворные вели себя как ни в чем не бывало, но меня возмутила эта очередь перед закрытыми дверями.
   – Не удивляйтесь, Мэйведа, – проговорил Джерен. – Просто так в зал пройти нельзя. Каждую пару и каждого человека торжественно представляют королю, а для этого нужно идти по очереди. Вот все здесь и ждут своей очереди.
   – А зачем нужно представлять королю-то? – нахмурилась я. – Он что, не знает в лицо своих придворных?
   – Это просто такая традиция, – почему-то смутился Джерен.
   – Очень мило, – скривилась я. – Но я не собираюсь ждать своей очереди! Как-никак я Владычица Башни Аль-Сар, а значит, иду вне очереди!
   Я крепко взяла Джерена за руку и потащила его через толпу аристократов. Я никого не распихивала и не толкала, а просто шла с чувством собственного достоинства и гордости. Джерен спотыкался и извинялся перед возмущенными аристократами.
   По мановению моей руки узорчатые двери распахнулись, и мы с Джереном вошли в огромный зал. Он поражал своей красотой, и я на секунду остановилась, восхищенная до глубины души. Фрески на высоком потолке, выполненные рукой настоящего художника, большие окна с дорогими витражами, изящные колонны, мраморный пол, гобелены, подсвечники, люстры с сотнями свечей. Изумительно! И люди в роскошных нарядах, сверкающие драгоценностями и улыбками...
   Джерен повел меня по красной ковровой дорожке к позолоченному трону, на котором важно восседал король Альмарик IV. Пока мы неспешно шли, придворные в зале рассматривали нас и перешептывались. Я шла с высоко поднятой головой и прямой спиной, царственная и величественная. Этому меня научил еще отец, потому что Владыка Башни Аль-Сар должен производить впечатление.
   Мы с Джереном были красивой парой, но как бы я хотела, чтобы со мной в этом прекрасном зале, наполненном высшей знатью Эфирии, шел Моррандир! В своем элегантном бархатном черном костюме, подчеркивающем его удивительно пропорциональную фигуру, спокойный, полный достоинства и силы, Моррандир бы впечатлил эфирийских аристократов намного больше, чем симпатяга Джерен... Мы были бы самой прекрасной парой, когда-либо переступавшей порог этого зала!
   Джерен остановился в нескольких шагах от трона, заставив остановиться и меня. Я вышла из раздумий и слегка тряхнула головой, приказав себе больше не думать о Моррандире. Герольд, стоящий к королю чуть ближе, чем мы, стукнул посохом об пол и громко, четко, хорошо поставленным голосом провозгласил:
   – Волшебник Джерен и госпожа Мэйведа, Владычица Башни Аль-Сар!
   Джерен учтиво поклонился, но я посчитала ниже своего достоинства приседать в реверансе. Король встал с трона, вызвав шумок в рядах аристократии, подошел ко мне и запечатлел традиционный поцелуй на руке. Я не сдержала довольной улыбки.
   – Мы невероятно рады, что вы с нами, госпожа Мэйведа! – проговорил король и вернулся на трон.
   Джерен еще раз поклонился и отвел меня в сторону высокопоставленных гостей, среди которых сновали пажи с подносами. Двери снова распахнулись, и новая пара прошествовала по красной дорожке к трону.
   – Ты удостоилась великой чести, Мэйведа, – взволнованно проговорил Джерен.
   – Да ну? – приподняла бровь я.
   – Король спустился с трона и поприветствовал тебя как равную. Как королеву.
   – Ну и чудно! – улыбнулась я.
   Пока мы стояли и болтали о всякой чепухе, держа бокалы с белым вином, придворные все прибывали и прибывали. Я видела, как вошел лорд Баал, один, гордый и холодный. Он быстро прошел по дорожке, держась надменно и отстраненно, и сдержанно поклонился королю. Я еле удержалась от того, чтобы на глазах у всех придворных не превратить его в обритую овечку.
   Скоро к нам присоединились Диксерита и Энейн. Лучница все еще чувствовала себя неудобно в платье и среди аристократов, а вор восхищенно зыркал по сторонам, оценивая украшения придворных и уже подсчитывая свой доход с праздника.
   – Благородный Турис, рыцарь при дворе его величества! – провозгласил герольд.
   Поклонившись королю, Турис присоединился к нам, но вид у него был подавленный. Энейн попытался развлечь его разговором, но рыцарек почти не обращал на него внимания. Вор махнул рукой и вздохнул.
   – Шутом тебе не бывать, – ядовито заметила я.
   – Я оставляю эту карьеру тебе, – парировал с наглой ухмылкой Энейн. – И даже на день рождения подарю красно-синий колпак с бубенчиками, дорогая Мэй!
   Я хотела ответить ему что-нибудь достойное и язвительное, но тут герольд три раза стукнул посохом и объявил:
   – Дамы и господа! Ее высочество принцесса Сильвия!
   Двери распахнулись, и все тут же присели в поклонах и реверансах. Одна я осталась стоять, рассматривая поверх склоненных голов принцессу Сильвию. Она шла в окружении фрейлин, двигаясь медленно и грациозно. На ее стройной, худенькой фигурке было длинное и непышное белое, расшитое серебром платьице, с длинными откидными рукавами и очень скромным вырезом. Светлые волосы принцессы были распущены и схвачены надо лбом изящной серебряной короной.
   Процессия прошла мимо меня и остановилась перед троном. Придворные встали, перебрасываясь комплиментами красоте принцессы. Король ласково улыбнулся, спустился с трона и поцеловал дочь в лоб, в то время как ее фрейлины опустились в глубоком реверансе. Когда принцесса заняла место рядом с отцом, заиграла музыка, возобновились разговоры и смех.
   – Ну и как тебе принцесса? – спросила у меня Диксерита.
   – Я разочарована.
   Это было правдой. Конечно, глупо было отрицать, что принцесса Сильвия красива, но ее красота была какой-то простой, бледной и унылой. Светлые волосы, бледное личико, белое платье, светло-голубые глаза... Принцесса была похожа на мотылька. Я ожидала чего-то большего.
   – Она прекрасна! – только и смог сказать Турис, восторженно-влюбленными глазами глядя на принцессу, которая слабо улыбалась придворным. – Она просто ангел!
   – Только я что-то не заметила ни золотых волос, ни небесных глаз, – довольно насмешливо сказала я. – Если твою принцессу поставить около белой стены, ее там просто невозможно будет отыскать!
   Рыцарь сконфузился и ничего мне не ответил. Я тут же забыла о нем, потому что объявили первый танец, и Джерен подал мне руку, поклонившись. Я сделала реверанс, и мы отправились танцевать.
   Это было весело! Мы неслись в круговороте ярких цветов, света и блеска, под красивую музыку, а я чувствовала на талии теплые руки Джерена и видела его улыбку... Просто чудесно! Мне не хотелось останавливаться, и мы станцевали второй танец, потом третий, четвертый... Джерен попросил отдыха где-то после шестого танца. Он и вправду запыхался, а я готова была танцевать бесконечно.
   Мы подошли к Турису, который так и стоял, восхищенно глядя на принцессу Сильвию. Влюбленный рыцарек даже не замечал ничего вокруг, полностью поглощенный своей ненаглядной принцессой. Та сидела на троне, бледная по сравнению с позолотой, и с тоской, прикрытой любезной улыбкой, наблюдала за танцующими парами.
   – Турис, не стой как истукан! – бросила рыцарю я. – Пригласи принцессу на танец.
   – Что? – Турис выглядел смущенным, удивленным и подавленным одновременно. – Я... нет... Я никогда не осмелюсь...
   – Почему это? – тряхнула волосами я. – Или сейчас, или никогда! Давай, это твой шанс!
   Я подтолкнула нерешительного рыцарька к трону. Турис сделал два маленьких шажка, покраснел и медленно двинулся к принцессе, по дороге то еще больше заливаясь краской, то испуганно бледнея. И это потомок легендарного героя Альдерика Великого! Я насмешливо наблюдала за Турисом, который шел совершать очередной свой подвиг, самый трудный за всю его жизнь.
   Тут я заметила лорда Баала, который тоже двинулся к принцессе Сильвии, только гораздо более решительно. Его холодные глаза остановились на хрупкой фигурке принцессы, и мне не понравился этот взгляд. Я слегка пошевелила рукой, и лорд Баал, неловко взмахнув руками, шлепнулся на пол, громко стукнувшись пятой точкой. Аристократы вокруг застыли, удивленно глядя на первого лорда страны, смешно барахтавшегося на ставшем почему-то скользком полу.
   – Мэйведа, – укоризненно протянул Джерен.
   – Что? – сделала невинные глазки я. – Это я не со зла, честно! Я просто решила помочь Турису и убрать ненужного конкурента.
   Джерен вздохнул. Пока аристократы помогали встать Герберту Баалу, цедящему сквозь зубы ругательства, Турис подошел к принцессе, поклонился и, покрываясь всеми цветами радуги, попросил ее подарить ему один танец. На бледных щеках принцессы Сильвии заиграл чуть заметный румянец, она скромно опустила глаза и подала Турису руку.
   – Вот это уже лучше! – довольно заявила я, глядя на выступающих в танце Туриса и Сильвию.
   – Мэй, работаешь свахой? – К нам подошли Диксерита и Энейн. – Я думал, ты ревнуешь рыцаря ко всем. Ты так здорово разделалась с той любвеобильной графиней! А сейчас толкаешь наивного Туриса на измену самой себе?!
   – Ты неисправимо глуп, Энейн, – бросила я. – Подумаешь, некоторое время Турис был по уши влюблен в меня! Зато эту принцессу он действительно любит всем сердцем. Посмотри, как они здорово смотрятся вместе!
   – Мне кажется, – серьезно проговорил вор, – наш храбрый рыцарь сейчас рухнет в обморок от волнения.
   Я с улыбкой смотрела на танцующих Туриса и принцессу. Аристократы встали в кольцо, уступая место этой красивой паре, и одобрительно смотрели на них. Какая романтика! Я взмахнула рукой, и на танцующую пару сверху посыпались лепестки белых роз и серебристая сверкающая пыль.
   – Красиво, – одобрил Джерен. – Пусть для этих двоих этот вечер будет сказкой.
   – Мэй, тебя потянуло на благотворительность? – язвительно бросил Энейн.
   Я ничего не ответила. Почему-то, когда я смотрела на влюбленных Туриса и Сильвию, мое сердце охватила странная тягучая тоска. Я всегда относилась к любви весьма поверхностно, предпочитая короткие яркие интрижки и романтические флирты. Но сейчас мне вдруг тоже захотелось глубокого чувства...
   Когда медленная красивая мелодия закончилась, объявили следующий танец. Турис и принцесса где-то уединились, скрывшись от глаз любопытных. Энейн и Диксерита пошли танцевать, а я все еще стояла в каком-то оцепенении, вспоминая всегда спокойные, но невероятно выразительные серые глаза Моррандира...
   – Мэйведа, – Джерен мягко взял меня за руку, – потанцуем?
   Я резко тряхнула волосами, приходя в себя. Я больше не люблю Моррандира, и точка! Сколько уже можно его вспоминать? Я для него всегда была проказливой и дерзкой девчонкой, очередной Владычицей и не очень умелой волшебницей. Моррандир всегда относился ко мне свысока. И очень скоро он за это поплатится!
   Я повернулась к Джерену и постаралась улыбнуться как можно свободнее. Сегодня я буду веселиться, а завтра настанет потом! Пусть этот вечер будет сказкой не только для Туриса и Сильвии. Я кокетливо поправила рассыпавшиеся по плечам локоны.
   – Конечно, Джерен. Бал продолжается, а я хочу веселиться!
   Молодой маг улыбнулся в ответ и повел меня в очередной быстрый танец...

37

   Два дня королевский двор обсуждал прошедший бал. Главной темой для обсуждений была наконец-то открытая любовь принцессы Сильвии и рыцаря Туриса. Лорд Баал, давно набивавшийся в женихи к принцессе (не иначе как метил на трон, подлюга!), кусал от досады локти. Я была уверена, что этот Баал придумывает какую-то подлость, пока Турис и Сильвия, мило держась за руки, прогуливаются по саду.
   Ну и конечно, весь дворец и весь город мгновенно облетели слухи, что Владычица Черной башни собирается выйти замуж за одного из эфирийских волшебников, тем самым укрепляя будущий союз Башни Аль-Сар и Эфирии. Вот ведь бредятина! Я долго бесилась, когда радостный Энейн пересказывал мне эти слухи, а Джерена это все рассмешило.
   Я не то что не собиралась выходить замуж в ближайшие пять лет, да к тому же немного охладела к Джерену. После ночи, проведенной у меня в покоях после бала, молодой волшебник стал мне почему-то неинтересен. А еще мне приснился ужасный сон, в котором я иду к алтарю в роскошном белом подвенечном платье, и тут паж передает мне подарок – красивую черную розу. Я оглядываюсь на выход из храма и вижу Моррандира, всего в черном, который секунду смотрит на меня, а потом выходит. Я понимаю, что розу послал он, бросаюсь к выходу и просыпаюсь.
   Жуткий сон! Но еще больше меня разозлило то, что Моррандир вообще мне снится. Неужели я до сих пор в него влюблена? Нет, этого не может быть! Пора бы уже понять, глупая девчонка, что Моррандир потерян для тебя навсегда! А мне так не хотелось в это верить... Я не знала, куда мне податься, и целый день ходила с ужасным настроением, погруженная в тяжелые думы.
   Потом мне наконец-то разрешили осмотреть артефакты из Лесвистга, и я полностью погрузилась в новое увлечение. Правда, за мной постоянно присматривали опытные эфирийские маги, которые боялись, как бы «эмоциональная волшебница не натворила неприятностей». Впрочем, я отвечала им взаимностью; они так странно исследовали артефакты, что я не знала, смеяться или плакать. Они даже не пытались провести через артефакты силу, строя только теории и гипотезы. Они боялись, что артефакт случайно может взорваться!
   Я попросила самой попытаться привести их в действие, но мне, конечно, запретили. После первого дня, проведенного в лаборатории, я пришла к себе недовольная и отчаявшаяся. Пообщавшись с волшебниками Эфирии, я вдруг поняла, что шансы победить Черную башню равны нулю. Даже Заваль обладает более разрушительной силой, чем все они, вместе взятые! Я подозревала, что магия в Эфирии постепенно деградирует, но не до такой же степени! Да любой ученик в Башне Аль-Сар сильнее рядового волшебника Эфирии! И меня это повергло в уныние.
   Все последующие три дня я исследовала артефакты, попутно пытаясь найти возможность усилить магическую мощь Эфирии. Армия, конечно, хорошо, но против даже одних Черных магов отряд в несколько сот воинов не устоит. Эфирийской армии требовалась хорошая магическая поддержка! Но при этом я понимала, что нельзя чересчур помогать своему врагу. Ведь потом, когда я получу обратно свою Черную башню, мне придется вступить в войну с Эфирией.
   Я так увлеклась этим вопросом, что дни напролет торчала в лаборатории. Ни счастливый Турис, что-то лепетавший о своей распрекрасной Сильвии, ни Энейн с Диксеритой, вопившие, чтобы меня выманить, что в лаборатории пожар, не смогли меня отвлечь от важных дел. А с Джереном, который вызвался мне помочь, у нас были чисто деловые отношения. Пару раз молодой волшебник пытался меня поцеловать, но я холодным тоном напоминала, что нас ждет работа.
   На четвертый день я явилась к королю и его Совету с новым планом. Я хотела напасть на ничем не примечательный эфирийский городок Лано, где находилась самая важная магическая школа Черной башни. Там учились самые талантливые и перспективные адепты, которых я хотела перевести на свою сторону и создать подчиненный только мне боевой отряд. Совету же я предложила просто усилить магические ряды Эфирии.
   Первым конечно же выступил лорд Баал, который холодным голосом раскритиковал мою идею, ссылаясь на вероломство магов Аль-Сара. В ответ я предложила ему взять свою армию и двинуться на Черную башню, чтобы маги оттуда обеспечили себя провизией на весь год, превратив отважных эфирийских солдат в жирных кроликов. Лорд Баал прожег меня полным ледяной ярости взглядом и попытался снова выступить против, но я его нагло перебила и обратилась прямо к королю.
   – Если не влить свежую кровь в ряды ваших волшебников, против опытных магов Черной башни у вас нет никаких шансов! Надо смотреть правде в глаза: магия в Эфирии вырождается. У ваших волшебников практически нет учеников и нет знаний, чтобы их передавать. В поединке один на один я могу победить любого вашего мага!
   – Так ведь вы же Владычица, самая сильная волшебница, – развел руками король.
   – Не в этом дело! – резко сказала я, тем не менее очень польщенная. – В Черной башне есть такие сильные маги... Ну, может, и не такие сильные, как я... но все равно могущественные! Для них эфирийские волшебники не проблема! Поэтому надо срочно усилить магические ряды, чтобы можно было рассчитывать на победу.