Страница:
Итак, о чем сейчас думал Уитт Денвере, Зак мог только догадываться.
Но в этот момент Уитт начал танцевать с Кэтрин, и его внимание сразу переключилось с недостойного сына на жену. Зак решил, что наступило самое время сбежать. Не глядя больше в сторону отца, он проскользнул между гостями к дверям. Сбежав по ступенькам в холл, остановился и только здесь перевел дыхание.
Но что делать дальше, он не знал. Просто уйти с вечера было нельзя. Это вызвало бы ярость старика. Хотя… Ну и что же? Может быть, так и надо? А что, если старик не только разозлится, но еще и, хоть чуточку, забеспокоится о своем непутевом сыне?
Пока Зак раздумывал, на галерею выскочил его брат Нельсон и, перегнувшись через перила, крикнул:
– Зак! Ты куда собрался?
– Пока никуда.
– А все-таки?
– Только не шуми, Нельсон! Хорошо?
Нельсон хотел было сбежать вниз по лестнице, но Зак опередил его и в мгновение ока выскочил на улицу. Нельсон с удивлением посмотрел ему вслед, потом, обиженно выпятив нижнюю губу, вернулся в танцевальный зал.
На улице было душно. Ночь дышала влагой, испарявшейся с поверхности реки. Она пропитывала неподвижный воздух, превращая его в густую, липкую массу, которая тут же оседала на коже лица и вместе с потом стекала за воротник рубашки. Зак быстрым шагом направился в сторону северной окраины города.
От выпитого мысли его путались. Но, видимо, по той же причине он чувствовал себя бодрее, чем обычно. Итак, что теперь предпримет старый Денвере? Конечно, если заметит отсутствие своего сына на балу. Он может выгнать его из дома. Заставить переехать к родной матери.
От этой мысли Заку стало немного не по себе. Хотя в глубине души он все еще сохранил теплое чувство к женщине, давшей ему жизнь, любви в полном смысле этого слова она не заслуживала. Ведь Юнис Прескотт бросила их всех в огромном пустынном доме на холме, предоставив всю дальнейшую заботу о своих детях бывшему мужу. То есть Уитту Денверсу. Зак не знал точно всего, что тогда произошло. Слышал только, что Уитт застал свою жену в постели со своим самым ненавистным соперником – неким Энтони Полидори. Как потом выяснилось, они жили с ним уже давно. Уитт пригрозил ей и Энтони разоблачением в прессе. И, чтобы избежать публичного скандала, Юнис, по требованию своего любовника, согласилась на все условия развода, выдвинутые мужем. А они были таковы: дети оставались с отцом, к нему же отходила львиная часть состояния бывшей супруги. Чтобы Юнис не пошла по миру, бывший муж назначил ей приличное денежное содержание. Получив на все это согласие жены, Уитт на суде показал, что причиной развода явилась не супружеская неверность, а несходство их характеров. Таким образом честь Юнис была пощажена. Чего, однако, никак нельзя было сказать о жизни детей.
Презирая старого Денверса как человека, Зак тем не менее не мог не питать уважения к Уитту-дельцу, добившемуся почти неограниченной власти в таком громадном городе, как Портленд. К родной же матери Закари временами чувствовал почти отвращение. Он считал, что Юнис опозорила отца, плюнула ему в душу. Именно поэтому он и попал в руки Кэтрин Ла Рош, которую встретил в отеле «Императрица» города Виктория в Британской Колумбии. Они провели вместе неделю, после чего Уитт женился на Кэт. Детям он объяснил, что обожает свою молодую жену, происходящую из очень богатой канадской семьи, имеющей огромное состояние в провинции Онтарио. Сказал также, что не сомневается в будущей верности своей супруги, хотя она и на двадцать лет моложе его. А еще выразил надежду, что она станет прекрасной матерью его сыновьям и дочери от первого брака…
Семья была в шоке. Адвокаты Уитта валялись в обмороке. Но дело было сделано. Кэтрин Ла Рош, какой бы она ни оказалась в дальнейшем, стала официальной женой одного из самых богатых тузов Портленда. Зак поначалу отнесся к ней без каких-либо предубеждений. И лишь с годами его мнение о мачехе стало меняться. Когда он достиг совершеннолетия, то почувствовал, что Кэт смотрит на него с возрастающим интересом. Особенно когда видит своего пасынка без рубашки. Такое чаще всего случалось в бассейне, где Зак невольно представал перед ней в одних плавках. Или во время занятий верховой ездой. Тогда Кэтрин восхищенно поглядывала на его мускулы. Одним словом, у мачехи проснулся к пасынку интерес, который трудно было назвать здоровым…
Закари пытался убедить себя, что все это лишь плод его воображения. Так, возможно, и было до недавнего времени. Но после сегодняшней сцены на балу он уже не был ни в чем уверен. И разговор с Джейсоном лишь усилил его сомнения.
Вздохнув, Зак машинально сунул руку в карман и тут же выдернул назад. За размышлениями он совсем забыл про ключ. Ключ от комнаты номер 307 отеля «Орион». Это же здесь, совсем рядом. Надо только проделать каких-нибудь полсотни шагов. Потом войти в парадную дверь, вызвать лифт и, когда двери закроются за его спиной, нажать кнопку третьего этажа. И затем вставить ключ в замочную скважину…
А вдруг навстречу ему выйдет мужчина? Может быть, это гомосексуалист, одетый проституткой? Не решил ли Джейсон сыграть с ним злую шутку? Хотя вряд ли…
Зак стиснул зубы и решительно пошел в сторону «Ориона». Перед парадной дверью он оглянулся. Убедившись, что за ним не следят, он помедлил несколько мгновений, потом расправил плечи и вошел. Решение было принято: сегодня Закари Денвере станет мужчиной…
2
Но в этот момент Уитт начал танцевать с Кэтрин, и его внимание сразу переключилось с недостойного сына на жену. Зак решил, что наступило самое время сбежать. Не глядя больше в сторону отца, он проскользнул между гостями к дверям. Сбежав по ступенькам в холл, остановился и только здесь перевел дыхание.
Но что делать дальше, он не знал. Просто уйти с вечера было нельзя. Это вызвало бы ярость старика. Хотя… Ну и что же? Может быть, так и надо? А что, если старик не только разозлится, но еще и, хоть чуточку, забеспокоится о своем непутевом сыне?
Пока Зак раздумывал, на галерею выскочил его брат Нельсон и, перегнувшись через перила, крикнул:
– Зак! Ты куда собрался?
– Пока никуда.
– А все-таки?
– Только не шуми, Нельсон! Хорошо?
Нельсон хотел было сбежать вниз по лестнице, но Зак опередил его и в мгновение ока выскочил на улицу. Нельсон с удивлением посмотрел ему вслед, потом, обиженно выпятив нижнюю губу, вернулся в танцевальный зал.
На улице было душно. Ночь дышала влагой, испарявшейся с поверхности реки. Она пропитывала неподвижный воздух, превращая его в густую, липкую массу, которая тут же оседала на коже лица и вместе с потом стекала за воротник рубашки. Зак быстрым шагом направился в сторону северной окраины города.
От выпитого мысли его путались. Но, видимо, по той же причине он чувствовал себя бодрее, чем обычно. Итак, что теперь предпримет старый Денвере? Конечно, если заметит отсутствие своего сына на балу. Он может выгнать его из дома. Заставить переехать к родной матери.
От этой мысли Заку стало немного не по себе. Хотя в глубине души он все еще сохранил теплое чувство к женщине, давшей ему жизнь, любви в полном смысле этого слова она не заслуживала. Ведь Юнис Прескотт бросила их всех в огромном пустынном доме на холме, предоставив всю дальнейшую заботу о своих детях бывшему мужу. То есть Уитту Денверсу. Зак не знал точно всего, что тогда произошло. Слышал только, что Уитт застал свою жену в постели со своим самым ненавистным соперником – неким Энтони Полидори. Как потом выяснилось, они жили с ним уже давно. Уитт пригрозил ей и Энтони разоблачением в прессе. И, чтобы избежать публичного скандала, Юнис, по требованию своего любовника, согласилась на все условия развода, выдвинутые мужем. А они были таковы: дети оставались с отцом, к нему же отходила львиная часть состояния бывшей супруги. Чтобы Юнис не пошла по миру, бывший муж назначил ей приличное денежное содержание. Получив на все это согласие жены, Уитт на суде показал, что причиной развода явилась не супружеская неверность, а несходство их характеров. Таким образом честь Юнис была пощажена. Чего, однако, никак нельзя было сказать о жизни детей.
Презирая старого Денверса как человека, Зак тем не менее не мог не питать уважения к Уитту-дельцу, добившемуся почти неограниченной власти в таком громадном городе, как Портленд. К родной же матери Закари временами чувствовал почти отвращение. Он считал, что Юнис опозорила отца, плюнула ему в душу. Именно поэтому он и попал в руки Кэтрин Ла Рош, которую встретил в отеле «Императрица» города Виктория в Британской Колумбии. Они провели вместе неделю, после чего Уитт женился на Кэт. Детям он объяснил, что обожает свою молодую жену, происходящую из очень богатой канадской семьи, имеющей огромное состояние в провинции Онтарио. Сказал также, что не сомневается в будущей верности своей супруги, хотя она и на двадцать лет моложе его. А еще выразил надежду, что она станет прекрасной матерью его сыновьям и дочери от первого брака…
Семья была в шоке. Адвокаты Уитта валялись в обмороке. Но дело было сделано. Кэтрин Ла Рош, какой бы она ни оказалась в дальнейшем, стала официальной женой одного из самых богатых тузов Портленда. Зак поначалу отнесся к ней без каких-либо предубеждений. И лишь с годами его мнение о мачехе стало меняться. Когда он достиг совершеннолетия, то почувствовал, что Кэт смотрит на него с возрастающим интересом. Особенно когда видит своего пасынка без рубашки. Такое чаще всего случалось в бассейне, где Зак невольно представал перед ней в одних плавках. Или во время занятий верховой ездой. Тогда Кэтрин восхищенно поглядывала на его мускулы. Одним словом, у мачехи проснулся к пасынку интерес, который трудно было назвать здоровым…
Закари пытался убедить себя, что все это лишь плод его воображения. Так, возможно, и было до недавнего времени. Но после сегодняшней сцены на балу он уже не был ни в чем уверен. И разговор с Джейсоном лишь усилил его сомнения.
Вздохнув, Зак машинально сунул руку в карман и тут же выдернул назад. За размышлениями он совсем забыл про ключ. Ключ от комнаты номер 307 отеля «Орион». Это же здесь, совсем рядом. Надо только проделать каких-нибудь полсотни шагов. Потом войти в парадную дверь, вызвать лифт и, когда двери закроются за его спиной, нажать кнопку третьего этажа. И затем вставить ключ в замочную скважину…
А вдруг навстречу ему выйдет мужчина? Может быть, это гомосексуалист, одетый проституткой? Не решил ли Джейсон сыграть с ним злую шутку? Хотя вряд ли…
Зак стиснул зубы и решительно пошел в сторону «Ориона». Перед парадной дверью он оглянулся. Убедившись, что за ним не следят, он помедлил несколько мгновений, потом расправил плечи и вошел. Решение было принято: сегодня Закари Денвере станет мужчиной…
2
Устланный коврами длинный коридор с отделанными под дерево дверями по бокам был пуст. Отель «Орион» не мог похвастаться ни роскошью, ни внешней привлекательностью «Денверса». Но Заку было все равно. Подавив в себе желание повернуться и убежать, он поднялся на лифте на третий этаж, прошел немного по коридору и остановился перед номером 307. Вот она, та самая дверь. И за ней – Софи. С замиранием сердца он тихонько постучал.
– Входите, – раздался женский голос. – Не заперто.
Зак повернул ручку и открыл дверь. Первое, что он увидел, была широкая кровать, стоявшая прямо посреди комнаты. Поперек нее спиной к двери лежала женщина. На ней был только черный бюстгальтер и кружевной пояс такого же цвета с длинными подвязками, болтавшимися поверх узких трусиков.
– Что так поздно? – спросила она, не меняя позы. Потом лениво повернулась и, глядя в темную прихожую, скрывавшую Зака, томно улыбнулась. У нее была полная тяжелая грудь, выпиравшая из миниатюрного лифчика, длинные ноги и песочного цвета губы.
Зак сделал шаг вперед и оказался на свету. Глаза женщины сразу же округлились от испуга.
– Кто вы? – воскликнула она. – Убирайтесь отсюда! – Она в волнении оглянулась кругом, как бы ища оружие для защиты или хотя бы какую-нибудь одежду, чтобы прикрыть наготу. – Говорю вам, уходите немедленно!
Прибавив грязное ругательство, женщина дотянулась до шелкового розового халата и судорожно продела руки в рукава.
– Меня прислал Джейсон, – дрожащим голосом проговорил Зак.
– Врешь! – уже спокойнее пробормотала она, устремив на юношу полный недоверия взгляд черных глаз.
– Джейсон все еще на балу у отца и не может оттуда вырваться. Поэтому он просил меня прийти к вам.
– На балу у отца? Чьего отца?
– Нашего отца. Меня зовут Закари. Я брат Джейсона.
Заку казалось, что он вот-вот упадет замертво от разрыва сердца. Эта женщина – профессиональная проститутка. А он желторотый невинный птенец. Она, наверное, сразу же поймет это! Женщина же продолжала смотреть на него с подозрением.
– Брат Джейсона? Не может этого быть! Вы на него совсем не похожи.
– Я это знаю.
Вот оно, висевшее над ним всю жизнь проклятие: никто и никогда не признавал в нем Денверса! Окончательно растерявшийся Зак чувствовал, что не в силах двинуться с места.
– Да закройте же наконец эту чертову дверь! – с нескрываемым раздражением произнесла женщина.
Закари прикрыл дверь, оставив ее незапертой. Тем временем хозяйка комнаты встала босыми ногами на пол и, запахнув полы далеко не полностью прикрывавшего ее смуглое тело халата, спросила:
– Почему он прислал вас? Боже мой, вы же до смерти меня напугали!
– Я не хотел этого.
– Ладно. Ну, проходите, что ли!
Зак несмело подошел и присел на краешек кровати. Он все еще опасался, что эта женщина сейчас бросится в коридор с криком о помощи, обвинив его в попытке изнасилования.
– Значит, вас послал Джейсон? – спросила она снова и потянулась к ночному столику за пачкой «Пэлл Мэлл». Вытащив сигарету, чиркнула спичкой и затянулась. Затем, разогнав ладонью облако табачного дыма, посмотрела прямо в глаза Зака. – А почему он это сделал?
– П-потому что сам не мог п-прийти, – все тем же дрожащим и заикающимся голосом ответил Зак. – Отец хотел, чтобы Джейсон оставался при нем…
Женщина выгнула правую бровь дугой, еще раз глубоко затянулась и, выпустив к потолку кольцо синего дыма, вновь спросила:
– Но почему же он оставил при себе Джейсона, а не вас?
В ее тоне Заку послышался скепсис, если не насмешка.
Прикусив губу, он ответил:
– Джейсон – его старший сын.
Ему казалось, что этот ответ объясняет все. Даже то, чего он не сказал: будучи старшим сыном, Джейсон занимал в семье особое положение и наследовал львиную долю всего состояния старого Уитта. Проститутка поняла это по-своему.
– То есть Джейсон – самый любимый из детей?
– Самая любимая – Лонда.
– А, Джейсон мне рассказывал о ней. Еще совсем ребенок. Сколько ей сейчас, три?
– Почти пять.
Зак не понимал, какое значение имеет в этой ситуации возраст Лонды. Было даже как-то странно: в номере незнакомого отеля он обсуждал свою сводную малютку-сестру с… проституткой! Впрочем, Джейсон предупреждал, что эта дамочка любит поговорить. Хотя, по правде говоря, Зак ожидал, что эти разговоры будут носить несколько иной характер.
Софи загасила сигарету в пепельнице и потянулась за стаканом виски. Он стоял тут же, на ночном столике. Размешав ложечкой лед, она изучающе посмотрела на Зака.
– Правильно ли я поняла, что Джейсон предложил вам занять его место в моей постели?
– Так он мне сказал.
Софи отпила глоток виски и облизала губы.
– Вы еще невинны, Закари? – просто спросила она. От этого вопроса Зак взвился, как от пощечины. Покраснев, он с вызовом ответил:
– Конечно нет!
– Значит, у вас было много женщин?
Софи отпила еще глоток, пытаясь согнать с лица улыбку.
– С меня хватало.
Она знала, что Зак врет, и он понял это. Черт побери, а как еще можно было ответить на вопрос проститутки? Но Софи насмешливо взглянула на него и сказала:
– А ведь вы хвастун. Разве нет?
Зак смотрел в темные глаза женщины и никак не мог решить, смеется она над ним или нет. Софи поставила недопитый стакан на стол. От движения руки ее полная грудь почти совсем оголилась. Зак хотел отвести взгляд, но не мог. Его плоть уже начинала реагировать, и он не пытался этого скрыть.
– Ну и что мы теперь будем делать? – с улыбкой спросила Софи. Ее шелковый халат полностью распахнулся, и Зак жадными глазами впился в это смуглое, зовущее к себе тело, едва прикрытое одеждой.
Не дождавшись ответа на свой вопрос, Софи придвинулась к нему вплотную.
– Почему вы молчите? Я жду. Если же у вас все-таки не было женщин и то, что я буду делать, покажется неприятным, скажите мне без стеснения.
И она кончиком своего горячего языка провела по его ушной раковине. Зак почувствовал, как все сильнее напрягается его плоть.
– Ну, что же ты медлишь, милый? Иди ко мне! – прошептала Софи, опускаясь спиной на мягкую постель и увлекая его за собой.
Он уже и не думал сопротивляться. Крепко прижав женщину к себе, Зак впился своими губами в ее рот. Его руки тискали ее грудь, грубо ласкали твердые темно-бордовые соски. Тело Софи трепетало, изгибаясь дугой. Низ ее живота прижимался к его паху. А длинные пальцы судорожно расстегивали рубашку. Заку, еще к тому же не совсем опомнившемуся от шампанского, вдруг показалось, будто потолок над ним закружился, а стены принялись отплясывать какой-то немыслимый танец. Он застонал, в изнеможении закрыл глаза и полностью отдался во власть Софи. Она тут же принялась за дело. Но прошло всего несколько секунд, и Зак почувствовал что-то неладное. Он открыл глаза. Его партнерша испуганно смотрела на дверь, за которой слышались чьи-то приглушенные голоса. Зак почти машинально дернул застежку брюк. Софи же соскользнула на пол. И вовремя…
Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвались двое. Один – высокий, смуглолицый, с сальными волосами и наполовину выбитыми зубами. Другой – пониже ростом, юркий, с рябым лицом и свернутым набок носом. В дверях прихожей они на мгновение замешкались, и это позволило Заку успеть соскочить с кровати. Повелительным жестом он указал обоим на дверь.
– Убирайтесь вон!
Но ни тот ни другой не сдвинулись с места.
– Я сказал… – начал вновь Зак, но тот, который был повыше, прервал его.
– Заткнись! – крикнул он, сделав шаг вперед. Кривоносый тем временем бросил быстрый взгляд на Софи, прыгнул назад к двери и захлопнул ее.
Дело явно пахло дракой. Зак стоял у кровати, и в нем боролись два чувства: благородное желание защитить женщину и животный страх, шептавший, что надо поскорее убираться отсюда. Победило первое. Он сделал шаг навстречу длинному громиле, бросив через плечо стоявшей сзади Софи:
– Звоните в полицию!
– Денвере? – вдруг спросил кривоносый.
– Что?! – вырвалось у Зака. Он был изумлен. Эти двое знают его! Откуда? От проститутки? Но ведь она сама только несколько минут назад узнала, кто он…
Зак потянулся к телефону. Но долговязый ударом кулака сбросил аппарат со столика.
– Черта с два я дам тебе звонить!
Закари попытался прорваться к двери. Но кривоносый преградил дорогу, а долговязый с проворностью дикого кота подскочил сзади и заломил ему руку за спину. Зак вскрикнул от боли.
– Уймись, ты, безмозглый кобель! – прорычал громила.
Зак все-таки изловчился и сильно ударил его каблуком по коленке. Тот лязгнул зубами и взвыл:
– Сукин сын! Мерзкий грязный недоносок!
И еще сильнее заломил ему руку. Плечо Зака хрустнуло, и острая боль, казалось, пронзила его тело насквозь.
– Руди, помоги мне! – крикнул долговязый своему напарнику.
Уголком глаза Зак видел, что Софи, перегнувшись через кровать, пытается подтащить к себе за провод валявшийся на полу телефон. Но Руди тоже заметил это и одним прыжком оказался рядом с ней.
– Назад, сестренка! – крикнул он и рванул провод из стены.
– Не надо! Пожалуйста! – зарыдала Софи.
– Замолчи! – заорал на нее бандит. Заку удалось еще раз ударить державшего его головореза по коленке.
– Отойди от меня! – крикнул он, тщетно пытаясь высвободить заломленную руку.
– Нет уж, Денвере! Хватит! Ты и так хорошо порезвился! – проскрежетал сквозь зубы тот.
Зак почувствовал, что силы вот-вот оставят его.
– Джо! – с некоторой тревогой проговорил Руди, все еще державший в руках вырванный из штепселя телефонный провод. – Ты хочешь убить его?
– Очень возможно! – ответил Джо и ударил Зака кулаком в лицо. Капли крови из разбитого носа брызнули на рубашку Руди.
– Эй, осторожнее! – крикнул он приятелю. Потом посмотрел на окровавленное лицо Зака и вдруг растерянно развел руками. – Ба, Джо! Да это же не он! И даже не похож на того!
– Да, вы оба ошиблись! – сквозь слезы выговорила Софи.
– Ну уж нет! – прорычал Джо в самое ухо Зака. – Ошибки быть не может. Давай скорее кончай его. И бежим отсюда!
Пока Зак продолжал сопротивляться, Руди вытащил из кармана широкий складной нож и подошел вплотную к нему.
– Прикончи его! – приказал Джо.
– Нет! – закричал Зак и из последних сил рванулся к двери.
Джо потерял равновесие и, на мгновение выпустив жертву из рук, крикнул:
– Руди! Да прирежь ты его наконец!
Лезвие ножа сверкнуло в воздухе. Софи громко закричала. Зак почувствовал, как из рассеченного виска хлынула кровь. От невыносимой боли он почти потерял сознание.
– Постой, Джо! – вновь раздался голос Руди. – Посмотри внимательнее! Ведь это и впрямь не он!
– Не все ли нам равно? Мы застали его здесь в условленное время. Остальное – не наше дело!
– Ты прав! – согласился Руди и вонзил нож в плечо Зака.
Они собираются убить меня, молнией пронеслось в мозгу Закари. Зарезать, как ягненка! Он был уже не в силах сопротивляться, чувствуя, как его тело слабеет и становится ватным.
– Он же назвался Джейсоном Денверсом. Вот пусть и получает свое! – сказал Джо Руди тоном, в котором можно было уловить желание оправдаться.
Джейсон, мелькнуло в затуманенном сознании Зака. Значит, они приняли меня за старшего брата! Еле слышно он прошептал:
– Я не Джейсон… Я Закари Денвере…
И тут колени его подогнулись, и он упал на пол.
– Он говорит правду! – рыдала Софи. – Это действительно Закари, а не Джейсон Денвере. Ради бога, оставьте его!
– Не Джейсон? – переспросил Руди. – А я что говорил тебе, Джо?
– Черт побери! – выругался Джо и, вытащив нож из плеча Зака, отступил на шаг. Закари лежал на полу в луже крови и еле дышал.
– Я же твердил тебе, что это не он! – шипел на своего напарника Руди. – Ты же, как всегда, ничего не хотел слушать!
Руди повернулся к съежившейся на кровати от страха Софи.
– Одевайся и пойдем отсюда!
– А этот парень? – срывающимся шепотом спросила женщина, указывая глазами на Закари.
– Пусть живет. Или, может быть, ты предпочитаешь остаться и давать объяснения, что делала здесь с этим полуживым сынком Уитта Денверса?
Закари слышал этот разговор. Ему так хотелось сказать Софи: «Не уходи!». Но язык стал чужим и непослушным. В полутора шагах от себя он видел ее босые ступни и две пары черных мужских ботинок. С трудом подняв голову, Зак выдавил из себя всего одно слово:
– Мерзавцы!
Но тут же один из ботинков оторвался от пола и больно ударил его в пах.
– Не трепыхайся, Денвере! – раздался голос долговязого Джо. – Тебе разрешено еще пожить на этом свете.
Черная пелена заволокла глаза Зака. Но сознание пока не покидало его. Он слышал, как открылась, а потом захлопнулась дверь номера 307. И только после этого лишился чувств.
Кэт надела туфлю и тихонько сказала супругу:
– Пойдем наверх. А то Лонда проснется, а мы даже не услышим.
Уитт, уставший от многочасовых возлияний, зевнул и положил свою мясистую руку ей на плечо. Он был очень грузным, этот медведь в человеческом образе, и Кэтрин зашаталась под тяжестью его обрюзгшего тела. Впрочем, давало о себе знать и множество выпитых бокалов шампанского.
Несколько часов назад, готовясь к балу, Кэтрин долго вертелась перед зеркалом, выбирая наряд, и старательно оберегала сделанную утром у дорогого парикмахера прическу. Столь же придирчиво она оглядела и своего супруга, желая, чтобы он смотрелся наилучшим образом. Сейчас же, когда все уже было позади, ей хотелось лишь одного – лечь спать и не просыпаться по меньшей мере миллион часов.
Она помогла Уитту войти в лифт, который медленно, как бы протестуя против тяжелой ноши, пополз вверх. На седьмом этаже он остановился. Двери раскрылись.
– Пойдем, мой новорожденный, – усмехнулась Кэт, поддерживая мужа под руку.
Они вошли в свои апартаменты, из окон которых открывался великолепный вид на реку. Но Кэтрин сейчас было не до того. Она зажгла свет, раздела супруга и уложила его на широкую постель. Уитт попытался было подняться и сесть, но потерял равновесие и, как мешок с картошкой, рухнул на подушку.
– Иди ко мне, – еле шевеля языком, пробормотал Денверс-старший, когда Кэтрин задернула занавески на окнах.
– Ты меня хочешь? – усмехнулась в ответ Кэт.
– Я… я всегда… хочу..: тебя. Я люблю… люблю тебя… Спасибо…
Кэтрин отвернулась к окну, чтобы скрыть невесть откуда навернувшиеся на глаза слезы. Он был ей безразличен, этот человек. Конечно, секс есть секс. Но ведь нужна еще и любовь. Любви же не было… Свои сексуальные потребности она могла удовлетворить без всяких проблем. Однако Кэт уже давно знала, как скупы люди на любовь. И она сама в этом отношении не была исключением. Любить Уитта Денверса Кэтрин не могла…
Чмокнув супруга в щеку, Кэт шепнула ему ил ухо:
– Я сейчас. Только взгляну, как там Лонда.
– Лонда? И я хочу пойти к ней!
При имени обожаемой дочери мутные глаза Уитта сразу прояснились. Кэт сокрушенно вздохнула. Как ни странно, но она ревновала мужа к этой крошке, которую сама обожала.
Пока Уитт надевал пижаму, Кэт осторожно открыла дверь, которая вела в комнату дочери и ее гувернантки, и вошла. Поначалу она подумала, что ее глаза под воздействием выпитого шампанского играют с ней злую шутку. Сердце Кэтрин бешено заколотилось. Уши наполнил какой-то адский грохот…
В комнате никого не было. Ни дочери, ни ее гувернантки. Даже их постели остались нетронутыми.
– Лонда? – нетвердым голосом позвала она дочь. Ответом было молчание. Кэтрин зажгла свет.
– Лонда! Джинни! Где вы?
Она заглянула в ванную, потом в туалет. Никого. Открыв дверь в прихожую, Кэтрин с ужасом убедилась, что там не было ни одежды, ни обуви. Лонда и Джинни как будто испарились со всеми вещами!
Боже Всемогущий, мысленно взывала она к Творцу, сделай так, чтобы все это оказалось каким-нибудь ужасным недоразумением! Да нет же! Лонда должна быть где-то здесь! Она не могла никуда деться! Так же, как и ее гувернантка…
Но сердце подсказывало Кэтрин другое, недоброе. Что-то случилось. Возможно, ужасное. И Кэт почувствовала, как неведомый доселе страх мурашками и холодным потом расползается по всему ее телу.
– Уитт! – позвала она мужа.
– Что-о-у-а? – зевая во весь рот, откликнулся он, появляясь в дверях. – Что происходит?
– Звони в полицию! Нет, лучше сначала в охрану! Случилось что-то страшное. Лонда и Джинни исчезли! Я сейчас посмотрю еще в одной комнате. Может быть, они там. Но ты все равно не медли и садись за телефон!
Обычно спокойная, невозмутимая Кэтрин чувствовала, что сейчас сойдет с ума. Ведь весь этот кошмар касался ее единственной, безумно любимой дочери! Что, если… Нет, нет! Ничего не могло с ней случиться! Она где-то здесь, в одной из комнат! Вместе со своей гувернанткой! Иначе не может быть! Но губы Кэт продолжали шептать молитву: «Господи! Не допусти, чтобы с моей дочуркой случилось какое-нибудь несчастье! Молю тебя!»
Тем временем Уитт вошел наконец в комнату и, наткнувшись на торшер, сердито чертыхнулся. И только тут до него дошло, что случилось. Уитт ошалело посмотрел на Кэт, потом обвел полным ужаса взглядом комнату. И вдруг принялся передвигать мебель, как будто надеялся найти дочь под кроватями или за туалетным столиком.
– Не трогай! – закричала Кэтрин. – Все должно оставаться так, как было. Это нужно для полиции. Зови охрану! Быстро!
Но Уитт, казалось, не слушал ее. Он продолжал бегать по комнате, схватившись за голову и отчаянно причитая:
– Нет! Она не исчезла! Этого не может быть! Она здесь, в отеле. В какой-нибудь из комнат! Их здесь много. Надо все обыскать!
Он открыл дверь в коридор и надрывно закричал:
– Джейсон! Закари! Скорее сюда! Ради бога! Повернувшись к Кэтрин, Уитт вдруг сник и проговорил каким-то не своим, хриплым голосом:
– Мы найдем ее! Найдем! И эту чертову няньку тоже! Клянусь, что я собственными руками задушу Джинни за подобные шутки!
Бодрые слова Уитта, однако, никак не гармонировали с мертвенно-бледным цветом его лица. И это еще больше усилило страх, охвативший Кэтрин. С ужасом она подумала, что ей, может быть, уже никогда не суждено увидеть дочь живой. Чувство безмерной вины охватило Кэт. Она любила свою дочь. Любила по-настоящему. Всем сердцем. И ревновала ее к Уитту, который относился к Лонде с неменьшей любовью. Неужели Бог наказал ее за это? Кэтрин в Бога не верила. Но теперь… Теперь она уже в третий раз обращалась к нему с горячей мольбой: «Боже! Отведи несчастье от моего ребенка!..»
Бросившись в свою комнату, Кэтрин схватилась за телефон и дрожащими пальцами набрала номер. В трубке раздался густой мужской голос:
– Алло! Начальник охраны отеля «Денвере» слушает.
– Это Кэтрин Денвере. Пожалуйста, срочно пошлите ваших людей в номер 714. И позвоните в полицию. Пропала моя дочь Лонда…
– Входите, – раздался женский голос. – Не заперто.
Зак повернул ручку и открыл дверь. Первое, что он увидел, была широкая кровать, стоявшая прямо посреди комнаты. Поперек нее спиной к двери лежала женщина. На ней был только черный бюстгальтер и кружевной пояс такого же цвета с длинными подвязками, болтавшимися поверх узких трусиков.
– Что так поздно? – спросила она, не меняя позы. Потом лениво повернулась и, глядя в темную прихожую, скрывавшую Зака, томно улыбнулась. У нее была полная тяжелая грудь, выпиравшая из миниатюрного лифчика, длинные ноги и песочного цвета губы.
Зак сделал шаг вперед и оказался на свету. Глаза женщины сразу же округлились от испуга.
– Кто вы? – воскликнула она. – Убирайтесь отсюда! – Она в волнении оглянулась кругом, как бы ища оружие для защиты или хотя бы какую-нибудь одежду, чтобы прикрыть наготу. – Говорю вам, уходите немедленно!
Прибавив грязное ругательство, женщина дотянулась до шелкового розового халата и судорожно продела руки в рукава.
– Меня прислал Джейсон, – дрожащим голосом проговорил Зак.
– Врешь! – уже спокойнее пробормотала она, устремив на юношу полный недоверия взгляд черных глаз.
– Джейсон все еще на балу у отца и не может оттуда вырваться. Поэтому он просил меня прийти к вам.
– На балу у отца? Чьего отца?
– Нашего отца. Меня зовут Закари. Я брат Джейсона.
Заку казалось, что он вот-вот упадет замертво от разрыва сердца. Эта женщина – профессиональная проститутка. А он желторотый невинный птенец. Она, наверное, сразу же поймет это! Женщина же продолжала смотреть на него с подозрением.
– Брат Джейсона? Не может этого быть! Вы на него совсем не похожи.
– Я это знаю.
Вот оно, висевшее над ним всю жизнь проклятие: никто и никогда не признавал в нем Денверса! Окончательно растерявшийся Зак чувствовал, что не в силах двинуться с места.
– Да закройте же наконец эту чертову дверь! – с нескрываемым раздражением произнесла женщина.
Закари прикрыл дверь, оставив ее незапертой. Тем временем хозяйка комнаты встала босыми ногами на пол и, запахнув полы далеко не полностью прикрывавшего ее смуглое тело халата, спросила:
– Почему он прислал вас? Боже мой, вы же до смерти меня напугали!
– Я не хотел этого.
– Ладно. Ну, проходите, что ли!
Зак несмело подошел и присел на краешек кровати. Он все еще опасался, что эта женщина сейчас бросится в коридор с криком о помощи, обвинив его в попытке изнасилования.
– Значит, вас послал Джейсон? – спросила она снова и потянулась к ночному столику за пачкой «Пэлл Мэлл». Вытащив сигарету, чиркнула спичкой и затянулась. Затем, разогнав ладонью облако табачного дыма, посмотрела прямо в глаза Зака. – А почему он это сделал?
– П-потому что сам не мог п-прийти, – все тем же дрожащим и заикающимся голосом ответил Зак. – Отец хотел, чтобы Джейсон оставался при нем…
Женщина выгнула правую бровь дугой, еще раз глубоко затянулась и, выпустив к потолку кольцо синего дыма, вновь спросила:
– Но почему же он оставил при себе Джейсона, а не вас?
В ее тоне Заку послышался скепсис, если не насмешка.
Прикусив губу, он ответил:
– Джейсон – его старший сын.
Ему казалось, что этот ответ объясняет все. Даже то, чего он не сказал: будучи старшим сыном, Джейсон занимал в семье особое положение и наследовал львиную долю всего состояния старого Уитта. Проститутка поняла это по-своему.
– То есть Джейсон – самый любимый из детей?
– Самая любимая – Лонда.
– А, Джейсон мне рассказывал о ней. Еще совсем ребенок. Сколько ей сейчас, три?
– Почти пять.
Зак не понимал, какое значение имеет в этой ситуации возраст Лонды. Было даже как-то странно: в номере незнакомого отеля он обсуждал свою сводную малютку-сестру с… проституткой! Впрочем, Джейсон предупреждал, что эта дамочка любит поговорить. Хотя, по правде говоря, Зак ожидал, что эти разговоры будут носить несколько иной характер.
Софи загасила сигарету в пепельнице и потянулась за стаканом виски. Он стоял тут же, на ночном столике. Размешав ложечкой лед, она изучающе посмотрела на Зака.
– Правильно ли я поняла, что Джейсон предложил вам занять его место в моей постели?
– Так он мне сказал.
Софи отпила глоток виски и облизала губы.
– Вы еще невинны, Закари? – просто спросила она. От этого вопроса Зак взвился, как от пощечины. Покраснев, он с вызовом ответил:
– Конечно нет!
– Значит, у вас было много женщин?
Софи отпила еще глоток, пытаясь согнать с лица улыбку.
– С меня хватало.
Она знала, что Зак врет, и он понял это. Черт побери, а как еще можно было ответить на вопрос проститутки? Но Софи насмешливо взглянула на него и сказала:
– А ведь вы хвастун. Разве нет?
Зак смотрел в темные глаза женщины и никак не мог решить, смеется она над ним или нет. Софи поставила недопитый стакан на стол. От движения руки ее полная грудь почти совсем оголилась. Зак хотел отвести взгляд, но не мог. Его плоть уже начинала реагировать, и он не пытался этого скрыть.
– Ну и что мы теперь будем делать? – с улыбкой спросила Софи. Ее шелковый халат полностью распахнулся, и Зак жадными глазами впился в это смуглое, зовущее к себе тело, едва прикрытое одеждой.
Не дождавшись ответа на свой вопрос, Софи придвинулась к нему вплотную.
– Почему вы молчите? Я жду. Если же у вас все-таки не было женщин и то, что я буду делать, покажется неприятным, скажите мне без стеснения.
И она кончиком своего горячего языка провела по его ушной раковине. Зак почувствовал, как все сильнее напрягается его плоть.
– Ну, что же ты медлишь, милый? Иди ко мне! – прошептала Софи, опускаясь спиной на мягкую постель и увлекая его за собой.
Он уже и не думал сопротивляться. Крепко прижав женщину к себе, Зак впился своими губами в ее рот. Его руки тискали ее грудь, грубо ласкали твердые темно-бордовые соски. Тело Софи трепетало, изгибаясь дугой. Низ ее живота прижимался к его паху. А длинные пальцы судорожно расстегивали рубашку. Заку, еще к тому же не совсем опомнившемуся от шампанского, вдруг показалось, будто потолок над ним закружился, а стены принялись отплясывать какой-то немыслимый танец. Он застонал, в изнеможении закрыл глаза и полностью отдался во власть Софи. Она тут же принялась за дело. Но прошло всего несколько секунд, и Зак почувствовал что-то неладное. Он открыл глаза. Его партнерша испуганно смотрела на дверь, за которой слышались чьи-то приглушенные голоса. Зак почти машинально дернул застежку брюк. Софи же соскользнула на пол. И вовремя…
Дверь с шумом распахнулась, и в комнату ворвались двое. Один – высокий, смуглолицый, с сальными волосами и наполовину выбитыми зубами. Другой – пониже ростом, юркий, с рябым лицом и свернутым набок носом. В дверях прихожей они на мгновение замешкались, и это позволило Заку успеть соскочить с кровати. Повелительным жестом он указал обоим на дверь.
– Убирайтесь вон!
Но ни тот ни другой не сдвинулись с места.
– Я сказал… – начал вновь Зак, но тот, который был повыше, прервал его.
– Заткнись! – крикнул он, сделав шаг вперед. Кривоносый тем временем бросил быстрый взгляд на Софи, прыгнул назад к двери и захлопнул ее.
Дело явно пахло дракой. Зак стоял у кровати, и в нем боролись два чувства: благородное желание защитить женщину и животный страх, шептавший, что надо поскорее убираться отсюда. Победило первое. Он сделал шаг навстречу длинному громиле, бросив через плечо стоявшей сзади Софи:
– Звоните в полицию!
– Денвере? – вдруг спросил кривоносый.
– Что?! – вырвалось у Зака. Он был изумлен. Эти двое знают его! Откуда? От проститутки? Но ведь она сама только несколько минут назад узнала, кто он…
Зак потянулся к телефону. Но долговязый ударом кулака сбросил аппарат со столика.
– Черта с два я дам тебе звонить!
Закари попытался прорваться к двери. Но кривоносый преградил дорогу, а долговязый с проворностью дикого кота подскочил сзади и заломил ему руку за спину. Зак вскрикнул от боли.
– Уймись, ты, безмозглый кобель! – прорычал громила.
Зак все-таки изловчился и сильно ударил его каблуком по коленке. Тот лязгнул зубами и взвыл:
– Сукин сын! Мерзкий грязный недоносок!
И еще сильнее заломил ему руку. Плечо Зака хрустнуло, и острая боль, казалось, пронзила его тело насквозь.
– Руди, помоги мне! – крикнул долговязый своему напарнику.
Уголком глаза Зак видел, что Софи, перегнувшись через кровать, пытается подтащить к себе за провод валявшийся на полу телефон. Но Руди тоже заметил это и одним прыжком оказался рядом с ней.
– Назад, сестренка! – крикнул он и рванул провод из стены.
– Не надо! Пожалуйста! – зарыдала Софи.
– Замолчи! – заорал на нее бандит. Заку удалось еще раз ударить державшего его головореза по коленке.
– Отойди от меня! – крикнул он, тщетно пытаясь высвободить заломленную руку.
– Нет уж, Денвере! Хватит! Ты и так хорошо порезвился! – проскрежетал сквозь зубы тот.
Зак почувствовал, что силы вот-вот оставят его.
– Джо! – с некоторой тревогой проговорил Руди, все еще державший в руках вырванный из штепселя телефонный провод. – Ты хочешь убить его?
– Очень возможно! – ответил Джо и ударил Зака кулаком в лицо. Капли крови из разбитого носа брызнули на рубашку Руди.
– Эй, осторожнее! – крикнул он приятелю. Потом посмотрел на окровавленное лицо Зака и вдруг растерянно развел руками. – Ба, Джо! Да это же не он! И даже не похож на того!
– Да, вы оба ошиблись! – сквозь слезы выговорила Софи.
– Ну уж нет! – прорычал Джо в самое ухо Зака. – Ошибки быть не может. Давай скорее кончай его. И бежим отсюда!
Пока Зак продолжал сопротивляться, Руди вытащил из кармана широкий складной нож и подошел вплотную к нему.
– Прикончи его! – приказал Джо.
– Нет! – закричал Зак и из последних сил рванулся к двери.
Джо потерял равновесие и, на мгновение выпустив жертву из рук, крикнул:
– Руди! Да прирежь ты его наконец!
Лезвие ножа сверкнуло в воздухе. Софи громко закричала. Зак почувствовал, как из рассеченного виска хлынула кровь. От невыносимой боли он почти потерял сознание.
– Постой, Джо! – вновь раздался голос Руди. – Посмотри внимательнее! Ведь это и впрямь не он!
– Не все ли нам равно? Мы застали его здесь в условленное время. Остальное – не наше дело!
– Ты прав! – согласился Руди и вонзил нож в плечо Зака.
Они собираются убить меня, молнией пронеслось в мозгу Закари. Зарезать, как ягненка! Он был уже не в силах сопротивляться, чувствуя, как его тело слабеет и становится ватным.
– Он же назвался Джейсоном Денверсом. Вот пусть и получает свое! – сказал Джо Руди тоном, в котором можно было уловить желание оправдаться.
Джейсон, мелькнуло в затуманенном сознании Зака. Значит, они приняли меня за старшего брата! Еле слышно он прошептал:
– Я не Джейсон… Я Закари Денвере…
И тут колени его подогнулись, и он упал на пол.
– Он говорит правду! – рыдала Софи. – Это действительно Закари, а не Джейсон Денвере. Ради бога, оставьте его!
– Не Джейсон? – переспросил Руди. – А я что говорил тебе, Джо?
– Черт побери! – выругался Джо и, вытащив нож из плеча Зака, отступил на шаг. Закари лежал на полу в луже крови и еле дышал.
– Я же твердил тебе, что это не он! – шипел на своего напарника Руди. – Ты же, как всегда, ничего не хотел слушать!
Руди повернулся к съежившейся на кровати от страха Софи.
– Одевайся и пойдем отсюда!
– А этот парень? – срывающимся шепотом спросила женщина, указывая глазами на Закари.
– Пусть живет. Или, может быть, ты предпочитаешь остаться и давать объяснения, что делала здесь с этим полуживым сынком Уитта Денверса?
Закари слышал этот разговор. Ему так хотелось сказать Софи: «Не уходи!». Но язык стал чужим и непослушным. В полутора шагах от себя он видел ее босые ступни и две пары черных мужских ботинок. С трудом подняв голову, Зак выдавил из себя всего одно слово:
– Мерзавцы!
Но тут же один из ботинков оторвался от пола и больно ударил его в пах.
– Не трепыхайся, Денвере! – раздался голос долговязого Джо. – Тебе разрешено еще пожить на этом свете.
Черная пелена заволокла глаза Зака. Но сознание пока не покидало его. Он слышал, как открылась, а потом захлопнулась дверь номера 307. И только после этого лишился чувств.
***
Ноги Кэтрин болели, голова трещала, а глаза покраснели от табачного дыма. Вечер, несомненно, удался, и Уитт, если и не был очень удивлен, то во всяком случае отдал должное организаторскому таланту жены. Сидя на стуле возле покинутых музыкантами подмостков, она, не обращая внимания на грязный пол, сняла одну туфлю и принялась старательно массировать ступню. Ночь подходила к концу. Черное небо за окнами постепенно серело, близился рассвет. В зале осталось всего несколько гостей, которые никак не хотели уходить и продолжали громко разговаривать и смеяться…Кэт надела туфлю и тихонько сказала супругу:
– Пойдем наверх. А то Лонда проснется, а мы даже не услышим.
Уитт, уставший от многочасовых возлияний, зевнул и положил свою мясистую руку ей на плечо. Он был очень грузным, этот медведь в человеческом образе, и Кэтрин зашаталась под тяжестью его обрюзгшего тела. Впрочем, давало о себе знать и множество выпитых бокалов шампанского.
Несколько часов назад, готовясь к балу, Кэтрин долго вертелась перед зеркалом, выбирая наряд, и старательно оберегала сделанную утром у дорогого парикмахера прическу. Столь же придирчиво она оглядела и своего супруга, желая, чтобы он смотрелся наилучшим образом. Сейчас же, когда все уже было позади, ей хотелось лишь одного – лечь спать и не просыпаться по меньшей мере миллион часов.
Она помогла Уитту войти в лифт, который медленно, как бы протестуя против тяжелой ноши, пополз вверх. На седьмом этаже он остановился. Двери раскрылись.
– Пойдем, мой новорожденный, – усмехнулась Кэт, поддерживая мужа под руку.
Они вошли в свои апартаменты, из окон которых открывался великолепный вид на реку. Но Кэтрин сейчас было не до того. Она зажгла свет, раздела супруга и уложила его на широкую постель. Уитт попытался было подняться и сесть, но потерял равновесие и, как мешок с картошкой, рухнул на подушку.
– Иди ко мне, – еле шевеля языком, пробормотал Денверс-старший, когда Кэтрин задернула занавески на окнах.
– Ты меня хочешь? – усмехнулась в ответ Кэт.
– Я… я всегда… хочу..: тебя. Я люблю… люблю тебя… Спасибо…
Кэтрин отвернулась к окну, чтобы скрыть невесть откуда навернувшиеся на глаза слезы. Он был ей безразличен, этот человек. Конечно, секс есть секс. Но ведь нужна еще и любовь. Любви же не было… Свои сексуальные потребности она могла удовлетворить без всяких проблем. Однако Кэт уже давно знала, как скупы люди на любовь. И она сама в этом отношении не была исключением. Любить Уитта Денверса Кэтрин не могла…
Чмокнув супруга в щеку, Кэт шепнула ему ил ухо:
– Я сейчас. Только взгляну, как там Лонда.
– Лонда? И я хочу пойти к ней!
При имени обожаемой дочери мутные глаза Уитта сразу прояснились. Кэт сокрушенно вздохнула. Как ни странно, но она ревновала мужа к этой крошке, которую сама обожала.
Пока Уитт надевал пижаму, Кэт осторожно открыла дверь, которая вела в комнату дочери и ее гувернантки, и вошла. Поначалу она подумала, что ее глаза под воздействием выпитого шампанского играют с ней злую шутку. Сердце Кэтрин бешено заколотилось. Уши наполнил какой-то адский грохот…
В комнате никого не было. Ни дочери, ни ее гувернантки. Даже их постели остались нетронутыми.
– Лонда? – нетвердым голосом позвала она дочь. Ответом было молчание. Кэтрин зажгла свет.
– Лонда! Джинни! Где вы?
Она заглянула в ванную, потом в туалет. Никого. Открыв дверь в прихожую, Кэтрин с ужасом убедилась, что там не было ни одежды, ни обуви. Лонда и Джинни как будто испарились со всеми вещами!
Боже Всемогущий, мысленно взывала она к Творцу, сделай так, чтобы все это оказалось каким-нибудь ужасным недоразумением! Да нет же! Лонда должна быть где-то здесь! Она не могла никуда деться! Так же, как и ее гувернантка…
Но сердце подсказывало Кэтрин другое, недоброе. Что-то случилось. Возможно, ужасное. И Кэт почувствовала, как неведомый доселе страх мурашками и холодным потом расползается по всему ее телу.
– Уитт! – позвала она мужа.
– Что-о-у-а? – зевая во весь рот, откликнулся он, появляясь в дверях. – Что происходит?
– Звони в полицию! Нет, лучше сначала в охрану! Случилось что-то страшное. Лонда и Джинни исчезли! Я сейчас посмотрю еще в одной комнате. Может быть, они там. Но ты все равно не медли и садись за телефон!
Обычно спокойная, невозмутимая Кэтрин чувствовала, что сейчас сойдет с ума. Ведь весь этот кошмар касался ее единственной, безумно любимой дочери! Что, если… Нет, нет! Ничего не могло с ней случиться! Она где-то здесь, в одной из комнат! Вместе со своей гувернанткой! Иначе не может быть! Но губы Кэт продолжали шептать молитву: «Господи! Не допусти, чтобы с моей дочуркой случилось какое-нибудь несчастье! Молю тебя!»
Тем временем Уитт вошел наконец в комнату и, наткнувшись на торшер, сердито чертыхнулся. И только тут до него дошло, что случилось. Уитт ошалело посмотрел на Кэт, потом обвел полным ужаса взглядом комнату. И вдруг принялся передвигать мебель, как будто надеялся найти дочь под кроватями или за туалетным столиком.
– Не трогай! – закричала Кэтрин. – Все должно оставаться так, как было. Это нужно для полиции. Зови охрану! Быстро!
Но Уитт, казалось, не слушал ее. Он продолжал бегать по комнате, схватившись за голову и отчаянно причитая:
– Нет! Она не исчезла! Этого не может быть! Она здесь, в отеле. В какой-нибудь из комнат! Их здесь много. Надо все обыскать!
Он открыл дверь в коридор и надрывно закричал:
– Джейсон! Закари! Скорее сюда! Ради бога! Повернувшись к Кэтрин, Уитт вдруг сник и проговорил каким-то не своим, хриплым голосом:
– Мы найдем ее! Найдем! И эту чертову няньку тоже! Клянусь, что я собственными руками задушу Джинни за подобные шутки!
Бодрые слова Уитта, однако, никак не гармонировали с мертвенно-бледным цветом его лица. И это еще больше усилило страх, охвативший Кэтрин. С ужасом она подумала, что ей, может быть, уже никогда не суждено увидеть дочь живой. Чувство безмерной вины охватило Кэт. Она любила свою дочь. Любила по-настоящему. Всем сердцем. И ревновала ее к Уитту, который относился к Лонде с неменьшей любовью. Неужели Бог наказал ее за это? Кэтрин в Бога не верила. Но теперь… Теперь она уже в третий раз обращалась к нему с горячей мольбой: «Боже! Отведи несчастье от моего ребенка!..»
Бросившись в свою комнату, Кэтрин схватилась за телефон и дрожащими пальцами набрала номер. В трубке раздался густой мужской голос:
– Алло! Начальник охраны отеля «Денвере» слушает.
– Это Кэтрин Денвере. Пожалуйста, срочно пошлите ваших людей в номер 714. И позвоните в полицию. Пропала моя дочь Лонда…