- Пастухи приносят здесь жертвы. А многие из Горфу и Илода до сих пор поклоняются древним святыням у Арги.
   - Поэтому не стоит задерживаться в столь памятном месте. Великая Мать и Меченосец Гарт итак довольны щедрой податью.
   После ущелья пейзаж начал меняться. По обе стороны тянулись складчатые возвышенности с редкой порослью и одинокими соснами. Одолев подъем, они выехали к плоскогорью. На рыхлой почве копыта коней поднимали клубы бурой пыли. Ветер дул злее, и солнце сквозь пыльную завесу смотрело в спину кровавым глазом Эрхега. За грядой холмов показалась сама гора: словно высеченная могучим резцом ровная пирамида возвышалась более чем на три сотни метров над голым пространством. Еще издалека можно было разглядеть террасы, восходящие к площадке на вершине. Ожидая увидеть звездолет, Грачев привстал, задерживая коня и всем своим видом излучая тревогу да нетерпение.
   - Корабля нет, - разгадав его мысли, ответила Эвис. - Я знакома с информационными отчетами о Соар. В частности, имею представление об их технике межзвездных перелетов.
   - И что же? Здесь должна быть особая метка?
   - Соаряне не знали принципов надпространственного проникновения, а релятивистские корабли - всегда сооружения внушительных размеров. - Грачев молчал, и она пояснила: - Чтобы сохранить шесть необходимых степеней свободы, активное тело не может быть меньше ста шестнадцати метров. Сфера их звездолета еще больше.
   - О, да! Тогда бы над Теоклом высилась эффектная надстройка, сверкающая металлом и иллюминацией. Ее нет, но это ничего не значит: нам следует быть готовыми встретить их десант или какую-нибудь там шлюпку.
   - Признайся, ты боишься их?
   - Не знаю. Хотя холодок пробирает мои внутренности. Я слишком запомнил лицо Гулида, перед тем, как шагнуть в пропасть… И на само слово "пришелец" у меня не лучший рефлекс.
   - У тебя обычная экзофобия. Если позволишь заглянуть в твое прошлое, я избавлю от нее.
   - И на самых нечеловеческих существ я смогу смотреть без замирания сердца… Нет, Эвис Русс. Мое равновесие покоилось на других винтиках - к счастью или нет, часть из них я растерял. А вот потерять оставшуюся, я не спешу - слишком похоже на смерть личности.
   Они выехали на дорогу, линией стремившуюся к пирамиде среди бурых дюн. Ближе к подножью торчали руины поселения, уничтоженного ревностными служителями Атта.
   Эвис лишь ненадолго задержалась у мрачных стен, ставших почти неотличимыми от безжизненного ландшафта.
   - Здесь все мертво, как на Луне, - пробормотал Грачев. - Гадкое ощущение, будто отсутствует воздух. Это ты тоже назовешь экзофобией?
   - Если угодно - проклятием Хатри. Поспешим подняться на гору. Надеюсь, до темноты мы осмотрим святилище.
   Путь по опоясывающим Теокл террасам оказался отнюдь не простым. Уже на второй ступени они наткнулись на груды камней, заполнявших священную дорогу во всю ширину. Спешившись, Грачев смог провести лошадей до огражденного столбами поворота, но и дальше, возвращаясь к западной грани, они останавливались перед следами обвала и, рискуя сорваться вниз, с трудом преодолевали заторы. Затея Эвис достигнуть верха горы, когда исход дня был близок, казалась неосуществима. Грачев беспокоился, что им придется ночевать в неуютной каменной ловушке или того хуже: застряв на краю пропасти и опасаясь в любой миг быть сметенными новым камнепадом. Он уже хотел взбунтоваться и повернуть назад, но следующая ступень оказалась цела; обогнув гору, они вышли на площадку перед святилищем.
   Зияющий высоким треугольником вход и ряды щелевидных окон, вырубленных в теле скалы, смотрели на путников глазами неведомого существа. Искусная резьба, охватывавшая сооружение семью поясами, кое-где сохранились нефритовые плиты облицовки и остатки позолоты. Наверное, до разрушения этот Дом, сияющий в лучах солнца, паломники примечали от начала дороги. Теперь его вид был жалким и в чем-то отвратным, словно вид оскверненного мавзолея. Внутри стены почернели от пожара. Птичьи перья, останки гнезд и мелкие кости устилали пол.
   Андрей вернулся с импровизированным факелом, и они направились в залы, скрывавшиеся в глубине горы. Одержимое жаждой разрушения воинство Хатри уничтожило все, имевшее цену; у пьедесталов валялись обломки статуй, крашеная алебастровая лепка; даже рельефы на твердом камне были изуродованы ударами тяжелых орудий. Только редко где среди черных полей сажи выделялись фрагменты фресок. У одного уцелевшего чудом изображения Эвис остановилась. Грачев отдал факел и принялся стирать смолянистый налет со стены. Он увидел бледное, почти белое лицо с тонкой линией губ и ровным носом, начинавшимся выше слабо выделенных бровей. Образ соарянина почти не отличался от человеческого, однако нечто хрупкое и непривычное было в существе, рожденном под чужим солнцем. Глядя на него, Грачев не испытывал ожидаемой неприязни, и Эвис, заметив это, произнесла:
   - Вот так, мой осторожный служитель МСОСБ, никакой угрозы Земле они не несут. Куда более опасны наша ограниченность и собственные страхи, зачатые еще до пещер, когда человек мыслил лишь узкими категориями аналогий и интуитивно сторонился каждой неведомой сущности. С тех пор мы поднялись по спирали познания достаточно высоко. Достаточно, чтобы не воспринимать Мир, как в основе враждебное Нечто. Тем более нелепо считать, что нам угрожает такая редкая жемчужина мироздания - высокий разум! Вглядись в его светлые и добрые глаза!
   - Да. Аттлийский иконописец, похоже, долго не спал, чтобы увидеть в нем святого. К несчастью, твоя пацифистская философия рассыплется крошкой, подобно низвергнутым статуям, если ты пожелаешь вспомнить: разум устроен на стремлении, верх которого - собственная безоговорочная гегемония. Ни к чему пояснять - самоутверждение по Хатри здесь всего лишь бледная середина.
   - Высокий разум естественным образом отвергает гибельный эгоцентризм…
   - Собственное достоинство, не умаляя того же у соседей. Достаточно. Об этой шаткой формуле я уже слышал.
   Следуя за Эвис, Грачев обошел другие залы, осматривая изображения торжеств и ритуалов у подножия горы. Когда прогорел второй факел и они вернулись к площадке перед порталом, уже опустилась ночь. Грачев проверил привязь лошадей и разложил костер.
   - Посланцы Дуги, пимоняне да и энхо, чья культура несравнимо старше, посещали Землю, когда человека еще нельзя было считать разумным, - сказала хронавт, отрешенно взирая на трепещущий в камнях огонь. - Однако их влияние едва касательно, словно дыхание шепчущих губ. Они наблюдали и, если вмешивались, то вряд ли делали нашу историю, потому что они совсем другие. Когда пытаешься представить вехи становления столь древних космических рас, то не можешь даже сказать, в каком месте нашей истории их истинный след. Здесь же память о контакте в Прямом Диалоге. Ты понимаешь?
   - А что я должен понять, не имея представления о контактах другого рода?
   - Соар, как старшая сестра, протянула руку Земле - такого не случалось и больше не случится в нашей истории. Трудно предвидеть, какими путями развивалась наша цивилизация, каких мы достигли высот, если бы сношения с посланцами Дельты Хвоста были прочны и продолжительны. Если бы стало так, думаю, мы избежали темных веков невежества и опустошительных войн, избежали многих негативных потрясений, неизбежно сопровождающих становление цивилизации. Конечно, наш путь к высоким виткам Великой Спирали стал бы намного короче.
   - Или, связав свою судьбу с ними, исчезли и мы. Оставив пустые дворцы и храмы, погибли бы, как скоро гибнут они… - Напоминание о грядущей катастрофе из уст Грачева прозвучало тихо и грозно. Он заметил, как Эвис изменилась в лице, и сказал: - Прости, я снова неловко разрушил твои грезы. Во мне просыпается демон злого противоречия. Иногда я не успеваю заткнуть ему глотку.
   - Будем считать, ты только отрезвил меня. - Она отставила чашу с вином и, подняв полу плаща, придвинулась ближе. - Наверное, здесь мы слишком зависимы от игр бессмертных. Мне, увы, неведомы их правила.
   - Вот это и странно, Эвис Русс, - проговорил он после некоторого молчания. - Ты родилась во время, когда весь Мир на ладони. Люди способны пощупать, осмыслить составляющие его вещи; вроде бы сорвана пелена всяких там мистификаций. И поэтому мне странно видеть тебя преклоненной в стенах аттлийских храмов, будто бы искренно шепчущей молитвы. Ты, словно восторженная жрица, произносишь имена богов, а потом с обескураживающей рациональностью смеешь рассуждать о путях Разума во Вселенной!
   - Разве ты сам не вспоминал имя Прародителя у Ступеней, стоя перед заслонившим полнеба изваянием? Тогда ты признал, что не творение древнего ваятеля - сам Атт упирает взор в твое сердце!
   - Всего-то следствие сеансов твоей гипнопедии. В нашептанных тобой снах я действительно проникся некоторыми моментами их мировоззрения.
   - Проникнулся достаточно глубоко. Поскольку того желают люди, боги живы под этим небом. Воля и идеи поколений создают слой культуры и поле реальности над ним. И оно не мертво, оно эволюционирует вместе со своими создателями, в свою очередь влияет на них. Не подумай, что нашептанные по ночам образы сколько-нибудь повредили тебе: восприняв мировоззрение аттлийцев, ты только расширил свое сознание. А если ты спрашиваешь о ставших справа и слева богах, то отвечу: ступив на эту землю, ты не имеешь права не чтить ее древнюю культуру, ее святыни, хотя бы из здравого смысла.
   - Браво. Тебе бы с радостью аплодировали заступники сомнительных истин. Дышать пьяным воздухом мифов с таким наслаждением доступно только тебе!
   - А когда - ночь? Подняв голову, ты видишь лишь безликие искры?! Не отвечай сейчас. Идем наверх, - Эвис лукаво улыбнулась, увлекая его за собой. - Может, став к ним ближе, ты сможешь быть честнее со мной.
   Они долго поднимались по лестнице в недвижимом воздухе. С приближением вершины, казалось, сходило Небо. За последней ступенью мир звезд распахнулся широко и блистательно.
   Повернувшись на восток, Эвис с таинственным видом шептала навстречу возлюбленной аттлийцами лучистой богине.
   - Мой ответ готов, - напомнил Грачев.
   Она прижала палец к его губам и беззвучно рассмеялась.
   Тишина была прекрасна. Если бы не густая трава под ногами, можно было подумать, что они медленно плывут в пространстве, где нет ни низа, ни верха, а только звезды, голубые, жемчужные, то сияющие неистово, то вскруженные искрящейся пылью. Легкий ветер лишь углублял чарующее чувство, и когда показалось, будто земля потеряна для них, из-за вершин на востоке взошла Луна. Призрачный свет упал на ландшафт внизу: застывшим морем предстало плоскогорье; где-то на юге вздымался вал могучих гор.
   - Теперь-то я знаю, боги слышат тебя яснее, чем зов опытных жриц, - произнес Андрей. - Ты вся в жемчужном свете… Это похоже на новое явление Лои.
   - Власти, которой ты усердно сторонился… - Эвис подошла, сплетая руки на его плечах, заглянула в глаза. - Мы вдвоем. Ты и я!… И лишь вселенная пополам…
   Он привлек ее, ощущая, как желание вздрогнуло в пламенном женском теле. Темные распущенные волосы легко шевельнул ветер, она гладила пальцами его мышцы, налившиеся силой. За тенью прикрытых век таились блики мутящей разум звезды. Встретив ее влажные губы, Грачев отдался их ласке, потом подхватил ее на руки и опустил в траву.
   - Да, я остерегался, - прошептал он. - В твоих объятьях станет пеплом даже воля бессмертных. Я чувствую… Чувствую самое могучее, самое прекрасное колдовство.
   - И я желаю делить его с тобой, - Эвис в нетерпении извилась, прижимаясь к его твердому телу. - Пусть будет пламя и пепел - утро подарит нам новую жизнь.
   Нежная сила Грачева еще больше опьянила ее, она видела лишь сладкий туман, ощущая кипящую сотрясающую волну, проникавшую все глубже. Скоро она поднялась к порогу безумия. Он устремлялся за ней.
   В надежде на прилет корабля соарян они провели следующий день в разрушенном святилище. Очищая от сажи настенные росписи, воображая их прежний вид, Эвис была вполне довольна таким занятием и, наверное, согласилась бы задержаться здесь дольше. Однако запас воды заканчивался, а лошади почему-то не притронулись к траве, которую Грачев нарезал на вершине горы, хотя их должен был мучить голод. Посоветовавшись, они решили искать удобную стоянку, отъехав на север, но и не слишком удаляясь, чтобы не упускать из виду посещаемое соарянами место.
   К середине третьего дня они покинули Теокл и направились на северо-запад, к отмеченному на карте проходу в Ильгодо. Пустынное плоскогорье, вселявшее в суеверных страх, дышало им в спины горячей пылью: впереди лежали лесистые отроги, похожие на замки скалы и сплетавшиеся в реки ручьи. Даже небо над ними было другим: чистым и синим, как сапфир.
   После короткого спуска в долину они ехали молча, и Эвис погрузилась в размышления о происхождении странных цветов с горьковатым запахом и жесткими лепестками, похожими на крылья радужного жука. Их обнаружил Грачев в трещинах у вершины. Изображение таких же цветов она видела на одной из фресок: возможно, растения не были земными, а остались как память с далекой планеты. Хронавт трогала пальцами шершавый стебель, и перед ее глазами вставали угрюмые пейзажи Соар, въевшиеся в память из кристалликов с информационными обзорами. Она едва заметила, как конь под Грачевым заржал и рванулся в сторону. Он сам что-то хотел крикнуть ей, но жгучая боль выбросила его из седла, словно пущенная пружина. Осадив своего жеребца, Эвис подбежала к нему. Она повернула Грачева к себе, подняла голову: его дыхание было прерывистым и хриплым, на губах выступила кровь. Не слыша возгласов обступивших ее всадников, Эвис с ужасом взирала на оперенную совьими перьями стрелу и быстро расползавшееся пятно на его груди.
   - Меарг, ты промахнулся и чуть не испортил наше дело. Скажешь, целил в коня? - первый всадник рассмеялся, тряся редкой бородкой и подняв победным жестом лук.
   По виду все четверо были охотниками приаттлийских взгорий или мест, близких к Илоду. На их кожаных рубахах, отороченных длинной бахромой, темнели крестообразные знаки Диоба; коней покрывали мохнатые попоны.
   - Ты молод, чтобы винить меня! Клянусь Гартом, я взял бы их без вас! Не забывай, Релг, все вы здесь благодаря моим стараниям, - седой наездник спешился, не выпуская копье, подошел к своей жертве.
   - Эй, осторожнее! Ведь сказано: они демоны! - шутя предупредил воитель, усмирявший рвавшуюся Рену. - Осторожнее! - повторил он. - Гляди, очнется и перегрызет тебе горло!
   - Низкие убийцы! Не смейте прикасаться к нему! - Вне себя от ярости Эвис вскочила и бросилась на подошедшего человека. Ее порыв был подобен дикой буре, и только двое других, подоспевших старику на помощь, остановили ее, схватив за волосы и заломив руки.
   - Свяжите ее! Руки - скользким узлом, впереди! В ней действительно демон! - воскликнул Меарг, глубокие царапины на лице и груди воспалили в нем хищный дух, и он с довольной улыбкой смотрел на неистово бьющуюся пленницу в объятиях сильных мужчин.
   Грачев медленно приходил в сознание. Во рту был вкус крови и меди, боль сковывала самые осторожные движения. Чуть приподняв веки, беспомощно наблюдая за двумя мерзавцами, стягивавшими запястья Эвис, он попытался дотянуться до парализатора. Когда это удалось, Андрей схватил металл скрюченными пальцами и потянул на себя. Его положение не оставляло никакой надежды на удачный выстрел, все же он нащупал лимб дозатора, повернул до упора и, морщась от боли, нажал спуск. Почти со звериным визгом заряды вырвались из ствола. Но на этот раз умение стрелять вслепую его подвело: он даже не задел маячившие в десяти шагах цели. Стоявший рядом охотник в ответ жестоко пнул его ногой и поднял отлетевший в траву предмет.
   - Наки! Жрецы предупредили: не трогать этих вещей!
   - Потому, что они желают забрать их себе. А я не глупее лиловых, - ответил Наки. Необычная вещица из стали, чего-то еще ему сразу понравилась и, чувствуя в ней полезную силу, он не собирался бросать ее здесь или отдавать слугам храма.
   - Если ты такой смелый, - сказал Меарг, - отволоки его к дереву и крепко привяжи. Мало ли что он может сотворить еще.
   Это распоряжение охотник решил исполнить, и Грачев пережил новую пытку. Пока его тащили в сторону от тропы, боль разрывала тело на части. Он дважды проваливался в багровую бездну и думал, что нашел смерть; то, зверея, плевался кровью и натягивал прочные веревки, изумляя мучителей своим демоническим рвением.
   - Боги покарают вас! - вскричала Эвис. - Само Небо станет мстить!
   - Ты слишком дорого стоишь, чтобы я убоялся любой кары, - произнес Меарг. - Да, да, столько, что я не отказался бы искать тебя по всему Ильгодо. А боги, о которых толкуешь ты, услышали мои молитвы и отдали тебя раньше. Эй, садите ее на коня!
   - Стойте! - Эвис оттолкнула подступившего к ней воителя и повернулась к старику: - Что вы хотите с ним сделать?!
   - Он нам не нужен, думаю… - Бросив взгляд на обреченного, Меарг поднял бороду и добавил: - Останется жертвой направленного Диобом зверя.
   - Тогда развяжите его! Его рана и без того смертельна!
   - Я могу прервать его муки. - Он качнул копьем, его взгляд был темным и непримиримым.
   - Нет! Пожалуйста, не убивай его! - Она схватилась за край плаща. - Дай мне проститься, и мы уедем, вручив его вечным!
   Ее взгляд смягчил сердце старого охотника, согласно кивнув, он отошел к лошадям.
   Неловко опустившись возле Грачева, Эвис прижала связанные руки к его ладони и быстро зашептала: - Ты не умрешь! Клянусь Гекрой, все спасение здесь! Возьми! У нас мало времени! Смотри на меня и запоминай код!
   - Пускатель? - Почувствовав прикосновение крохотного металлического шарика, он отдернул ладонь. - Не глупи. Для тебя он полезнее.
   - В нем твой последний шанс! Если ты не вынесешь перехода…
   - Я сказал - хватит об этом! - Глядя в близкие и мокрые глаза, он видел всю глубину ее страданий и, отвернувшись, тише произнес: - Прости, но хронопускатель - это то единственное… Единственное, чего я не могу принять от тебя. И смирись. На этом точка. Я терпелив и привык выигрывать… Иногда пускался в бегство… но только не такой немыслимой ценой.
   - О, боги! Я не верю, что это на самом деле! Не верю! - Она уронила голову на его плечо и в последнем отчаянии разрыдалась. Эвис знала, что он теперь будет нем ко всем уговорам и больше она ничем не может помочь. Оставалось вручить ему биор, способный лишь отсрочить смерть до ночи, до идущих на запах крови хищников. Незаметно хронавт расстегнула серебряную пряжку, и ремень с кожистым мешочком сполз к его ногам. Еще она попыталась ослабить зубами узел, вжатый в ствол сосны, и это почти удалось.
   - Все зря… - хрипло произнес Грачев. - Коснись лучше меня щекой. Вот так… Она нежна, как лепесток розового цветка. Если бы по ней не текли слезы, я стал бы самым счастливым из обреченных.
   - Путь не близкий! Торопите ее! - крикнул Меарг.
   Наки схватил ее за хитон и потянул за собой. Не в силах вымолвить слова, она только смогла обратить на Грачева долгий взгляд.
   Оставшись один, Андрей обнаружил, что он более не испытывает прежней разрушающей сознание боли. Возможно, это было следствием таинственного гипнотизма Эвис, так ясно сквозившего в последнем взгляде, а может, мысли о ее судьбе звучали в нем значительно громче физических страданий. Он не скоро вспомнил о брошенном биорегенераторе. И когда глаза отыскали блестящий в траве предмет, он безразлично взирал на него, снова и снова отпускал проклятия ушедшим головорезам. Все-таки решившись, он напряг мышцы и, скрипнув зубами, просунул руку между веревок. Драгоценная вещица хронавта была близка. Сделав движение еще, Грачев коснулся ее, подгреб к себе и осторожно поднял. В это время он услышал стук копыт за высокими стеблями чертополоха. В долго длившейся тишине этот звук был неожиданным, даже неправдоподобным. Повернув туго охваченную веревкой шею, он увидел своего коня, задетого стрелой и бежавшего в испуге. Теперь к темногривому наонцу вернулась смелость, и он решил приблизиться к хозяину.
   Ладонь Грачева дрогнула, - прибор выскользнул и откатился далеко в траву. Ясно осознав, что он совершил последнюю глупость в своей жизни, он опустил голову на ствол сосны.
   В синем небе тихо качались мохнатые ветви. Он чувствовал, как медленно и неумолимо истекает кровь, как меркнет свет дня и на веки накатывается свинцовая тяжесть.
   Весь затяжной подъем к голым возвышенностям Эвис настойчиво пыталась освободить запястья. После выплаканных слез ее лицо стало горестно-серым от осевшей пыли, вместе с тем к ней пришла глубокая решимость. Она надеялась, если ей удастся развязать руки, то могучий наонский жеребец в ее власти, станет многим проворней лошадей охотников. Меарг только ухмылялся, искоса наблюдая за бессмысленными стараниями пленницы: каждое ее усилие крепче стягивало кожаные ремни, они впивались в тело и скоро боль в отекших руках обещала стать невыносимой. Не желая испытывать иноземку, гордый вид которой и совсем не женская стойкость заслуживали уважения, он сказал: - Дай слово не помышлять о побеге, и я развяжу тебя за Теоклом. А пока терпи.
   Он почему-то отождествлял ее с пирамидой демонов и опасался предоставить ей свободу вблизи этого места.
   - Ты не дождешься от меня обещаний! - не скрывая презрения, ответила хронавт. - Каждое мгновение я буду помнить о вашем вероломстве и желать расстаться с вами, пусть даже ценой жизни! Запомните мои слова: вам достанется не золото жрецов, а возмездие берегущего меня Неба!
   Ее голос в приближении к ступеням горы приобрел металлический отзвук пророчества, и в неробкие души охотников проникла тревога. Перед глазами будто снова вспыхнул всепроникающий свет, едва не уничтоживший их у Кинжальной горы три дня назад. Каждый желал объехать проклятое место удобной дорогой с запада, но тогда они могли не успеть к стоянке слуг храма.
   - На невольничьем рынке и сотня рабынь редких кровей не стоит, сколько платят за тебя. Напрасно ты так злишься, ведь Аттла совсем не дурной город, и Верхний храм в нем - не последний дом. Чтобы ты ни говорила, я доставлю тебя, ясноглазая колдунья. Ни боги, ни демоны, ставшие впереди, мне не помешают, - бормотал Меарг будто для успокоения.
   Обогнув складчатую возвышенность, они выехали на плоскогорье. Теокл предстал в шлейфе гонимой ветром пыли.
   - Меарг, - окликнул Наки, придерживая коня и равняясь со стариком. - Ты-то уверен, что жрецы выложат обещанное? Ведь они могут взять ее, а вместо платы показать жала копий. Такое, верно, бывает с дураками.
   - Нет. Пока не получим деньги, я ее не отдам.
   - Но с ними много воинов. Они хитры и вполне способны устроить западню.
   - Хитры, но не опытны перед ликом гор. Я не зря назначил ждать там, - старый охотник подумал о неприметной пещере, имевшей три выхода, но, утаив свой замысел, сказал: - Если они обойдут нас - она не достанется никому. Меарг отважен и справедлив.
   - К чему твоя справедливость, если они обойдут нас? - Релг хмурился, прикрывая лицо от клубившейся пыли плащом. Он думал, что эта темная сделка может иметь гибельный конец. Жрецы, которых он никогда не боялся, - не боялся ни их могущества, ни злых заклятий, - относились к бродягам гор, подобным ему, не лучше, чем к низким варварам. Вряд ли они пожелают так щедро платить презренному люду. К чему отвлекать псов податью, если проще вырвать добычу? Аттлиец долго взирал на ступени близкой горы с рядом обелисков, потом на зубья Аргиева хребта, у склонов которого ждали слуги святого Дома, потом сказал: - Меарг, я могу добыть белопятнистого аксиса, взять живыми пантеру и черного льва. При нужде мы убивали людей и угоняли их быков, делали много недобрых дел, но всякий раз знали, что нас ждет. А теперь?! Мы отважны, а не глупы, Меарг! Я не верю жрецам, когда они обещают неразумную цену!
   - Что же ты предлагаешь, брюзжащая гиена? Я начал эту охоту, и если кому что-то не по душе, может убираться с моего пути прямо сейчас!
   - Пока не поздно, повернем и поедем отсюда. Лучше в Ист. Я знаю, кому продать. Скажем, что она дочь аоттов. Клянусь Гартом, так вернее! По пути сами насытимся ею. А? Или ты уже настолько стар, что не желаешь испытать достоинство ее крови?
   - Оставьте свои грязные мысли! - вскричала Эвис. - Прежде чем делить меня, вы бы позаботились о собственных жизнях! - Сжимая коленями бока коня, она привстала, глядя за южную грань Теокла. Там зарождался багровый отблеск. - Я сказала: я не достанусь вам! Вот уже близка справедливая плата!
   Она торжествовала. Невероятно, однако случилось чудо, которое могло стать ее избавлением или смертью.
   Наки осадил коня и дико вскрикнул: - Будь ты проклята! - Лицо его исказилось от ярости и страха.
   - Поворачивайте! Поворачивайте! - возвопил Релг. - Я отобью у ней охоту так шутить! - Он выхватил кнут из толстых полос кожи и набросился на хронавта. Хлесткие удары разрывали одежду в клочья; защищая лицо руками, она даже не пыталась уклониться от свистящего в воздухе бича и лишь обращала молитвы в сторону горы. Вдруг конь под ней заржал и взвился на дыбы. Свалившись наземь, Эвис тут же поднялась и во весь голос призвала: - Братья звездные! Я здесь! Летите отомстить убийцам! Пронзительно взирая на всадников, она заставила себя засмеяться, сея еще больший ужас в их сердцах, то подняв к небу связанные руки, страстно взывала к звездолету соарян, выплывавшему из-за скалы.