Страница:
– Нет.
– Почему? Если он такой, бля, хороший.
– Потому что он лучший на своем месте. Он профессионал. Умеет делать только свое дело и знает его отлично.
– Скоро он постареет.
– Ну вот тогда и будем беспокоиться.
– В том-то и дело. Если Маршалл ошибется, это повлечет серьезные последствия. Мы обосремся как никогда.
– Из-за этого ты меня и вызвал?
– Нет. – Администратор раздавил ботинком окурок и зажег новую сигарету. – Просто хотелось поговорить откровенно. Я хочу знать, что же все-таки там произошло. Почему этот трейлер рванул через таможенный пост? Какая, черт возьми, в этом была необходимость?
– Он вез очень важный груз. Они подготовились к неприятностям. Специально укрепленный грузовик мог пробить бетонную стену. Если бы не Маршалл, они бы ускользнули в Эль-Пасо и забились в какую-нибудь нору, прежде чем полиция успела бы их накрыть. Кокаин был спрятан в говяжьих тушах. Дьявол, ведь они столько раз проделывали то же самое и прежде. Рыба, говядина, баранина. Им понравилось использовать такое прикрытие.
– И никаких денег, – задумчиво произнес администратор.
– Ни доллара, не говоря уже о десяти миллионах.
– Что насчет Ирландско-техасской импортной компании?
– Ничего. Крепкая компания. По словам сотрудников таможни, этот фургон многократно пересекал границу. Они даже обыскивали его. Только туши.
– Вероятно, все время перевозятся одни и те же туши. А эти трое из Пьедрас-Неграса?
– Их втянули в контрабанду наркотиков, сказали, что это безопасное дело.
– Ну и где же все теперь? – спросил администратор.
– Мы думаем, деньги и второй груз ушли в Европу. Возможно, в Ирландию, как говорит Ронейн. Это откроет новый путь в Англию, а оттуда – на континент.
– И нет никаких зацепок.
– Нет. Кроме футбольной команды.
Администратор помолчал. Непонятно. Зачем рисковать, вывозя сразу такую огромную партию? Кому так необходим кокаин?
– Есть что-нибудь об этой команде?
– Лондонское отделение пока проверяет. – Смит участвовал в операции УБН в Италии во время чемпионата на Кубок мира 1990 года, в результате чего были выявлены несколько членов семейства Кали и их телохранители. – Я думаю, нить, ведущая к футбольной команде, очень важна.
– Насколько велик был второй груз?
– Тысяча килограммов.
– Это действительно важная сделка для Кали, если они пошли на такой риск. Черт, значит, им очень нужно было переправить товар.
– Но почему они допустили гибель члена своего семейства?
– Женщины? А может, они хотели, чтобы мы поверили, будто она из Кали.
– Возможно. Если, конечно, она не составляла им конкуренции. Может, она была их Грисельдой. – Смит имел в виду Грисельду Бланко де Трухильо, крестную мать Медельинского картеля, начинавшую свою карьеру карманной воровкой. Она достигла успеха, выйдя поочередно замуж за четырех мужчин, каждый из которых по сравнению с предыдущим обладал в Медельине большей властью, и имела несчастье или счастье четыре раза подряд оставаться вдовой. Между прочим, именно жестокие методы Бланко стали причиной войны между колумбийскими властями и Медельинским картелем в 80-х годах, когда жертвами дельцов наркобизнеса становились министры, судьи и генералы. – И если это верно, теперь им придется кем-то заменить ее. А что касается остального груза, я думаю, он проследовал по назначению. – Смит предположил, что после суматохи в Эль-Пасо другая машина беспрепятственно миновала пограничный пост. Оперативная группа была удовлетворена задержанием крупной партии наркотиков, особенно тем, что при этом был ликвидирован член семейства. – Возможно, – повторил он. – Так в чем моя задача?
– Продолжайте разрабатывать ирландский вариант. Может быть, Лондону понадобится наша помощь в этом деле.
– Нет проблем.
– И отправь Маршалла в Куантико.
– Зачем?
– Он уже давно там не был.
– На какой срок в Куантико?
– Пока не подыщем для него чего-нибудь подходящего. Они с Ронейном допустили грубую ошибку. И в Мехико тоже промахнулись. Им надо было действовать по плану, тогда бы мы, возможно, достигли большего. – Администратор не спрашивал совета у своего заместителя, он знал, что тот не согласен с утверждением, будто люди Кали раскрыли агентов УБН по вине Маршалла. – Я думаю, Ронейн тоже устал. Ему следовало бы на время отойти от оперативной работы, заняться своей карьерой.
Смит выбросил сигарету. Ему было жаль Ронейна и Маршалла.
Они заслуживали лучшей участи.
Межштатное шоссе номер 10
Дорога из Эль-Пасо в Техас
Красный «Форд ЛТД» шел с постоянной скоростью – 65 миль в час.
В четырехстах ярдах за ним следовал зеленый «понтиак-файерберд».
В каждой машине сидело по семье – муж, жена и двое детей. Только в «форде» были две девочки, а в «понтиаке» – мальчик и девочка.
Когда произошел инцидент с фургоном, оба водителя терпеливо дожидались своей очереди пересечь границу из Хуареса в Эль-Пасо. Ждать пришлось целый час, пока не освободили дорогу для движения.
Благополучные семейства, не привлекающие особого внимания.
Патрульный полицейский на обочине видел, как две машины, соблюдая лимит скорости, прошли в восточном направлении по Межштатному шоссе номер 10, и пожалел о том, что сейчас он не сидит дома вместе с женой и детьми. Но полицейский и представить себе не мог, что в специальных отделениях дверей каждой из этих не нарушающих дорожных правил машин было спрятано по 500 фунтов кокаина.
Не знал он и того, что проследовавший за ними, также без превышения скорости, «форд-мустанг» вез на 10 миллионов долларов нешлифованных алмазов, которые лежали в чемодане на заднем сиденье.
Провожаемые взглядом патрульного, три машины проследовали к Восточному побережью, увозя груз к пункту назначения, где его с нетерпением ожидали.
9
– Почему? Если он такой, бля, хороший.
– Потому что он лучший на своем месте. Он профессионал. Умеет делать только свое дело и знает его отлично.
– Скоро он постареет.
– Ну вот тогда и будем беспокоиться.
– В том-то и дело. Если Маршалл ошибется, это повлечет серьезные последствия. Мы обосремся как никогда.
– Из-за этого ты меня и вызвал?
– Нет. – Администратор раздавил ботинком окурок и зажег новую сигарету. – Просто хотелось поговорить откровенно. Я хочу знать, что же все-таки там произошло. Почему этот трейлер рванул через таможенный пост? Какая, черт возьми, в этом была необходимость?
– Он вез очень важный груз. Они подготовились к неприятностям. Специально укрепленный грузовик мог пробить бетонную стену. Если бы не Маршалл, они бы ускользнули в Эль-Пасо и забились в какую-нибудь нору, прежде чем полиция успела бы их накрыть. Кокаин был спрятан в говяжьих тушах. Дьявол, ведь они столько раз проделывали то же самое и прежде. Рыба, говядина, баранина. Им понравилось использовать такое прикрытие.
– И никаких денег, – задумчиво произнес администратор.
– Ни доллара, не говоря уже о десяти миллионах.
– Что насчет Ирландско-техасской импортной компании?
– Ничего. Крепкая компания. По словам сотрудников таможни, этот фургон многократно пересекал границу. Они даже обыскивали его. Только туши.
– Вероятно, все время перевозятся одни и те же туши. А эти трое из Пьедрас-Неграса?
– Их втянули в контрабанду наркотиков, сказали, что это безопасное дело.
– Ну и где же все теперь? – спросил администратор.
– Мы думаем, деньги и второй груз ушли в Европу. Возможно, в Ирландию, как говорит Ронейн. Это откроет новый путь в Англию, а оттуда – на континент.
– И нет никаких зацепок.
– Нет. Кроме футбольной команды.
Администратор помолчал. Непонятно. Зачем рисковать, вывозя сразу такую огромную партию? Кому так необходим кокаин?
– Есть что-нибудь об этой команде?
– Лондонское отделение пока проверяет. – Смит участвовал в операции УБН в Италии во время чемпионата на Кубок мира 1990 года, в результате чего были выявлены несколько членов семейства Кали и их телохранители. – Я думаю, нить, ведущая к футбольной команде, очень важна.
– Насколько велик был второй груз?
– Тысяча килограммов.
– Это действительно важная сделка для Кали, если они пошли на такой риск. Черт, значит, им очень нужно было переправить товар.
– Но почему они допустили гибель члена своего семейства?
– Женщины? А может, они хотели, чтобы мы поверили, будто она из Кали.
– Возможно. Если, конечно, она не составляла им конкуренции. Может, она была их Грисельдой. – Смит имел в виду Грисельду Бланко де Трухильо, крестную мать Медельинского картеля, начинавшую свою карьеру карманной воровкой. Она достигла успеха, выйдя поочередно замуж за четырех мужчин, каждый из которых по сравнению с предыдущим обладал в Медельине большей властью, и имела несчастье или счастье четыре раза подряд оставаться вдовой. Между прочим, именно жестокие методы Бланко стали причиной войны между колумбийскими властями и Медельинским картелем в 80-х годах, когда жертвами дельцов наркобизнеса становились министры, судьи и генералы. – И если это верно, теперь им придется кем-то заменить ее. А что касается остального груза, я думаю, он проследовал по назначению. – Смит предположил, что после суматохи в Эль-Пасо другая машина беспрепятственно миновала пограничный пост. Оперативная группа была удовлетворена задержанием крупной партии наркотиков, особенно тем, что при этом был ликвидирован член семейства. – Возможно, – повторил он. – Так в чем моя задача?
– Продолжайте разрабатывать ирландский вариант. Может быть, Лондону понадобится наша помощь в этом деле.
– Нет проблем.
– И отправь Маршалла в Куантико.
– Зачем?
– Он уже давно там не был.
– На какой срок в Куантико?
– Пока не подыщем для него чего-нибудь подходящего. Они с Ронейном допустили грубую ошибку. И в Мехико тоже промахнулись. Им надо было действовать по плану, тогда бы мы, возможно, достигли большего. – Администратор не спрашивал совета у своего заместителя, он знал, что тот не согласен с утверждением, будто люди Кали раскрыли агентов УБН по вине Маршалла. – Я думаю, Ронейн тоже устал. Ему следовало бы на время отойти от оперативной работы, заняться своей карьерой.
Смит выбросил сигарету. Ему было жаль Ронейна и Маршалла.
Они заслуживали лучшей участи.
* * *
Восточное направлениеМежштатное шоссе номер 10
Дорога из Эль-Пасо в Техас
Красный «Форд ЛТД» шел с постоянной скоростью – 65 миль в час.
В четырехстах ярдах за ним следовал зеленый «понтиак-файерберд».
В каждой машине сидело по семье – муж, жена и двое детей. Только в «форде» были две девочки, а в «понтиаке» – мальчик и девочка.
Когда произошел инцидент с фургоном, оба водителя терпеливо дожидались своей очереди пересечь границу из Хуареса в Эль-Пасо. Ждать пришлось целый час, пока не освободили дорогу для движения.
Благополучные семейства, не привлекающие особого внимания.
Патрульный полицейский на обочине видел, как две машины, соблюдая лимит скорости, прошли в восточном направлении по Межштатному шоссе номер 10, и пожалел о том, что сейчас он не сидит дома вместе с женой и детьми. Но полицейский и представить себе не мог, что в специальных отделениях дверей каждой из этих не нарушающих дорожных правил машин было спрятано по 500 фунтов кокаина.
Не знал он и того, что проследовавший за ними, также без превышения скорости, «форд-мустанг» вез на 10 миллионов долларов нешлифованных алмазов, которые лежали в чемодане на заднем сиденье.
Провожаемые взглядом патрульного, три машины проследовали к Восточному побережью, увозя груз к пункту назначения, где его с нетерпением ожидали.
9
Назад пути нет
Уайт-Тауэр
Чарлот-стрит
Лондон
Чарли Соулсон ожидал Джона Пентанзи в фешенебельном греческом ресторане. Прежде они никогда не встречались, и метрдотель указал вошедшему Пентанзи на столик в углу.
– Популярное место, – сказал Пентанзи после того, как они пожали друг другу руки.
– Здесь прекрасно готовят, – садясь, ответил Соулсон. – Моя любимая забегаловка в Лондоне – Увидев что Пентанзи чернокожий, он удивился, но не подал виду.
– Интересно, почему мы не могли бы встретиться в Американском посольстве или в Новом Скотленд-Ярде, если это, как вы сказали по телефону, официальное дело.
Соулсон пожал плечами.
– У меня редко бывает возможность вкусно поесть, когда я приезжаю в Лондон. Обычно приходится разрываться между деловыми встречами, а потом торопиться обратно в Манчестер. И мне просто захотелось... – он улыбнулся, – совместить приятное с полезным. Надеюсь, это вас не смутит.
– Что? Встретиться с Иисусом Легавым? О нет.
Соулсон вдруг почувствовал симпатию к американцу. Не многие осмелились бы в беседе с ним произнести прозвище, которым его наградили жители города.
– Не желаете вина?
Пентанзи усмехнулся и протянул фужер.
– Только если оно освященное, – сказал он, глядя, как Соулсон наливает из бутылки.
– Я отказываюсь обижаться, – улыбнулся Соулсон.
– Извините. Моя жена ударилась в религию и оставила меня. Наверное, я так и не смог ей этого простить.
Подошел официант, Соулсон помог сотруднику УБН выбрать блюда.
– Ну и какое же у вас официальное дело? – спросил Пентанзи, когда официант ушел.
– Я хочу, чтобы это осталось между нами.
– Не так-то просто. То есть как глава Лондонского отделения УБН я не имею права вмешиваться в ваши внутренние проблемы. И обед в публичном месте не снимает с меня моих обязательств.
– Я думал, это поможет снять подозрения. Просто я хотел как частное лицо встретиться с вами и в доверительной обстановке узнать, что вы думаете о проблеме наркотиков в Англии.
– Мы здесь для того, чтобы наблюдать или давать советы, если нас об этом попросят. А также для того, чтобы передавать информацию, которая, по нашему мнению, может быть вам полезна.
Но вас ведь могут попросить вмешаться.
– Конечно. Ваше министерство внутренних дел.
– А не такой одиночка-полицейский, как я.
– Вы же сами понимаете. Кроме того, вы привлекаете к себе большое внимание средств массовой информации. Мы не можем себе позволить быть скомпрометированными.
– Я отнюдь не желаю этого, – сказал Соулсон, глядя на американца. Тот промолчал. Он решил продолжить нажим. – Вы говорили с одним из моих подчиненных, с детективом из разведывательного отдела.
– Джилл Каплз. Замечательная девушка. Проходила стажировку в Штатах.
– Она многому научилась.
– У нас очень много звонков от младшего полицейского состава со всей Англии. Вы бы удивились, узнав, кто звонит и просит совета.
– Это останется между нами.
Пентанзи замкнулся.
– Как я уже сказал, мы здесь для того, чтобы давать советы и наблюдать.
– Если попросят.
– Надеюсь, девушка не попала в беду.
– Нет. Это мне нужна помощь. – Перед тем как продолжить, он сделал глубокий вдох. – Вы знаете мои проблемы в Манчестере.
– Да. Их трудно не заметить. – Пентанзи криво усмехнулся. – Город за пределами США грозит превратиться в столицу наркобизнеса всего мира.
– Почему Манчестер?
– Вам это известно так же хорошо, как и мне. Конъюнктура рынка – 24 000 долларов за килограмм кокаина в Америке и 26 000 фунтов стерлингов за килограмм здесь.
– Но почему Манчестер? Почему не Лондон или Бирмингем?
– Потому что, как утверждают ваши деловые круги, в вашем городе лучшая в стране сеть автомобильных и железных дорог и лучшее воздушное сообщение.
– Но должны быть и более веские причины.
– Я не хочу быть скомпрометированным.
– Как я уже сказал, мне нужна помощь.
Американец помолчал, слегка покусывая губы.
– У вас скверная полицейская система, – промолвил он наконец.
– В Манчестере?
– Везде. Вы недостаточно сильно бьете.
– Вы имеете в виду оружие?
– Оружие еще не все. Конечно, с пугачами против гаубиц не пойдешь. Но вы именно так и поступаете.
– Это изменится.
Пентанзи удивился замечанию Соулсона. Он не ожидал подобного от высокого полицейского чина: большинство начальников полиции, наоборот, гордились бы тем, что их офицеры не носят оружия при исполнении служебных обязанностей.
– Это что, новая официальная линия? – спросил он.
Соулсон покачал головой.
– Нет. Линия здравого смысла.
– Из-за наркотиков?
– Нет. Из-за ИРА. В конце концов терроризм заставит полицию носить оружие. На какой-то стадии они начнут стрелять в бобби. И когда это случится, выбора не будет.
– Может быть, поэтому они и не стреляют в полицейских.
– Возможно. Так, значит, вы считаете, что мы недостаточно сильно бьем, когда дело касается наркотиков?
– Так вы никогда не победите. Ваши люди играют в игру «купил-накрыл».
– То есть?
– Тайные агенты покупают на улице наркотики, а потом арестовывают торговцев. Все так могут. Даже мы. Когда в отчетности количество арестов недостаточно, мы посылаем агентов прочесать кварталы и отловить уличных торговцев. Выглядит впечатляюще, но это все херня.
– Вы нас поддержите, если мы изменим тактику?
– Что мы можем сделать?
– Важно, чтобы мы победили. Это поможет нам всем.
– Некоторые из наших, например колумбийцы, вкладывают сюда свои средства. Это значит, что они действуют менее активно у нас в тылу.
– Звучит довольно цинично.
– Мир циничен.
Пришел официант, и, пока он сервировал стол, они молчали. Когда блюда были расставлены, Пентанзи улыбнулся и с видимым удовольствием занялся едой. Соулсон некоторое время наблюдал за ним, потом тоже приступил к обеду. Ел он, по своему обыкновению, очень умеренно. Никто из них не промолвил ни слова, пока тарелки не опустели.
– Если я буду так продолжать, то, наверное, помру от сердечного приступа, прежде чем вернусь в Штаты.
– Вы любите поесть, – сказал Соулсон.
– Еще бы! Этим-то и хороша моя командировка. Я побывал почти во всех подобных заведениях в Европе.
– Надеюсь, это подразумевает нечто большее, чем просто хорошие блюда. – Соулсон тут же пожалел о своих словах-, нетерпение его подвело.
Пентанзи ответил не сразу. Он сделал вид, что не обиделся. Откинувшись на спинку стула, спросил:
– Почему вы стали полицейским?
– Я хотел сделать что-нибудь значительное, что-то изменить в мире.
– Должна быть причина.
– У меня есть свои причины. – Соулсон вспомнил мелкие могилы и маленькие тела на Сэдлуордском болоте и тут же отогнал эти в течение многих лет преследовавшие его воспоминания.
– Позвольте мне рассказать вам кое-что по поводу попыток изменить мир. Вы слышали о Хэйт-Эшбери?
– В Сан-Франциско?
– Да. Центр мира хиппи. В шестидесятых годах, до того как было создано УБН, я работал тайным агентом таможни США. – Пентанзи усмехнулся. – Черт, тогда я, двадцатитрехлетний черный американец, впервые столкнулся с жизнью. В то время мы были дилетантами. Ни подготовки, ничего. Нам просто приказывали внедряться и копать, как сумеем. Я жил без всяких удобств, мой матрас почти касался пола. Вокруг сплошные наркоманы и непутевые. В общем, одни придурки. Великая наркокультура! Цвет и мощь! – Пентанзи насмешливо пошевелил двумя пальцами, изображая символ пацифизма.
– У нас они тоже были.
– Но не так, как в Хэйт-Эшбери. Это уникальное место. Наверху жила женщина лет тридцати. Длинные светлые волосы и длинные бусы хиппи. Как-то пригласила меня зайти. Я зашел. Ее жилище было грязным и жутко воняло дерьмом, как из ночного горшка. Плюс застарелый запах марихуаны. Мозги хозяйки уже были здорово затуманены. В углу комнаты стол и несколько стульев образовывали замкнутое пространство, закрытое сверху старым ковром. Оттуда доносилось беспрерывное повизгивание. Щенки. Неудивительно, что в комнате стоял такой запах. Пока она возилась на кухне, я решил взглянуть на щенков. Подошел и откинул край ковра. Оказалось, это не щенки. Дети. Ее дети. Близнецы, мальчик и девочка, месяцев по шесть. Они ворочались в своем собственном дерьме. Ни пеленок, ничего. Она кормила их печеньем, а молоко наливала в миску, как животным. Это, мистер Иисус Легавый, и есть наркокультура, которой она так гордилась. Великий наркоэксперимент. Поэтому не говорите мне о желании изменить мир. Я воюю с наркотиками потому, что я их ненавижу. И любой из сотрудников УБН может, вам рассказать нечто подобное. А если я люблю поесть, то это еще не значит, что я дешевка.
– Извините.
– Вы прощены. Итак, что я могу для вас сделать? Давайте не будем ходить вокруг да около.
– Я думаю изменить правила ведения борьбы. Сделать как у вас.
– Сложно. Это не соответствует вашим традициям честной игры.
– Наша империя была создана не в честной игре. Поэтому мы ее и потеряли.
Пентанзи усмехнулся:
– Расскажите мне о ваших планах.
– Насколько вы понимаете, это пока только мысли, а не план активных действий. Но все же. Скажем, я ищу консультанта. Такого, который знает правила вашей игры.
Подошел официант, чтобы сменить блюда, и Пентанзи завел речь о еде. Когда они остались одни, он снова вернулся к теме.
– Это опасная авантюра.
– У меня нет выбора.
– Выбор всегда есть.
– Но не тогда, когда ситуация выходит из-под контроля.
– Вы понимаете, что, беседуя со мной, вы как бы говорите со всей администрацией Соединенных Штатов?
Соулсон заметил, что американец сказал «как бы».
– Именно поэтому я хотел, чтобы все осталось между нами.
– У вас есть кто-нибудь на примете, кто мог бы помочь вам в этой маленькой шалости?
– Пока нет, – солгал Соулсон.
– Вы хотите, чтобы я вам предложил кого-нибудь?
– Нет. Я просто хотел знать ваше мнение и получить информацию, которая могла бы мне помочь.
– Мы делали такие вещи. Секретная операция. Но она может рикошетом ударить по вас.
– Значит, по-вашему, мне не следует делать этого?
– Я так не говорил. Только предупредил, что секретная операция может рикошетом ударить по вас же.
– А она может сработать?
– Да, может. Вы уже решились?
– Пока нет.
– Чем я могу помочь?
– У ваших людей должна быть информация о положении в Манчестере.
– Я уже сказал. Мы здесь для того, чтобы поддерживать связь и давать советы... если попросят.
– Что вам известно о Манчестере?
– Только слухи. Манчестер – это ворота для колумбийцев. Уже давно и особенно сейчас, когда мы постепенно вытесняем их из Северной Америки, они пытаются обосноваться в Европе. Здесь они имеют большую прибыль от продажи наркотиков. У вас не только автомобили и видеомагнитофоны дорогие. Кокаин здесь тоже стоит дорого. Кроме того, не будем забывать о героине и о том, откуда он приходит. Ваш город является распределительным центром как для колумбийцев, так и для азиатов. У вас ведь живет много китайцев.
– К 1997 году, когда Гонконг будет передан Китаю, положение еще более осложнится.
– Знаете ли вы, что в Гонконге проживает около полумиллиона членов Триад?
– Так много?
– Да, черт возьми. Все пытаются сбежать оттуда к девяносто седьмому году. Банды Триад так же опасны, как и колумбийцы. И это совсем не новость. В Штатах Триад используют вьетнамские банды. К счастью, их у вас пока нет. Или ямайские.
– У нас есть свои, – вставил Соулсон, имея в виду ямайские группировки, контролирующие в Лондоне торговлю героином. – Только мафии не хватает.
– Э, иногда мне хочется, чтобы у нас еще существовала мафия. С тех пор как Джон Готти ушел со сцены, «Коза Ностра» мечется, как курица без головы. – Готти, известный как Дон Тефлон, а после тюремного заключения как Дон Велкро, был последним выдающимся «крестным отцом» в Нью-Йорке. – Мафия сейчас – второразрядная организация. Многолетняя легкая жизнь размягчила ее. С ней намного проще иметь дело. У мафиози была своя этика, у этих же выскочек нет ничего подобного. Но вернемся к вашим проблемам. По сообщениям наших источников, Манчестер превращается в новый центр наркобизнеса. Здесь разворачивается борьба.
– Вы сказали, что это слухи, – заметил Соулсон.
– Так считают ваши люди в Лондоне. Они, словно страусы, прячут голову в песок. Я вам говорю, Манчестер – стартовая площадка для развертывания крупной кампании.
– Поможет ли нам УБН?
– Нет. Ни официально, ни неофициально. Мы не желаем быть втянутыми в политический скандал с вашим министерством внутренних дел. Понимаете, мы намерены бороться против поставщиков и дельцов, а не друг против друга. – Пентанзи помолчал. – Я предоставлю вам любую информацию, включая имена, которая для вас может быть полезна. Только если вы решитесь на какие-то действия.
– Спасибо.
– Но только в частном порядке. Рискую я, а не УБН.
– Почему?
– Потому что мы противостоим одной и той же публике. Ваш враг – мой враг. Мы должны разработать систему связи.
– Я ценю это. – Соулсон догадывался, что Пентанзи будет помогать только в рамках директив из Вашингтона. Это означало, что, скорее всего, он сообщит об их встрече. Полицейский вдруг испугался: глупо было с его стороны ее организовывать.
– До сих пор вы смотрели на это дело изнутри и видели только мелких жуликов и грошовые партии наркотиков. Если вы хотите покончить с этим, вам нужно расширить свой кругозор. Это отнюдь не местная проблема, а глобальная. Начинайте искать вне своей страны, смотрите, откуда все это идет. Именно этим и занимается УБН.
– Понимаю. – Испуг начал проходить. Вряд ли УБН сообщит британским властям о планах Соулсона. Как и другие подобные организации, Управление по борьбе с наркотиками предпочитало скрывать свои карты. – Все же нам известно большинство маршрутов доставки наркотиков в Англии.
– То есть в Европу. Не забывайте, что ваши иммиграционные и таможенные посты открыты для континента. Вот через эту-то дыру и идет контрабанда. Из Марокко в Испанию, через бывшие коммунистические страны Восточной Европы в Германию идет конопля, из Турции через Балканы и Грецию героин, из Латинской Америки кокаин и азиатский героин переправляются в Голландию. Даже конопля из Вест-Индии идет в Швецию и Данию. И это только та часть их деятельности, о которой нам известно. Они все время ищут новые пути в Европу. – Он вдруг усмехнулся. – А то бывает, они используют милые трюки. Недавно рассказывали, одна латиноамериканка шла через таможню с завернутым в одеяло грудным ребенком. Ее пригласили в комнату для досмотра и обнаружили, что ребенок мертв, мертв уже в течение нескольких дней, и напичкан кокаином. Вот в каком мире мы живем.
– Поэтому мне и нужна помощь.
Пентанзи подумал несколько секунд.
– Я сделаю для вас что могу. Известно ли вам что-нибудь об ирландских связях?
Вопрос удивил Соулсона.
– Каких ирландских связях?
– Да нет, я просто поинтересовался. – На этот раз солгал Пентанзи. – Может быть, именно по этому каналу наркотики приходят в Англию.
– Нет. Мы знаем только о цветных и китайцах. – Он тут же пожалел о том, что употребил слово «цветные», они предпочитают говорить «черные». Они! Теперь к сожалению прибавилась вина, и Соулсон обругал себя за глупость.
– Давно я этого не слышал, – произнес Пентанзи. На лице его появилась кривая усмешка. – Знаете, всегда предпочитал это слово. Черные. Как грубо... В общем, если вы узнаете что-нибудь об ирландцах, сообщите мне. Это только вероятность, но версия достойна проработки.
– Хорошо. – Соулсон чувствовал, что зашел уже далеко. – Мы будем рады всему, что вы нам сможете предложить. И... если я решу предпринять эту... секретную операцию... я снова обращусь к вам.
– Отлично. – Пентанзи чувствовал, что полицейский лукавил, что он зашел уже намного дальше, чем желал показать. Он с удовольствием принялся за блюдо, стоящее перед ним. – Вы правы в одном: готовят здесь действительно превосходно.
Они снова вернулись к трапезе.
Добавить к сказанному было нечего. Оба понимали, что, если возникнет необходимость, они будут готовы помочь друг другу. Ирландская связь беспокоила Соулсона. Дьявол! Манчестер превращался в подобие Объединенных Наций.
Он решил добавить этот новый факт в письмо. Это могло иметь значение.
Брокерский район
Чешир
Англия
– Ирландцы с черными не общаются, – сказал Армитедж. – Разве что только в пабе.
– Во всяком случае, он так сказал. – Соулсон пожал плечами. Время клонилось к вечеру, и он только что приехал из Лондона. Джоб и Армитедж встретили его на вокзале и отвезли домой. Тессы еще не было, короткая записка извещала, что она ушла на свидание и вернется позже. Пола Джоба отправили на кухню приготовить закуску на троих, а Соулсон с Армитеджем расположились в гостиной. – Не думаю, что это было праздное любопытство. Вероятно, ему что-то известно.
– Наведу справки в разведывательном отделе. Но я был бы в курсе.
– Пусть поищут в этом направлении. Только осторожно. Не будем никого пугать.
– Почему мы должны думать, что Пентанзи сразу же не доложит своему начальству?
– Не должны.
– Они обо всем догадаются.
– Возможно. В этом есть риск. Послушай, Рой, если они решат помочь, то мне все равно, дойдет это до Президента Соединенных Штатов или нет. По их собственному признанию, наши методы никуда не годятся. Пентанзи прав, нам надо расширить кругозор. Мы должны воспользоваться их методами. Лом против лома. Не так ли говорил Кристли?
– Да. – Армитедж вспомнил ту сцену в Мосс-Сайде много лет назад, когда они были молодыми полицейскими.
– Нам не справиться с проблемой наркотиков, если мы не сконцентрируем, не скоординируем свои усилия. К сожалению, каждое ведомство занято своими собственными проблемами. Пока мы вылавливаем мелких воришек, таможня пытается остановить приток наркотиков в страну. Так ничего не выйдет, Рой. Это настоящая война. Нужен единый центр, единый национальный корпус по борьбе с наркотиками.
– Будем надеяться, что они не догадаются, – произнес Армитедж.
– Янки ничего не скажут. Они будут рады получить от нас больше информации, чем обычно. Они всегда жалуются на нашу скрытность, и они правы. Я уверен, им больше известно о наших проблемах с наркотиками, чем нам.
– Например, эта ирландская связь?
– Все отчеты, которые я просматриваю, утверждают, что ни протестанты, ни католики не связаны с наркобизнесом. Я не верю этому. В конце концов, они террористы. Ради того, чтобы раздобыть деньги, занимаются шантажом и вымогательством. А почему бы и не наркотиками? Они дадут больше денег, чем все остальное, вместе взятое.
Армитедж пожал плечами:
– Значит ли это, что ты готов отослать письмо?
– Пока нет. – Он увидел, как отвернулся Армитедж. Соулсон понимал, как, видимо, тому надоели его колебания. – Перед тем как прыгать через пропасть, я хочу сделать еще одну попытку.
– Тебе решать.
– Несомненно. Мы с Пентанзи согласились, что в борьбе с противником надо использовать его методы. Давай так и сделаем. Но сами, без посторонней помощи.
– Похоже, ты что-то задумал.
– Это стоит попробовать. Я попрошу тебя подготовить всю информацию о Мосс-Сайде – банды, главари, торговля наркотиками.
Чарлот-стрит
Лондон
Чарли Соулсон ожидал Джона Пентанзи в фешенебельном греческом ресторане. Прежде они никогда не встречались, и метрдотель указал вошедшему Пентанзи на столик в углу.
– Популярное место, – сказал Пентанзи после того, как они пожали друг другу руки.
– Здесь прекрасно готовят, – садясь, ответил Соулсон. – Моя любимая забегаловка в Лондоне – Увидев что Пентанзи чернокожий, он удивился, но не подал виду.
– Интересно, почему мы не могли бы встретиться в Американском посольстве или в Новом Скотленд-Ярде, если это, как вы сказали по телефону, официальное дело.
Соулсон пожал плечами.
– У меня редко бывает возможность вкусно поесть, когда я приезжаю в Лондон. Обычно приходится разрываться между деловыми встречами, а потом торопиться обратно в Манчестер. И мне просто захотелось... – он улыбнулся, – совместить приятное с полезным. Надеюсь, это вас не смутит.
– Что? Встретиться с Иисусом Легавым? О нет.
Соулсон вдруг почувствовал симпатию к американцу. Не многие осмелились бы в беседе с ним произнести прозвище, которым его наградили жители города.
– Не желаете вина?
Пентанзи усмехнулся и протянул фужер.
– Только если оно освященное, – сказал он, глядя, как Соулсон наливает из бутылки.
– Я отказываюсь обижаться, – улыбнулся Соулсон.
– Извините. Моя жена ударилась в религию и оставила меня. Наверное, я так и не смог ей этого простить.
Подошел официант, Соулсон помог сотруднику УБН выбрать блюда.
– Ну и какое же у вас официальное дело? – спросил Пентанзи, когда официант ушел.
– Я хочу, чтобы это осталось между нами.
– Не так-то просто. То есть как глава Лондонского отделения УБН я не имею права вмешиваться в ваши внутренние проблемы. И обед в публичном месте не снимает с меня моих обязательств.
– Я думал, это поможет снять подозрения. Просто я хотел как частное лицо встретиться с вами и в доверительной обстановке узнать, что вы думаете о проблеме наркотиков в Англии.
– Мы здесь для того, чтобы наблюдать или давать советы, если нас об этом попросят. А также для того, чтобы передавать информацию, которая, по нашему мнению, может быть вам полезна.
Но вас ведь могут попросить вмешаться.
– Конечно. Ваше министерство внутренних дел.
– А не такой одиночка-полицейский, как я.
– Вы же сами понимаете. Кроме того, вы привлекаете к себе большое внимание средств массовой информации. Мы не можем себе позволить быть скомпрометированными.
– Я отнюдь не желаю этого, – сказал Соулсон, глядя на американца. Тот промолчал. Он решил продолжить нажим. – Вы говорили с одним из моих подчиненных, с детективом из разведывательного отдела.
– Джилл Каплз. Замечательная девушка. Проходила стажировку в Штатах.
– Она многому научилась.
– У нас очень много звонков от младшего полицейского состава со всей Англии. Вы бы удивились, узнав, кто звонит и просит совета.
– Это останется между нами.
Пентанзи замкнулся.
– Как я уже сказал, мы здесь для того, чтобы давать советы и наблюдать.
– Если попросят.
– Надеюсь, девушка не попала в беду.
– Нет. Это мне нужна помощь. – Перед тем как продолжить, он сделал глубокий вдох. – Вы знаете мои проблемы в Манчестере.
– Да. Их трудно не заметить. – Пентанзи криво усмехнулся. – Город за пределами США грозит превратиться в столицу наркобизнеса всего мира.
– Почему Манчестер?
– Вам это известно так же хорошо, как и мне. Конъюнктура рынка – 24 000 долларов за килограмм кокаина в Америке и 26 000 фунтов стерлингов за килограмм здесь.
– Но почему Манчестер? Почему не Лондон или Бирмингем?
– Потому что, как утверждают ваши деловые круги, в вашем городе лучшая в стране сеть автомобильных и железных дорог и лучшее воздушное сообщение.
– Но должны быть и более веские причины.
– Я не хочу быть скомпрометированным.
– Как я уже сказал, мне нужна помощь.
Американец помолчал, слегка покусывая губы.
– У вас скверная полицейская система, – промолвил он наконец.
– В Манчестере?
– Везде. Вы недостаточно сильно бьете.
– Вы имеете в виду оружие?
– Оружие еще не все. Конечно, с пугачами против гаубиц не пойдешь. Но вы именно так и поступаете.
– Это изменится.
Пентанзи удивился замечанию Соулсона. Он не ожидал подобного от высокого полицейского чина: большинство начальников полиции, наоборот, гордились бы тем, что их офицеры не носят оружия при исполнении служебных обязанностей.
– Это что, новая официальная линия? – спросил он.
Соулсон покачал головой.
– Нет. Линия здравого смысла.
– Из-за наркотиков?
– Нет. Из-за ИРА. В конце концов терроризм заставит полицию носить оружие. На какой-то стадии они начнут стрелять в бобби. И когда это случится, выбора не будет.
– Может быть, поэтому они и не стреляют в полицейских.
– Возможно. Так, значит, вы считаете, что мы недостаточно сильно бьем, когда дело касается наркотиков?
– Так вы никогда не победите. Ваши люди играют в игру «купил-накрыл».
– То есть?
– Тайные агенты покупают на улице наркотики, а потом арестовывают торговцев. Все так могут. Даже мы. Когда в отчетности количество арестов недостаточно, мы посылаем агентов прочесать кварталы и отловить уличных торговцев. Выглядит впечатляюще, но это все херня.
– Вы нас поддержите, если мы изменим тактику?
– Что мы можем сделать?
– Важно, чтобы мы победили. Это поможет нам всем.
– Некоторые из наших, например колумбийцы, вкладывают сюда свои средства. Это значит, что они действуют менее активно у нас в тылу.
– Звучит довольно цинично.
– Мир циничен.
Пришел официант, и, пока он сервировал стол, они молчали. Когда блюда были расставлены, Пентанзи улыбнулся и с видимым удовольствием занялся едой. Соулсон некоторое время наблюдал за ним, потом тоже приступил к обеду. Ел он, по своему обыкновению, очень умеренно. Никто из них не промолвил ни слова, пока тарелки не опустели.
– Если я буду так продолжать, то, наверное, помру от сердечного приступа, прежде чем вернусь в Штаты.
– Вы любите поесть, – сказал Соулсон.
– Еще бы! Этим-то и хороша моя командировка. Я побывал почти во всех подобных заведениях в Европе.
– Надеюсь, это подразумевает нечто большее, чем просто хорошие блюда. – Соулсон тут же пожалел о своих словах-, нетерпение его подвело.
Пентанзи ответил не сразу. Он сделал вид, что не обиделся. Откинувшись на спинку стула, спросил:
– Почему вы стали полицейским?
– Я хотел сделать что-нибудь значительное, что-то изменить в мире.
– Должна быть причина.
– У меня есть свои причины. – Соулсон вспомнил мелкие могилы и маленькие тела на Сэдлуордском болоте и тут же отогнал эти в течение многих лет преследовавшие его воспоминания.
– Позвольте мне рассказать вам кое-что по поводу попыток изменить мир. Вы слышали о Хэйт-Эшбери?
– В Сан-Франциско?
– Да. Центр мира хиппи. В шестидесятых годах, до того как было создано УБН, я работал тайным агентом таможни США. – Пентанзи усмехнулся. – Черт, тогда я, двадцатитрехлетний черный американец, впервые столкнулся с жизнью. В то время мы были дилетантами. Ни подготовки, ничего. Нам просто приказывали внедряться и копать, как сумеем. Я жил без всяких удобств, мой матрас почти касался пола. Вокруг сплошные наркоманы и непутевые. В общем, одни придурки. Великая наркокультура! Цвет и мощь! – Пентанзи насмешливо пошевелил двумя пальцами, изображая символ пацифизма.
– У нас они тоже были.
– Но не так, как в Хэйт-Эшбери. Это уникальное место. Наверху жила женщина лет тридцати. Длинные светлые волосы и длинные бусы хиппи. Как-то пригласила меня зайти. Я зашел. Ее жилище было грязным и жутко воняло дерьмом, как из ночного горшка. Плюс застарелый запах марихуаны. Мозги хозяйки уже были здорово затуманены. В углу комнаты стол и несколько стульев образовывали замкнутое пространство, закрытое сверху старым ковром. Оттуда доносилось беспрерывное повизгивание. Щенки. Неудивительно, что в комнате стоял такой запах. Пока она возилась на кухне, я решил взглянуть на щенков. Подошел и откинул край ковра. Оказалось, это не щенки. Дети. Ее дети. Близнецы, мальчик и девочка, месяцев по шесть. Они ворочались в своем собственном дерьме. Ни пеленок, ничего. Она кормила их печеньем, а молоко наливала в миску, как животным. Это, мистер Иисус Легавый, и есть наркокультура, которой она так гордилась. Великий наркоэксперимент. Поэтому не говорите мне о желании изменить мир. Я воюю с наркотиками потому, что я их ненавижу. И любой из сотрудников УБН может, вам рассказать нечто подобное. А если я люблю поесть, то это еще не значит, что я дешевка.
– Извините.
– Вы прощены. Итак, что я могу для вас сделать? Давайте не будем ходить вокруг да около.
– Я думаю изменить правила ведения борьбы. Сделать как у вас.
– Сложно. Это не соответствует вашим традициям честной игры.
– Наша империя была создана не в честной игре. Поэтому мы ее и потеряли.
Пентанзи усмехнулся:
– Расскажите мне о ваших планах.
– Насколько вы понимаете, это пока только мысли, а не план активных действий. Но все же. Скажем, я ищу консультанта. Такого, который знает правила вашей игры.
Подошел официант, чтобы сменить блюда, и Пентанзи завел речь о еде. Когда они остались одни, он снова вернулся к теме.
– Это опасная авантюра.
– У меня нет выбора.
– Выбор всегда есть.
– Но не тогда, когда ситуация выходит из-под контроля.
– Вы понимаете, что, беседуя со мной, вы как бы говорите со всей администрацией Соединенных Штатов?
Соулсон заметил, что американец сказал «как бы».
– Именно поэтому я хотел, чтобы все осталось между нами.
– У вас есть кто-нибудь на примете, кто мог бы помочь вам в этой маленькой шалости?
– Пока нет, – солгал Соулсон.
– Вы хотите, чтобы я вам предложил кого-нибудь?
– Нет. Я просто хотел знать ваше мнение и получить информацию, которая могла бы мне помочь.
– Мы делали такие вещи. Секретная операция. Но она может рикошетом ударить по вас.
– Значит, по-вашему, мне не следует делать этого?
– Я так не говорил. Только предупредил, что секретная операция может рикошетом ударить по вас же.
– А она может сработать?
– Да, может. Вы уже решились?
– Пока нет.
– Чем я могу помочь?
– У ваших людей должна быть информация о положении в Манчестере.
– Я уже сказал. Мы здесь для того, чтобы поддерживать связь и давать советы... если попросят.
– Что вам известно о Манчестере?
– Только слухи. Манчестер – это ворота для колумбийцев. Уже давно и особенно сейчас, когда мы постепенно вытесняем их из Северной Америки, они пытаются обосноваться в Европе. Здесь они имеют большую прибыль от продажи наркотиков. У вас не только автомобили и видеомагнитофоны дорогие. Кокаин здесь тоже стоит дорого. Кроме того, не будем забывать о героине и о том, откуда он приходит. Ваш город является распределительным центром как для колумбийцев, так и для азиатов. У вас ведь живет много китайцев.
– К 1997 году, когда Гонконг будет передан Китаю, положение еще более осложнится.
– Знаете ли вы, что в Гонконге проживает около полумиллиона членов Триад?
– Так много?
– Да, черт возьми. Все пытаются сбежать оттуда к девяносто седьмому году. Банды Триад так же опасны, как и колумбийцы. И это совсем не новость. В Штатах Триад используют вьетнамские банды. К счастью, их у вас пока нет. Или ямайские.
– У нас есть свои, – вставил Соулсон, имея в виду ямайские группировки, контролирующие в Лондоне торговлю героином. – Только мафии не хватает.
– Э, иногда мне хочется, чтобы у нас еще существовала мафия. С тех пор как Джон Готти ушел со сцены, «Коза Ностра» мечется, как курица без головы. – Готти, известный как Дон Тефлон, а после тюремного заключения как Дон Велкро, был последним выдающимся «крестным отцом» в Нью-Йорке. – Мафия сейчас – второразрядная организация. Многолетняя легкая жизнь размягчила ее. С ней намного проще иметь дело. У мафиози была своя этика, у этих же выскочек нет ничего подобного. Но вернемся к вашим проблемам. По сообщениям наших источников, Манчестер превращается в новый центр наркобизнеса. Здесь разворачивается борьба.
– Вы сказали, что это слухи, – заметил Соулсон.
– Так считают ваши люди в Лондоне. Они, словно страусы, прячут голову в песок. Я вам говорю, Манчестер – стартовая площадка для развертывания крупной кампании.
– Поможет ли нам УБН?
– Нет. Ни официально, ни неофициально. Мы не желаем быть втянутыми в политический скандал с вашим министерством внутренних дел. Понимаете, мы намерены бороться против поставщиков и дельцов, а не друг против друга. – Пентанзи помолчал. – Я предоставлю вам любую информацию, включая имена, которая для вас может быть полезна. Только если вы решитесь на какие-то действия.
– Спасибо.
– Но только в частном порядке. Рискую я, а не УБН.
– Почему?
– Потому что мы противостоим одной и той же публике. Ваш враг – мой враг. Мы должны разработать систему связи.
– Я ценю это. – Соулсон догадывался, что Пентанзи будет помогать только в рамках директив из Вашингтона. Это означало, что, скорее всего, он сообщит об их встрече. Полицейский вдруг испугался: глупо было с его стороны ее организовывать.
– До сих пор вы смотрели на это дело изнутри и видели только мелких жуликов и грошовые партии наркотиков. Если вы хотите покончить с этим, вам нужно расширить свой кругозор. Это отнюдь не местная проблема, а глобальная. Начинайте искать вне своей страны, смотрите, откуда все это идет. Именно этим и занимается УБН.
– Понимаю. – Испуг начал проходить. Вряд ли УБН сообщит британским властям о планах Соулсона. Как и другие подобные организации, Управление по борьбе с наркотиками предпочитало скрывать свои карты. – Все же нам известно большинство маршрутов доставки наркотиков в Англии.
– То есть в Европу. Не забывайте, что ваши иммиграционные и таможенные посты открыты для континента. Вот через эту-то дыру и идет контрабанда. Из Марокко в Испанию, через бывшие коммунистические страны Восточной Европы в Германию идет конопля, из Турции через Балканы и Грецию героин, из Латинской Америки кокаин и азиатский героин переправляются в Голландию. Даже конопля из Вест-Индии идет в Швецию и Данию. И это только та часть их деятельности, о которой нам известно. Они все время ищут новые пути в Европу. – Он вдруг усмехнулся. – А то бывает, они используют милые трюки. Недавно рассказывали, одна латиноамериканка шла через таможню с завернутым в одеяло грудным ребенком. Ее пригласили в комнату для досмотра и обнаружили, что ребенок мертв, мертв уже в течение нескольких дней, и напичкан кокаином. Вот в каком мире мы живем.
– Поэтому мне и нужна помощь.
Пентанзи подумал несколько секунд.
– Я сделаю для вас что могу. Известно ли вам что-нибудь об ирландских связях?
Вопрос удивил Соулсона.
– Каких ирландских связях?
– Да нет, я просто поинтересовался. – На этот раз солгал Пентанзи. – Может быть, именно по этому каналу наркотики приходят в Англию.
– Нет. Мы знаем только о цветных и китайцах. – Он тут же пожалел о том, что употребил слово «цветные», они предпочитают говорить «черные». Они! Теперь к сожалению прибавилась вина, и Соулсон обругал себя за глупость.
– Давно я этого не слышал, – произнес Пентанзи. На лице его появилась кривая усмешка. – Знаете, всегда предпочитал это слово. Черные. Как грубо... В общем, если вы узнаете что-нибудь об ирландцах, сообщите мне. Это только вероятность, но версия достойна проработки.
– Хорошо. – Соулсон чувствовал, что зашел уже далеко. – Мы будем рады всему, что вы нам сможете предложить. И... если я решу предпринять эту... секретную операцию... я снова обращусь к вам.
– Отлично. – Пентанзи чувствовал, что полицейский лукавил, что он зашел уже намного дальше, чем желал показать. Он с удовольствием принялся за блюдо, стоящее перед ним. – Вы правы в одном: готовят здесь действительно превосходно.
Они снова вернулись к трапезе.
Добавить к сказанному было нечего. Оба понимали, что, если возникнет необходимость, они будут готовы помочь друг другу. Ирландская связь беспокоила Соулсона. Дьявол! Манчестер превращался в подобие Объединенных Наций.
Он решил добавить этот новый факт в письмо. Это могло иметь значение.
* * *
ВилмслоуБрокерский район
Чешир
Англия
– Ирландцы с черными не общаются, – сказал Армитедж. – Разве что только в пабе.
– Во всяком случае, он так сказал. – Соулсон пожал плечами. Время клонилось к вечеру, и он только что приехал из Лондона. Джоб и Армитедж встретили его на вокзале и отвезли домой. Тессы еще не было, короткая записка извещала, что она ушла на свидание и вернется позже. Пола Джоба отправили на кухню приготовить закуску на троих, а Соулсон с Армитеджем расположились в гостиной. – Не думаю, что это было праздное любопытство. Вероятно, ему что-то известно.
– Наведу справки в разведывательном отделе. Но я был бы в курсе.
– Пусть поищут в этом направлении. Только осторожно. Не будем никого пугать.
– Почему мы должны думать, что Пентанзи сразу же не доложит своему начальству?
– Не должны.
– Они обо всем догадаются.
– Возможно. В этом есть риск. Послушай, Рой, если они решат помочь, то мне все равно, дойдет это до Президента Соединенных Штатов или нет. По их собственному признанию, наши методы никуда не годятся. Пентанзи прав, нам надо расширить кругозор. Мы должны воспользоваться их методами. Лом против лома. Не так ли говорил Кристли?
– Да. – Армитедж вспомнил ту сцену в Мосс-Сайде много лет назад, когда они были молодыми полицейскими.
– Нам не справиться с проблемой наркотиков, если мы не сконцентрируем, не скоординируем свои усилия. К сожалению, каждое ведомство занято своими собственными проблемами. Пока мы вылавливаем мелких воришек, таможня пытается остановить приток наркотиков в страну. Так ничего не выйдет, Рой. Это настоящая война. Нужен единый центр, единый национальный корпус по борьбе с наркотиками.
– Будем надеяться, что они не догадаются, – произнес Армитедж.
– Янки ничего не скажут. Они будут рады получить от нас больше информации, чем обычно. Они всегда жалуются на нашу скрытность, и они правы. Я уверен, им больше известно о наших проблемах с наркотиками, чем нам.
– Например, эта ирландская связь?
– Все отчеты, которые я просматриваю, утверждают, что ни протестанты, ни католики не связаны с наркобизнесом. Я не верю этому. В конце концов, они террористы. Ради того, чтобы раздобыть деньги, занимаются шантажом и вымогательством. А почему бы и не наркотиками? Они дадут больше денег, чем все остальное, вместе взятое.
Армитедж пожал плечами:
– Значит ли это, что ты готов отослать письмо?
– Пока нет. – Он увидел, как отвернулся Армитедж. Соулсон понимал, как, видимо, тому надоели его колебания. – Перед тем как прыгать через пропасть, я хочу сделать еще одну попытку.
– Тебе решать.
– Несомненно. Мы с Пентанзи согласились, что в борьбе с противником надо использовать его методы. Давай так и сделаем. Но сами, без посторонней помощи.
– Похоже, ты что-то задумал.
– Это стоит попробовать. Я попрошу тебя подготовить всю информацию о Мосс-Сайде – банды, главари, торговля наркотиками.