— Убить тебя!
   — Ах так! — воскликнул тот, побледнев. — Ты хочешь убить меня?
   — Возможно.
   — А я могу спасти свою жизнь?
   — Да.
   — Говори.
   — Садись, потолкуем.
   Бхарата повиновался. Не спуская с него глаз, Тремаль-Найк забрал оружие, висевшее на стене, запер дверь на ключ и уселся напротив сержанта.
   — Предупреждаю, первый же крик будет стоит тебе жизни, — сказал он. — У меня шесть зарядов, чтобы отправить тебя на тот свет.
   — Говори, — повторил сержант, который уже овладел собой.
   — Я должен совершить страшную миссию.
   — Не понимаю тебя.
   — Я поклялся тугам убить капитана Макферсона.
   Тремаль-Найк взглянул на Бхарату, чтобы увидеть, какое впечатление произведут на него эти слова, но тот оставался бесстрастным.
   — Ты понял, Бхарата?
   — Вполне.
   — И что же?
   — Продолжай.
   — Мне нужна голова капитана Макферсона.
   Сержант усмехнулся, пожимая плечами.
   — Сумасшедший! Ты что, не знаешь, что капитана здесь больше нет?
   Тремаль-Найк вскочил.
   — Капитана нет? — повторил он недоверчиво. — Куда он уехал?
   — Не скажу.
   — Ты разве не слышал, что я поклялся тугам принести его голову?
   — Они обойдутся без нее.
   — Нет, Бхарата, я сделаю это. Где капитан?.. Я найду его, даже если придется для этого перерыть всю Индию. Я найду его!.. Где он?
   — Так я тебе и сказал!
   — А!.. — вскричал Тремаль-Найк. — Но ты это знаешь!
   — Знаю.
   Тремаль-Найк приставил к его лбу револьвер.
   — Берегись, Бхарата, кто раз спустился в могилу, тот не возвращается.
   — Убей меня, если хочешь.
   — Это твое последнее слово?
   — Последнее.
   Тремаль-Найк крепче сжал револьвер у стиснул зубы. Он уже готов был выстрелить, когда снаружи послышался свист, повторившийся три раза.
   — Нагор! — встрепенулся он, мгновенно распознав сигнал тугов.
   Он заткнул револьвер за пояс, схватил Бхарату и, зажав ему рот рукой, повалил на пол.
   — Не шевелись, — приказал он, — или я и в самом деле убью тебя.
   Он крепко связал его, заткнул ему рот кляпом и, подойдя к окну, ответил на сигнал тихим свистом.
   За кустом мелькнула едва заметная тень, и человек, согнувшись, скользнул вдоль стены бенгали.
   — Нагор! — прошептал Тремаль-Найк.
   — Кто ты? — ответил туг после минутного колебания.
   — Тремаль-Найк.
   — Мне подняться?
   Тремаль-Найк оглянулся по сторонам, прислушался и сказал:
   — Поднимайся.
   Туг ловко забросил аркан, который зацепился за оконный крючок, и в мгновение ока взобрался на подоконник.
   Это был довольно молодой человек, не более двадцати лет, высокий и гибкий, наделенный исключительной ловкостью. Он был почти голый; лишь набедренная повязка прикрывала его, а единственным украшением была татуировка на груди, точно такая же, как у других тугов.
   — Ты на свободе? — спросил он.
   — Как видишь, — отвечал Тремаль-Найк.
   — А сипаи?
   — Они спят.
   — А капитан?
   — Этот сержант сказал мне, что его уже здесь нет.
   — Неужто он что-то заподозрил?
   — Не думаю.
   — Сын священных вод Ганга требует голову капитана. Нужно узнать, куда он уехал.
   — Этого сержант не говорит.
   — Он скажет, увидишь.
   — Меня здесь напоили каким-то зельем, от которого я опьянел и в беспамятстве стал говорить.
   — Мне знаком этот напиток: некий лимонад, — усмехнулся туг.
   — Да, это был лимонад.
   — Мы заставим и сержанта выпить его.
   Он вошел в комнату, бросил быстрый взгляд на Бхарату, который связанный лежал на полу в ожидании своей участи, и, взяв стакан с водой, приготовил точно такой же лимонад, который капитан Макферсон заставил выпить Тремаль-Найка.
   — Отведай-ка этого напитка, — сказал он сержанту, вытащив изо рта у него кляп.
   — Никогда! — ответил Бхарата, который понял, о чем шла речь.
   Туг сильно зажал ему нос пальцами. Чтобы не задохнуться, сержант был вынужден открыть рот. Этого мига хватило, чтобы лимонад был тут же вылит ему прямо в рот.
   — Сейчас все узнаем, — сказал Нагор, убирая стакан.
   — Ты не боишься сипаев? — спросил его Тремаль-Найк.
   — Я!.. — с презрительной усмешкой сказал туг.
   — Тогда встань перед дверью и стреляй в каждого, кто поднимется по лестнице.
   — Положись на меня, Тремаль-Найк. Никто не помешает тебе провести допрос.
   Нагор взял два пистолета, проверил, заряжены ли они, и вышел, встав перед дверью на часах.
   Тем временем сержант начал тихо смеяться и заплетающимся языком бормотать себе что-то под нос.
   Тремаль-Найк внимательно слушал этот поток слов; не прерывая его, пока не мелькнуло имя капитана Макферсона.
   — Так, так, сержант, — подхватил он. — Так где же твой капитан?
   Бхарата, точно застигнутый врасплох, замолчал. Он посмотрел на Тремаль-Найка сверкающими глазами и спросил:
   — Кто ты? Кто это со мной говорит?.. Мне казалось, я слышал голос какого-то туга… Туги? Ха-ха!.. Скоро в Бенгалии не останется ни одного. Капитан так сказал… а капитан — человек слова… Великий человек… он не знает страха. Он нападет на их логово… уничтожит их бомбами… Затопит их подземелья водой… Ха-ха-ха!.. Вот смеху-то будет, когда они бросятся во все стороны, как тараканы.
   — И ты тоже отправишься туда? — спросил Тремаль-Найк, не упустивший ни единого слова.
   — Да, пойду. А ты с нами пойдешь?.. Ха-ха!.. Это будет прекрасное зрелище.
   — Да, да, и я с вами пойду, — торопливо подтвердил Тремаль-Найк. — А ты знаешь, где их убежище?
   — Конечно, знаю. Мне Саранги сказал. Выпил лимонад -и все выложил.
   — Он при капитане говорил? — спросил Тремаль-Найк.
   — Ну конечно. И тот сразу же отправился, чтобы… захватить их врасплох. Вот так…
   — На Раймангал, наверное?
   — Нет! Нет!.. — живо откликнулся сержант. — Туги очень сильны… Он поехал в Калькутту.
   — В Калькутту?
   — Да, в Калькутту, в форт Вильям!.. Снарядит корабль… погрузит много людей… много пушек… Ха-ха!.. Ну и схватка же у них там будет!..
   Сержант замолк. Глаза его то закрывались, то открывались, и наконец, как ни противился он этому, закрылись совсем. Голова его свесилась на грудь и тело обмякло — в конце концов опий подействовал.
   «Я знаю все, что хотел узнать, — прошептал, отходя от него, Тремаль-Найк. — А теперь на Раймангал!.. «

Глава 9
В ОСАДЕ

   Он еще не кончил говорить, как в коридоре раздались два выстрела и страшный вопль раненого.
   Не думая об опасности, которой он подвергался, Тремаль-Найк выскочил за дверь с криком:
   — Нагор! Нагор!
   Никто не ответил на его зов. Туги, который незадолго до этого стерег дверь, в коридоре не было.
   Куда он делся? Что с ним случилось?
   В тревоге Тремаль-Найк кинулся к лестнице. Какой-то человек в форме сипая, лежал посреди коридора, корчась в предсмертных судорогах. Из груди его текла струя крови, которая образовывала на полу медленно расползавшуюся лужу.
   — Нагор! — еще раз окликнул Тремаль-Найк.
   — Я здесь. На помощь! — послышался голос Нагора.
   Тремаль-Найк спустился по лестнице и бросился к двери, из-за которой тот кричал.
   — Нагор, ты здесь? — спросил он, прячась за косяком.
   — Да. Поскорее выломай дверь. Меня заперли в комнате.
   Тремаль-Найк налег плечом и одним ударом выломал доски. Туг, весь окровавленный и контуженный, бросился вон из своей тюрьмы.
   — Что ты натворил? — спросил Тремаль-Найк.
   — Беги, беги! — закричал Нагор. — Сипаи сейчас придут.
   Они бегом поднялись по лестнице и заперлись в комнате сержанта. В коридоре послышался топот и раздались ружейные выстрелы.
   — Выпрыгнем из окна, — предложил торопливо Нагор.
   — Слишком поздно, — сказал Тремаль-Найк, перегнувшись через подоконник.
   Два сипая стояли в двадцати метрах от дома. Завидя тени за стеклом, они подняли карабины и выстрелили, но пули пробили лишь занавески на окнах.
   — Мы попались, — сказал Тремаль-Найк. — Забаррикадируем дверь.
   К счастью, она оказалась крепкой, с прочными запорами. В считанные мгновения два индийца завалили ее мебелью из комнаты.
   — Заряди пистолеты, — приказал Тремаль-Найк. — Очень скоро начнется осада.
   — Ты думаешь?
   — Сипаи знают, что нас только двое. Но что ты натворил? Почему поднялась вся эта суматоха?
   — Я следовал твоим указаниям, — сказал душитель. — Увидя двух сипаев, приближающихся по коридору, я выстрелил и свалил одного. Другой убежал в большую комнату, я за ним, но упал на пороге, а когда вскочил, оказался заперт. Без тебя я сидел бы там, как в тюрьме.
   — Зря ты выстрелил так поспешно. Неизвестно теперь, чем все это закончится.
   — Останемся здесь и будем отбиваться.
   — А тем временем Раймангал падет.
   — Что ты сказал?
   — Что Раймангал под угрозой.
   — Откуда тебе это известно?
   — Сержант разболтал.
   — А где он сам?
   — Да вон там спит.
   — И он тебе сказал, что Раймангал под угрозой? Он не шутил?
   — Говорю тебе, правда! Англичане нашли ваше убежище.
   — Это невозможно.
   — Капитан Макферсон в форте Вильям готовит экспедицию, чтобы напасть на Раймангал.
   — В таком случае мы в большой опасности.
   — Еще бы!
   — Нужно добраться до капитана в убить его.
   — Знаю.
   — Это — твоя задача.
   — И это знаю.
   — Если ты его не убьешь, Дева пагоды взойдет на костер.
   — Молчи, — сказал Тремаль-Найк глухо.
   — Что ты собираешься делать?
   — Выбраться отсюда и отправиться в форт Вильям.
   — Но мы в осаде.
   — Вижу.
   — И что же?
   — Мы убежим.
   — Когда?
   — Этой ночью.
   — Как?
   — Это уж мое дело.
   — Сколько людей в бенгали?
   — Было шестнадцать или восемнадцать. Но…
   Он схватил руку туга и сильно сжал ее.
   — Слышишь? — спросил он, указывая на дверь.
   — Да, — сказал тот. — Кто-то идет по коридору.
   — Это сипаи.
   — Что, если они попытаются напасть?
   Доски пола в коридоре стонали — очевидный знак, что шли несколько человек. Вскоре в дверь постучали.
   — Кто там? — спросил Тремаль-Найк.
   — Туг, — ответил голос.
   — Они хотят обмануть нас, — прошептал Тремаль-Найк.
   — Открой, меня преследуют, — продолжал тот же голос.
   — Кто твой глава? — спросил Тремаль-Найк.
   — Кали.
   — Ты сипай. У нас сто патронов в запасе; если не уйдешь от двери — ты покойник.
   Доски пола заскрипели снова; шаги удалялись — похоже, те, что за дверью, решили не рисковать.
   — Они боятся, — сказал Тремаль-Найк. — Они ничего не предпримут против нас.
   — Но будут держать в осаде, — прервал с беспокойством Нагор.
   — Я тебе уже сказал, что сегодня ночью мы сбежим.
   — Тихо!
   Во дворе прогремел гулкий выстрел из карабина, сопровождаемый криком: «Тигр!.. Тигр!.. «
   Тремаль-Найк бросился к окну и выглянул.
   Два сипая, которые прятались под окном за кустами, теперь стояли с карабинами в руках и дрожали от страха.
   Перед ними, в двухстах шагах, рычал, разевая пасть, огромный тигр.
   — Дарма! — крикнул Тремаль-Найк.
   Тигрица отпрыгнула на несколько метров и оглянулась.
   — Беги, Дарма! — приказал охотник на змей, видя, что другие сипаи, вооруженные карабинами, спешат на помощь своим товарищам.
   Умный зверь поколебался, как бы понимая опасность, которая грозила хозяину, потом повернулся и молниеносно исчез.
   — Какая умница! — изумился Нагор.
   — Да, умная и верная, — добавил Тремаль-Найк. — И сегодня вечером она поможет нам бежать.
   Они укрылись за баррикадой и стали дожидаться наступления ночи.
   В течение дня сипаи несколько раз подходили к Двери, пытаясь выломать ее, но хватало двух-трех выстрелов из револьвера, чтобы обратить их в бегство.
   В восемь часов солнце зашло. Спустились короткие сумерки, за ними быстро наступила темнота. Луна должна была появиться только через несколько часов.
   Ближе к одиннадцати Тремаль-Найк выглянул в окно и различил два смутных силуэта все тех же сипаев. Поискал тигрицу, но не увидел ее.
   — Мы бежим? — спросил Нагор.
   — Да.
   — Каким образом?
   — Через окно.
   — А сипаи? — спросил тот. — Едва мы спрыгнем, они откроют стрельбу.
   — Сначала мы поможем им разрядить оружие.
   — Как?
   — Увидишь.
   Тремаль-Найк скатал ковер на полу, собрал всю одежду, какую смог здесь найти, взял подушку с постели и смастерил чучело величиной с человека.
   — Ты готов? — спросил он у Нагора.
   — По первому знаку прыгну в окно. А сержант?
   — Спит, и пусть себе спит. Будь пока начеку: сипаи в пятидесяти шагах от нас.
   — Знаю.
   — Я опущу это чучело. Сипаи, без сомнения, примут его за одного из нас и разрядят свои карабины.
   — Прекрасно.
   — А мы воспользуемся этим, чтобы спрыгнуть вниз и убежать. Понял теперь?
   — Ты не только храбрец, но и хитрец, — сказал удивленный Нагор. — С таким человеком, как ты, можно сделать все. Жалко что ты не туг!
   — Давай, приготовься прыгать.
   Тремаль-Найк взял аркан и спустил чучело, заставив его колыхаться, точно живое существо. Сипаи тут же открыли огонь.
   — Тревога! — закричали они. — Тревога!..
   Не теряя времени, Тремаль-Найк и Нагор, с револьверами в руках, разом прыгнули из окна. Они упали, поднялись и стремглав бросились прочь.
   — Быстрее за мной! — торопил Тремаль-Найк.
   Послышались крики часовых, поднявших тревогу; за спиной прогремело несколько выстрелов, но безрезультатно — пули просвистели высоко над головой.
   Как вихрь, Тремаль-Найк ворвался в загон. У кормушки с овсом стояла лошадь.
   — Садись позади меня! — закричал он тугу.
   Оба беглеца вскочили на лошадь, сжали колени, вцепились в гриву и пустились вскачь через равнину.
   — Куда мы сейчас? — подпрыгивая сзади, спросил Нагор.
   — К Коульи, — отвечал Тремаль-Найк, подгоняя лошадь ударами пяток.
   — Попадем к сипаям.
   — Они осадили Коульи?
   — Когда я его оставил, они уже были в лесу.
   — Все ясно. Держи револьвер наготове.
   Лошадь, сильная и молодая, несмотря на двойную ношу резво скакала, перепрыгивая канавы и кусты.
   Бенгали уже исчезло в темноте, и показался лес, когда из чащи бамбука послышался голос:
   — Стой!.. Кто там?.. Стой!..
   Беглецы обернулись, подняв оружие.
   Вышедшая из-за облака луна осветила с десяток людей, лежащих на земле с карабинами, нацеленными на них.
   — Пришпоривай! — закричал Нагор.
   Вспышка осветила темноту, сопровождаемая залпом из карабинов.
   Сухие револьверные выстрелы прозвучали в ответ.
   Лошадь прыгнула вперед, коротко заржала и упала на землю, увлекая тех, кто сидел на ней.
   Сипаи выскочили из чащи с криками радости — но только на миг. Радость тут же сменилась криками ужаса.
   Огромная тень выпрыгнула из бамбука и с глухим рычанием бросилась на них. Командир был повергнут на землю одним лишь ударом лапы; остальные в ужасе бросились, кто куда.
   — Тигр!.. Тигр!.. — вопили они, вне себя от ужаса.
   — Дарма, ко мне! — вскричал Тремаль-Найк, быстро вскакивая.
   Умное животное догнало его в несколько прыжков.
   — Молодец, Дарма, — сказал он, нежно лаская свою любимицу. — Ты никогда не оставляешь меня.
   — Здесь опасно. Сипаи скоро вернутся, — напомнил ему Нагор.
   Беглецы бросились в чащу леса, ломясь напролом через кусты.
   После получаса лихорадочного бега они добрались до хижины, где обитали туги. Нагор остался снаружи с тигрицей, а Тремаль-Найк вошел внутрь.
   Коульи лежал на полу, занятый расшифровкой каких-то писем на санскрите. Завидев вошедшего, он тут же вскочил и двинулся ему навстречу.
   — Свободен! — воскликнул он, стараясь скрыть свое удивление и радость.
   — Как видишь, — сказал Тремаль-Найк.
   — А Нагор?
   — Остался снаружи.
   — Давай голову.
   — Какую голову?
   — Капитана Макферсона.
   — Нас победили, Коульи.
   Коульи попятился назад.
   — Победили! Нас победили! Что ты хочешь сказать? — спросил он.
   — Я хочу сказать, что капитан Макферсон еще жив.
   — Жив!..
   — Я не мог убить его.
   — Говори!
   — Он покинул бенгали, пока я сидел взаперти.
   — И куда он поехал?
   — В Калькутту.
   — Зачем?
   Тремаль-Найк не ответил.
   — Говори!
   — Капитан готовится напасть на тугов. Он знает о вашем убежище на Раймангале.
   Коульи посмотрел на него с ужасом.
   — Да ты с ума сошел! — воскликнул он.
   — Нет, я не сумасшедший.
   — Но кто предал нас?
   — Я.
   — Ты?!..
   И душитель бросился на Тремаль-Найка с кинжалом в руке. Охотник на змей схватил его руку и так сжал запястье, что кости хрустнули.
   — Не безумствуй, Коульи, — сказал он с плохо сдерживаемой яростью. — Сначала послушай!
   — Говори, проклятый, говори! — завопил тот. — Почему ты предал нас? Ты разве забыл, что твоя Ада в наших руках? Ты не знаешь, что ее ждет костер?
   — Знаю, — с гневом сказал Тремаль-Найк.
   — Так что же?
   — Я предал вас невольно. Меня опоили йоумой.
   — Йоумой?
   — Да.
   — И ты все рассказал?
   — Кто устоит против йоумы?
   — Расскажи, что случилось.
   Тремаль-Найк в нескольких словах передал все, что произошло в бенгали.
   — Ты много сделал, — сказал Коульи, выслушав его. — Но твоя миссия еще не закончена.
   — Знаю, — вздохнул Тремаль-Найк.
   — Почему ты вздыхаешь?
   — Почему?.. И ты еще спрашиваешь?.. Я не создан для того чтобы тайком убивать людей. Это ужасно, то, что я должен совершить, это чудовищно!..
   Коульи пожал плечами.
   — Ты не знаешь, что такое ненависть, — сказал он.
   — Знаю! — вскричал Тремаль-Найк, не сумев сдержать свой порыв. — Если бы ты знал, как я ненавижу вас!
   — Берегись, Тремаль-Найк!.. Твоя невеста в наших руках.
   Несчастный склонил голову на грудь и скрипнул зубами.
   — Вернемся к капитану, — сказал душитель.
   — Хорошо! Что я должен делать?
   — Прежде всего, нужно помешать ему напасть на Раймангал. Если он доберется до нашего убежища, твоя Ада погибла.
   — Это приговор, который вы выносите мне, — сказал Тремаль-Найк, страдая. — Вы безжалостны, словно тигры.
   — Это не только твой приговор. Горе нам всем, если этот человек высадится на Раймангале.
   — Что я должен делать?
   Коульи не ответил. Он обхватил голову руками и напряженно думал.
   — Есть, — вдруг сказал он.
   — Что, есть способ этому помешать?
   — Думаю, да.
   — И что ты придумал?
   — Капитан, скорее всего, отправится на Раймангал по воде, — задумчиво проговорил Коульи.
   — Наверное, — подтвердил Тремаль-Найк.
   — В Калькутте и форте Вильям есть наши приверженцы, есть они и на военных кораблях англичан.
   — И что с того?
   — Ты отправишься в форт Вильям и с помощью наших приверженцев сядешь на его корабль.
   — Я?
   — Ты боишься?
   — Причем здесь страх? Ты что же, думаешь, что капитан не узнает меня?
   Улыбка показалась на губах Коульи.
   — Индиец может стать малайем или бирманцем.
   — Пожалуй, да. И когда мне отправляться?
   — Немедленно, или будет уже слишком поздно.
   — А свободна дорога, которая ведет к реке?
   — Сипаи, которые осаждали нас, уже выбиты из леса.
   Коульи приложил пальцы к губам и негромко свистнул. Появился туг.
   — Отбери шестерых самых решительных и храбрых, и пусть они готовятся к отъезду. Шлюпка все еще на берегу?
   — Да, — ответил туг.
   — Иди.
   Коульи снял с пальца золотое кольцо, странной формы, с маленьким щитом, на котором была вырезана все та же таинственная змея, и протянул его Тремаль-Найку.
   — Достаточно будет показать его одному из наших, — сказал он — и все туги Калькутты будут в твоем распоряжении.
   Тремаль-Найк молча надел кольцо на палец правой руке.
   — Ты хочешь еще что-нибудь мне сказать? — спросил он.
   — Да! Мы будем крепко стеречь твою Аду.
   — И что дальше?
   — А то, что если ты нас предашь, мы бросим ее в огонь.
   Тремаль-Найк выпрямился и гневно взглянул на него.
   — Прощай! — резко бросил он и вышел.
   Он подошел к Дарме, которая волновалась и била себя по бокам хвостом, как бы понимая, что хозяин опять покидает ее.
   — Бедная ты моя, — сказал он грустным голосом. — Но не бойся, мы еще увидимся. Нагор позаботится о тебе.
   Шестеро тугов ждали его, стоя невдалеке.
   Он еще раз потрепал Дарму за густой загривок и, вздохнув, направился к ним.
   — Ведите меня к шлюпке, — приказал он.
   И держа ружья под мышкой, чтобы воспользоваться ими при первом же признаке опасности, растянувшись цепочкой, они двинулись в лес.
   В два часа ночи они добрались до берега реки, где в укромной заводи в гуще бамбука была спрятана лодка.
   Весла были на месте; имелась даже мачта с косым парусом. Оставалось только занять места.
   — Никого не видно? — спросил Тремаль-Найк.
   — Никого, — ответили туги.
   — Тогда в лодку!
   Все семеро прыгнули в лодку и оттолкнули ее от берега.

Глава 10
ФРЕГАТ

   Хугли, чьи воды считаются священными у жителей верхней Индии, — одна из самых важных рек Индостана.
   Ее длина не превышает двухсот лиг, но масса воды значительна и пополняется за счет многочисленных больших и малых притоков.
   На ней всегда царит оживленная деятельность, как на всех больших реках Востока. Пароходы, барки, пинассы, всякого рода парусники и бригантины, не говоря уже о простых лодках, встречаются повсюду, бороздят ее во всех направлениях.
   Пользуясь приливом, очень сильным в этих местах, суда, приплывшие со всех концов света, поднимаются вверх по ней до Калькутты, Сандернагора или Хугли — трех самых важных городов, расположенных по ее берегам.
   Но в тот момент, когда шлюпка Тремаль-Найка оторвалась от берега, лишь несколько лодок виднелось на поверхности реки и все они двигались вверх по течению. Смешаться, затеряться среди них не представляло большого труда.
   — Живее! — приказал Тремаль-Найк. — Нужно добраться до форта прежде чем экспедиция тронется в путь. Опоздание будет стоить вам Раймангала.
   — Не беспокойся, — отвечал самый старший, казавшийся начальником этих тугов. — Придем как раз вовремя.
   — На каким расстоянии мы от форта?
   — Меньше десяти лиг.
   Туги, крепкие парни, закаленные в тяжелой работе и с детства привыкшие к веслам, устроившись на банках, слаженно орудовали веслами, и вскоре шлюпка полетела по воде, как стрела.
   Ночь была очень яркая, лунная, воздух, освеженный вечерним бризом, приятно холодил лицо и грудь.
   Оба берега видны были с лодки, как днем, и представляли собой красивое зрелище. Чудесные леса со стройными рядами кокосовых пальм сменялись прекрасно возделанными плантациями индиго, обширные заросли бамбука, расступаясь, освобождали пространство для уютных поселков и деревень.
   Не было здесь недостатка и в изящных бенгали с пирамидальными крышами, на которых дремали черные аисты, попадались и целые дворцы, роскошные пагоды, сказочно красивые при свете луны.
   Прошло уже с полчаса, как шлюпка покинула свою тихую заводь, когда с правого берега послышался крик:
   — Эй вы… Стойте!..
   При этом резком окрике, неожиданно прозвучавшем в ночи, Тремаль-Найк встал и внимательно огляделся.
   — Смотри туда, — сказал один из гребцов, указывая пальцем на берег. — Мы проходим мимо бенгали капитана Макферсона.
   — Нас заметили?
   — Должно быть. Они что-то подозревают и следят за всеми лодками, которые поднимаются вверх по реке. Ты разве не видишь людей на террасе?
   Тремаль-Найк посмотрел на бенгали. На террасе, которая нависала над самой рекой, стояла группа людей. Лунный свет играл на дулах их ружей.
   — Эй!.. Остановитесь! — повторил тот же голос.
   — Быстрее вперед! — приказал Тремаль-Найк. — Еще минута — и они бросятся в погоню.
   Шлюпка, которая замедлила было ход, снова начала набирать скорость. Оглушительный залп прогремел в ее сторону с террасы.
   — Это они! — закричал кто-то там. — Огонь, ребята!
   Хлопнули еще три или четыре ружейных выстрела. Туги, хотя и успели отплыть достаточно далеко, услышали, как пули свистят над их головами.
   — Ах разбойники! — воскликнул Тремаль-Найк, хватая карабин.
   — Берегись! — закричал один туг. — Они собираются пуститься в погоню.
   — Я постараюсь удержать их. Направьте шлюпку к паруснику, что спускается по реке. Он плывет из Калькутты и сможет нам что-нибудь сообщить об экспедиции.
   — Смотри, Тремаль-Найк! — завопил один из гребцов.
   Тот обернулся к бенгали и увидел лодку с пятью или шестью сипаями и полудюжиной гребцов, отчалившую от берега.
   — Гребите! — приказал он, поднимая карабин.
   Их шлюпка неслась со все возрастающей скоростью, тем не менее лодка, управляемая, по-видимому, более опытной рукой, быстро нагоняла.
   На носу ее было несколько мешков с песком, за которыми с карабинами в руках прятались сипаи.
   — Остановись!.. — загремел голос.
   — Гребите, ребята, гребите! — скомандовал Тремаль-Найк.
   Один сипай выглянул из-за моего укрытия. Этого было достаточно: Тремаль-Найк прицелился и выстрелил. Сипай вскрикнул, взмахнул руками и свалился на дно лодки.
   — Готов! — закричал Тремаль-Найк, хватая второй карабин.
   Ответом ему был общий залп. Пули впились в борта шлюпки, взбрызнули воду за кормой.
   Еще один сипай показался из-за укрытия, и упал, как и первый.
   Такая исключительная меткость обескуражила сипаев: отстав, они направили лодку к противоположному берегу.
   — Будь осторожен, Тремаль-Найк, — сказал один из тугов. — На том берегу английские бенгали.