женщину в бочке, наполненной шипами; затем приказывает долго катать бочку по саду.
Констанс так убивалась над рассказами о мучениях беременных женщин, что
Кюрваль получил массу удовольствия, наблюдая за ней. Она слишком хорошо видела
свой жребий. Поскольку развязка близка, все считают, что могут начать над ней
издеваться: ей обжигают в шести местах ляжки, льют сургуч на пупок, колют соски
булавками. Появляется Житон; ему вонзают раскаленную иглу в член -- то с одной, то с
другой стороны, колют яички, вырывают четыре зуба. Потом приходить Зельмир, смерть
которой тоже приближается. Ей всовывают во влагалище раскаленное железо, наносят
шесть ран -- в лоно и двенадцать -- на ляжки: до этого ей сильно укалывают пупок; она
получает по двадцать пощечин от каждого из друзей; у нее вырывают четыре зуба, колют
глаза, секут и насилуют в зад. Насилуют ее в извращенной форме; Кюрваль. ее супруг,
объявляет ей, что на следующий день она умрет; она радуется: наступит конец всех ее
страданий. Появляется Розетта; у нее вырывают четыре зуба, метят каленым железом
лопатки, делают надрезы на ляжках и икрах; потом ее насилуют в зад, сильно теребя
соски. Появляется Тереза; ей выкалывают один глаз и наносят сто ударов плетью из
бычьей жилы по спине.
Двадцать шестое. 134. Один негодяй устраивается у подножия башни; место вокруг
него утыкано железными шипами. С верха башни к нему вниз гонят детей обоего пола,
которых он до этого изнасиловал в зад; ему нравится видеть, как они накалываются на
шипы, и быть забрызганным их кровью.
135. Человек, о котором говорилось 11 и 13 февраля и пристрастием которого было
устраивать пожары, имел также страсть запирать шесть беременных женщин, привязав к
ним горючие материалы; их поджигают; если они хотят спастись, то он поджидает их на
выходе с железным вертелом, бьет, отбрасывает назад в огонь. Когда они поджарятся
наполовину, пол под ними проваливается и они падают в огромный чан с кипящим
маслом, где, в конце концов, погибают.
136. Тот же самый человек, что был у Дюкло, который так невзвидит бедняков и
купил мать Люсиль. ее сестру и ее самое, (о нем также упоминала Ла Дегранж --
проверьте это), имеет в качестве другой страсти подводить бедную семью к штольне и
смотреть, как они туда прыгают.
137. Один потворщик кровосмешения и большой любитель извращений, дабы
объединить последнее с кровосмешением, убийством, изнасилованием, богохульством,
супружеской изменой, заставляет своего сына поиметь его в зад с помещенной туда
просвиркой, затем насилует свою замужнюю дочь и убивает племянницу.
138. Большой приверженец задниц душит мать, насилуя ее в зад; когда она умирает,
он переворачивает ее и имеет спереди. Кончая, он ударом ножа в грудь убивает дочь на
груди у матери, потом трахает мертвую дочь в зад; хорошенько убедившись, что они еще
не совсем умерли и способны испытывать страдания, он бросает трупы в огонь и кончает,
видя, как они горят. Это тот самый, о котором упоминала Дюкло 29 ноября и которому
нравилось смотреть на девицу на постели, покрытой черным атласом; это также тот
самый, о котором Ла Мартен рассказывала 11 января.
Нарцисс представлен для издевательств; ему отрубаю кисть. То же самое делают и с
Житоном. Мишетту обжигают внутри влагалища; то же самое проделывают и с Розеттой;
обеим обжигают живот и груди. Кюрваль, который, несмотря на приличия, не владеет
собой, полностью отрубает грудь Розетте, трахая в зад Мишетту. Затем появляется Тереза,
которой наносят по телу двести ударов плетью из бычьей жилы и выкалываю один глаз.
Ночью Кюрваль заходит за Герцогом: в сопровождении Ла Дегранж и Дюкло они
заставляют Зельмир спустится в склеп; в ход идут самые изощренные мучения, чтобы ее
умертвить. Эти мучения сильнее тех, которые испытала Огюстин; эту операцию
продолжают вплоть до следующего дня, включая время завтрака. Красивая девушка
умирает в возрасте пятнадцати лет и двух месяцев: у нее была самая прекрасная задница в
серале девушек. Со следующего дня Кюрваль, у которого больше не осталось жен, берет
себе Эбе.
Двадцать седьмое. На следующий день отмечается праздник завершения семнадцатой
и последней недели; этот праздник сопровождает окончание рассказов; Ла Дегранж
рассказывает о следующих страстях:
139. Один человек, о котором Ла Мартен говорила 12 января и который любил жечь
бенгальский огонь в заднице, имеет вторую страсть -- связывать двух беременных
женщин и скидывать их в канаву, выложенную камнем.
140. Один любитель надрезывать кожу, заставляет двух беременных женщин драться
в комнате (чтобы за ними можно было наблюдать без риска) и наносить удары кинжалом.
Они дерутся голые; он угрожает нацеленным прямо на них ружьем, если они не хотят
драться по доброй воле. Если они убивают друг друга, он считает цель достигнутой; если
же нет, он спешит в комнату, где они находятся, со шпагой в руке, убивает одну и
вспарывает живот другой, сжигая ее внутренности азотной кислотой или кусками
раскаленного железа.
141. Один человек, которому нравилось сечь беременных женщин по животу,
привязывает беременную девицу на колесо; внизу в кресле помещена мать этой девицы,
не имеющая возможности двигаться; ее рот обращен вверх и раскрыт; она вынуждена
принимать в рот всю дрянь, которая вытекает из трупа и ребенка, если дочь ее родит.
142. Тот, о котором Ла Мартен упоминала 16 января и которому нравилось колоть в
зад, привязывает девицу на машину, утыканную железными шипами; он насилует ее
таким образом, что каждым своим толчком прибивает ее к шипам; затем переворачивает
ее и насилует в зад, чтобы она укололась и с другой стороны; следом за этим он толкает ее
в спину и она протыкает железом груди. Проделав это, он кладет на нее вторую доску,
также утыканную шипами, при помощи винтов эти две доски сжимаются. Она умирает,
раздавленная и пронзенная со всех сторон. Сжатие происходит медленно; ей дают
достаточно времени, чтобы умереть в муках.
143. Один любитель сечь кладет на стол беременную женщину; затем он
приколачивает ее к этому столу, вонзая по раскаленному гвоздю в каждый глаз, еще один
гвоздь -- в рот, по одному -- в каждую грудь; потом сжигает ей клитор и соски свечей и
медленно отпиливает до половины ей колени, ломает кости на ногах и заканчивает, вонзая
огромный раскаленный гвоздь в пупок; этот гвоздь приканчивает ее и ребенка. Для этого
она должна быть накануне родов.
В этот вечер секут Юлию и Дюкло -- для забавы, поскольку обе они входят в число
сохраняемых. Несмотря на это, Юлии в двух местах обжигают ляжки и выщипывает
волосы. Появляется Констанс, которая должна погибнуть на следующий день, но пока еще
ничего не знает о своей участи. Ей обжигают груди, медленно капают сургучом на живот,
вырывают четыре зуба и иголкой колют белки глаз. У Нарцисса, который должен быть
также уничтожен на следующий день, вырывают глаз и четыре зуба; у Розетты отрезают
два соска и шесть кусков плоти: на руках и на ляжках; ей также отрезают все пальцы на
руках и засовывают во влагалище и в зад раскаленное железо. Кюрваль и Герцог кончают
-- каждый по два раза. Приходит Луизон, которой наносят сто ударов плетью из бычьей
жилы; ей также вырывают один глаз, который заставляют ее проглотить, что она и делает.
Двадцать восьмое. 144. Один негодяй приказывает найти двух добрых подруг,
связывает их вместе, рот в рот; напротив них находится великолепная еда, но они не могут
до нее добраться; он смотрит, как обе они пожирают друг друга, когда их начинает
одолевать нестерпимый голод.
145. Один человек, которому нравилось сечь беременных женщин, запирает шесть
человек в круглой клетке, образованной из железных кругов: в этой клетке все они
находятся лицом к лицу. Понемногу круги сдавливаются, и они оказываются сжатыми и
задушенными вместе со своими плодами; до этого он всем отрезал по одной ягодице и
одной груди, которые приладил им, как воротник.
146. Один человек, которому также нравилось сечь беременных женщин, привязывает
каждую из двух к жерди; при помощи машины жерди бросают их и скручивают в клубок
одна с другой. От сильного удара они убивают друг друга, и он получает разрядку. Для
опыта он старается брать мать и дочь или сестер.
147. Граф, о котором говорила Дюкло и о котором также упоминала Ла Дегранж 26-
го, тот, который купил Люсиль. ее мать и младшую сестру; Ла Мартен рассказывала о нем
как о четвертом 1 января, -- он любит подвешивать трех женщин над тремя дырами: одна
вешается за язык, в дыре под ней находится очень глубокий колодец; вторая подвешена за
груди, в дыре под ней -- пылающий костер, у третьей подрезана кожа на черепе, она
подвешена за волосы, и дыра под ней утыкана острыми шипами. Когда эти женщины под
тяжестью своего тела падают вниз, волосы на голове отрываются вместе с кожей черепа,
груди разрываются, язык отрывается; они избавляются от одной муки лишь для того,
чтобы испытать другую. Если ему удается, он берет трех беременных женщин или семью;
именно для этого послужила ему Люсиль. ее сестра и мать.
148. Последняя. (Проверьте почему не хватает этих двух, все было там, на
черновиках). Знатный господин, который предается этой последней страсти, которую мы
назовем именем ада, был упомянут четыре раза: это последний из 29 ноября у Дюкло, у
Шамвиль он лишал невинности только девятилетних; Ла Дегранж о нем говорила тоже
(проверить, где). Этот мужчина сорока лет, огромного роста и имеющий член, как у мула;
его орудие имеет около девяти дюймов в окружности и фут в длину. Он очень богатый и
очень знатный господин, суровый и жестокий. Для этой страсти у него есть дом на
окраине Парижа в крайне уединенном месте. Покои, где он предается наслаждению,
представляют собой большой салон, скромный, набитый подушками и матрасами;
огромное окно является единственным проемом, который имеется в этой комнате; оно
выходит в просторное подземелье, находящееся на двадцать футов ниже пола салона; под
окном разложены матрасы, на которые летят девицы, по мере того как он бросает их в
этот подвал (к описанию его мы скоро вернемся). Для этой игры ему необходимо
пятнадцать девушек от пятнадцати до семнадцати лет, не старше и не моложе. Шесть
сводниц используются в Париже и двенадцать -- в провинции, чтобы отыскать для него
все, что можно найти в этом возрасте наиболее прелестного; их собирают в "питомнике"
по мере того, как находят, -- в деревянном монастыре, где он хозяин; из монастыря их
вытаскивают по пятнадцать человек для его страсти, которая исполняется регулярно
каждые две недели. Накануне он сам рассматривает жертвы; малейший недостаток
заставляет его отказываться от них; он хочет, чтобы они являли собой абсолютный
образец красоты. Девицы приходят в сопровождении сводницы, их помещают в комнату
по соседству с салоном наслаждений. Сначала их ему показывают обнаженными, он
трогает их, осматривает, целует взасос, заставляет всех по очереди накладывать ему в рот,
но не глотает. Проделав первую операцию с пугающей серьезностью, он отмечает
каленым железом у каждой на плече порядковый номер, -- в той последовательности, в
какой хочет, чтобы они перед ним прошли. Затем он проходит в салон, на мгновение
остается там один; никто не знает, на что он употребляет этот миг одиночества. Затем оп
подает знак; ему бросают первую девушку, именно бросают; сводница кидает ее ему, он
получает голую девицу прямо в руки. Следом он закрывает дверь, берет розги и начинает
сечь ее по заду; затем насилует ее в извращенной форме своим огромным жезлом, но не
кончает. Он приготавливает свой напряженный член, снова берет Рози, сечет девушку по
спине, ляжкам спереди и сзади, снова кладет ее и лишает невинности спереди; затем
наотмашь сечет розгами по груди, хватает за груди и мнет их руками что есть мочи.
Проделав это, наносит шесть ран при помощи шила на мягких местах, из них по одной --
на каждую онемевшую грудь. Затем открывает окно, которое выходит на подземелье,
ставит девицу спиной к себе -- напротив окна и наносит удар ногой в зад, да такой
сильный, что от него она вылетает в окно и падает на матрасы. Перед этим он повязывает
девицам ленту на шею; лента означает мучение определенного рода, для которого, как ему
кажется, девицы наиболее пригодны или которое будет наиболее сладострастным; здесь
он обладает неслыханной сметливостью и знанием. Таким образом, все девицы проходят
одна за другой и испытывают на себе одну и ту же процедуру; получается, что он
тридцать раз за день лишает невинности -- и все это, не излив ни одной капли спермы.
Подземелье, в которое падают девушки, оснащено пятнадцатью различными
приспособлениями для ужасных пыток; как только девица падает, палач "ее" цвета
хватает жертву и ведет к орудию пытки; но все пытки начинаются лишь тогда, когда
падает последняя, пятнадцатая девица. Как только она упала, наш человек, находясь в
разъяренном состоянии (тридцать раз лишил невинности и не получил разрядки!)
спускается почти голый, с членом, прилипшим к животу, в этот инфернальный притон. И
все приходит в движение, все пытки начинают разом действовать.
Первая пытка -- это колесо, на котором находится девушка; оно беспрерывно
вертится, касаясь круга, усыпанного тончайшими бритвенными лезвиями, о которые
несчастная жертва при каждом обороте круга царапается и режется во всех направлениях;
но поскольку бритвы лишь слегка касаются ее, то она крутится непрерывно не менее двух
часов, прежде чем умрет в муках.
2-я. Девушка лежит в двух дюймах от раскаленной пластины, которая медленно ее
расплавляет.
3. Ее привязывают крестом к предмету из раскаленного железа, и каждый из членов ее
тела выворачивается и разрывается.
4. Четыре конечности привязаны к четырем пружинам, которые потихоньку
удаляются друг от друга и медленно растягивают их до тех пор, пока они не разорвутся, а
тело не упадет в огонь.
5. Колокол из раскаленного железа без опоры служит жертве шапкой так, что мозг ее
медленно расплавляется, а голова так же медленно поджаривается.
6. Она помещена связанной в чан с кипящим маслом.
7. Стоит прямо перед машиной, которая шесть раз в минуту мечет в ее тело острый
шип -- каждый раз в новое место; машина останавливается лишь тогда, когда жертва вся
утыкана шипами.
8. Стоит ногами в сильном огне; на ее голову понемногу опускается свинцовый груз
по мере того, как сиз сгорает.
9. Палач колет ее каждый миг каленым железом; она находится связанной перед ним;
таким образом он понемногу ранит все тело.
19. Она прикована цепью к столбу -- под стеклянным колпаком; двадцать голодных
змей съедают ее живьем всю целиком.
11. Она подвешена за руку, два пушечных ядра привязаны к ногам; если она падает,
то в сильный огонь.
12. Она насажена ртом на кол, ноги болтаются в воздухе; каждый миг поток
пылающих фитилей обрушивается на тело.
13. Нервы вытянуты из тела и привязаны к веревкам, которые их растягивают; тем
временем жертву колют острыми раскаленным железными шипами.
14. Жертва поочередно исщипана и высечена спереди и сзади многохвостной плеткой
со стальными раскаленными наконечниками; время от времени ее царапают когтями из
раскаленного железа.
15. Она отравлена какой-то дрянью, которая сжигает и разрывает ей внутренности;
это вызывает у нее ужасные конвульсии, заставляет страшно выть; это мучение -- одно из
самых страшных.
Злодей прогуливается по своему подземелью и наблюдает с четверть часа за каждой
пыткой, богохульствуя, как проклятый, и осыпая жертвы оскорблениями. Когда близится
конец, и он больше не может терпеть, а его сперма, так долго пребывавшая "в плену", вот-
вот готова пролиться, -- он бросается в кресло, откуда можно наблюдать за всеми
пытками. Двое из его демонов подходят к нему; показывают свой зад и трясут ему хобот;
он изливает свою сперму, извергая при этом вопли, которые заглушают вопли пятнадцати
его жертв. Тем девушкам, которые еще не умерли, дарована неожиданная милость, их тела
погребают, и все дальнейшие действия сказаны с пятнадцатой жертвой.
На этом месте Ла Дегранж заканчивает свои рассказы; ее осыпают комплиментами,
приветствуют и т.д. С утра этого дня имели место ужасные приготовления к задуманному
празднику. Кюрваль, который ненавидит Констанс, с самого утра носил нерастраченную
сперму; он объявляет ей свой приговор, насилуя ее. Кофе был подан пятью жертвами:
Констанс, Нарциссом, Житоном, Мишеттой и Розеттой. Совершались ужасные вещи; во
время рассказа, который мы только что прочитали, удалось составить кадриль. И как
только Ла Дегранж завершила рассказ, было приказано явится сначала Фанни: ей отрезали
на руках и на ногах оставшиеся пальцы и она была изнасилована в зад без смазки
Кюрвалем, Герцогом и четырьмя мужланами. Пришла Софи; ее любовника Селадона
заставили выжечь ей внутри матки, затем отрезали все пальцы на руках и пустили кровь
из четырех конечностей; ей разорвали правое ухо и вырвали левый глаз. Селадон не хотел
помогать в пытках, но при малейшем проявлении неудовольствия его секли
многохвостной плеткой с железными наконечниками. Затем все отужинали; пища была
сладострастной, пили исключительно игристое шампанское и ликеры. Описанная пытка
была произведена во время оргий. Во время десерта господ пришли предупредить, что все
готово к новому предприятию; они спустились и нашли склеп исключительно
украшенным; Констанс лежала на ложе своего рода мавзолея; четверо детей украшали
четыре его угла. Попки их были очень свежими, и всем доставило много удовольствия их
потребить. Наконец, приступили к пытке: Кюрваль собственноручно вскрыл живот
Констанс, насилуя в зад Житона; он вырвал плод, уже довольно сформировавшийся и
указывавший на принадлежность к мужскому полу; затем продолжили пытки над пятью
жертвами; все пытки были жестоки и разнообразны.
1-го марта, видя, что снега еще не растаяли, было решено отправить на тот свет сразу
всех, кто еще остался. Друзья создают новые "семьи" в своих комнатах и решают дать
зеленую ленту каждому, кто должен быть увезен во Францию, если тот окажет помощь в
оставшихся пытках. Решено подвергнуть мучениям трех служанок и спасти трех поварих
по причине их кулинарных талантов. В связи с этим составляется список уже
принесенных в жертву:
Среди жен: Алина, Аделаида, Констанс 3
Среди девушек сераля: Огюстин, Мишетта,
Розетта и Зельмир 4
Среди парней: Житон и Нарцисс 2
Среди мужланов: один из низших 1
---------------------------------------------
Итого: 10

Итак, устраиваются новые семьи.
Герцог берет к себе или под свое покровительство
Эркюля, Дюкло и одну повариху 4
Кюрваль берет: "Разорванный-Зад", Шамвиль
и одну повариху 4
Дюрсе берет: "Струя-в-Небо", Ла Мартен
и одну повариху 4
Епископ: Антиноя, Ла Дегранж и Юлию 4
---------------------------------------------
Итого: 16

Решено при посредничестве четырех друзей, четырех мужланов и четырех рассказчиц
(не желая использовать поварих) приняться за оставшиеся приемы, (исключая трех
служанок, до которых очередь дойдет в последние дни); покои наверху решено переделать
в четыре тюрьмы; в самую суровую закованными в цепи будут посажены три низших
мужлана; во вторую -- Фанни, Коломб, Софи и Эбе, в третью -- Селадон, Зеламир,
Купидон, Зефир, Адонис и Гиацинт, в четвертую -- четыре старухи; поскольку решено
ежедневно отправлять на тот свет по одному человеку, то, когда настанет черед трех
служанок, их посадят в тюрьму, оказавшуюся пустой. Каждой рассказчице поручают в
ведение одну из тюрем. Господа решили забавляться с жертвами либо в тюрьме, либо в
залах или комнатах. Таким образом, ежедневно должно было уничтожаться по одному
человеку в следующем порядке:
1-го марта -- Фаншон, 2-го -- Луизон, 3-го -- Тереза, 4-го -- Мари, 5-го -- Фанни, 6-
го и 7-го -- Софи и Селадон вместе, как любовники; они погибают, как уже было сказано,
прибитые гвоздями друг к другу, 8-го -- один из низших мужланов, 9-го -- Эбе 10-го --
один из низших мужланов, 11-го -- Коломб, 12-го -- последний из низших мужланов, 13-
го -- Зеламир, 14-го -- Купидон, 15-го -- Зефир, 16-го -- Адонис, 17-го -- Гиацинт. 18-го
утром принимаются за трех служанок, которых заперли в тюрьме старух; их отправляют
на тот свет 18-го, 19-го и 20-го.
Итого: 20

Это повторение позволяет увидеть использование всех действующих лиц, потому что
их было сорок шесть:
Господа 4
Старухи 4
На кухне 6
Рассказчиц 4
Мужланов 8
Мальчиков 8
Супруг 4
Девочек 8
---------------------
Итого: 46

Из этого числа тридцать было уничтожено, а шестнадцать вернулись в Париж. Общий
счет:
Убитые до 1 марта на первых оргиях 10
С 1 марта 20
Возвращаются в Париж 16
-----------------------------------------------------
Итого: 46

В отношении пыток последних двадцати персонажей и жизни, которую все ведут до
отъезда: вы распишите это во всех подробностях на свой вкус. В начале вы скажите, что
двенадцать оставшихся ели все вместе, пытки -- на ваш выбор.
Не отступайте ни в чем от этого плана: здесь все скомбинировано с величайшей
точностью.
Опишите подробно отъезд. И во все примешивайте мораль во время ужинов.
Когда вы будете переписывать начисто, имейте тетрадь, куда будете заносить имена
всех основных персонажей и всех, кто играет значительную роль (например, того, кто
представляется несколько раз как герой из ада); оставьте большие поля рядом с их
именами и при переписывании заполняйте эти поля всем, что вам встретится связанного с
ними. Это замечание очень важно; это единственный способ, с помощью которого вы
можете ясно увидеть свое произведение и избежать повторений сказанного.
Значительно смягчите первую часть, там все слишком развивается; она может быть
слишком слабой и слишком расплывчатой. Особенно не заставляйте четырех друзей
ничего делать из того, о чем не было рассказано.
В первой части сообщите, что человек, который насилует в рот девочку,
развращенную своим отцом, -- это тот же самый, который работает грязным хоботом и о
котором уже в ней говорилось.
Не забудьте поместить в декабрь сцену с девочками, прислуживающими за ужином,
которые вспрыскивают ликеры в стаканы нашим друзьям из своих попок; вы это
объявили, но совершенно не говорили об этом в плане.

Пытки в дополнение

При помощи трубки ей вводят в матку мышь; трубку вынимают, щель зашивают, и
животное, будучи не в силах выбраться наружу, пожирает ее внутренности.
Ее заставляют проглотить змею, которая также будет пожирать ее.
Вообще, опишите Кюрваля и Герцога, двух яростных и беспощадных злодеев. Такими
вы их приняли в первой части и в плаче; опишите Епископа, холодного, расчетливого,
закоренелого злодея. Что касается Дюрсе, то он должен быть задирой, лживым,
предательским и коварным. После этого заставьте их делать все, что присуще этим
характерам.
Тщательно повторите имена и качества персонажей, о которых говорят рассказчицы,
чтобы избежать повторения сказанного.
Пусть в тетради ваших персонажей один листок будет занимать план замка, комната
за комнатой, а на полях, оставленных рядом, поместите, какого рода вещи вы заставляете
героев делать в той или иной комнате.
Вся эта длинная лента бумаги была начата 22 октября


Вместо послесловия

Итак, грядет новый бум -- бум маркиза де Сада. Россия, как всегда, отстала от
Европы. Впрочем, и сама Европа не так уж давно признала за книгами маркиза право на
существование. Мы обратились к известному исследователю творчества писателя,
философу МИХАИЛУ РЫКЛИНУ с просьбой рассказать о феномене маркиза де Сада.
-- Михаил, каково положение маркиза де Сада и его книг во французской
литературе?
-- Маркиз де Сад с большим трудом "включался" в литературу, был самой
запретной фигурой во французской литературе. Еще сорок лет назад его книги можно
было читать только в Национальной библиотеке. Первое издание писателя с указанием
имени издателя Жан-Жака Повера вышло в 50-е годы нашего века. До этого, в основном,
издания были анонимными, как бы пиратскими. /Особенно много их выходило в Бельгии/.
И ведь творчеством писателя интересовались и пытались его осмысливать такие
известные философы и писатели Франции, как Жорж Батай, Пьер Клоссовски, Ролан
Барт, Морис Бланшо, Симона де Бовуар, Альбер Камю...
-- Чем вы объясняете интерес этих утонченных людей к де Саду?
-- Интерес объясняется тем, что собственная позиция Батая, Бланшо, Клоссовски
формировалась во многом под его влиянием. В других случаях пружины интереса другие:
Барт вводит через Сада понятие "чистой текстуальности", Бовуар -- проблему
ответственности литератора. Поэтому речь идет не просто об еще одной
академической интерпретации текстов Сада, но прежде всего о прояснении все новых и
новых ликов его письма, В каком-то смысле это близко затрагивает XIX и XX век. Не
случаен запрет, наложенный на него, в этом деле случайностей не бывает! Сочинения де
Сада содержали нечто, с чем общество не могло примириться, не могло в себя принять,
не саморазрушаясь
-- Из вашего рассказа вытекает, что Сад был любопытной фигурой...
-- Фигура эта остается достаточно живой и поныне. Исторически было несколько
тактик введения Сада в культуру. Немцы, например, впервые опубликовав "120 дней
Содома" в 1900-м году, представляли Сада как ученого, гениального предвестника
психиатрии, составившего уникальную периодическую систему человеческих извращений.
Они не принимали его всерьез как писателя... Проблема Сада заключалась и заключается
в том, что используемое им письмо отрицает за обществом право на существование.
Общество, само собой разумеется, не может допустить свободную циркуляцию
текстов, которые оспаривают и осмеивают его основы (например, запрещение инцеста).
-- Но сам Сад в "Философии в будуаре" довольно точно определил свою
позицию: он был убежденным республиканцем!
-- Сад сделал из опыта Французской революции ряд уникальных выводов. Например:
ни одно преступление против человечества в режиме революции не может быть
осуждено, потому что при этом режиме преступление становится нормой. Это
глубокий ход. Так что Сад был в какой-то мере идеологом революции, возглавлял секцию
Пик в районе Венсеннской площади. Впрочем, между его политической деятельностью и