К обеду мое настроение более или менее разыгралось и я перестала хранить мрачное молчание. Конечно, я ни разу не улыбнулась, не тем более засмеялась, но ко мне уже попытались обращаться. Но только начавшее проясняться настроение испортили Турис и Энейн, которые стали обсуждать принцессу Сильвию. Они нашли в ней столько достоинств, что я покрылась пятнами от зависти. Я снова стала мрачной и молча жевала свой хлеб.
   – Не волнуйся, черновласка! – Грю одобряюще хлопнул меня по плечу. – Ты все равно лучше!
   От неожиданности и удара я поперхнулась хлебом и испепелила тролля злобным взглядом. Он поднял руки в извиняющем жесте и отошел к Диксерите, которая рассматривала карту. Я осталась одна, слушая разговор Туриса и Энейна. Неожиданно их беседа заинтересовала меня.
   – А ты видел Владычицу Черной башни? – спросил вор, и я навострила уши.
   – Нет, – отрезал, тут же помрачнев, Турис. – И видеть не хочу! Говорят, она жуткая уродина, да еще с мозгами набекрень. Она бегает по ночам в простыне и вопит, потрясая цепями!
   Я еще раз поперхнулась хлебом и дала себе обещание не распускать язык. Энейн внимательно выслушал вдохновенную речь Туриса о «достоинствах» Владычицы, а потом проговорил:
   – А я слышал, что она очень красивая.
   – В самом деле? – не выдержав, обрадовалась я.
   – Но это неправда, – закончил Энейн, кинув на меня косой взгляд.
   Я снова сникла, сердито дожевывая хлеб. Энейн и Турис закончили обсуждать женщин, и обед подошел к концу. Мы собрали вещи, взобрались на лошадей и продолжили свой путь.

16

   Настроение у меня становилось все хуже и хуже. А когда мы ближе к вечеру въехали в темный лес, оно испортилось вконец. Меня бесили страшные шорохи, заросли и буераки, мрачные деревья и красные глаза в кустах...
   – Не слишком приятное место, – заметила Диксерита, оглядываясь. – Того и гляди кто-нибудь нападет!
   – Ну и что? – Грю потянулся, поигрывая мускулами. – Ему же хуже...
   – Тихо! – вдруг поднял руку Энейн. – Вы слышали? Там, справа, был детский плач!
   Мы все умолкли и прислушались, даже я, забыв о своем ужасном настроении. И вправду, невдалеке раздавалось приглушенное детское хныканье. Мы спешились, сошли с дороги и отправились в глубь леса, идя на плач. Вскоре мы наткнулись на мертвое тело женщины, одетой в юбку и кафтанчик. Труп был ужасно изувечен, если не сказать разорван на части.
   – Я сейчас упаду в обморок! – заявил Энейн, но его все проигнорировали.
   Мы углубились еще дальше в лес и наконец вышли на небольшую поляну. Там, свернувшись в клубочек под кустом орешника, плакала маленькая девочка в голубеньком платье. Я тут же ринулась к ней, хотя Энейн и Грю пытались меня удержать.
   – Что с тобой, малышка? – Я опустилась перед девочкой на колени. – Что случилось? Почему ты плачешь?
   Она всхлипнула и подняла зареванное личико, обрамленное спутанными белокурыми волосами. Я как можно приветливее ей улыбнулась. Она посмотрела на меня большими зелеными глазами, потом покосилась на моих спутников, окруживших нас.
   – Все в порядке! – мягко сказала я. – Все будет хорошо! Что случилось?
   – Где мама? – спросила девочка, настороженно глядя на меня.
   – Все ясно! – шепнула Диксерита Турису. – Там была ее мама. Бедный ребенок!
   – Мамы нет, – сказала я, протягивая к девочке руку. – Но она попросила нас забрать тебя. Пойдем, малышка! Все будет хорошо!
   Девочка взяла меня за руку, встала. Я прижала ее к себе и вопросительно посмотрела на своих спутников. Девочка подняла голову и посмотрела на меня.
   – А те чудовища ушли?
   – Какие чудовища? – тут же занервничал Энейн. – Я так и знал! Вечно одни опасности!
   – Страшные чудовища, – жалобно сказала девочка. – Они бежали за мной, а я спряталась. Мне было так страшно! Они выли, а мамы не было рядом... Они ушли?
   Тут раздался действительно жуткий вой. Я сразу поняла, кто это. Нам крупно не повезло: в этом лесу жили волколаки. И явно их было очень много! Я напряглась, прижав к себе испуганную малышку. Мои спутники тут же повыхватывали оружие, готовые к бою.
   – Это волколаки, – предупредила я. – Они опаснее варгов, и их сложно убить. Лучше всего срубить голову, а то другие раны на них заживают потрясающе быстро. И берегитесь их укусов, можно заразиться какой-нибудь мерзкой болезнью!
   – Ясно, – кивнул Турис. – Встаньте в кольцо вокруг Мэйведы и малышки, мы будем их защищать.
   – Не бойся! – сказала я девочке. – Все будет хорошо! Они нас защитят.
   Дитя доверчиво прижалось ко мне, трясясь от страха. Из зарослей вышли волколаки. Сразу стало ясно, что они взяли нас в кольцо. Просвистела стрела Диксериты, вонзившись в грудь одному волколаку. Тот зарычал, вырвал стрелу, отбросил ее и продолжал наступать. И разгорелся бой!
   Мои спутники сражались решительно и храбро, но волколаков было больше. Я горела желанием кинуть парочку заклинаний и испробовать Черный огонь, но у меня не было такой возможности. Оставалось только бессильно наблюдать, как бьются мои спутники. Они косили волколаков направо и налево, оставаясь невредимыми при этом.
   Какой-то волколак прорвался через их кольцо и протянул когтистые лапы к нам. Турис тут же снес ему башку, но испуганная девочка вырвалась и побежала, крича от ужаса. Я помчалась за ней. А за нами следом побежали три волколака, хрипя в предвкушении добычи. Я бежала за испуганной девочкой, путаясь в юбках и чувствуя за спиной погоню.
   Девочка споткнулась, взвизгнула и упала в небольшую канавку. Я подскочила, развернулась и тут же сплела пальцы в заклинании Черного огня, быстро проговаривая формулу. Когда волколаки были уже совсем близко, резкий порыв ветра поднял мои волосы, а с пальцев сорвалась струя антрацитового огня. Он ударил в волколаков, растекся по ним черными языками. Звери душераздирающе взвыли, а потом превратились в кучки пепла.
   – Вот так! – довольно сказала я.
   Позади раздался плач. Я помогла девочке выбраться из канавки и отряхнуть изорванное платье. На личике девочки было много ссадин и царапин, в волосах запутались листья и даже одна шишка. Ребенок был ошеломлен происходящим. Я прижала крошку к себе и мягко прошептала:
   – Не плачь, не надо! Все пройдет! Чудовищ больше нет, мы заберем тебя из этого страшного места и накормим потом пирожками. Не плачь, все будет хорошо! Не будешь плакать?
   Девочка всхлипнула и кивнула. Мы направились к поляне, где сражение. Но там уже все закончилось, и мои спутники метались по поляне, выкрикивая мое имя. Увидев нас, они тут же подбежали и засыпали вопросами и фразами типа: «Мы так волновались!»
   – Все кончено, – проговорил Энейн, глядя на многочисленные трупы волколаков. – Пора убираться из этого жуткого места. Берем малышку и сматываемся.
   – Я повезу ее, – заявила я, держа девочку за руку.
   Мы выбрались на дорогу, уселись на лошадей и пустили их рысью, чтобы быстрее покинуть негостеприимный лес. Уже настала ночь, и не хотелось ночевать здесь. Я прижимала к себе девочку, которая тут же уснула.
   – Что мы будем с ней делать? – спросила Диксерита. – Ее маму убили, а про папу ничего не известно... Куда мы ее денем?
   – Не знаю, – раздраженно ответила я. – Вот выберемся отсюда, тогда и подумаем. Или ты предлагаешь бросить ее здесь?
   – Нет, ни в коем случае! – испугалась девушка. – Просто нам придется решать ее судьбу...
   – А может, стоит взять ее с собой? – насмешливо бросил Энейн. – Какая у нас колоритная компания будет! Тролль, рыцарь, лучница, вор, распутница и ребенок!
   – Это кто тут распутница?! – возмущенно заверещала я.
   – Тише, ребенка разбудишь! – весело сказал вор. – И не распутница ты, не распутница! Я для общего эффекта так сказал.
   Я обиженно засопела, не придумав ничего в ответ. А мы продолжали путь через жуткий ночной лес. Слыша иногда далекий вой волколаков, я прижимала к себе спящую девочку, и мне становилось спокойнее.
 
   Утро нас застало уже на выезде из мрачного леса. Мы добрались до небольшой речушки и решили там сделать привал. Все очень устали от битвы и ночной скачки и просто засыпали на ходу. Мы повалились на мягкую траву и тут же отрубились, забыв обо всем на свете.
   Мне снился Моррандир, который бегал за мной по очень темному лесу с топором, а я никак не могла вспомнить заклинание Черного огня, поэтому была в полном отчаянии. В панике пытаясь спрятаться, я думала о том, что теперь уж точно Моррандир меня убьет! А когда я наконец нашла убежище в корнях огромного дуба, меня внаглую разбудили.
   – Тетя, ну проснись же! – раздался над моим ухом звонкий голосок.
   Я проснулась, но глаза не открывала. Я была благодарна, что меня вырвали из кошмара, но я все еще жутко хотела спать. А девочка продолжала меня трясти, требуя, чтобы я проснулась.
   – Чего тебе, милое дитя? – недовольно спросила я, распахивая глаза.
   – Тетя, а куда вы меня везете и где моя мама?
   Я обреченно вздохнула и села, потирая лицо. Все мои спутники спали, мирно посапывая, и я им искренне завидовала. Девочка выжидающе смотрела на меня своими зелеными глазами и ждала ответа.
   – Мама? Э-э-э... Понимаешь, все люди когда-нибудь уходят. Когда им надоедает этот мир, они переходят в другой...
   – Маме надоел этот мир, – сник ребенок, – и я тоже?
   – Нет, ну что ты! – Я обняла ее. – Просто твою маму насильно... э-э-э... отправили в тот мир. Это сделали те чудовища, но мы им отомстили.
   – А как же я буду без мамочки?
   – Все будет хорошо. Вот у меня нет ни мамы, ни папы, но я же не плачу!
   – У меня тоже нет папы, – вздохнула девочка. – У всех были папы, а у меня не было. А теперь ты будешь моей мамочкой?
   Я поперхнулась, а она доверчиво смотрела на меня своим чистыми глазами цвета молодой травки. Я судорожно искала ответ, а девочка терпеливо ждала.
   – Нет, мама должна быть всего одна. Я буду твоей тетей. Зови меня тетя Мэйведа.
   – Мэй... Мэдей...
   – Ладно, зови меня просто тетя Мэй. А как зовут тебя?
   – Холлис. Но мамочка звала меня просто Холли. А куда мы едем, тетя Мэй? И кем будут мне все эти люди? И... А это кто такой? Такой большой, черный и страшный?!
   – Это тролль, и его зовут Грю, – начала объяснять я. – Он очень добрый, и тебе он понравится, поверь мне! А остальные... Вот тот дядя с золотыми волосами...
   – Ой, какой он красивый! – восторженно глядя на Туриса, сказала Холлис. – Он похож на принца! Он принц, да?
   – Нет, к сожалению. Но он настоящий рыцарь! Он будет тебе братиком.
   – А та тетя? Почему она так одета?
   – Это Диксерита. Она лучница и сражается как мужчина, ничуть не хуже! Она очень храбрая и добрая.
   – А та тетя?
   – Какая тетя? – Я недоуменно оглядела своих спутников в поисках закравшегося врага. – Тут только две тети: я и Диксерита...
   – Ну вон та, с такими длинными темными волосами...
   – Ах, эта! – расхохоталась я. – Это Энейн, и он не тетя, а дядя.
   – А почему у него длинные волосы? – тут же заинтересовался ребенок.
   – Вот он проснется, и спросишь у него. А теперь давай поспим, а? Маленьким девочкам тоже нужен сон.
   – Я не хочу.
   – Тогда можно тетя Мэй немного поспит? А ты просто полежи рядом...
   Я снова устроилась поудобнее и закрыла глаза. Холлис посопела и легла рядом, прижавшись ко мне. Я обняла ее одной рукой, чувствуя в груди что-то странное. Никогда раньше я такого не испытывала! Что-то теплое, заставляющее взглянуть на мир другими глазами... Что это? А, вспомнила! Нежность.
 
   Проснулись мы все уже далеко за полдень, зато выспались хорошо и чувствовали себя освеженными. Неспешно позавтракали, причем все пытались накормить Холлис, даже когда та отказывалась. Постоянные фразы типа «Милая, а хочешь яблочко?» или «А почему бы тебе не съесть еще один бутербродик?», или «Ты уже наелась, малышка?» стали меня бесить. Холли, конечно, прелесть, но обо мне и то заботились меньше! Кажется, я даже начала немного ревновать.
   Впрочем, если все забыли обо мне и перекинулись на очаровательную девочку, сама Холли от меня не отходила ни на шаг. Она сидела рядом, доверчиво прижимаясь ко мне, и забрасывала детскими вопросами. Все они начинались одинаково: «Тетя Мэй, а правда, что...» Под конец завтрака я уже устала на них отвечать, тем более что и поесть я не успевала, отвечая на так и сыпавшиеся вопросы.
   И только мысль о том, что Энейну пришлось хуже, успокаивала меня. Как только он проснулся, Холлис мигом оказалась около него и, обозвав вора «тетей», спросила, почему у него длинные волосы. Энейн спросонья ничего не понял и удивленно таращился на девочку. Холлис повторила вопрос, дергая его за прядь волос, выбившуюся из хвоста. Я расхохоталась, и Энейн пронзил меня злым взглядом. Ему пришлось объяснять любопытному ребенку, что такая прическа ему идет больше, что с ней он гораздо привлекательнее. Холли все внимательно выслушала и заявила:
   – А дядя Турис все равно красивее тебя!
   Забыв об Энейне, она помчалась к Турису, чтобы доставать его многочисленными вопросами. Энейн обиженно сопел, глядя вслед непосредственному ребенку. Грю хмыкнул и ободряюще хлопнул его по плечу.
   – Не волнуйся, брат, женщины очень непостоянные существа!
   Я фыркнула и направилась за Холлис, которая уже успела своими вопросами поставить Туриса в тупик. Когда я подошла, он пытался ответить на наивный вопрос: «Дядя Турис, а почему вы не принц?» Я подхватила Холли на руки и усадила на лошадь, и мы продолжили свой путь к Тир ан Эа.

17

   Следующим вечером мы подъехали к небольшой речушке, на берегу которой находилась деревня. Мы остановились невдалеке от покосившегося забора и решили разделиться. Грю, я, Холлис и Энейн остались у костра, а Диксерита и Турис направились в деревню за провизией. Грю готовил нехитрый ужин, а я осматривала Холли, которая жалко выглядела в рваном платьице, пыли и с нечесаными волосами.
   – Малышка, давай я тебя вымою? – не выдержав, предложила я.
   Холлис, которая приставала к Грю с вопросами, сама удивляясь своей храбрости и с опаской глядя на огромного тролля, повернулась ко мне:
   – А зачем, тетя Мэй?
   – Как зачем? Посмотри, ты вся грязная, неужели тебе это нравится?
   – А что тут такого? – Девочка осмотрела себя. – Это просто пыль...
   – Вот покроешься пылью и будешь похожа на маленького тролля!
   – На тролля? – раскрыла рот Холлис и в ужасе посмотрела на Грю, который по-звериному оскалился в ответ. – Да, тетя Мэй, надо помыться! Я не хочу быть троллем! Они такие страшные!
   Грю хмыкнул, а Энейн присел рядом с ним и ободряюще похлопал его по плечу:
   – Не волнуйся, брат, женщины очень непостоянные существа!
   Я расхохоталась и взяла Холлис за руку.
   – Я тебя сейчас умою, и ты будешь красивая-красивая! – пообещала я.
   – Как ты? – с надеждой спросила девочка.
   – Даже еще красивее! – улыбнулась я.
   Мы спустились к реке. Я сначала попробовала воду рукой и небольшим заклинанием сделала ее чуть теплее у берега. Холлис разделась, небрежно отбросив платье, и забралась по самое горлышко в воду. Я собрала юбку у пояса, чтобы не намочить, вошла в воду и помогла девочке намылить голову. Она смеялась и постоянно сдувала пену, предлагая накормить этой пеной рыб.
   Когда с купанием было покончено, я замотала Холли в полотенце и, захватив ее платье, повела в лагерь. Девочка тут же подсела к костру, кидая на Грю испуганно-восхищенные взгляды. Я же осмотрела дырявое и грязное платье, решая, что с ним делать.
   – А где, кстати, Энейн? – спросила я, заметив, что вора нет.
   – Ушел куда-то, – равнодушно ответил Грю. – Холли, милое дитя, почему ты так на меня смотришь?
   – Ты такой страшный! Но ты мне нравишься!
   – Ха, отлично! – развеселился тролль. – Я это скажу Энейну, пусть удавится от зависти!
   Я отложила платье с мыслью, что не буду даже стараться зашить это тряпье. Холли прекратила свое любование Грю и взобралась ко мне на колени, начиная осматривать меня своими чистыми зелеными глазами.
   – Тетя Мэй, почему у тебя такие красивые волосы? – восхищенно спросила она. – Они такие черные и блестящие, а еще как колечки!
   – Ну... – протянула я. – Такая я уж уродилась.
   – Ты такая красивая! – восторженно заявил ребенок. – А я вырасту такой же красивой?
   – Конечно! А теперь давай я тебя причешу. И ты будешь красивой как принцесса!
   Я принялась расчесывать белокурые волосы Холлис, а та с завидным упорством закидывала меня вопросами. Странно, но меня это совсем не раздражало! Наоборот, некоторые вопросы меня умиляли, а некоторые веселили. Я чувствовала себя необыкновенно хорошо, держа на коленях девочку и водя расческой по спутанным прядкам.
   – А вот и я! – Энейн появился словно бы из ниоткуда. – Соскучились?
   – Просто места себе не находили! – оскалился Грю. – Еще ни по одному человеку я не скучал так, как по тебе!
   – Я так и знал, – довольно улыбнулся вор. – Я необычайно популярен!
   Я хмыкнула. Он подошел к нам и жестом фокусника вытащил что-то белое из-за спины. Холлис тут же заинтересовалась, а вор с улыбкой протянул ей красивое и совершенно новенькое белое платье из мягкого льна, ничем не украшенное, но удивительно милое и симпатичное.
   – Это тебе, малышка! Будешь похожа на ангелочка.
   – Ой, спасибо, дядя Энейн! Какое красивое! Смотри, тетя Мэй, у меня теперь новенькое платьице! Красивое!
   Ребенок принялся восхищенно рассматривать обновку, а я, приподняв брови, уставилась на Энейна. Тот обезоруживающе улыбнулся и сказал:
   – Только не спрашивай, где я его взял!
   – Я и так знаю, – усмехнулась я. – Даже знаю, каким способом ты его взял. Туриса и Диксериту не видел?
   – Видел. Они скоро придут с едой.
   – А они тебя видели? Турис тебе уши оборвет за воровство!
   – Ох, подумаешь! Я же своровал не ради себя! И это впервые, между прочим. Все ради малышки Холли!
   Я фыркнула, и мы с Холлис пошли примерять обновку. Как только я завязала последние шнурочки на спине, девочка вприпрыжку помчалась к Энейну демонстрировать платье. Я с улыбкой смотрела на нее, и вправду похожую на маленького ангела. А сама Холлис безудержно радовалась подарку.
   Когда прибыли Турис и Диксерита, она переключилась на них. Ей сделали кучу комплиментов и одарили умиленными взглядами, но Турис не замедлил укоризненно посмотреть на Энейна. Тот сделал невинное лицо, а потом подмигнул мне. Диксерита же не замечала этого, потому что Холлис с упоением рассказывала ей о купании в речке.
   – Мы все как одна большая семья! – проговорил рядом со мной Грю.
   – О да! – рассмеялась я. – А ты тогда глава этого семейства!
 
   Пять дней мы без приключений двигались к Тир ан Эа. Места вокруг были пустынные: ни людей, ни нечисти. Изредка нам встречались охотники за наградами, которые за определенное вознаграждение убивали чудовищ. Рыцари таких очень не уважали, потому что считали уничтожение опасных монстров делом чести, а вовсе не заработком. Поэтому всех охотников за наградами Турис быстро спроваживал.
   К Холлис все очень привязались. Эта добрая, милая, жизнерадостная и просто очаровательная девочка влюбила в себя всех. Впрочем, и она обожала нас. Диксеритой она восхищалась и часто смотрела, как та упражняется в стрельбе из лука. Энейн рассказывал Холли смешные истории, к тому же девочка любила дергать его за волосы. Турис для нее был воплощением наивной детской мечты, храбрый и красивый рыцарь. Грю она не пугалась, да и он испытывал к ней определенную слабость, таская на руках.
   А во мне Холлис видела и маму, и сестру, и подругу, вместе взятых! Мне она доверяла все и не отходила от меня ни на шаг. Она любила меня всем своим детским сердцем, а меня трогала такая преданная и искренняя любовь. Так меня, наверно, не любил никто! Я и сама очень привязалась к малышке, отвечая ей взаимностью. Мысль о том, что нам все равно придется расстаться, была невыносима.
   Но о занятиях магией я не забывала. В любой удобный момент я погружалась в свою книгу, методически и упрямо исследуя могущественную магию. Мне уже были подвластны многие заклинания, чем я была необычайно горда. У меня была возможность практиковаться, правда, редко, но я все равно поднялась на новый уровень. Кто знает, может, я уже могла противостоять Моррандиру? Ну... Криллу уж точно!
   Каждый раз, когда я вспоминала о Черных магах и своей миссии, меня обуревало странное чувство. Нет, совесть во мне не просыпалась, но... Я и вправду привязалась к своим спутникам! Эту мысль я отгоняла всеми силами, но факт оставался фактом. Я не хотела, чтобы Турис, Диксерита, Грю и Энейн погибли. С одной стороны, я жаждала, чтобы Башня Аль-Сар победила и возвысилась над Эфирией, а с другой – мне было очень жаль своих спутников. Однако выхода все равно не было, и я старательно пыталась об этом не думать.
   А потом стало еще хуже. На шестой день мы наткнулись на деревню, примостившуюся у густого леса. На вид деревня была довольно процветающей: крепкий забор, огромное поле, добротные дома. Мы решили переночевать здесь и прикупить продуктов.
   В деревню нас пропустили сразу, почти без вопросов. Грю это насторожило, но мы были только рады. Нас даже проводили до хорошей таверны с названием «Услада путника». Там мы сняли комнаты и удобно устроились за столами, ожидая горячего ужина.
   – Соскучилась я по цивилизации! – протянула я. – Совсем мы одичали в этих лесах и лугах...
   – А совсем недавно говорила о том, что жить в четырех стенах тебе невыносимо, – фыркнул Энейн.
   – Всего нужно в меру, – наставительно заметила я. – Сколько можно слоняться?
   – Не волнуйся, скоро мы уже достигнем Тир ан Эа, – сказал Турис. – Разберемся с Черной башней раз и навсегда, а потом будут роскошные праздники в столице. Нам точно выдадут ордена, а барды и менестрели будут слагать о нас песни и баллады!
   Я чуть скривила губы, но ничего не сказала. Двери таверны вдруг распахнулись, и в зал вошли пятеро мужчин. Впереди был тощий мужичонка в опрятной одежде и расшитой шапке. Мы сразу поняли, что это староста деревни. Он нам поклонился, снял шапку и стал нервно мять ее в руках.
   – Приветствую, путники! Удобно ли вы устроились в нашей деревне? Куда путь держите?
   – А что? – подозрительно откликнулся Энейн.
   – Да ничего, – тут же заявил староста, – просто у нас к вам есть, так сказать, деловое предложение.
   – Ничего не покупаем и не продаем! – отрезала я.
   – А мы и не просим! Просто нам нужна помощь таких воинов, как вы. За вознаграждение, конечно.
   – Какого рода помощь? – заинтересовалась Диксерита.
   – Да тут такая ситуация... – начал объяснять староста.
   – Оно нам нужно? – шепнула я Турису. – На отсутствие денег мы вроде как не жалуемся...
   – Мы должны помочь бедным людям! – напыщенно заявил рыцарек.
   – Так я и знал! – вздохнул Энейн. – Ладно хотя бы за деньги.
   – Так вот, живут в нашем лесу мерзкие чудики, – продолжил староста. – Невысокие такие, зеленые и очень вредные. У них там целая стоянка, почти как у нас деревня.
   – Гоблины, – тут же определила я. – Действительно мерзкие создания. Нападают только все вместе, и с ними сложно сражаться, потому что они очень хитрые и гнусные. Любят делать пакости.
   – Это точно госпожа говорит! – зашумели сопровождающие старосты. – Все так!
   – Избавьте нас от них, господа путешественники! – взмолился староста. – Золотом заплатим! Устали мы от них, мочи нет. Постоянно всякие гадости делают, даже людей утаскивать стали, паршивцы! С каждым днем все хуже и хуже гадости делают...
   – Мы вам поможем! – встал Турис, и все восхищенно на него уставились. – И нам не нужно вознаграждение, ибо...
   – Что?! – возопил Энейн. – Да ты совсем рехнулся! За просто так на смерть идти! Сумасшедший!
   – Да, он такой, – меланхолично кивнула я.
   – Ой, вы пойдете драться с зелеными человечками? – обрадовалась Холлис. – А вы их победите?
   – Не факт, – буркнул Энейн. – Это просто самоубийство! Малышка, скажи дяде Турису, что он придурок.
   – Дядя Турис, а дядя Энейн говорит, что вы придурок!
   – А он просто алчный вор! – огрызнулся рыцарь. – Как можно наживаться на горе других людей?
   – А как можно за просто так рисковать жизнью?! – возмутился в ответ Энейн.
   Староста и его спутники мялись у входа, боясь вмешаться в наши споры. Диксерита и Грю о чем-то тихо переговаривались, сидя в уголке. Я усадила на колени Холлис и стала ждать, пока Турис и Энейн перестанут ругаться и спорить.
   – Мы поможем вам, – наконец заявил старосте рыцарь. – За очень небольшое вознаграждение. Вы просто дадите нам немного еды с собой, хорошо?
   – Договорились! – тут же расцвел староста. – Спасибо вам, добрые господа, огромное спасибо!
   – Спасибо в карман не положишь! – зло буркнул Энейн, усаживаясь рядом со мной.
   – Эй, забыл, с кем ты путешествуешь? – фыркнула я. – Мы же спасители Эфирии и должны совершать добрые дела безвозмездно!
   – Похоже, я слишком поздно это понял...

18

   Утром, когда мы еще спали, нас подняли на борьбу с гоблинами. Турис, Диксерита и Грю стали готовиться, Энейн ворчал, но не отставал от них. Девочка еще мирно спала, а мне ужасно не хотелось вставать с мягкой и удобной постели. Даже ради того, чтобы спасти очередную деревню.
   – Черновласка, ты вообще собираешься вставать? – спросил меня Грю.
   – А может, вы понесете меня на поле битвы вместе с кроватью?
   – Ну уж нет! – возмутился тролль. – Давай не ленись! Пришло время совершать подвиги!