– Девушки, может, чуть побыстрее? – подал голос Турис.
   – Да подожди! Не видишь, мы заняты!
   – Мэйведа, а вот эта зелененькая тебе не нравится?
   – Зелененькая? Да, с цветовой гаммой моего остального наряда она будет смотреться так сногсшибательно, что у варгов в глазах зарябит!
   – Поняла... А эта коричневая тебе не нравится?
   – Слишком тусклая и простенькая.
   – Девушки, может, стоит поторопиться?..
   – Да успокойся ты, Турис! Без нас точно не начнут!
   Турис только вздыхал и тоскливо посматривал на дверь. Наконец я выбрала себе темно-красную шаль с коричневой бахромой. Удовлетворенно кивнув, я направилась к двери. Еле удержавшись от радостного вскрика, Турис опередил меня и первым выскочил на улицу.
   На стенах уже суетились защитники деревни, которыми руководил Малькольм. Свистели стрелы и арбалетные болты. Я заметила нескольких крепеньких девушек, которые кидались камнями. Усмехнувшись, я неторопливо поднялась на стены, придерживая юбку. Доблестные защитники тут же забыли о варгах и уставились на мои ноги.
   – Не отвлекаемся, господа, не отвлекаемся! – бросила я со злой усмешкой.
   Осмотр поля битвы ничего не дал. На деревню организованной волной накатывались белые варги. Они безрезультатно рычали на бравых защитников и пытались разрушить прочную стену. Ну и кто так делает? Нет чтобы тщательно спланировать атаку...
   – Мэйведа! – раздался голос Туриса. – Отойди от края стены, пожалуйста!
   Я недовольно обернулась на него. Он боится, что я ненароком свалюсь прямо на варгов? Интересно, кому в этом случае больше не повезет? Мне в голову пришла мысль.
   – Варги боятся огня! – крикнула я. – Поэтому они и сторонятся селений! Они очень боятся огня!
   Диксерита поняла меня первой. Она привязала к своей стреле пук соломы и подожгла его факелом. Огненная стрела, влетевшая в стройные ряды врагов, произвела потрясающее действие! Варги взвыли и разбежались подальше от горящей травы.
   – Так их! – злорадно выкрикнула я.
   Защитники деревни смекнули, что надо делать, и осыпали варгов огненными стрелами и горящими палками. Варги бесновались и отчаянно скулили, бегая от огня. Я злорадно хохотала, а один раз, когда никто не видел, подожгла заклинанием шерсть на одном из варгов. Как сразу оживились наши враги! А через минуту они позорно ретировались.
   – Победа наша! – воскликнул Турис, поднимая высоко свой меч.
   Доблестные защитники радостно завопили, вскидывая оружие. Турис в красивых доспехах, с мечом в руке, окруженный толпой радостных воинов, смотрелся просто потрясающе, и я невольно им залюбовалась. И даже не услышала, как ко мне подошла Диксерита.
   – Вот мы и спасли деревню.
   – В самом деле? – Я повернулась к ней. – Мне так не кажется.
   – Но мы же прогнали варгов...
   – Только прогнали. Где уверенность, что они не вернутся? Это очень опасные враги. Они неспроста нападают на деревню! У меня тут возникла одна идейка насчет этого...
   Я осеклась, вдруг почувствовав на себе внимательный взгляд. Настолько пристальный, что я почти ощущала его кожей! Я недоуменно огляделась, но на нас никто не обращал внимания, упиваясь победой. И только тролль Грю с дебильным выражением на уродливом лице смотрел куда-то вдаль.
   – Что с тобой? – спросила Диксерита.
   – Ничего! – тряхнула головой я. – Так вот, о чем это я? Ах да, о варгах! Мне кажется, что ими кто-то управляет. Хотя это тоже очень странно... Варги – дикие звери, они не поддаются дрессировке.
   – Но кто может управлять ими? – недоуменно пожала плечами Диксерита. – Только какой-нибудь сумасшедший маг из Черной башни...
   – Почему сумасшедший? – обиделась я. – Наоборот, это должен быть человек умный и хорошо знающий магию. Ведь ему же удалось подчинить себе варгов!
   – А зачем ему на деревню нападать? Тут-то и взять практически нечего...
   – Вот это и стоит выяснить! – расцвела в улыбке я. – Пока еще сохранились следы, мы можем найти логово варгов и их хозяина! Только не стоит медлить, иначе придется ждать до завтра...
   – Хорошо, – кивнула Диксерита. – Выступаем сейчас же!
   Я подошла к Турису, который так и светился от счастья. Бравые защитники деревни хлопали его по плечу, благодарили за помощь и пытались напоить водкой. Я подошла как раз вовремя, иначе Туриса к варгам пришлось бы тащить на носилках.
   – У нас есть важное дело, – шепнула я ему.
   – Какое?
   – Важное, – терпеливо объяснила я.
   – Я понял это! А что именно надо сделать?
   – Спасти деревню! – напыщенно заявила я.
   – Зачем? Мы же уже ее спасли!
   – Не совсем. Мы тут с Диксеритой пришли к выводу, что варгами кто-то управляет. Нам нужно найти их хозяина, и тогда с этой проблемой будет навсегда покончено. Люди наконец-то заживут спокойно!
   Турис тут же загорелся идеей спасти деревню. Мы оставили жителей праздновать победу и по-тихому покинули деревню. Диксерита, прирожденная охотница, вела нас по многочисленным следам варгов. Я же думала о том, с кем нам предстоит столкнуться: маг, у которого в слугах ходят дикие и опасные варги, наверняка сильнее меня. Как мы будем с ним воевать?
   Я сплела пальцы определенным образом и шепотом прочитала заклинание-оберег, благодаря которому нас нельзя было нащупать магически. Я очень не хотела предупредить нашего врага! И тут же я почувствовала на себе внимательный взгляд. Раздраженно оглянувшись, я увидела только Грю, который с отсутствующим видом плелся позади всех.
   – Что с тобой, Мэйведа? – спросила Диксерита. – Ты как-то странно себя ведешь...
   – Мне все кажется, будто на меня кто-то внимательно смотрит! Такой пристальный взгляд, очень ощутимый...
   – У тебя мания преследования, – осчастливил меня Турис.
   – Ага, ты заразилась ею от жителей деревни! – засмеялась Диксерита.
   – Да ну вас! – обиделась я. – Я вам серьезно, а вы... Вот если вам будут мерещиться горящие глаза в кустах или вампир неподалеку, не зовите меня! Я вас спасать не буду.
   – Не обижайся! – хлопнула меня по плечу Диксерита. – Мы же просто пошу...
   – Тихо! – Я остановилась, подняла руку и прислушалась. – Я слышала рычание варгов.
   – Где?
   – Впереди! Идем очень тихо, иначе нас разорвут еще раньше, чем мы увидим их логово!
   Мы стали осторожно красться вперед. Скоро показалось хорошо замаскированное логово, которое невооруженным глазам заметить было трудно. Но многочисленные следы лап убедили нас в том, что перед нами логово варгов, а не хижина какого-нибудь отшельника.
   – Ну что, на штурм? – вытащил меч Турис.
   – Тише! – зашипела я. – Ты с ума сошел? Какой тут штурм?! Их же там очень много! Это чистое самоубийство!
   – А что же тогда делать? – удивилась Диксерита.
   – Тихо и осторожно пробраться туда, а потом потихоньку перебить всех поодиночке.
   – Но это нечестно! – возмутился Турис.
   – Зато эффективно и почти безопасно, – твердо сказала я.
   – Ладно, – вздохнул рыцарь. – Но я пойду первым!
   – Конечно-конечно! – закивали мы с Диксеритой. – Так и планировалось!
   Мы вошли в пещеру, и тут же на нас обрушилась темнота. К тому же было очень тихо и вообще неприятно. Мы шли на ощупь, а стены были какие-то или мохнатые, или склизкие. Я поморщилась и концентрацией включила ночное зрение. Это простенькое заклинание не могло привлечь внимания мага, владеющего варгами, зато помогло мне не натыкаться на твердые доспехи Туриса.
   – Темно! – пожаловался Грю. – Моя плохо видеть!
   – Терпи, – бросила Диксерита. – Факелы зажигать нельзя, нас заметят!
   Мы прошли по длинному проходу и оказались у входа в тускло освещенный зал. Там отдыхали и зализывали раны многочисленные варги. Их было так много, что у меня даже отпало желание связываться с таинственным магом. Но отступать было уже поздно. Да и Турис бы не позволил.
   – Вступим в бой? – бодро спросил он.
   – Нет, ты точно хочешь помереть молодым! – разозлилась я.
   – Что будем делать, Мэйведа? – поинтересовалась Диксерита.
   – Поджигать их! – радостно ответила я. – Здесь есть сухой мох, он хорошо горит. Будем кидаться им во врагов, их охватит паника. Так их будет легче перебить, тем более что некоторые сгорят.
   – А маг?
   – Посмотрим по обстоятельствам, – уклончиво ответила я.
   Мы принялись за дело. Грю поджигал нам мох и кости, валявшиеся повсюду, мы с Турисом кидались горящими снарядами в спящих варгов, а Диксерита обстреливала их стрелами. Что тут было! Варги стали бегать, рычать и скулить, а вокруг все закрыл дым от огня, разгоревшегося на сухой траве. Некоторые варги стремились к выходу, но Турис и Грю ловко расправлялись с ними.
   – Не паниковать! – вдруг раздался женский визг. – Не ударяться в панику!
   Я злорадно усмехнулась. Ага, значит это чародейка. Ну что ж, посмотрим, кто сильнее! Я оглянулась на своих спутников, которые занимались несчастными варгами, и тихо слиняла. Дым и огонь скрывали меня, зато я легко отыскала хозяйку варгов. Разогнав дым заклинанием, я уставилась на нее.
   Честно, я ожидала чего-то большего! Это была обычная деревенская девка, в простом платье, с немытыми рыжими космами и веснушчатым лицом. Нос картошкой, круглые бесцветные глаза, кривые зубы. И как такая уродина держала в подчинении опасных варгов? Меня это поразило.
   – Ты кто такая? – взвизгнула уродина. – Ты что сюда пришла, шалава деревенская?
   – Кто?! – возмущенно заверещала я. – Ты бы на себя посмотрела, красотка! Неудивительно, что ты живешь с варгами. Люди-то тебя не пускают к себе!
   Она закричала и кинулась на меня, выставив вперед руки. Я проговорила заклинание, и между нами материализовался прозрачный щит, в который со всего маху врезалась эта красавица. Из ворота платья выскользнул кулон в виде волчьей головы. Я тут же поняла, как эта дурнушка управляла варгами.
   Убрав щит, я быстро сорвала с шеи уродины кулон. Она заверещала и попыталась его отнять. Я небрежно утихомирила ее сонным заклинанием. Пусть потом жители деревни разбираются с этой рыжей хозяйкой диких варгов. У меня же есть дела поважнее.
   Я надела кулон и тут же ощутила неприятную щекотку на груди. Покусав губы, я коснулась волчьей пасти и громко приказала:
   – Дети мои, варги мои дорогие! Люди не оценили того, как мы в течение некоторого времени развлекали их битвами. Неблагодарные! Мы отправимся на север, будем там искать свое счастье! Вперед, братья мои!
   Тут же раздался дружный топот многочисленных лап, и очень скоро пещера опустела. Я заклинанием развеяла дым, а потом услышала встревоженные голоса.
   – Где ты, Мэйведа?
   – Я здесь! – замахала руками я, и мои спутники подошли ко мне, оглядывая пещеру. – Вы не представляете, что здесь было! Меня схватил за юбку какой-то варг и потащил сюда. А здесь вот она, эта страхолюдина! Она меня чуть не убила, честное слово! Я стала звать на помощь Туриса, а она, услышав его имя, тут же испугалась. Говорит: «Сам рыцарь Турис здесь? Это плохо!» И приказала своим варгам отступать. А я камушком ударила ее по голове, вот она здесь и валяется. А варги ушли, так что деревня свободна!
   – Меня, говоришь, испугалась? – гордо напыжился Турис.
   – Конечно! – с ослепительной улыбкой заверила я его. – Ты теперь слывешь великим охотником за нечистью! Хочешь трофеями обзавестись?
   – Какими? – заинтересовался наивный рыцаренок.
   – Ну хотя бы головой вот этой рыжеволосой страшилки. Приторочишь ее к седлу, будешь возить с собой. Знаешь, как на народ действовать будет?
   – Нет уж, спасибо! – тут же запротестовал Турис. – Лучше мы отдадим ее жителям деревни, пусть они с ней разбираются!
   – Отлично! – просияла я. – Тогда возвращаемся?
   Возражений не последовало.

10

   Деревня встретила нас пьяными голосами и храпом менее устойчивых к алкоголю. А стражи у ворот, тоже пьяные вусмерть, долго отказывались нас узнавать. Турис им обстоятельно рассказывал о том, кто мы такие, но бдительные охранники ему не верили. Тогда я обматерила их всех и запугала тем, что варги вполне могут вернуться, если нас не пропустят. Стражи тут же открыли нам ворота.
   – Мэйведа, из тебя бы получился отличный главнокомандующий! – восторженно сказал Турис.
   – Правда? – усмехнулась я. – А ты мне поможешь трудоустроиться? Такие вакансии вряд ли раздают всем желающим.
   – Что? – не понял рыцарь.
   – Ничего, забудь. Оп, а вот и дом старосты. Сейчас мы ему подарочек преподнесем!
   Мы вошли в дом Малькольма. Тот в этот момент важно и напыщенно рассказывал о том, как они прогнали варгов. Его слушатели – полная женщина, маленький мальчик, старушка и худая девчонка лет шестнадцати – внимали старосте, раскрыв рты и распахнув глаза.
   – Простите! – громко сказала я, и все, вздрогнув, посмотрели на нас. – Не хотела вас прерывать, но тут такое дело... В общем, мы поймали виновницу ваших несчастий. Она руководила варгами, по ее наущению они принесли вам столько бед. Турис!
   Рыцарь аккуратно положил спящую девушку к ногам ошеломленного Малькольма. Все тут же с интересом на нее уставились. Хотя лично я не понимаю, на что там можно было смотреть...
   – Это Линка! – вдруг заявила полная женщина, наверное, жена старосты. – Точно, это она!
   – Кто? – заинтересовалась Диксерита. – Можно поподробнее?
   – Линка это, – подтвердил староста, – сирота местная, овощи продавала. Она влюбилась в нашего местного красавца Жана, ходила за ним как тень, все его прихоти исполняла. А ему хоть бы хны! Совсем на нее внимания не обращал. А потом Линка его достала своим вечным нытьем, ну он ее обругал и послал куда подальше. А она и пошла!
   – Прямо по адресу? – радостно спросила я.
   – Почти, – кашлянул староста. – Ушла она из деревни, а куда – никто не знает. И о ней ничего не слышали.
   – Теперь услышали, – важно сказала я. – Обиделась она на всех и отправилась к варгам. Что ей, бедняжке, еще оставалось делать? Но теперь она вернулась в дом родной...
   – И вам за это спасибо! Большое дело вы для нас сделали! Теперь снова будем жить как все, не ведая печалей. Спасибо вам огромное!
   Я снисходительно улыбалась. Турис принимал благодарности, а девчонка, видимо, дочка Малькольма, таращилась на него с таким восхищением, словно он был не рыцарем, а богом. Мне это не понравилось, и я остудила пыл девчонки на редкость надменным и презрительным взглядом. Она смутилась, но продолжала поглядывать на Туриса влюбленными глазами.
   – Надо закатить праздник! – махнул рукой счастливый Малькольм. – Пусть люди радуются!
   – А они и так уже радуются вовсю, – заметила я. – Допраздновались до белой горячки, своих уже не признают. Куда уж дальше-то?
   Староста смутился, но жена, дочка и даже старушка его горячо поддержали. Народ, постоянно находившийся в опасности, хотел веселиться. Поэтому было решено устроить праздник. Староста вышел на улицу и громко объявил вечеринку по поводу освобождения деревни от мохнатых захватчиков. Люди встретили его заявление радостными криками.
   Я смотрела вокруг со снисходительной усмешкой, скрестив руки на груди. Люди возбужденно носились вокруг, принаряжаясь и вытаскивая спиртное. Некоторые достали музыкальные инструменты, а самые ретивые зажигали факелы и носились с ними по деревне. Ко мне подошел Турис, смущенно потоптался и спросил:
   – А мы будем праздновать?
   – Нет, ляжем спать! – фыркнула я. – Конечно, будем! Мы же вообще-то главные герои и спасители! Нас должны носить на руках и распевать нам хвалебные гимны.
   – А танцевать мы будем? – смущаясь еще больше, спросил Турис, глядя на музыкантов, зажигавших по полной.
   – Будем, – пряча улыбку, ответила я. – Но, пожалуйста, сними эти доспехи! Иначе ты своим бряцаньем заглушишь всю музыку.
   – Хорошо! Я сделаю все, как ты скажешь, Мэйведа! А ты будешь... Ты будешь со мной танцевать?
   – Я подумаю. Иди переодевайся!
   Турис воодушевленно направился в дом старосты, а я улыбнулась сама себе. В принципе я не прочь потанцевать с Турисом. Он милый и симпатичный, да и все девушки в деревне наверняка будут сходить по нему с ума. Как же, благородный рыцарь, спаситель деревни и просто красавец! От недостатка женского внимания Турис точно страдать не будет. Но место рядом с ним по праву лучшей буду занимать я!
   – Мэйведа. – Ко мне подошла Диксерита. – Что ты тут стоишь одна? Почему не танцуешь?
   – Жду Туриса.
   – А, понятно... Слушай, а ты не хочешь найти этого Жана?
   – Какого Жана? – не поняла я.
   – Ну, староста Малькольм про него рассказывал. Вроде этот Жан самый красивый парень на деревне. Не хочешь на него посмотреть?
   – Хочу! – тут же загорелась я. – Пошли, найдем его!
   Мы обошли деревню и наткнулись на группу молодых людей. Трое парней окружили двух хохочущих девушек и делали им непристойные комплименты, явно надеясь провести эту ночь не в одиночку. Я нахмурилась и подошла к ним.
   – Кто здесь Жан? – в лоб спросила я.
   Парни на меня удивленно уставились. И правда, в своем крестьянском наряде я вызывала подозрения. Но потом рядом со мной встала Диксерита в коричневом охотничьем костюме, и парням стало все ясно.
   – Жана ищете? – усмехнулся один. – Да вот он идет! Эй, Жан, сюда!
   Я обернулась и увидела высокого парня в развевающейся рубашке, медленно идущего к нам. Все женщины, девушки и девочки влюбленно смотрели ему вслед. Этот Жан и вправду был очень хорош собой. У него была чуть смуглая кожа, выразительные карие глаза и вьющиеся черные волосы, свободно падающие на плечи. А еще уверенная белозубая улыбка.
   – Всем привет! – бросил красавчик, подойдя к нам. – Веселимся?
   – Ага, – довольно подтвердил один парень. – А тебя вот тут девчонка одна ищет.
   – Кто?
   – Она, – прямо указал на меня пальцем парень.
   Жан посмотрел на меня, и я уже обворожительно улыбнулась, готовая к легкому флирту. Но красавчик меня опередил и безапелляционно заявил:
   – Привет, красотка! Хочешь порезвиться этой ночью? Я к твоим услугам, прелесть моя.
   – Что? – тут же сникла я, возмущенно глядя на него.
   – Не разыгрывай невинность, крошка! – Жан нагло обнял меня за талию, притягивая к себе. – Хочешь хорошо провести время этой ночью – так и говори! Я постараюсь как-нибудь устроить это.
   – Но...
   – Да ладно тебе! Зря ты меня искала, что ли? Можем хоть сейчас отправиться ко мне домой. Зачем тянуть время, милашка?
   Он наклонился ко мне с явным намерением поцеловать, и я наконец-то пришла в себя. Наглость и самоуверенность какого-то деревенского ловеласа так взбесили меня, что я чуть было не забыла об осторожности. Мне жутко захотелось поджечь этому нахалу волосы и злорадно хохотать, глядя, как он бегает по деревне, пытаясь потушить пожар на собственной голове.
   Но я как-никак Владычица Башни Аль-Сар и не могу потерять голову из-за какого-то деревенского красавца. Я чуть шевельнула пальцами, и земля под ногами Жана вдруг стала ужасно скользкой. Парень потерял равновесие, заскользил ногами, пытаясь устоять. Я легонько, так, что никто и не заметил, толкнула его, и он, неловко взмахнув руками, грохнулся на землю.
   – Ты не ушибся, милый? – сладким голоском спросила я.
   Жан попытался встать, но внезапный порыв ветра снова опрокинул его. Диксерита рассмеялась, глядя, как самоуверенный ловелас безуспешно пытается встать. Друзья Жана в ужасе смотрели на него. Я же мило улыбалась, чувствуя себя всесильной.
   – Я бы не прочь с тобой «порезвиться», – невинно сказала я Жану, – но ты явно не в форме. Как только сможешь встать, позови меня. Пока, сладенький!
   Жан чертыхнулся, героически пытаясь подняться на ноги. Я повернулась к нему спиной, подмигнула Диксерите и пошла прочь. Тут же я услышала магический призыв, как той ночью, когда встретила Моррандира. Оглядевшись, я увидела темную фигуру между двумя домами.
   – Диксерита, помоги тому ловеласу подняться, – попросила я.
   – Но почему, ведь он...
   – Пожалуйста! А то еще посчитают нас ведьмами...
   Лучница вздохнула и направилась к Жану, предпринимавшему очередную попытку. Я же, воровато оглядевшись, направилась к черной фигуре. Сигнал вызова затих, и мой гость скинул капюшон черного балахона. Впрочем, я и так уже знала, кто это.
   – Привет, Моррандир! Как дела в Аль-Саре?
   – Все замечательно. – Он улыбнулся, глядя на мое довольное лицо. – У тебя, как я вижу, тоже. Нашла поклонника? Красивый, ничего не скажешь. Только немножко неловкий...
   – Поэтому я его и бросила, – отмахнулась я. – И вообще, ты явился сюда, чтобы проверять всех моих ухажеров?
   – Не совсем. Просто тебе нужно быть поаккуратнее с заклинаниями.
   – Я не маленькая девочка! К тому же Аринуса уже нет с нами. За это, кстати, огромное вам спасибо. Без него гораздо лучше!
   – Не за что, – слегка усмехнулся Моррандир. – Рад, что у тебя все хорошо. Но я пришел, чтобы предупредить тебя. Очень скоро вам на пути встретятся руины одного храма. Не слишком приятное место, поверь мне...
   – Неужели там приносили в жертву девственниц? – в ужасе округлила глаза я.
   – Угу, в те древние времена такие еще встречались...
   – Ладно, все, поняла. – Я подняла руки и сделала серьезное лицо. – Значит, мне нельзя туда соваться?
   – Правильно. Ни тебе, ни твоей команде. Кто знает, что там, в этих руинах? Мы не можем рисковать будущей Владычицей и потомком Альдерика Великого.
   – Как это мило! – всхлипнула я, но под осуждающим взглядом Моррандира снова стала серьезной. – Я обещаю, что буду хорошей девочкой и не пойду в руины храма.
   – Отлично! Я надеюсь, ты выполнишь это обещание. А теперь иди веселись. Ты это заслужила, Мэйведа.
   Я усмехнулась. Моррандир раскрыл портал, кинул взгляд на Жана, все еще пытающегося встать, пошевелил рукой, снимая мое заклинание. Друзья помогли неловкому красавчику наконец-то встать, и он дурным взглядом огляделся вокруг. Я недовольно нахмурилась, а Моррандир только усмехнулся.
   – В следующий раз выбирай кавалеров половчее, – сказал он и вошел в портал.
   – Спасибо за совет! – крикнула вслед я.
   Улыбаясь своим мыслям, я вышла на улицу, и мимо меня пронеслась радостная стайка маленьких девочек. Невдалеке слышалась веселая музыка, повсюду горели факелы. Да, люди праздновали долгожданное освобождение. Приятно сознавать, что я приложила к этому ручку...
   – Мэйведа! – раздался сзади радостный вопль Туриса. – Я наконец-то нашел тебя!
   Я обернулась. Турис снял доспехи и нарядился в элегантный камзол, бархатные штаны и плащ. В этом наряде он был просто великолепен! Особенно в свете факелов, играющем на его золотистых волосах и в горящих голубых глазах... Я тряхнула головой, отгоняя странные мысли.
   – Ты искал меня? – с невинным лицом спросила я.
   – Да! Ты обещала потанцевать со мной.
   – Ах да, помню. – Я улыбнулась как можно милее. – Ну что, пойдем?
   Турис со счастливым лицом и румянцем на щеках галантно подал мне руку. И я вдруг почувствовала себя необыкновенно хорошо!

11

   После полудня мы выехали из гостеприимной деревни. У всех, кроме, может быть, тролля Грю, болела голова от выпитого и слегка подкашивались ноги от танцев. Зато у всех было хорошее настроение, а я наконец-то восседала на своем собственном угольно-черном коне.
   Сначала мы молчали, погруженные в свои мысли, а потом начали обсуждать события прошлой, очень насыщенной ночи. Мы с Диксеритой со смехом вспоминали местного красавца Жана, который теперь будет обходить за метр каждую скользкую поверхность. Турис при этом ревниво хмурился, и тогда я с улыбкой напоминала ему череду наших танцев. Для деревни это было настоящее представление! Жители встали в кружок и хлопали, притопывая ногами. А мы танцевали в центре, как будто были на балу.
   – Эх, весело было! – проговорила Диксерита, мечтательно закрывая глаза. – Когда мы найдем Тир ан Эа и разгромим Аль-Сар, когда все это наконец закончится, какие будут праздники по всей Эфирии!..
   Они с Турисом стали обсуждать двор короля Альмарика IV и селянские праздники. Я же молчала, задумчиво прикусив губу. Мои спутники и не знали, что для них уже не будет никаких балов, праздников и пирушек. Нет, я к ним вовсе не привязалась, просто мне было немножко жаль их. Все-таки они все, даже старый нудяга Аринус, хорошие люди. Зачастую в Башне именно таких людей и не хватает...
   – А ты, Мэйведа? – вдруг обратилась ко мне Диксерита.
   – Что? – вырвалась я из своих мыслей.
   – Что ты будешь делать, когда все закончится?
   – Не знаю. Наверно, придется вернуться к папочке и вести обычную жизнь. Выйду за какого-нибудь богатого кретина, чтобы жить в достатке...
   – Это совсем не обязательно! – влез Турис. – Когда мы вернемся с победой в столицу, нас будут считать героями. Вот увидишь, нас осыпят золотом! И король наверняка подправит состояние твоего отца, чтобы ему не пришлось выдавать тебя замуж. Тебе позволят вернуться ко двору, а там, вот увидишь, очень весело! Может, тебя даже сделают фрейлиной принцессы Сильвии...
   – Ну уж нет! – взбунтовалась я. – Фрейлиной я быть не намерена! Лучше вести какую-нибудь тихую, уединенную жизнь отшельницы где-нибудь в горах...
   – Ох, Мэйведа, но это же не для тебя! – фыркнула Диксерита.
   – Почему это?
   – Может, ты еще монахиней станешь? Вот смеху-то будет! Никто не поймет, почему на тихий монастырь наседает столько мужиков!
   – Хм, ты права! – еле сдерживая смешок, сказала я. – Но фрейлиной я не буду!
   Турис и Диксерита погрузились в оживленный разговор о королевском дворе, а мы с Грю просто молчали, каждый думая о своем. Я лично думала о том, что буду делать после того, как Башня Аль-Сар поставит на колени Эфирию. Наверняка Черные маги устроят какой-нибудь банкет. Раньше я очень любила такие сборища, спокойные и немного надменные. Но сейчас, особенно после жаркого праздника в деревне, они казались мне ужасно скучными и лицемерными.