— Странно! Испугались нас, — заметил Педро и увидел по лицу Хорхе, что и он удивлен. — Теряюсь в догадках. Однако что это их могло подвигнуть на столь необдуманный шаг, напасть на город?
   — Обыкновенная человеческая ненависть к тем, кому лучше! Все очень просто! Бывшим англичанам у нас живется хорошо. Надо наказать! Унизить!
   Тут послышался голос марсового, и все сразу стало ясно:
   — В двух милях за нами вижу три испанских корабля!
   То были тяжелый галеон и два фрегата охранения. Де ла Крус в подзорную трубу сразу определил, что фрегаты принадлежали испанским корсарам, капитанам Томасу де Урибуру и Гаспару де Акоста. Они уже несколько лет успешно сражались с пиратами вокруг Кубы.
   Тот, кто был старшим в набеге, а это был сам вице-губернатор Ямайки, отдал приказ уходить. Фрегат и бриг первыми поставили паруса, а шхуна пирата Острого Ножа — ее узнал рулевой — замешкалась и потому отстала. Де ла Крус начал ее преследование. Пиратское судно перешло линию ветра, и его матросы проворно переносили на другой галс кливера, стакселя и гика-топенанты. «Добрая Надежда» меж тем настойчиво следовала за шхуной, словно они шли на одном шкоте. Де ла Крус отдал команды садить фока-галс, выбирать фока-шкот и заводить фока-булинь и собирался было отдать еще приказ, но увидел, как опытный рулевой и сам уже принялся одерживать «Добрую Надежду» рулем, чтобы она, идущая на ветер, не вышла из него.
   На три холостых выстрела, предлагавших пиратам зарифить паруса и сдаться на милость победителю, Острый Нож, как утверждал рулевой, всегда пьяный, чуть развернул шхуну и ответил залпом ее правого борта. Ядра не долетели до «Доброй Надежды». Оба судна уже миновали опасный проход Бретон, от которого на север и юг тянулись мощные коралловые рифы. Вдали справа показались очертания островов Синко-Балас. «Добрая Надежда» вышла на параллельный курс шхуне, начала сближение с нею и ее обстрел.
   — Пусть дьявол опустит меня в ад, если я не отправлю на дно посудину Острого Ножа! Остальных нам уже не догнать, — заявил де ла Крус.
   — Не лучше ли, мой капитан, не топить его, а взять в плен? — спросил старший помощник.
   — Жаль моих матросов. Сейчас нет у меня былой абордажной команды.
   — А вы поглядите на шкафут. Там все уже готовы идти на абордаж. Они должным образом вооружены. И никто не мыслит, что вы можете поступить иначе. Однако, мой капитан, это верно, прежде надо бы огнем из пушек повредить мачты на шхуне пирата. Я как-то встречался с этим Острым Ножом. Он — большой негодяй! Мне не мешало еще бы раз свидеться с ним, чтобы плюнуть ему в лицо.
   И тут, словно бы Всевышний услышал эти слова, одно из ядер угодило прямо в ствол грот-мачты шхуны пирата. Мачта повалилась, и ее паруса бессильно повисли на реях. Это не только сразу снизило ход пиратской шхуны, но и, естественно, убавило боевой дух пиратов.
   — Лево руля! Идем на абордаж! Всем по местам стоять! Вперед, храбрецы! — Педро сбросил камзол на руки Бартоло, высокорослого, мощного негра, верного слуги и друга корсара, получил от него пару пистолетов, дагу, поправил пояс, на котором висела шпага, и перекрестился. У де ла Круса было очень боевое настроение.
   — Приготовить абордажные крючья! Рулевой, на свалку судов!
   «Добрая Надежда» так быстро сцепилась с пиратской шхуной, что на ней даже не успели поднять по борту абордажные сети. Храбрецы де ла Круса свободно проникали на палубу вражьей шхуны, и в бой сразу же вступали пистолеты, кривые абордажные сабли, интрепели — топоры с клювами на обухе. Пираты сопротивлялись, но испанцы заметно брали верх.
   Острый Нож спрыгнул с мостика и тут же своей шпагой поразил в спину одного из зазевавшихся нападавших. В тот же миг палубу пиратской шхуны потряс победный, торжествующий крик испанцев.
   Острый Нож узнал появившегося на спардеке в окружении его ближайших помощников корсара де ла Круса. Педро выхватил шпагу. Им следовало сразиться, но Острый Нож с остервенением разломил о колено свою, и обе части с силой швырнул за борт.
   — Тогда сдавайся, мерзкая тварь! — прокричал некогда англичанин Джордж.
   — Нечего кричать! Мои уши превосходно слышат, — скрипя зубами, произнес Острый Нож.
   — Зато голова забита дерьмом, сукин ты сын. — заявил Хорхе, и смачный плевок его закрыл правый глаз пирата.
   Острый Нож взревел, выхватил из-за пояса огромный тесак, но плеть Бартоло, умевшего владеть ею, как никто другой, мгновенно обвила запястье предводителя пиратов, и опасное оружие выпало из его рук. Хорхе же прыгнул вперед и влепил Острому Ножу звонкую оплеуху. Пират от переполнявшей его злобы, от бессилия опустился на колени. По его щекам текли слезы.
   — Повязать его и в трюм! — отдал приказ де ла Крус и прокричал по-английски: — Всем, кто прекратит сопротивление, будет сохранена жизнь! Сдам в Сантьяго, где вас смогут обменять.
   Команда «Доброй Надежды» быстро овладела положением. Обезоружила пиратов, уложила в мешки и отправила мертвых в пучину, а живых загнала в трюмы. Де ла Крус забрал все имевшиеся на борту бумаги, карты и драгоценности, отдал необходимые распоряжения, кому оставаться на пиратской шхуне, поручил ее управление Хорхе и вернулся на свою. Пиратов следовало отвести в Сантьяго-де-Куба и там сдать губернатору, но де ла Крус спешил узнать, что же произошло в Тринидаде во время боя с пиратами.
   В это время к свалившимся шхунам приблизился галеон с конвоем. С кораблей корсаров отсалютовали, приветствуя победу своего собрата, а с галеона на шлюпке прибыл на «Добрую Надежду» вице-губернатор Сантьяго. Это было кстати, и де ла Крус предложил ему забрать с собой захваченную шхуну и плененных пиратов, с тем чтобы доставить их губернатору. Высшее лицо Тринидада не обладало правом приема в казну захваченного корсарами пиратского имущества.
   Вице-губернатор, кому де ла Крус рассказал, что пираты с Ямайки желали не столько пограбить город Тринидад, сколько захватить и увезти с собой англичан, перешедших на сторону испанцев, однако, отказался вести за собой пиратскую шхуну. Предлогом было то, что у вице-губернатора не было с собой печати, которую следовало поставить на свидетельстве получения от корсара захваченного им пиратского судна.
   Тогда Педро, распрощавшись с важным испанским чиновником, выкинул на грот-мачте флаги. Они предлагали старшему помощнику Хорхе на расцепившейся уже шхуне Острого Ножа следовать за «Доброй Надеждой», которая поставила паруса и легла на обратный курс в Тринидад.
   У причала в устье Гуарабо «Добрую Надежду» с пиратской шхуной встречали восторженные горожане. Стоило де ла Крусу подняться на причал, как его горячо обнял губернатор, весь обвешанный оружием. Только он освободил корсара из своих объятий, тут же Педро с жаром обхватил молодой человек со шпагой на поясе и пистолетами за ним. Педро мгновенно ощутил родной запах, но в изумлении отстранился. Только тогда он узнал и принялся целовать юношу. То была Каталина, которая принимала участие в сражении.
   — Ты ранена, девочка? — Педро указал на ее окровавленное плечо.
   — Нет, мой любимый. Это ранило того, кто был рядом. Я помогла ему оставить редут, передала жене.
   — Но как ты решилась? Ты ведь в…
   — Не волнуйся, будет мальчик и обязательно герой!
   — Откуда ты знаешь, что будет сын?
   — Знаю! Я каждый день ем артишоки. А ежели девочка, так вся пойдет в меня. Такая же красивая и преданная. Но артишоки — будет мальчик!
   Все, кто был рядом, дружно рассмеялись, а поприветствовать своего друга подошел Антонио Игнасио Идальго, не так давно плававший с Педро нотариусом, а теперь терпеливо ждавший дня свадьбы с сестрой Каталины.
   Когда с пиратской шхуны сошел Хорхе, которого с нетерпением ожидала донья Кончита, он расцеловал ее и, подойдя к де ла Крусу, произнес:
   — Я преклоняюсь перед вашей hardiesse. — Старший помощник употребил французское слово, означающее смелость. — Вы можете быть примером любому капитану любого флота мира!
   Через два дня «Добрая Надежда» и пиратская шхуна отплыли в Сантьяго. Педро рисковал быть перехваченным английскими пиратами с Ямайки. Потому де ла Крус и Хорхе провели свои корабли мимо острова ночью. Все обошлось. Педро и члены его команды получили положенное вознаграждение. На прощальном обеде де ла Круса чествовали как героя.
   — При всем уважении к вам, потому как вам постоянно сопутствует удача, должен признаться, что если б у нас были все корсары, как вы, сеньор Педро де ла Крус, Испания давно бы с успехом покончила с английскими и голландскими пиратами. Морской разбой не позволяет Кубе и другим испанским поселениям в Вест-Индии обрести необходимый мир. И от этого еще в большей степени страдает метрополия. — Губернатор поднял бокал и все, с улыбками на устах, выпили за здоровье Педро де ла Круса.
   Морской разбой, пиратство, как разновидность воровства, возникло сразу с появлением судоходства. В основе этого преступного деяния лежал человеческий инстинкт. Он толкал завладеть чужим, тем, что принадлежало другому. Пиратами — морскими разбойниками руководили три основных мотива: алчность, то есть жажда наживы, желание одними лицами владеть над другими, чтобы использовать в своих интересах плоды подневольного труда, и захват состоятельных лиц с целью получения за них выкупа. Все эти поводы и мотивы оставались незыблемыми на протяжении веков. Эта преступная деятельность определенных групп людей веками развивалась, получая в определенные исторические периоды не очень открытую, но всегда весьма значимую поддержку властителей разных государств, вторые в то же самое время были вынуждены защищать от пиратов и корабли своей страны. Потому в начале XIV века в Средиземном море, примерно за столетие до появления Османской империи, и возникло корсарство. Корсар обычно являлся частным лицом, руководствовался определенным сводом правил. Он, согласно патенту, выданному властителем, главой государства, под чьим флагом корсар ходил, боролся с пиратами и овладевал торговыми судами враждебных стран. За это корсар и члены его команды получали определенную долю захваченного имущества. С открытием Колумбом нового континента, чьи земли с успехом осваивала Испания, у англичан, обуреваемых завистью, тоже возникла идея поживиться за счет захвата территорий в Новом Свете. В этих целях Англия снаряжала целые флотилии и отдельные суда корсаров, которые отправлялись за Атлантический океан. Однако так устроен человек, как только над ним нет присмотра — он проявляет слабину. В данном случае англичане отличились, и их корсары чаще других, чтобы не сказать поголовно, становились пиратами. Еще в большей степени этим грешили на Востоке. Более других здесь проявили себя китайцы. Одним из них был, например, коротышка Чинг Чилинг. В самом начале XVII века, когда голландцы и англичане создали «Восточно-Индийскую компанию», этот отчаянный китаец поначалу мирно служил переводчиком. Он, принявший католическую веру, исправно трудился в интересах могущественной торговой фирмы, снабжавшей всю Европу прежде всего шелком и фарфором. Однако вскоре Чинг Чилинг стал смертельным врагом людей, сделавших его цивилизованным человеком. Он создал пиратское «Содружество одной тысячи джонок» и тем самым поставил под угрозу, существование в Азии чужеродной торговой компании. Сам он жил неподалеку от Кантона в неописуемой роскоши, тщательно охраняемый двумя десятками вооруженных наемников, граждан Голландии, бежавших из этой страны от правосудия, и тремя сотнями негров, бывших рабов из Макао. В 1661 году он уже был капитаном самого большого военного корабля китайского императора, который считал морской разбой уважаемым занятием, достойным настоящих патриотов. Чинг Чилинг успешно занимался пиратством в пользу императора, однако как-то угодил в плен к татарам и был ими казнен.
   Прошло столетие, и центром морского разбоя на Дальнем Востоке, как в свое время остров Тортуга в Карибском море, стали острова, лежавшие в устье реки Кантон и прозванные голландцами Островами Воров. В наши дни они находятся в районе нынешнего Гонконга (Сянгана). В 1807 году беспощадным предводителем пиратов там был Чинг Ю. Он имел армаду, состоявшую из семи эскадр. В каждую из них входила сотня уже более крупных джонок, имевших на своих бортах до двенадцати пушек. Из Англии, по указанию самого короля, с тем чтобы сопровождать английские и китайские торговые суда в Великобританию, прибыли два линейных корабля — «Фаэтон» и «Беллона» по шестьдесят четыре крупные и средние пушки на каждом. Английский адмирал со своими дредноутами оказался не в состоянии ликвидировать пиратскую армаду Чинг Ю, который на протяжении многих лет невообразимым разбоем, неистовыми зверствами над людьми, неуклонным требованием от родственников захваченных в плен баснословных выкупов, держал в страхе огромную округу. Особенно немилосердно люди Чинг Ю расправлялись с офицерами китайского военного флота. К ним применялись необычайно жестокие пытки садистского характера. Всевышний наконец не выдержал подобных издевательств над людьми, и корабль, которым управлял сам Чинг Ю, настиг сильнейший циклон. Истязателя со всей его командой и большой джонкой поглотила пучина. Однако на смену этому извергу-разбойнику пришел очередной, еще более свирепый Чинг, теперь уже Чинг Ши. Он собрал еще большую армаду в восемьсот джонок водоизмещением каждая в пятьсот тонн. На борту такая джонка уже имела до тридцати пушек, и она могла принимать до трехсот пятидесяти душ. Чинг Ши командовал также еще тысячью более меньших судов. Капитанами отдельных джонок были и женщины, которых он посылал на самые опасные дела и которые сто очков вперед давали мужчинам в применении изощренных пыток и издевательств над плененными мужчинами. Этот пират был непререкаемым властелином над прибрежными поселениями, в которых проживало до восьмидесяти тысяч пиратов и пираток. Правда, при этом Чинг Ши установил в своем разбойничьем царстве порядок, разработал строгие правила. Никто из пиратов не мог отлучиться со своего судна без соответствующего разрешения. Наказывали за это на первый раз дыркой в правой ушной раковине, во второй раз дыркой в левой раковине, а в третий — дыркой в голове. Все трофеи строго учитывались и делились в зависимости от табели о рангах. Строго запрещалось бесчестить захваченных в плен женщин, хотя они и признавались рабынями. Те же из них, которые не подлежали выкупу родственниками, затем продавались пиратам в жены за цену, равную шестидесяти-восьмидесяти нынешним долларам США.
   Вторым лицом в армаде Чинг Ши был, одновременно являясь его любовником, некий Чанг Пау. Под его давлением Чинг Ши со всем своим огромным флотом перешел на службу императора Китая и, сделавшись мандарином, как в свое время Генри Морган адмиралом, стал одним из приближенных императора.
   Нелишне повторить, что бесчеловечность, жестокость пиратов как Тихого, так и Атлантического океанов по отношению к мужчинам, женщинам, старикам и детям обуславливались условиями жизни, средой эпохи. Убийство плененных и заложников и изысканность пыток, применявшихся в поисках богатой добычи, совершались определенными людьми, не признававшими ни бога, ни общечеловеческих законов. И это совершалось в то время, когда создавали свои гениальные творения Декарт, Шекспир, Сервантес, Лопе де Вега, Рабле и другие, когда в той же просвещенной Англии нарушителей общепринятых законов, особенно изменников, подвергали обезглавливанию, повешению, сожжению на костре, кастрированию, четвертованию. При этом, когда производились подобные экзекуции, напоказ на публичных площадях выставлялись части тел казненных. И тогда горожане устраивали всеобщие гуляния, попойки, песнопения, танцы, карнавалы и еще более похотливые развлечения.
   В начале XVIII века, в районе Карибского моря пиратская корпорация «Береговых братьев» практически полностью распалась, однако «гнездами» английских пиратов оставались Ямайка, Багамские острова и крупные порты Североамериканского побережья.

Глава 2
ПРИЗЫВ КОРОЛЯ

   Де ла Крус, под радостные улыбки всех присутствовавших, окончил рассказ о том, как он сдавал губернатору Сантьяго захваченных им английских пиратов с Ямайки и как недостойно для мужчин вели себя некоторые из них. Особенно неистовствовал, дико выкрикивая всякие самые нецензурные ругательства и в тоже время пресмыкаясь, Острый Нож. Собравшиеся сидели за вечерней чашкой шоколада в доме Хорхе и доньи Кончиты. В основном то были бывшие английские пираты, оставившие это преступное занятие. Кое-кто, как и сам Хорхе, уже обзавелся семьей.
   — У нас в Англии и в других странах Европы, говоря об устройстве современной жизни, иные деятели и философы начинают делить людей на богатых и бедных, — по лицу Хорхе было видно, что он поведет сейчас речь о чем-то важном, что его волновало, потому он и поглядел на донью Кончиту, и та согласно кивнула головой. — На самом деле я, а точнее, мы с женой считаем, что люди делятся на образованных, упорядоченных, в своих действиях организованных, отличающихся собранностью, самодисциплиной, умеющих действовать точно и планомерно, и тех, кто малообразован, груб и потому часто мыслит ошибочно. Эти последние, к сожалению, их большинство, малосведущи, нетерпимы, склонны к грубостям, глупым необдуманным поступкам, жестокостям, и потому они пылают скрыто, а иногда и открыто нетерпением, а то и ненавистью к тем, кто принадлежит к иной, первой группе людей.
   Возникла тишина, которую нарушила донья Кончита:
   — Это многих лишает счастья. Неразвитость, темнота этих людей делает из них неучтивых, резких.
   — Не говорите так! Я не один год плавала рядом с отъявленными пиратами. Правда, они уже были немного не чистые англичане, а американцы. Я видела среди совсем неграмотных, но очень хороших людей, — заявила Каталина и внимательно поглядела на своего мужа.
   — Вот я и говорю, что главной заботой людей более организованных и является стремление совершенствовать тех, кто менее организован, улучшать их качества, давать им большие знания, — пояснил Хорхе.
   Кто знает, как бы дальше развивалась в разговоре друзей эта очень интересная и важная тема, если бы не послышался стук дверного звонка. Чугунной рукой, висевшей на калитке высокого забора, скрывавшего за собой зеленый дворик и жилой дом, стучал посыльный от губернатора. Дон Кристобаль Франсиско Понсе срочно просил зайти к нему Педро де ла Круса.
   — Приношу мои извинения за столь позднее приглашение, сеньор де ла Крус. Однако только сейчас я раскрыл почту, полученную пополудни из Гаваны. Есть письмо, я бы сказал, официальная бумага от хорошо известных вам аудитора Вандебаля и генерала Чакона. Они куда лучше управляют Кубой, чем прежний генерал-губернатор. В послании говорится о просьбе короля Филиппа V, который предлагает испанским корсарам, в частности вам и сеньорам Васкесу и Тристе, усилить свою борьбу с пиратами в Вест-Индии. К сожалению, это вас очень огорчит, Вандебаль и Чакон сообщают о гибели Тристы в бою с английскими пиратами. Это случилось неподалеку от мыса Канаверал, что на полуострове Флорида. — Губернатор поднялся на ноги, и де ла Крус, у кого сжалось сердце, понял, что следует почтить память погибшего Тристы минутой молчания.
   — Судьба, дон Кристобаль. Однажды мне удалось спасти друга Тристу от гибели. Жаль, что на этот раз меня не было рядом.
   — Это как раз и имеет в виду наш король Филипп V. Вы же, де ла Крус, прекратили крейсировать. Конечно, сейчас Гаване стало легче, ее более не блокируют англичане.
   — Спасибо французам. Адмиралу Дю Кассу!
   Далее губернатор заговорил о том, что весной 1707 года у берегов Гаваны вновь появилась небольшая эскадра английских кораблей. Появление их имело прежнюю цель — склонить жителей Гаваны и всей Кубы к выступлению на стороне австрийского эрцгерцога Карла II против короля Испании француза Филиппа V. Губернатор подтвердил, что в апреле 1708 года из Веракруса на выручку гаванцам пришла внушительная эскадра прославленного Дю Касса, и англичане ушли, не приняв боя.
   — И все-таки английские пираты Ямайки и теперь^ еще в большей степени, Багамских островов ощутимо беспокоят испанские поселения в Вест-Индии. Активизировались и английские поселенцы Северной Америки. А вы?
   — Моя жена ждет ребенка, дон Кристобаль. И потом шхуна…
   — До вас, насколько я знаю, на этом самом судне успешно плавал американский пират. А что касается ребенка, он так или иначе появится на свет. И тем порадует вас. Однако долг перед королем, перед государством превыше всего! Тем более к бумаге из Гаваны приложен новый патент короля на ваше имя. Гордитесь, Педро!
   — Я несказанно благодарен нашему королю, однако, дон Кристобаль, мне необходимо побеспокоиться, чтобы обеспечить существование семьи на некоторое время и сменить корабль. Я схожу в Портобело, уверен, что хорошо заработаю…
   — Я понимаю. В августе у вас должен появиться ребенок. Вы очень любите свою жену. Однако почему бы вам не обратиться за помощью к финансовому королевскому инспектору Тринидада дону Херонимо Фуэнтесу. Он ваш друг, может помочь деньгами. Выдаст ссуду. Я вас поддержу. Ну да ладно! До осени осталось не так уж далеко. Улаживайте свои дела, однако о причинах задержки сами сообщите Вандебалю и Чакону. Если договорились, то держите патент, и я вам желаю всяческих успехов!
   — Я оправдаю ваше доверие!
   Между тем де ла Крус среди причин того, почему он не очень спешил вернуться к занятию корсарством, мог бы указать и на то, что Война за испанское наследство, длившаяся с 1701 года уже семь лет, была очередной войной, которые велись между Англией, Францией и Испанией за господство в колониях, и возникла она только по причине того, что испанский двор сам уже не мог ни руководить колониями, ни вести должным образом внешнюю политику в Европе.
   Дома Каталина с нетерпением ждала возвращения мужа и, когда узнала о причине его вызова к губернатору, загрустила. Однако не прошло и недели, как Каталина внезапно повеселела. Причиной было то, что она договорилась с матерью, сестрой, которая собиралась выйти замуж, и с доньей Кончитой. Все трое согласились взять на себя заботу 6 воспитании ребенка, который должен был родиться. В один из вечеров Каталина заявила мужу, что пойдет вместе с ним в опасное плавание.
   — Ты же знаешь, что не принято быть женщине на борту боевого судна.
   — А я плавала с Бобом!
   — Любимая, то был пиратский, а не военный корабль.
   — Однако во всех правилах существуют исключения! Не все женщины бывают слабее мужчин! — Каталина не собиралась сдаваться.
   — Не забывай, что ты ждешь ребенка.
   — Я рожу! Мама и сестра вынянчат его. А я не буду помехой! Буду первой твоей помощницей. Подстригу волосы, надену мужскую одежду.
   Педро задумался. Он вспомнил курьез, описанный в одной из книг по истории пиратства.
   — В конце XVI века жила ирландка Грейс О'Мэйлл. Она руководила целой флотилией пиратов. Пусть небольшой, но грозной в сражениях с англичанами. Грейс попала в плен, год просидела в тюрьме, но сумела избежать наказания. Вернувшись, вышла замуж, однако продолжала быть предводителем пиратов. В одном из боев с испанским галеоном ею был пленен бравый, статный, белокурый кастилец, в которого она влюбилась. Гневной была Грейс и настолько, что королева Елизавета I пригласила ее в Лондон, в Гринвичский дворец, обласкала за то, что и Грейс О'Мэйлл была грозным мечом врагов Великобритании. Интересно, что когда Грейс умерла, то испанец, который с тех пор, как увидел ее и стал возлюбленным, сопровождал ее во всех битвах, извлек тело Грейс из могилы и на небольшом суденышке ушел в океан, чтобы никогда больше не вернуться на землю.
   Наш герой, будь он провидцем, мог бы рассказать своей любимой жене и историю об Анни Бонней и Мэри Рид, которая происходила именно в то самое время неподалеку на острове Ямайка. Обе носили мужские одежды и были матросами на пиратском корабле.
   Анни, дочь очень состоятельного плантатора из Каролины, в 13 лет ножом зарезала свою воспитательницу, а удовольствие получала лишь в общении с моряками, заходившими в порт. Тайно от родителей вышла замуж за простого пирата, но в 18 лет, страдая нимфоманией, встретила признанного громилу пирата, капитана Жака Райкхама по прозвищу Торгаш Жак. Влюбилась и решила уйти с ним в плавание в качестве простого матроса его корабля. Когда же забеременела, Торгаш Жак высадил ее в небольшом заливчике Кубы, где в селении жили его друзья. Ощутив себя матерью, Анни круто изменилась. Жестокость, невежество Торгаша Жака стали ей противны, она нуждалась во внимании, в ласке, страдала от одиночества среди грубых, необразованных, темных людей, какими были пираты. Но тут на корабле появился новый, да еще и смазливый матрос. Его любезность, сдержанные манеры, столь отличные от присущих пиратам, увлекли, и Анни вновь влюбилась. Когда ночью им казалось, что они остались наконец одни, внезапно с обнаженным ножом в руке появился Торгаш Жак. В борьбе с будущим любовником, Жак распорол у него рубаху, и из нее вывалилась… прекрасная женская грудь Мэри Рид. Она прежде воевала солдатом в Европе против Франции, а затем и в голландских войсках. Однако роенную дисциплину решила сменить на свободу в Вест-Индии, где оказалась матросом на пиратском судне. Обе женщины сразу сдружились, а Жак пользовался прелестями как той, так и другой. Обе при этом исправно служили матросами и бесстрашно, с кривыми саблями в руках, принимали участие в абордажных боях. Годы спустя, за морской разбой Торгаш Жак и его корабль были захвачены и пираты судимы. Мэри избежала виселицы, потому как была в положении, а Анни выручил богатый папа. Присутствуя при казни Жака, Анни громко заявила: «Будь Жак настоящим мужчиной, он никогда бы не позво-лил вздернуть себя на виселице!»