Страница:
Она свернула вслед за Алааном и увидела, что он ждет ее среди деревьев. Теперь ширина карниза увеличилась до двадцати футов, среди голого камня возник маленький зеленый оазис. Алаан снимал с седла лук и колчан.
— Вам придется вести обеих лошадей, — заявил он. — Зорька последует за Бриссом.
— А что вы собираетесь делать?
Алаан быстрым движением натянул тетиву. Элиз не понравилось выражение его лица.
— Я покажу Хафидду, как глупо преследовать меня по узкому карнизу. — Он передал Элиз поводья Брисса. — И не смотрите на меня с такой тоской. Вы должны были понимать, что повлечет за собой ваш побег.
Прежде чем Элиз успела ему возразить, Алаан решительно зашагал обратно. Несколько мгновений она молча смотрела ему вслед. Потом оглядела маленький безопасный островок в жестоком холодном мире. Мягкая зелень листьев и папоротников едва не заставила ее заплакать. Брисс навострил уши и негромко заржал.
Он почувствовал рядом других лошадей.
Элиз перекинула поводья через голову Зорьки и привязала их к седлу — ей совсем не хотелось, чтобы кобыла споткнулась, — и повела Брисса. Зорька последовала за ними. Элиз почти без колебаний вновь вступила на узкий карниз, с одной стороны раскинулся целый мир, с другой — голый камень скалы. Налетел порыв ветра, принесший с собой пронзительный крик коршуна. Скала оставалась в тени, но яркое солнце освещало зелень долины и красновато-коричневую парчу холмов. Горизонт казался бесконечно далеким, зубцы гор местами скрывала голубая дымка.
Брисс вновь навострил уши и насторожился. Элиз остановилась и прислушалась — тишину нарушал лишь шелест ветра.
Стена плавно уходила внутрь, и карниз начал круто подниматься вверх. Тропа, по которой могли пройти разве что горные козлы, извивалась между валунами, источенными ветром и дождями. Впереди послышалось журчание небольшого ручейка, Элиз дала лошадям напиться, надеясь увидеть Алаана внизу.
Вдруг бегство из замка предстало перед ней совсем в другом свете. Она хотела избежать брака и помешать амбициозным планам Мэнвина и принца Иннесского, но не ожидала, что кто-то может умереть. Она вдруг почувствовала себя испорченным ребенком, не желающим исполнять свои обязанности; теперь безумный менестрель собирается убивать людей ради достижения своих целей.
Укоризненно зашипел налетевший ветер.
Принц Майкл прижимался плечом к шершавому камню. Его не слишком беспокоило, что на одежде появятся дыры или завтра кто-нибудь будет его дразнить. Изредка он бросал быстрые взгляды на раскинувшуюся далеко внизу долину. Идущая впереди лошадь задела копытом камень, и он полетел вниз. Прошло очень много времени, прежде чем Майкл услышал глухой звук удара. Принц глубоко вздохнул, еще сильнее прижался плечом к стене и двинулся дальше.
Впереди неуверенно поднималась колонна людей и лошадей, лишь немногие из солдат не испытывали страха. Принц с трудом верил, что леди Элиз добровольно проделала этот чудовищный путь. Возможно, ее и в самом деле похитили.
Впереди пронзительно заржала вставшая на дыбы лошадь, другая шарахнулась назад, ударив копытом по щиколотке Майкла. На мгновение он оказался между двумя лошадьми и прижался к стене, предоставив животным самостоятельно разбираться между собой. Еще один жеребец встал на дыбы, закричали люди. Затем в трех футах от принца в стену ударила стрела.
Стрела! Кто-то стрелял в них сверху.
Лошади задевали принца, больно придавливая к стене. Он старался беречь ноги, но получил еще несколько чувствительных ударов. Неожиданно вперед рванулось несколько лошадей, одна из них поскользнулась, ее передние ноги потеряли опору, она задела гарцевавшего рядом жеребца, и в следующее мгновение они рухнули вниз. Майкл отчаянно цеплялся за поводья своего скакуна.
Проклятия посыпались из его уст, принц никак не мог остановиться. Лишь через несколько минут к нему вернулось некое подобие спокойствия, а испуганные лошади стали подчиняться приказам. Со всех сторон доносились стоны людей — очевидно, им досталось от копыт собственных лошадей, кое-кого ранили стрелы. В голове колонны Хафидд отдавал энергичные команды, и вскоре они снова двинулись вперед, а принц подумал о нежданной стреле, которая может в любой момент отыскать его сердце.
Казалось, карниз никогда не кончится и они будут бесконечно подниматься вверх по извилистой тропе. «Как это похоже на смерть, — подумал принц Майкл, — они висят между небом и землей и смотрят на залитые солнцем далекие холмы; им ничего не остается, как идти вперед по узкому бесконечному карнизу».
И вдруг они оказались среди деревьев. Майкл протянул руку и ухватился за толстую ветку, словно хотел убедиться в том, что она реальна. Принц подошел к отцу, который смотрел вперед, и, к своему ужасу, обнаружил, что карниз продолжается.
— Почему мы остановились? — спросил принц Майкл.
— Мы послали воинов, чтобы они расправились с лучником.
Принц Майкл кивнул. Он ни на секунду не поверил, что приказ будет выполнен. Уист снова ускользнет от Хафидда. Только глупец вступит на этот карниз, не зная, куда он ведет, — уист Хафидда глупцом не был.
Принц Майкл присел на камень, привязав поводья своей лошади к ближайшей ветке.
— Не стоит устраиваться надолго, скоро мы снова двинемся дальше, — сказал принц Иннесский.
— Я так не думаю, отец, — возразил Майкл. — Человек, которого мы преследуем, несколько раз обманывал Хафидда. Могу спорить, что он и сейчас добьется успеха.
Принц Иннесский ничего не ответил и лишь откашлялся. Майкл повернул голову — на него уставились холодные глаза Хафидда. Принц попытался улыбнуться, но смеяться в лицо черному рыцарю оказалось Майклу не под силу. Улыбка исчезла с его губ, и он быстро отвернулся.
Элиз заставила себя подниматься вверх. Что, если Алаан не появится внизу и она увидит лишь Хафидда и его всадников? Будет ли она продолжать бежать или сдастся? Но куда идти? У нее нет собственного плана, она лишь следовала за Алааном.
— Проклятый глупец! — выругалась Элиз.
Позади послышался какой-то шум, Элиз быстро обернулась, сердце мучительно забилось в груди. Однако она увидела Алаана, который на бегу перепрыгивал через камни. Ее охватило облегчение, смешанное со страхом.
— Что вы сделали? — резко спросила девушка, когда он, задыхаясь, остановился рядом.
— Заставил их отступить… на время, — с трудом переводя дыхание, ответил Алаан. Он наклонился над прозрачной лужей и плеснул себе водой в лицо. — Не думаю, что мне удалось подстрелить кого-то из солдат, но в лошадь я попал, это вызвало у них панику.
Элиз поднесла руку к лицу.
— Они повернут назад?
— Назад? Нет. Они пошлют вперед солдат со щитами. Им кажется, что таким образом они обезопасят себя от моих стрел. Однако я больше не собираюсь в них стрелять. — Он привязал поводья лошадей к невысоким кустам и вместе с Элиз спустился на пятьдесят футов.
Они остановились возле небольшого выступа, чтобы взглянуть вниз, на огромный мир.
Рядом Элиз заметил груду камней, казалось, они скопились здесь в результате, обвала. Алаан взвалил на плечо валун размером с две человеческих головы.
— Возьмите самый большой камень, который вы сможете поднять, — сказал он. — Наши преследователи скоро появятся на тропе.
Элиз уставилась на него:
— Неужели вы думаете, что я…
— Возьмите камень, — перебил ее Алаан, — или я оставлю вас Хафидду! Не думаю, что ваш дядя отправился в горы, чтобы вас защитить.
Внизу появились двое одетых в черное солдат со щитами в руках — потом еще двое. Они увидели Алаана, закричали и побежали вверх.
— Подождите еще немного… давайте! — И Алаан швырнул камень вниз.
После короткой паузы Элиз последовала его примеру. Камни быстро набирали скорость и мчались навстречу черным воинам. Алаан схватил новый снаряд и сбросил его вниз, Элиз повторила его маневр — и увидела, что воины бросились бежать назад.
— Присядьте, — посоветовал Алаан, схватив Элиз за руку. — Не нужно, чтобы они нас видели. Лучше, чтобы они не знали, поджидаем мы их здесь или ушли вперед.
— Что нам теперь делать? Мы попали в ловушку? — Элиз отчаянно озиралась.
— Я никогда бы не завел вас в тупик. Нет, отсюда тропа ведет до самой вершины, но я не хочу, чтобы они преследовали нас по пятам. Они снова попытаются нас догнать — только теперь их будет больше, — но у нас есть преимущество. Уверен, что вдвоем мы сумеем задержать их на целый день. Конечно, когда стемнеет, они сумеют преодолеть этот участок тропы, но к тому моменту нас уже здесь не будет. А вот и они!
Алаан не ошибся. На сей раз воинов стало больше. Однако у Элиз не было времени их считать. Она швыряла вниз по склону один снаряд за другим, Алаан метал свои, не останавливаясь ни на мгновение. Людям Хафидда удалось продвинуться вперед чуть дальше, но тут сразу нескольких из преследователей настигли камни, и им пришлось отступить.
— Достаточно, — заявил Алаан, схватив Элиз за руку.
Они побежали вверх по извилистой тропинке, отвязали своих лошадей и сразу же двинулись дальше. Элиз задыхалась, плечи и руки мучительно ныли, но она заставляла себя двигаться. Шаг, еще шаг…
Перед ними возникла расщелина а скале, узкая, но очень высокая. Алаан уверенно повел их внутрь, лишь слегка замедлив шаг. Проход оказался настолько узким, что они смогли идти только по одному, Элиз шла сзади, осторожно ступая по сырому полу.
— У нас нет факела, — пожаловалась она, когда стал тускнеть идущий от входа свет.
— Он нам не понадобится, — не оглядываясь, заверил ее Алаан, и его голос гулким эхом отразился от каменных стен.
По мере того как слабел падающий со стороны входа свет, впереди усиливалось слабое серое свечение. Они сделали еще несколько шагов и оказались в большом зале. Сквозь узкое отверстие в потолке проникали слабые солнечные лучи. Среди скал росли маленькие деревца и цветы, во впадинах каменного пола скапливалась вода, а ручей бежал все дальше, образовывая новые и новые водоемы, неуклонно пробиваясь вперед. Повсюду валялись листья и высохшие ветки, прямо на камнях лежали стволы умерших деревьев.
Элиз удивленно остановилась. Они попали в совершенно новый мир. Тонкие лучи солнца, проникавшие сквозь отверстие в потолке, казались почти вещественными — протяни руку, и сможешь прикоснуться к ним. Легкий ветерок шевелил ветки деревьев и заросли папоротника, серые тени метались по шероховатым стенам, тихонько журчала бегущая вода.
— Какое поразительное место, — прошептала Элиз, не в силах оторвать глаза от диковинной пещеры, однако Алаан не стал ее ждать.
Он решительно зашагал вдоль одной из стен, уверенно находя дорогу между валунами и зарослями кустарника. На противоположном конце зала они вновь вошли в узкий тоннель. Элиз остановилась, чтобы бросить на пешеру последний взгляд.
— Элиз? Восхищаться будете потом, в воспоминаниях, — строго сказал Алаан, и она со вздохом последовала за ним.
Они вышли из тоннеля и оказались на залитой ярким солнцем вершине. Элиз закрыла глаза, ей вдруг показалось, что пещера была лишь видением. Она огляделась по сторонам — мир стремительно убегал от них, вокруг, до самого горизонта, словно гигантские волны, вздымались горы. Алаан вскочил в седло, задержавшись лишь, чтобы достать флягу. Элиз неловко уселась на Зорьку и взяла протянутую Алааном воду.
— Мы проедем вдоль водораздела, а потом спустимся вниз. Теперь дорога будет значительно легче, но нам следует торопиться.
Элиз вернула Алаану флягу, и он направил Брисса вперед. Через полчаса они уже спускались вниз по высокому горному лугу и вскоре оказались среди деревьев. Элиз ужасно устала, ей хотелось есть, и ее продолжал терзать страх. Начала болеть голова, и девушка вдруг страшно разозлилась на Алаана. Она совсем не хотела, чтобы из-за нее пострадали другие люди!
Казалось, Алаан ничего не почувствовал. Он продолжал скакать между деревьями, лишь изредка оборачиваясь к Элиз — да и то только затем, чтобы убедиться, что она не упала и следует за ним.
Остановились они только после того, как Алаан почувствовал, что лошадям следует отдохнуть. Он позволил им напиться из маленького ручья, а потом дал пощипать травы, сначала внимательно осмотрев их копыта.
— Что ж, они практически не пострадали, — заявил Алаан, закончив осмотр. Казалось, только теперь он вспомнил об Элиз. — А как вы? — спросил он. — Пришли в себя после путешествия по карнизу?
— Я держусь, — заявила она, не поднимая глаз, ее вдруг охватила ненависть к себе за такое детское поведение.
— Тогда нам следует немного перекусить, — смягчаясь, сказал Алаан. — К вечеру мы оставим Хафидда и его компанию далеко позади — во всяком случае, я на это надеюсь. Еще несколько часов, и мы сможем отдохнуть.
— Разве они так сильно от нас отстали?
— Не думаю, что они рискнут возобновить подъем до наступления темноты. — Алаан показал в сторону горы. — Но даже если и отважатся это сделать, отсюда я прекрасно вижу вершину. Они не смогут застать нас врасплох.
Деревьев стало меньше, теперь склон покрывали трава и яркие цветы. Сияло солнце, словно природа приветствовала их появление. Элиз не могла поверить, что за ними гонятся вооруженные люди. Перед ее мысленным взором возникли черные фигуры воинов со щитами и обнаженными мечами. Побег выглядел милой шуткой, романтическим приключением. Но после того, как они с Алааном швыряли камни в наступающих воинов, все изменилось. Она видела, как камень попал в одного из них, и он так и остался лежать на узкой тропе.
Элиз захотелось отвлечься, и она посмотрела на свою маленькую, крепкую кобылу. Зорька была вполне довольна жизнью и не собиралась ни на что жаловаться.
Черствый хлеб, несвежий сыр и холодное мясо не слишком соответствовали представлениям Элиз о хорошем ужине, но ей удалось утолить голод, и настроение у девушки заметно улучшилось. Она сидела прямо на траве, в грязной рваной одежде, с удовольствием поглощала простую крестьянскую еду и была счастлива. Все что угодно, только бы вылезти из седла и покинуть проклятый карниз!
Алаан не спускал глаз с вершины горы и почти не разговаривал во время еды. Он утверждал, что Хафидд и его люди не решатся выступить до наступления темноты, но его настороженность говорила об обратном.
Слишком скоро Алаан решительно встал. На Элиз разом навалилась усталость, ноги не слушались. Несколько мгновений она с сомнением смотрела на седло, и Алаан помог ей сесть на Зорьку.
— Еще несколько часов. Завтра нас ждет легкий день, — обещал он, потом внимательно посмотрел на свою спутницу. — Мы делаем это вовсе не ради развлечения, леди Элиз. Если Мэнвин и принц Иннесский заключат союз, Реннэ немедленно отреагируют. Среди благородных домов произойдет размежевание — всем хорошо известно, какая жестокая судьба ждет тех, кто пожелает сохранить нейтралитет. Начнется война. — Он протянул руку и погладил нос Зорьки. — Вы страдаете из-за воинов, которые сегодня погибли. Сражения принесут тысячи жертв! — Он продолжал смотреть на Элиз. — Вы хотите избежать брака, а я — не допустить войны или хотя бы задержать ее начало.
— Я согласилась покинуть замок вовсе не для того, чтобы, словно избалованная девчонка, избежать нежелательного брака, — холодно ответила Элиз. — Я бы хоть завтра вышла за принца Майкла, но не желаю, чтобы моя семья снова разожгла наследственную вражду. Не забывайте, я принадлежу к роду Уиллсов, и, значит, гибель других людей не должна меня шокировать — а также тот факт, что я сама приложила к этому руки, — но я вела уединенную жизнь. Возможно, вас удивят мои слова, но не всех представителей рода Уиллсов учат перерезать глотки врагам, как только им исполняется пять лет.
Алаан отвесил ей короткий поклон:
— Конечно. Приношу свои извинения, леди Элиз. Иногда я забываю, чья вы дочь. — Он вновь поклонился и вскочил в седло.
Они продолжили спуск, и на глазах у Элиз пейзаж начал постепенно меняться. Когда они пересекли небольшой луг, она оглянулась и могла бы поклясться, что гора уже не кажется такой высокой. А где каменная гряда? Неужели ее скрыли деревья?
Когда день начал клониться к вечеру, они выехали из леса на берёг тихого озера. Спешились и напоили лошадей. Элиз с наслаждением растянулась на траве.
— Скажите, что мы остановимся здесь на ночь…
— Вы хотите, чтобы я солгал. — Алаан показал на противоположный берег озера. — Там, среди деревьев, есть небольшая хижина. Ее трудно разглядеть отсюда. Там мы и проведем ночь.
— Под крышей?
— Да, но я не обещаю пуховую перину.
— А как насчет Хафидда и остальных?
— Им тоже не достанется пуховых перин, — улыбнулся Алаан. — Я полагаю, сейчас мы в безопасности, но на всякий случай хочу прибегнуть к последней уловке. Вы умеете плавать?
— Нет.
— Вас не научили резать людям глотки. Вы не умеете плавать. Похоже, ваша семья совершенно не занималась вашим воспитанием.
— Я умею ненавидеть врагов, отец научил меня игре на лютне и пению. У меня прекрасные манеры, и я могу целый день скакать по любой местности. Кроме того, я неплохо стреляю из лука, хотя мне никогда не приходилось целиться в живое существо.
Алаан склонил голову:
— Впечатляющее образование. Если нам немного повезет, плавать не потребуется.
Он зашагал вдоль озера, а потом спустился к самой воде. Возле отмели покачивался на волнах плот. Элиз перевела взгляд с плота на озеро, которое вдруг показалось ей очень глубоким и холодным,
— Нам придется бросить лошадей?
— Вовсе нет. Они поплывут вместе с нами,
— Ничего не выйдет!
— Брисс уже не раз плавал на плотах. Без особого энтузиазма, но и без жалоб. — Алаан посмотрел на серую кобылу Элиз. — Она последует за Бриссом куда угодно, если вдруг не захочет проявить свободолюбие.
— Или мудрость, — проворчала Элиз. Алаан спешился, но Элиз не хотела покидать седло. — Лошади перевернут плот, и я утону!
Алаан посмотрел ей в глаза и улыбнулся, что всякий раз придавало Элиз уверенности в успехе задуманного им плана. Она почувствовала, как смягчается.
— Если мы пойдем ко дну, я вас вытащу, — обещал он. — Клянусь.
— А что будет с Зорькой?
— Лошади умеют плавать, хотя могут об этом не знать. Не беспокойтесь о ней.
Алаан взял шест и слегка оттолкнул плот от берега. Потом осторожно завел на него Брисса. Элиз совсем не понравилось, как закачалось их утлое суденышко, когда копыта жеребца застучали по дереву, однако она соскочила с седла. Зорька тревожно заржала.
Алаан обхватил голову кобылы руками и осторожно потянул ее за собой. Зорька подошла к плоту, но категорически отказалась на него войти. Элиз почувствовала огромное удовлетворение. Однако Алаана было не так-то легко смутить. Он подозвал Брисса, а потом отправил его на дальний конец плота. Зорька метнулась вслед за ним — а оказавшись на плоту, так испугалась, что застыла на месте. Алаан помог Элиз присоединиться ко всей компании и решительно направил неуклюжее суденышко к противоположному берегу.
Они быстро скользили по гладкой поверхности озера, дно стремительно уходило вниз. Элиз заглянула в темно-зеленую воду и вспомнила о высоком карнизе, по которому они еще совсем недавно шли. Если она сейчас свалится в воду, то будет падать очень медленно, погружаясь в черные глубины, пока не окажется на дне. И там навеки заснет.
И все же Элиз почувствовала, что конец будет иным. Она родится вновь — вода даст ей другую жизнь. Элиз подняла глаза и тряхнула головой. Если она переживет сегодняшний день, это будет чудом.
ГЛАВА 27
— Вам придется вести обеих лошадей, — заявил он. — Зорька последует за Бриссом.
— А что вы собираетесь делать?
Алаан быстрым движением натянул тетиву. Элиз не понравилось выражение его лица.
— Я покажу Хафидду, как глупо преследовать меня по узкому карнизу. — Он передал Элиз поводья Брисса. — И не смотрите на меня с такой тоской. Вы должны были понимать, что повлечет за собой ваш побег.
Прежде чем Элиз успела ему возразить, Алаан решительно зашагал обратно. Несколько мгновений она молча смотрела ему вслед. Потом оглядела маленький безопасный островок в жестоком холодном мире. Мягкая зелень листьев и папоротников едва не заставила ее заплакать. Брисс навострил уши и негромко заржал.
Он почувствовал рядом других лошадей.
Элиз перекинула поводья через голову Зорьки и привязала их к седлу — ей совсем не хотелось, чтобы кобыла споткнулась, — и повела Брисса. Зорька последовала за ними. Элиз почти без колебаний вновь вступила на узкий карниз, с одной стороны раскинулся целый мир, с другой — голый камень скалы. Налетел порыв ветра, принесший с собой пронзительный крик коршуна. Скала оставалась в тени, но яркое солнце освещало зелень долины и красновато-коричневую парчу холмов. Горизонт казался бесконечно далеким, зубцы гор местами скрывала голубая дымка.
Брисс вновь навострил уши и насторожился. Элиз остановилась и прислушалась — тишину нарушал лишь шелест ветра.
Стена плавно уходила внутрь, и карниз начал круто подниматься вверх. Тропа, по которой могли пройти разве что горные козлы, извивалась между валунами, источенными ветром и дождями. Впереди послышалось журчание небольшого ручейка, Элиз дала лошадям напиться, надеясь увидеть Алаана внизу.
Вдруг бегство из замка предстало перед ней совсем в другом свете. Она хотела избежать брака и помешать амбициозным планам Мэнвина и принца Иннесского, но не ожидала, что кто-то может умереть. Она вдруг почувствовала себя испорченным ребенком, не желающим исполнять свои обязанности; теперь безумный менестрель собирается убивать людей ради достижения своих целей.
Укоризненно зашипел налетевший ветер.
Принц Майкл прижимался плечом к шершавому камню. Его не слишком беспокоило, что на одежде появятся дыры или завтра кто-нибудь будет его дразнить. Изредка он бросал быстрые взгляды на раскинувшуюся далеко внизу долину. Идущая впереди лошадь задела копытом камень, и он полетел вниз. Прошло очень много времени, прежде чем Майкл услышал глухой звук удара. Принц глубоко вздохнул, еще сильнее прижался плечом к стене и двинулся дальше.
Впереди неуверенно поднималась колонна людей и лошадей, лишь немногие из солдат не испытывали страха. Принц с трудом верил, что леди Элиз добровольно проделала этот чудовищный путь. Возможно, ее и в самом деле похитили.
Впереди пронзительно заржала вставшая на дыбы лошадь, другая шарахнулась назад, ударив копытом по щиколотке Майкла. На мгновение он оказался между двумя лошадьми и прижался к стене, предоставив животным самостоятельно разбираться между собой. Еще один жеребец встал на дыбы, закричали люди. Затем в трех футах от принца в стену ударила стрела.
Стрела! Кто-то стрелял в них сверху.
Лошади задевали принца, больно придавливая к стене. Он старался беречь ноги, но получил еще несколько чувствительных ударов. Неожиданно вперед рванулось несколько лошадей, одна из них поскользнулась, ее передние ноги потеряли опору, она задела гарцевавшего рядом жеребца, и в следующее мгновение они рухнули вниз. Майкл отчаянно цеплялся за поводья своего скакуна.
Проклятия посыпались из его уст, принц никак не мог остановиться. Лишь через несколько минут к нему вернулось некое подобие спокойствия, а испуганные лошади стали подчиняться приказам. Со всех сторон доносились стоны людей — очевидно, им досталось от копыт собственных лошадей, кое-кого ранили стрелы. В голове колонны Хафидд отдавал энергичные команды, и вскоре они снова двинулись вперед, а принц подумал о нежданной стреле, которая может в любой момент отыскать его сердце.
Казалось, карниз никогда не кончится и они будут бесконечно подниматься вверх по извилистой тропе. «Как это похоже на смерть, — подумал принц Майкл, — они висят между небом и землей и смотрят на залитые солнцем далекие холмы; им ничего не остается, как идти вперед по узкому бесконечному карнизу».
И вдруг они оказались среди деревьев. Майкл протянул руку и ухватился за толстую ветку, словно хотел убедиться в том, что она реальна. Принц подошел к отцу, который смотрел вперед, и, к своему ужасу, обнаружил, что карниз продолжается.
— Почему мы остановились? — спросил принц Майкл.
— Мы послали воинов, чтобы они расправились с лучником.
Принц Майкл кивнул. Он ни на секунду не поверил, что приказ будет выполнен. Уист снова ускользнет от Хафидда. Только глупец вступит на этот карниз, не зная, куда он ведет, — уист Хафидда глупцом не был.
Принц Майкл присел на камень, привязав поводья своей лошади к ближайшей ветке.
— Не стоит устраиваться надолго, скоро мы снова двинемся дальше, — сказал принц Иннесский.
— Я так не думаю, отец, — возразил Майкл. — Человек, которого мы преследуем, несколько раз обманывал Хафидда. Могу спорить, что он и сейчас добьется успеха.
Принц Иннесский ничего не ответил и лишь откашлялся. Майкл повернул голову — на него уставились холодные глаза Хафидда. Принц попытался улыбнуться, но смеяться в лицо черному рыцарю оказалось Майклу не под силу. Улыбка исчезла с его губ, и он быстро отвернулся.
Элиз заставила себя подниматься вверх. Что, если Алаан не появится внизу и она увидит лишь Хафидда и его всадников? Будет ли она продолжать бежать или сдастся? Но куда идти? У нее нет собственного плана, она лишь следовала за Алааном.
— Проклятый глупец! — выругалась Элиз.
Позади послышался какой-то шум, Элиз быстро обернулась, сердце мучительно забилось в груди. Однако она увидела Алаана, который на бегу перепрыгивал через камни. Ее охватило облегчение, смешанное со страхом.
— Что вы сделали? — резко спросила девушка, когда он, задыхаясь, остановился рядом.
— Заставил их отступить… на время, — с трудом переводя дыхание, ответил Алаан. Он наклонился над прозрачной лужей и плеснул себе водой в лицо. — Не думаю, что мне удалось подстрелить кого-то из солдат, но в лошадь я попал, это вызвало у них панику.
Элиз поднесла руку к лицу.
— Они повернут назад?
— Назад? Нет. Они пошлют вперед солдат со щитами. Им кажется, что таким образом они обезопасят себя от моих стрел. Однако я больше не собираюсь в них стрелять. — Он привязал поводья лошадей к невысоким кустам и вместе с Элиз спустился на пятьдесят футов.
Они остановились возле небольшого выступа, чтобы взглянуть вниз, на огромный мир.
Рядом Элиз заметил груду камней, казалось, они скопились здесь в результате, обвала. Алаан взвалил на плечо валун размером с две человеческих головы.
— Возьмите самый большой камень, который вы сможете поднять, — сказал он. — Наши преследователи скоро появятся на тропе.
Элиз уставилась на него:
— Неужели вы думаете, что я…
— Возьмите камень, — перебил ее Алаан, — или я оставлю вас Хафидду! Не думаю, что ваш дядя отправился в горы, чтобы вас защитить.
Внизу появились двое одетых в черное солдат со щитами в руках — потом еще двое. Они увидели Алаана, закричали и побежали вверх.
— Подождите еще немного… давайте! — И Алаан швырнул камень вниз.
После короткой паузы Элиз последовала его примеру. Камни быстро набирали скорость и мчались навстречу черным воинам. Алаан схватил новый снаряд и сбросил его вниз, Элиз повторила его маневр — и увидела, что воины бросились бежать назад.
— Присядьте, — посоветовал Алаан, схватив Элиз за руку. — Не нужно, чтобы они нас видели. Лучше, чтобы они не знали, поджидаем мы их здесь или ушли вперед.
— Что нам теперь делать? Мы попали в ловушку? — Элиз отчаянно озиралась.
— Я никогда бы не завел вас в тупик. Нет, отсюда тропа ведет до самой вершины, но я не хочу, чтобы они преследовали нас по пятам. Они снова попытаются нас догнать — только теперь их будет больше, — но у нас есть преимущество. Уверен, что вдвоем мы сумеем задержать их на целый день. Конечно, когда стемнеет, они сумеют преодолеть этот участок тропы, но к тому моменту нас уже здесь не будет. А вот и они!
Алаан не ошибся. На сей раз воинов стало больше. Однако у Элиз не было времени их считать. Она швыряла вниз по склону один снаряд за другим, Алаан метал свои, не останавливаясь ни на мгновение. Людям Хафидда удалось продвинуться вперед чуть дальше, но тут сразу нескольких из преследователей настигли камни, и им пришлось отступить.
— Достаточно, — заявил Алаан, схватив Элиз за руку.
Они побежали вверх по извилистой тропинке, отвязали своих лошадей и сразу же двинулись дальше. Элиз задыхалась, плечи и руки мучительно ныли, но она заставляла себя двигаться. Шаг, еще шаг…
Перед ними возникла расщелина а скале, узкая, но очень высокая. Алаан уверенно повел их внутрь, лишь слегка замедлив шаг. Проход оказался настолько узким, что они смогли идти только по одному, Элиз шла сзади, осторожно ступая по сырому полу.
— У нас нет факела, — пожаловалась она, когда стал тускнеть идущий от входа свет.
— Он нам не понадобится, — не оглядываясь, заверил ее Алаан, и его голос гулким эхом отразился от каменных стен.
По мере того как слабел падающий со стороны входа свет, впереди усиливалось слабое серое свечение. Они сделали еще несколько шагов и оказались в большом зале. Сквозь узкое отверстие в потолке проникали слабые солнечные лучи. Среди скал росли маленькие деревца и цветы, во впадинах каменного пола скапливалась вода, а ручей бежал все дальше, образовывая новые и новые водоемы, неуклонно пробиваясь вперед. Повсюду валялись листья и высохшие ветки, прямо на камнях лежали стволы умерших деревьев.
Элиз удивленно остановилась. Они попали в совершенно новый мир. Тонкие лучи солнца, проникавшие сквозь отверстие в потолке, казались почти вещественными — протяни руку, и сможешь прикоснуться к ним. Легкий ветерок шевелил ветки деревьев и заросли папоротника, серые тени метались по шероховатым стенам, тихонько журчала бегущая вода.
— Какое поразительное место, — прошептала Элиз, не в силах оторвать глаза от диковинной пещеры, однако Алаан не стал ее ждать.
Он решительно зашагал вдоль одной из стен, уверенно находя дорогу между валунами и зарослями кустарника. На противоположном конце зала они вновь вошли в узкий тоннель. Элиз остановилась, чтобы бросить на пешеру последний взгляд.
— Элиз? Восхищаться будете потом, в воспоминаниях, — строго сказал Алаан, и она со вздохом последовала за ним.
Они вышли из тоннеля и оказались на залитой ярким солнцем вершине. Элиз закрыла глаза, ей вдруг показалось, что пещера была лишь видением. Она огляделась по сторонам — мир стремительно убегал от них, вокруг, до самого горизонта, словно гигантские волны, вздымались горы. Алаан вскочил в седло, задержавшись лишь, чтобы достать флягу. Элиз неловко уселась на Зорьку и взяла протянутую Алааном воду.
— Мы проедем вдоль водораздела, а потом спустимся вниз. Теперь дорога будет значительно легче, но нам следует торопиться.
Элиз вернула Алаану флягу, и он направил Брисса вперед. Через полчаса они уже спускались вниз по высокому горному лугу и вскоре оказались среди деревьев. Элиз ужасно устала, ей хотелось есть, и ее продолжал терзать страх. Начала болеть голова, и девушка вдруг страшно разозлилась на Алаана. Она совсем не хотела, чтобы из-за нее пострадали другие люди!
Казалось, Алаан ничего не почувствовал. Он продолжал скакать между деревьями, лишь изредка оборачиваясь к Элиз — да и то только затем, чтобы убедиться, что она не упала и следует за ним.
Остановились они только после того, как Алаан почувствовал, что лошадям следует отдохнуть. Он позволил им напиться из маленького ручья, а потом дал пощипать травы, сначала внимательно осмотрев их копыта.
— Что ж, они практически не пострадали, — заявил Алаан, закончив осмотр. Казалось, только теперь он вспомнил об Элиз. — А как вы? — спросил он. — Пришли в себя после путешествия по карнизу?
— Я держусь, — заявила она, не поднимая глаз, ее вдруг охватила ненависть к себе за такое детское поведение.
— Тогда нам следует немного перекусить, — смягчаясь, сказал Алаан. — К вечеру мы оставим Хафидда и его компанию далеко позади — во всяком случае, я на это надеюсь. Еще несколько часов, и мы сможем отдохнуть.
— Разве они так сильно от нас отстали?
— Не думаю, что они рискнут возобновить подъем до наступления темноты. — Алаан показал в сторону горы. — Но даже если и отважатся это сделать, отсюда я прекрасно вижу вершину. Они не смогут застать нас врасплох.
Деревьев стало меньше, теперь склон покрывали трава и яркие цветы. Сияло солнце, словно природа приветствовала их появление. Элиз не могла поверить, что за ними гонятся вооруженные люди. Перед ее мысленным взором возникли черные фигуры воинов со щитами и обнаженными мечами. Побег выглядел милой шуткой, романтическим приключением. Но после того, как они с Алааном швыряли камни в наступающих воинов, все изменилось. Она видела, как камень попал в одного из них, и он так и остался лежать на узкой тропе.
Элиз захотелось отвлечься, и она посмотрела на свою маленькую, крепкую кобылу. Зорька была вполне довольна жизнью и не собиралась ни на что жаловаться.
Черствый хлеб, несвежий сыр и холодное мясо не слишком соответствовали представлениям Элиз о хорошем ужине, но ей удалось утолить голод, и настроение у девушки заметно улучшилось. Она сидела прямо на траве, в грязной рваной одежде, с удовольствием поглощала простую крестьянскую еду и была счастлива. Все что угодно, только бы вылезти из седла и покинуть проклятый карниз!
Алаан не спускал глаз с вершины горы и почти не разговаривал во время еды. Он утверждал, что Хафидд и его люди не решатся выступить до наступления темноты, но его настороженность говорила об обратном.
Слишком скоро Алаан решительно встал. На Элиз разом навалилась усталость, ноги не слушались. Несколько мгновений она с сомнением смотрела на седло, и Алаан помог ей сесть на Зорьку.
— Еще несколько часов. Завтра нас ждет легкий день, — обещал он, потом внимательно посмотрел на свою спутницу. — Мы делаем это вовсе не ради развлечения, леди Элиз. Если Мэнвин и принц Иннесский заключат союз, Реннэ немедленно отреагируют. Среди благородных домов произойдет размежевание — всем хорошо известно, какая жестокая судьба ждет тех, кто пожелает сохранить нейтралитет. Начнется война. — Он протянул руку и погладил нос Зорьки. — Вы страдаете из-за воинов, которые сегодня погибли. Сражения принесут тысячи жертв! — Он продолжал смотреть на Элиз. — Вы хотите избежать брака, а я — не допустить войны или хотя бы задержать ее начало.
— Я согласилась покинуть замок вовсе не для того, чтобы, словно избалованная девчонка, избежать нежелательного брака, — холодно ответила Элиз. — Я бы хоть завтра вышла за принца Майкла, но не желаю, чтобы моя семья снова разожгла наследственную вражду. Не забывайте, я принадлежу к роду Уиллсов, и, значит, гибель других людей не должна меня шокировать — а также тот факт, что я сама приложила к этому руки, — но я вела уединенную жизнь. Возможно, вас удивят мои слова, но не всех представителей рода Уиллсов учат перерезать глотки врагам, как только им исполняется пять лет.
Алаан отвесил ей короткий поклон:
— Конечно. Приношу свои извинения, леди Элиз. Иногда я забываю, чья вы дочь. — Он вновь поклонился и вскочил в седло.
Они продолжили спуск, и на глазах у Элиз пейзаж начал постепенно меняться. Когда они пересекли небольшой луг, она оглянулась и могла бы поклясться, что гора уже не кажется такой высокой. А где каменная гряда? Неужели ее скрыли деревья?
Когда день начал клониться к вечеру, они выехали из леса на берёг тихого озера. Спешились и напоили лошадей. Элиз с наслаждением растянулась на траве.
— Скажите, что мы остановимся здесь на ночь…
— Вы хотите, чтобы я солгал. — Алаан показал на противоположный берег озера. — Там, среди деревьев, есть небольшая хижина. Ее трудно разглядеть отсюда. Там мы и проведем ночь.
— Под крышей?
— Да, но я не обещаю пуховую перину.
— А как насчет Хафидда и остальных?
— Им тоже не достанется пуховых перин, — улыбнулся Алаан. — Я полагаю, сейчас мы в безопасности, но на всякий случай хочу прибегнуть к последней уловке. Вы умеете плавать?
— Нет.
— Вас не научили резать людям глотки. Вы не умеете плавать. Похоже, ваша семья совершенно не занималась вашим воспитанием.
— Я умею ненавидеть врагов, отец научил меня игре на лютне и пению. У меня прекрасные манеры, и я могу целый день скакать по любой местности. Кроме того, я неплохо стреляю из лука, хотя мне никогда не приходилось целиться в живое существо.
Алаан склонил голову:
— Впечатляющее образование. Если нам немного повезет, плавать не потребуется.
Он зашагал вдоль озера, а потом спустился к самой воде. Возле отмели покачивался на волнах плот. Элиз перевела взгляд с плота на озеро, которое вдруг показалось ей очень глубоким и холодным,
— Нам придется бросить лошадей?
— Вовсе нет. Они поплывут вместе с нами,
— Ничего не выйдет!
— Брисс уже не раз плавал на плотах. Без особого энтузиазма, но и без жалоб. — Алаан посмотрел на серую кобылу Элиз. — Она последует за Бриссом куда угодно, если вдруг не захочет проявить свободолюбие.
— Или мудрость, — проворчала Элиз. Алаан спешился, но Элиз не хотела покидать седло. — Лошади перевернут плот, и я утону!
Алаан посмотрел ей в глаза и улыбнулся, что всякий раз придавало Элиз уверенности в успехе задуманного им плана. Она почувствовала, как смягчается.
— Если мы пойдем ко дну, я вас вытащу, — обещал он. — Клянусь.
— А что будет с Зорькой?
— Лошади умеют плавать, хотя могут об этом не знать. Не беспокойтесь о ней.
Алаан взял шест и слегка оттолкнул плот от берега. Потом осторожно завел на него Брисса. Элиз совсем не понравилось, как закачалось их утлое суденышко, когда копыта жеребца застучали по дереву, однако она соскочила с седла. Зорька тревожно заржала.
Алаан обхватил голову кобылы руками и осторожно потянул ее за собой. Зорька подошла к плоту, но категорически отказалась на него войти. Элиз почувствовала огромное удовлетворение. Однако Алаана было не так-то легко смутить. Он подозвал Брисса, а потом отправил его на дальний конец плота. Зорька метнулась вслед за ним — а оказавшись на плоту, так испугалась, что застыла на месте. Алаан помог Элиз присоединиться ко всей компании и решительно направил неуклюжее суденышко к противоположному берегу.
Они быстро скользили по гладкой поверхности озера, дно стремительно уходило вниз. Элиз заглянула в темно-зеленую воду и вспомнила о высоком карнизе, по которому они еще совсем недавно шли. Если она сейчас свалится в воду, то будет падать очень медленно, погружаясь в черные глубины, пока не окажется на дне. И там навеки заснет.
И все же Элиз почувствовала, что конец будет иным. Она родится вновь — вода даст ей другую жизнь. Элиз подняла глаза и тряхнула головой. Если она переживет сегодняшний день, это будет чудом.
ГЛАВА 27
Алаан разжег огонь в очаге, чтобы приготовить ужин. Тонкие восковые свечи мерцали на треснувшей каминной полке, буфете и пыльном столе. Им предстояло переночевать в маленьком каменном доме с большой гостиной и единственной спальней. Грубо оштукатуренные стены давно потеряли первоначальную белизну. Потолочные балки почернели от дыма.
Элиз стояла у двери и смотрела на озеро сквозь деревья — гладкая поверхность застывшего черного стекла. Звезды, луна и опаловые облака придавали небу удивительные оттенки.
— Эта тайная страна прекрасна, — сказала она, не глядя на Алаана.
С озера подул холодный ветер, и Элиз обхватила себя руками.
— Мы уже покинули тайные земли. Вас восхищает Долина Сладкой воды, а завтра к полудню мы проскачем мимо крестьянских полей.
Элиз замерла.
— Долина Сладкой воды находится в пяти днях пути от замка Брэйдон.
— Пять дней потребуется другим.
Она закрыла глаза, вслушиваясь в ночные звуки, вода тихонько плескалась у берега, потрескивал дом, нагреваясь от огня, пылающего в очаге. Интересно, останется ли озеро на месте, когда они утром проснутся.
И вдруг у нее перед глазами возникли образы: человек неподвижно лежит где-то высоко в горах, а его товарищи убегают, спасая свои жизни. Неужели его свалил камень, сброшенный ею? Она убила человека, чтобы избежать брака с принцем Майклом?
Элиз вспомнила слова Алаана: тысячи погибнут в сражениях, если наследственная вражда возобновится…
Мэнвин был прав, будь он проклят.
Детство закончилось , сказал он.
Получалось, что она сумела сбежать от дяди, но не от его приговора. Детство действительно закончилось. Элиз больше не ребенок, и если не будет принимать решения самостоятельно, другие сделают это за нее. Она должна сама писать свою историю, в противном случае у нее будет плохой конец: нежелательный брак, одинокая жизнь в доме Иннес, сломленный, вечно печальный муж. Нет, она выберет другой путь.
Легкая рука опустилась на ее плечо и шею, Элиз вздрогнула.
— Моя благодарность имеет пределы, Алаан, — резко сказала Элиз, стараясь дышать ровно. — Не стоит ею злоупотреблять.
— Никогда не следует упускать свой шанс, — негромко ответил Алаан, и звук его уверенного голоса вновь заставил Элиз вздрогнуть.
Рука осталась на месте, Элиз не шевелилась — и тогда Алаан начал осторожно гладить ее шею. Элиз не открывала глаз. Казалось, все ее существо сосредоточено на прикосновениях Алаана. Она слегка отклонилась назад и прижалась спиной к его груди. Левая рука Алаана легла на талию Элиз, и она почувствовала тепло его пальцев. Он мягко отвел в сторону ее волосы и коснулся губами затылка Элиз. Ей ужасно хотелось погрузиться в накатившую волну удовольствия.
Однако она решительно сделала шаг вперед и оказалась на террасе, рядом с ней возникла темная тень Алаана. Интересно, сколько ей потребуется оставаться на террасе, чтобы он все понял, и как сильно она потом будет жалеть о своем решении?
Утром отряд спустился вниз — все, кому удалось уцелеть. Они провели ночь в лощине, не в силах найти тропу, по которой ушел уист Хафидда. Наступившее утро ничего не изменило. Если только Элиз и ее похититель не сумели каким-то образом взобраться вверх по отвесным стенам, прихватив с собой лошадей, им просто было некуда деться. Однако никаких следов найти не удалось.
Для принца Майкла обратный путь вдоль карниза получился не менее устрашающим — в некотором смысле даже более неприятным. Теперь он, как и его спутники, знал, что произойдет, если лошади испугаются. Страх застыл на всех лицах.
Оказавшись на осыпи, Майкл с трудом сдержал вздох облегчения. Скоро появятся деревья. Полчаса — и конец страхам. Майкл надеялся, что столько он сумеет продержаться.
Одна из лошадей все-таки оступилась и начала соскальзывать вниз, однако ей удалось сохранить равновесие. В остальном люди и животные успешно спустились с карниза. Всего они потеряли четверых воинов и трех лошадей. Хафидда душила смертельная ярость.
Прошлой ночью, спустившись в лощину, Хафидд вытащил из ножен свой меч и вновь заставил его звенеть, но на сей раз клинок показывал прямо на скалу — там не было даже намека на проход, лишь уходящий ввысь серый утес. Принц никогда не слышал таких проклятий, даже телохранители Хафидда бросились в разные стороны, когда их господин одним ударом меча перерубил кривое деревце.
Отряд молча ехал среди деревьев — голодные и усталые люди смотрели прямо перед собой. Они поднимались в ни кем не виданные доселе горы, преследуя человека, который сумел исчезнуть среди голых скал. Но на этом их злоключения не закончились. Когда отряд спустился в долину и выехал из рощи, они очутились среди возделанных полей, повсюду виднелись крестьянские дома и амбары.
— Пустошь Клоффен! — воскликнул один из воинов, скакавших рядом с принцем Майклом, — он спрыгнул на землю и коснулся травы, словно хотел проверить реальность происходящего.
Принц пришпорил свою лошадь и поскакал вперед. Остановившись, он обернулся, чтобы посмотреть на оставшиеся за спиной горы. Весь склон холма зарос деревьями. И никаких вздымающихся в небо скал, не говоря уже об узком карнизе, где они натерпелись столько страха.
Хафидд вновь обнажил меч, чем вызвал оцепенение у всех, кроме своих телохранителей. Медленно поворачиваясь по кругу, он с закрытыми глазами стоял среди зеленой травы. Клинок зазвенел, и Хафидд застыл на месте — меч показывал в сторону гор, откуда они только что спустились.
— Он там. Немного дальше. Но там, — сказал Хафидд и знаком показал, чтобы ему подвели коня.
— Вы не можете поймать этого человека, он волшебник, — заявил принц Иннесский. — Послушайте, сэр Эремон, куда исчезли скалы, по которым мы вчера спускались? Нет, вам его никогда не поймать.
Элиз стояла у двери и смотрела на озеро сквозь деревья — гладкая поверхность застывшего черного стекла. Звезды, луна и опаловые облака придавали небу удивительные оттенки.
— Эта тайная страна прекрасна, — сказала она, не глядя на Алаана.
С озера подул холодный ветер, и Элиз обхватила себя руками.
— Мы уже покинули тайные земли. Вас восхищает Долина Сладкой воды, а завтра к полудню мы проскачем мимо крестьянских полей.
Элиз замерла.
— Долина Сладкой воды находится в пяти днях пути от замка Брэйдон.
— Пять дней потребуется другим.
Она закрыла глаза, вслушиваясь в ночные звуки, вода тихонько плескалась у берега, потрескивал дом, нагреваясь от огня, пылающего в очаге. Интересно, останется ли озеро на месте, когда они утром проснутся.
И вдруг у нее перед глазами возникли образы: человек неподвижно лежит где-то высоко в горах, а его товарищи убегают, спасая свои жизни. Неужели его свалил камень, сброшенный ею? Она убила человека, чтобы избежать брака с принцем Майклом?
Элиз вспомнила слова Алаана: тысячи погибнут в сражениях, если наследственная вражда возобновится…
Мэнвин был прав, будь он проклят.
Детство закончилось , сказал он.
Получалось, что она сумела сбежать от дяди, но не от его приговора. Детство действительно закончилось. Элиз больше не ребенок, и если не будет принимать решения самостоятельно, другие сделают это за нее. Она должна сама писать свою историю, в противном случае у нее будет плохой конец: нежелательный брак, одинокая жизнь в доме Иннес, сломленный, вечно печальный муж. Нет, она выберет другой путь.
Легкая рука опустилась на ее плечо и шею, Элиз вздрогнула.
— Моя благодарность имеет пределы, Алаан, — резко сказала Элиз, стараясь дышать ровно. — Не стоит ею злоупотреблять.
— Никогда не следует упускать свой шанс, — негромко ответил Алаан, и звук его уверенного голоса вновь заставил Элиз вздрогнуть.
Рука осталась на месте, Элиз не шевелилась — и тогда Алаан начал осторожно гладить ее шею. Элиз не открывала глаз. Казалось, все ее существо сосредоточено на прикосновениях Алаана. Она слегка отклонилась назад и прижалась спиной к его груди. Левая рука Алаана легла на талию Элиз, и она почувствовала тепло его пальцев. Он мягко отвел в сторону ее волосы и коснулся губами затылка Элиз. Ей ужасно хотелось погрузиться в накатившую волну удовольствия.
Однако она решительно сделала шаг вперед и оказалась на террасе, рядом с ней возникла темная тень Алаана. Интересно, сколько ей потребуется оставаться на террасе, чтобы он все понял, и как сильно она потом будет жалеть о своем решении?
Утром отряд спустился вниз — все, кому удалось уцелеть. Они провели ночь в лощине, не в силах найти тропу, по которой ушел уист Хафидда. Наступившее утро ничего не изменило. Если только Элиз и ее похититель не сумели каким-то образом взобраться вверх по отвесным стенам, прихватив с собой лошадей, им просто было некуда деться. Однако никаких следов найти не удалось.
Для принца Майкла обратный путь вдоль карниза получился не менее устрашающим — в некотором смысле даже более неприятным. Теперь он, как и его спутники, знал, что произойдет, если лошади испугаются. Страх застыл на всех лицах.
Оказавшись на осыпи, Майкл с трудом сдержал вздох облегчения. Скоро появятся деревья. Полчаса — и конец страхам. Майкл надеялся, что столько он сумеет продержаться.
Одна из лошадей все-таки оступилась и начала соскальзывать вниз, однако ей удалось сохранить равновесие. В остальном люди и животные успешно спустились с карниза. Всего они потеряли четверых воинов и трех лошадей. Хафидда душила смертельная ярость.
Прошлой ночью, спустившись в лощину, Хафидд вытащил из ножен свой меч и вновь заставил его звенеть, но на сей раз клинок показывал прямо на скалу — там не было даже намека на проход, лишь уходящий ввысь серый утес. Принц никогда не слышал таких проклятий, даже телохранители Хафидда бросились в разные стороны, когда их господин одним ударом меча перерубил кривое деревце.
Отряд молча ехал среди деревьев — голодные и усталые люди смотрели прямо перед собой. Они поднимались в ни кем не виданные доселе горы, преследуя человека, который сумел исчезнуть среди голых скал. Но на этом их злоключения не закончились. Когда отряд спустился в долину и выехал из рощи, они очутились среди возделанных полей, повсюду виднелись крестьянские дома и амбары.
— Пустошь Клоффен! — воскликнул один из воинов, скакавших рядом с принцем Майклом, — он спрыгнул на землю и коснулся травы, словно хотел проверить реальность происходящего.
Принц пришпорил свою лошадь и поскакал вперед. Остановившись, он обернулся, чтобы посмотреть на оставшиеся за спиной горы. Весь склон холма зарос деревьями. И никаких вздымающихся в небо скал, не говоря уже об узком карнизе, где они натерпелись столько страха.
Хафидд вновь обнажил меч, чем вызвал оцепенение у всех, кроме своих телохранителей. Медленно поворачиваясь по кругу, он с закрытыми глазами стоял среди зеленой травы. Клинок зазвенел, и Хафидд застыл на месте — меч показывал в сторону гор, откуда они только что спустились.
— Он там. Немного дальше. Но там, — сказал Хафидд и знаком показал, чтобы ему подвели коня.
— Вы не можете поймать этого человека, он волшебник, — заявил принц Иннесский. — Послушайте, сэр Эремон, куда исчезли скалы, по которым мы вчера спускались? Нет, вам его никогда не поймать.