Страница:
– Если бы они сейчас тебе попались, ты могла бы их посадить.
– Однажды один попался.
– В самом деле?
– Я задержала его за превышение скорости. Ехал в желтом «мини», старой, ржавой развалине. Я не знала, кто там сидит, пока он не вышел.
– Который?
– Тот, что избил меня.
– Ты его оштрафовала?
– Нет. Он меня не узнал. Прошло столько лет. Да и я уже не та глупая девчонка.
– А следовало бы его проучить.
– Знаешь, я испугалась. Как только увидела этого подонка, сразу забыла, что на мне полицейская форма, будто я снова школьница, сбежала с уроков.
– Ты его отпустила? – поразилась Джилл.
– Да, только предупредила, чтобы он ездил осторожнее.
– Он, поди, испугался еще больше тебя.
– Вполне возможно.
Какое-то время они ели молча.
– Не знаешь, почему твой отец отстранил разведывательный отдел от дела по Мосс-Сайду? – сменила тему Джилл.
– Нет.
– Решение пришло сверху.
– Это еще не значит, что он к этому причастен. – Тесса вдруг заняла оборонительную позицию. Они с отцом придерживались правила: никогда не компрометировать друг друга в служебных делах, у обоих могли быть свои секреты, которые не стоит разглашать. – А зачем тебе это?
– Как-то странно. Ни с того ни с сего нас снимают с этого дела, потом вдруг суют снова. Все считают, что по преступникам-китайцам тоже надо ударить, однако все силы направлены только против черных.
– Мы дома не обсуждаем такие вещи. Поэтому я знаю не больше, чем остальные. – Тесса склонилась к Джилл. – Что с тобой?
– Ничего.
– Да брось. Ты все время нервничаешь. Почему тебя так волнует Мосс-Сайд?
– Мосс-Сайд здесь ни при чем.
– Что же все-таки?
– На меня как-то разом все навалилось.
– Давно?
– С тех пор как он приехал.
– Кто?
– Мой американец.
– Он здесь? – удивилась Тесса. – Когда он приехал?
– Пять дней назад. Я тебе не говорила, но я с ним виделась снова, когда ездила туда в отпуск.
– И он последовал за тобой?
– Можно сказать и так.
– Мне казалось, ты любишь его.
– Да, люблю. Но ты знаешь меня, Тесса. Я не хочу, чтобы меня укрощали. Он единственный, кто для меня что-то значит. Мне нравится быть рядом с ним. Но я скучаю по свободе. Я хочу иметь свое собственное пространство. И чем больше я... Это все слишком сложно.
– Не понимаю, Джилл. Ты действительно его любишь?
– Я не хочу быть связанной.
– Потому что он старше?
– Возможно. – Она улыбнулась. – Хотя он отнюдь не стар. Заткнет за пояс любого из моих молодых прикинутых ухажеров с их вечным «со мной ты получишь большое удовольствие», – произнесла она, подражая их манере. – Вчера ночью, оглаживая мое колено, он сказал: «Зачем такой женщине, как ты, нужен этот шарнир?» – Они засмеялись. – Каков наглец! – Она вдруг посерьезнела. – Беда в том, что мне это нравится. Мне с ними весело. Но я не воспринимаю их всерьез, хотя и ложусь с ними в постель. И не смотри на меня так. Уж такая я есть. Я люблю свою работу, свою независимость. Я не готова остепениться, Тесса. Во всяком случае, пока. А ведь он именно этого от меня ожидает.
– Ты не можешь его винить за это.
– Знаю. Он мне очень нравится. Я его уважаю, нахожу его сексуальным, он понимает, что значит для меня моя работа.
– Неужели этого недостаточно?
– Видимо, нет. Иначе я бы себя так не чувствовала. Черт возьми! Он мне нужен вообще, однако совершенно не нужен в данный момент.
– Что же ты собираешься делать?
– Не знаю. Но это еще не все. Его жизнь полна опасности.
– Какой опасности?
Джилл пожала плечами.
– Сейчас не время об этом. Потом, я не знаю, смогу ли я это выдержать. Может быть, все разрешится само собой. А может, будет развиваться до самого конца.
Манчестер
Маршалл прибыл в Мосс-Сайд на взятом напрокат голубом «воксхолле» на полчаса раньше. По дороге сюда, на Принсес-Паркуэй, он заметил «хвост». Это был тоже «воксхолл», зеленого цвета, за рулем сидел черный водитель, издали узнать его было невозможно. Маршалл замедлил ход, чтобы тот приблизился, но зеленый автомобиль тоже притормозил, и расстояние между ними не сократилось. Потом, когда Маршалл свернул на улицу, где жила Шерон, заниматься преследователем стало уже поздно. Подъехав к тротуару, он увидел в зеркальце, что «воксхолл» остановился на углу. Маршалл вышел, заперев дверцу машины, проверил спрятанный в ботинке «НК-94» и пошел к дому.
Одна из проституток окликнула его с другой стороны улицы, он помахал ей рукой и, войдя в дом, поднялся по лестнице. Постучал в дверь Шерон и подождал.
– Ты слишком рано. – Она выглядела встревоженной. Ее голое пышное тело было завернуто в простыню. В комнате, полной дыма, стоял терпкий запах секса.
– Да какая разница? – сказал он, проталкиваясь внутрь. С кровати торопливо вскочил Парас и стал натягивать пурпурного цвета сатиновые штаны. Маршалл остановился. – Извини, я не знал, что ты не одна.
– Я не приглашала тебя войти, – зашипела она.
– А я не могу ждать снаружи.
Шерон беспомощно посмотрела на Параса. Определенно он ее побьет, когда они останутся одни.
– Я тут, бля, ни при чем! – обращаясь к нему, закричала она.
Парас натянул золотого цвета рубашку и вышел из-за кровати.
– Сейчас же оденься, сука, – приказал он.
– Я ему сказала в половину...
Парас рванул с нее простыню и толкнул на кровать.
– Одевайся, сука. И давай уебывай на улицу. Ну! – Всхлипывая, она встала и начала одеваться. Парас повернулся к Маршаллу: – Это ты, бля, продаешь дешевое дерьмо на моих улицах?
– Я ничего не продаю. Приехал заключить сделку, если ты тот, с кем я должен встретиться. – Он повернулся к Шерон: – Это и есть тот самый?
– Ну ее на хуй! Ты говори со мной, мудило.
– Это не способ укреплять деловые отношения.
Парас сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Бурн велел ему быть поспокойнее и выяснить, что Маршалл может предложить. Куда же они, на хер, подевались?
– Ладно. Ладно. Черт, ты перепугал меня, когда вот так ворвался. Ты должен был подойти к половине четвертого.
– Я уже извинился.
– У тебя товар с собой?
– Сперва надо поговорить. Сможешь ли ты его распространить.
– Конечно, бля, смогу, – прорычал Парас. Затем он повернулся к Шерон: – Ты все еще копаешься? А ну уебывай!
Схватив в охапку оставшуюся одежду, она побежала к выходу, он пнул ее, и она чуть не упала. Кое-как, полуголая, она выскочила из комнаты.
– Сука ебаная! – прокричал он ей вслед и захлопнул дверь ногой. Потом обратился к Маршаллу: – Садись. Мы должны подождать моих партнеров.
Маршалл сел напротив телевизора, вынул платок и высморкался.
– Ты смотри, бля, меня не зарази, – проворчал Парас. Он подошел к окну и выглянул. – Вот они. Как раз, бля, вовремя. – Открыв дверь, он стал ждать. Вошли Бурн и Максвелл. Они были явно удивлены, увидев Маршалла. – Он, бля, пришел раньше, чем надо, – прорычал Парас, подходя к Маршаллу. Будь его воля, он бы исполосовал ножом лицо американца. Время уходило впустую.
– Ты пришел рано, – произнес Бурн, садясь рядом с Маршаллом.
– Мне уже говорили об этом. А вы кто такие? – Маршалл был удивлен, увидев здесь ирландца. Кто он, республиканец или, может быть, даже член АОО? Видимо, их план подошел к критической точке, если он готов раскрыться. Маршалл решил проверить, как ирландец произносит придыхательные звуки. Это один из способов определить, кто твой собеседник – католик или протестант. Более образованные католики не проглатывают эти звуки.
– Мы все партнеры. Собрались для заключения сделки.
– Откуда я знаю, что вы не из полиции?
– Мы что, похожи на полицейских? У меня рост всего лишь пять футов четыре дюйма, с таким в полицию не берут. – Он показал на Параса. – А может, он похож на легавого? Между прочим, а почему мы должны думать, что ты не врешь?
Услышав выговор Бурна, Маршалл понял, что тот католик, а значит, связан с ИРА.
– По-твоему, я говорю как полицейский? – спросил он, подчеркивая техасский акцент.
– Да, – саркастически проговорил Парас.
Маршалл встал.
– С меня довольно. Я хотел предложить вам крупную сделку, но слышу одни оскорбления.
– Успокойся, – сказал Бурн.
– Я не пойму, вас интересует это или нет?
– Мы слышали, ты можешь поставить тысячу килограммов, и даже больше, – продолжал Бурн.
– Для меня это не так уж много, и мне нужны настоящие ребята, а не такие мудаки, как этот. – Он ткнул в сторону Параса.
– Еб твою мать! – заревел Парас, бросаясь на Маршалла. – Не смей, бля, называть меня мудаком. – Он попытался ударить Маршалла, тот легко увернулся и топнул ботинком по голой ноге Параса. Тот выругался еще громче и, схватившись за ногу, завопил от боли, а Маршалл топнул ему по второй ноге. Парас свалился в пустое кресло. Максвелл кинулся было на защиту своего лидера, но Маршалл, вынув из-за пояса «глок», направил его на троицу.
Как было бы хорошо покончить с этим сейчас! Стоит лишь нажать на спуск. Но он вспомнил Техасца и Ронейна, дело, ради которого он приехал. Убьешь их, и груз из Эль-Пасо будет переправлен куда-нибудь в другое место. Ах, черт, а все-таки было бы здорово покончить с этим сейчас!
– Ты что, чокнулся? – закричал Бурн. – Мы хотим сделки.
– Так докажите, мать вашу.
– Убери пистолет, слышишь? Давай поговорим.
Маршалл выждал с минуту, опустил «глок» и снова сел в кресло, положив пистолет на колено. Бурн успокоил Параса и сел напротив Маршалла.
– У нас уже есть большая партия, – начал Бурн.
– Да. Скоро у нас будет все, что мы хотим, – вставил Парас и замолк под предупреждающим взглядом Бурна.
– Значит, я вам не нужен, – недоверчиво сказал Маршалл.
– Ну, я бы не стал так говорить. Нам не нужна конкуренция. А наша партия товара в конце концов разойдется. Так что мы готовы сотрудничать с несколькими поставщиками.
Маршалл знал, что ирландец лжет. Поставщики предпочитают монополию.
– Я не могу этого гарантировать. Решать будут люди, стоящие за мной.
– Ты работаешь на Медельинский картель? – Вопрос был со значением.
Маршалл пожал плечами.
– Не важно, на кого. Главное, что у меня есть товар. Меня гораздо больше беспокоит полиция. Ее надо держать подальше от Мосс-Сайда.
– Это не проблема.
– То есть?
– Не проблема – и все.
– Я слышал, во время рейда они надрали вам задницу.
– Пересажали всех на хер. И расчистили место для нас. Опасность исходит не от парней в синей форме, а от конкурентов. Слушай, нам нужны доказательства, что ты не врешь.
Из кармана пальто Маршалл вынул и бросил на стол целлофановый пакет, полный кокаина, обработанного и готового к распродаже на улицах.
– Два кило для образца. По уличным ценам это больше ста кусков. Берите и делайте с ним что хотите. Если бы у меня не было серьезных намерений, я не отдал бы его вам бесплатно.
Откинувшись в кресле, Бурн некоторое время молча смотрел на Маршалла.
– Раз такое дело, я должен сообщить наверх.
– Кого ты представляешь?
– Влиятельных друзей.
– ИРА?
– Держись подальше от того, что тебя не касается.
– Я должен знать, с кем мы имеем дело.
– Итак, мы оба согласны. Если ты намерен идти дальше, мы встретимся снова. А между тем я переговорю со своими людьми. Ты остановился в гостинице «Краун-Плаза». Как только будут новости, мы с тобой свяжемся.
– Когда?
– Скоро. Возможно, через несколько часов.
Маршалл встал и сунул пистолет в карман. Парас следил за ним ненавидящими глазами.
– Что касается образца, – произнес Маршалл, указывая на кокаин. – Даже если сделка не состоится, вы можете его оставить. Это будет вам напоминать о том, чего вы лишились. – Ни на кого не глядя, он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
– Надо было убить его на хер, – проговорил Парас, продолжая растирать ступню.
– И тогда ты не узнаешь, кто снабжает китайцев, он или нет.
– Конечно, он. Они, бля, вчера ночью по всему городу нас накололи.
– Тем более нам необходимо это выяснить. Он лишь представитель, заключающий сделки. Убери его, и его место займут другие. Только тогда уже они пойдут не к нам, а прямиком к китаезам. Пользы нам от этого никакой. Как же это мы ночью так ничего и не нашли в его комнате? – Бурн встал и повернулся к Максвеллу: – Вы делали все, как я сказал?
– Да. Вошли, как только он покинул гостиницу.
– Ладно. Может быть, в этот раз нам больше повезет.
В номере он не обнаружил ничего подозрительного. Простуда выбивала его из колеи, он разделся и прошел в душ. Простоял пятнадцать минут под горячей, как кипяток, струей, чтобы как следует прогреться. Одевшись после душа, позвонил Джилл. Линия была занята, и он пошел к ней в комнату.
Маршалл постучал в дверь, но никто не ответил. Войдя внутрь, он увидел на кровати связанного официанта с кляпом во рту. Никаких следов Джилл. Лицо официанта распухло от побоев, под глазами темнели синяки. Маршалл развязал его и освободил от кляпа. От пережитого потрясения тот расплакался, Маршалл стал ждать, пока пройдет приступ. Он увидел, что телефонная трубка брошена рядом с аппаратом.
– Что случилось? – спросил он после того, как официант немного успокоился.
– Двое мужчин схватили меня, когда я шел в вашу комнату, – рассказал несчастный. – Затолкали туда и стали спрашивать, что я о вас знаю.
– Какие они из себя?
– Здоровые. Черные. В черных кожаных плащах.
Парас.
– Продолжай.
– Они хотели знать, где вы были прошлой ночью. Я не стал говорить, тогда они меня повалили. Это отвратительно – то, что они со мной делали. Я не выдержал и рассказал им. Прошу прощения. Я думал, они убьют меня.
– Ты привел их сюда?
Официант кивнул.
– Она была здесь?
– Да, – тихо сказал он. – Они угрожали ей пистолетом и увезли с собой. Потом связали меня...
– Когда это было?
– Примерно полчаса назад.
В это время он находился в душе. Проклятье! Он мог помочь, если бы сразу пошел к ней.
– Я прошу прощения, – сквозь слезы проговорил официант.
– Ты не виноват. – Маршалл вынул из кошелька пачку денег и дал официанту. – Иди домой. Никому не показывайся в таком виде. И никому ни о чем не говори. Понял?
Тот кивнул, и Маршалл вернулся в свой номер. Теперь надо ждать звонка от Бурна. Он не мог себе простить, что позволил ей остановиться в гостинице. И старался не думать о том, что может произойти с ней.
Манчестер
Манчестер Блю здорово перепугался. Бурн впервые позвонил ему в кабинет, назначив встречу на вечер.
Когда в начале седьмого он прибыл на место, ирландец уже ожидал его. Стоя в тени Викторианского железнодорожного моста, он выслушал рассказ Бурна о Маршалле, о наркотиках для китайцев и о похищении девушки.
– Дело начинает выходить из-под контроля, – сказал Манчестер Блю, когда Бурн закончил.
– А то я сам не вижу! Этот янки как-то связан с вами?
– Нет. Мы не действуем такими методами.
– Тогда почему его подруга из полиции?
– О чем ты говоришь?
– О женщине, которую мы похитили из гостиницы. У нее в сумке было удостоверение разведывательного отдела на имя Джилл Каплз.
– Я ее знаю.
– Что она делает с этим Маршаллом?
– Понятия не имею. – Он надеялся, что она не рассказала им о его связи с Маршаллом.
– Если ты нас попробуешь надуть, мы явимся к тебе с...
– Нечего мне угрожать. Говорю, я не знаю, почему она с ним. Я бы знал, если бы у нас проводилась какая-нибудь секретная операция. Только я один.
– Есть какие-нибудь предположения?
– Может, она из тех, кто любит поживиться за чужой счет. А заодно и помогает этому янки здесь освоиться. Как бы там ни было, а среди полицейских и такие попадаются, – саркастически произнес он. – Значит, говоришь, она остановилась в гостинице?
– Да, в отдельном номере.
– Ей явно не по карману такой роскошный отель. И естественно, мы бы туда никого не поместили для секретной операции. Черт, у нас и так хватает проблем с обоснованием нашего бюджета. Мне все-таки кажется, она с ним просто трахается, а заодно и нас подставляет.
– Если выяснится, что это не так, тебе от нас не уйти.
Манчестер Блю не обратил внимания на угрозу.
– Что вы собираетесь делать?
– Выяснить, что ему надо, связан ли он с китайцами. Только поэтому мы пока и оставили его в живых. Нам совершенно ни к чему оказаться один на один с Триадами. Мы можем справиться с армией, с полицией. Но нет никакой гарантии, что выстоим против Триад. Они, эти китаезы, совершенно бездушны, никакого страха смерти. Еще похуже, чем АОО.
Манчестер
– Как у тебя дела? Все ли в порядке? – спросил Соулсон по телефону.
– Есть пара проблем, но ничего такого, с чем бы я не справился. А что? – Маршалла удивил звонок брата.
– На всякий случай решил поинтересоваться.
Маршалл чувствовал, как трудно дается его брату проявление родственных чувств по прошествии стольких лет.
– Спасибо, не беспокойся. Я играю по своим правилам.
– Если что-нибудь понадобится, позвони Рою... или мне.
– Хорошо.
– Отец видел тебя в окно.
– И что сказал?
– Не узнал тебя. Спросил, кто этот здоровяк, с которым я обнимался.
– А ты?
– Сказал, близкий друг, потерявший жену. Когда все кончится, ты должен с ним увидеться. – Соулсон понимал, что слова его были напрасны.
– Сегодня я встречался кое с кем из Мосс-Сайда.
– С кем же?
– По телефону никаких имен. Кстати, один из них сказал, что вы для них не проблема. Кажется, кто-то снабжает их информацией.
– Ты уверен? – Соулсон был поражен.
– Именно так я его понял.
– Я доверяю своему окружению. Эти люди много лет работают со мной.
– Просто передал тебе то, что слышал.
– Буду иметь в виду. А ты будь осторожен.
– Пока.
Окончив разговор, Маршалл стал ждать звонка Бурна. Через двадцать минут, в полвосьмого, как раз во время очередного приступа кашля, зазвонил телефон. Только что он принял лекарство и, беря трубку, пожалел об этом, так как его уже стала одолевать сонливость.
– Выезжай из города по шоссе М56, до аэропорта, – произнес Бурн. – Дальше по окружной дороге второй поворот налево. Через сто ярдов увидишь черное такси, три раза мигнешь фарами и следуй за ним. Сам поймешь, когда надо будет остановиться. Я буду тебя ждать. И захвати паспорт. Только не думай, что едешь на прогулку.
– Где моя девушка?
– Твоя подруга из полиции?
– Нет. Моя девушка.
– Она утверждает то же самое. Но я ей не верю.
– Слушай, за мной стоит большая сила. Не вздумай причинить ей вред. Иначе сделка не состоится.
– Слышу, слышу, – насмешливо ответил он.
Бурн уже решил не подпускать к Джилл парней Параса. Он лично допросил ее и выяснил, что они с американцем были любовниками, их связь началась еще в Америке. Она сказала, что знала о его причастности к каким-то преступным делам и подала ему идею приехать в Манчестер. Через нее он узнал о войне банд и решил извлечь выгоду из ситуации. Она не собиралась связываться с его делами, просто хотела быть рядом со своим любовником. Он находил в ее истории кое-какие изъяны, но в основном склонен был поверить. Однако интуиция ему подсказывала, что до выяснения истинных намерений Маршалла девушку выпускать не следует. Ну а если сделка не состоится, то пусть ею занимается Парас.
– Предупреждаю, к окружной подъедешь ровно в полдевятого, не раньше.
Через двадцать минут Маршалл вышел из отеля и поехал по указанному маршруту. За ним, соблюдая дистанцию, следовал зеленый «воксхолл». На шоссе Маршалл держал постоянную скорость – семьдесят миль в час. Свернув к аэропорту, он, согласно указаниям, проехал дальше и вскоре увидел черное такси. Какое-то время он следовал за ним по проселочной дороге вокруг аэропорта. Наконец они свернули и проехали в неохраняемые ворота в южной части аэропорта, где стояли частные и чартерные самолеты. Администрация экономила средства, и, несмотря на постоянные предупреждения о том, что аэропорт может подвергнуться нападению террористов, эти ворота уже в течение нескольких лет оставались без присмотра.
Такси остановилось недалеко от большого черного ангара напротив зданий, где размещались чартерные компании и летные школы. На стоянке были рассеяны несколько автомобилей. Такси подъехало к двум из них, припаркованным в темноте у здания с надписью: «Северная административная служба путешествий».
Маршалл остановился рядом с черным такси и вышел, из-за машин показался Бурн. Двое его спутников, оба белые, остались ждать в тени.
– У тебя с собой паспорт, приятель? – спросил Бурн.
– Что вы сделали с Джилл?
– Она в безопасности.
– Что значит в безопасности?
– Пока ты будешь себя хорошо вести, ей ничего не грозит.
Маршалл понимал, что настаивать бесполезно.
– Куда мы едем?
– На встречу с теми, кто принимает решения. Надеюсь, у тебя нет оружия, а?
– Есть.
– Оставь его здесь. Не думаю, что таможне оно понравится.
Маршалл положил свой «глок» в ящик для перчаток и запер машину. Ладно, пусть без пистолета, но не придет же им в голову обыскивать его ботинки, где спрятан «НК-94». Черное такси уехало, и Маршалл последовал за Бурном и его телохранителями в ангар, мимо небольших реактивных и винтовых самолетов и дальше на предангарную бетонированную площадку, где их ожидал маленький двухмоторный самолет «Сессна Голден Игл» с включенными двигателями. Вращающиеся трехлопастные винты гнали тугую струю воздуха.
Вслед за Бурном Маршалл вошел в шестиместный салон, охранник втащил внутрь трап. Самолет сразу же начал руление и направился к взлетной полосе 24.
– А как же таможня? – прокричал Маршалл сквозь рев мотора. Все равно что говорить, лишь бы заглушить беспокойство о Джилл. Наверняка Бурн знает, где она находится, однако Маршаллу не стоит демонстрировать излишнее волнение.
– Все уже оформлено, – ответил Бурн. – Единственное, кого волнуют уезжающие в Ирландию или прибывающие оттуда, – это спецслужба. Наш пилот заранее подготовил для них все документы. А вот в Харборе будет уже не так просто.
– Где это?
– Аэропорт Харбор. Белфаст.
Самолет вырулил на взлетную полосу 24, взревели включенные на полную мощность двигатели, «сессна» взяла разгон и через 2000 футов поднялась в воздух.
Через пятнадцать минут, пока самолет, преодолев высоту 16 000 футов, поднимался до 24 000 футов, Маршалл, при своей простуде, стал испытывать настоящие мучения. Хотя «сессна» была герметизирована, на максимальной высоте давление в кабине поднялось до 8000. Маршалл почувствовал, как оплывает лицо. Легкая боль сменилась жестокими страданиями. Попытки высморкаться в носовой платок не приносили облегчения. Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Даже в лучшие времена Маршалл не переносил тесного замкнутого пространства и никогда не получал удовольствия от путешествий в игрушечных самолетиках вроде этого. Громкий шум изводил его, и усилием воли он старался уменьшить свои страдания. Кто бы мог подумать! Направляясь в волчье логово, он был озабочен только своей простудой.
Человек, прибывший в зеленом «воксхолле», видел, как самолет поднялся в воздух. Проводив его взглядом, он прошел в зал аэропорта, позвонил в справочную и сказал, что ожидает частный рейс под таким-то номером. Ему сообщили, что самолет прибыл и улетел снова, сейчас он держит курс на Белфаст.
Человек нажал на рычаг и набрал международный номер. Соединившись со своим шефом, он подробно доложил о происшедшем.
Вилмслоу
Чешир
Не успел Манчестер Блю войти, как зазвонил телефон.
– Я возьму! – крикнул он, поднимая трубку в коридоре.
– Нам нужно встретиться. – Он узнал голос, хотя не ожидал, что этот человек может позвонить.
– Сейчас не совсем удобно.
– Через пятнадцать минут на пустыре Линдоу, напротив Боддингтон-Армз в Вилмслоу. – Послышались гудки отбоя.
Манчестер Блю понял, что звонили из автомобиля. Открыв дверь, он выглянул на улицу. За углом мелькнули сигнальные огни машины. Видимо, за ним следили, поэтому телефон зазвонил, как только он вошел.
– Однажды один попался.
– В самом деле?
– Я задержала его за превышение скорости. Ехал в желтом «мини», старой, ржавой развалине. Я не знала, кто там сидит, пока он не вышел.
– Который?
– Тот, что избил меня.
– Ты его оштрафовала?
– Нет. Он меня не узнал. Прошло столько лет. Да и я уже не та глупая девчонка.
– А следовало бы его проучить.
– Знаешь, я испугалась. Как только увидела этого подонка, сразу забыла, что на мне полицейская форма, будто я снова школьница, сбежала с уроков.
– Ты его отпустила? – поразилась Джилл.
– Да, только предупредила, чтобы он ездил осторожнее.
– Он, поди, испугался еще больше тебя.
– Вполне возможно.
Какое-то время они ели молча.
– Не знаешь, почему твой отец отстранил разведывательный отдел от дела по Мосс-Сайду? – сменила тему Джилл.
– Нет.
– Решение пришло сверху.
– Это еще не значит, что он к этому причастен. – Тесса вдруг заняла оборонительную позицию. Они с отцом придерживались правила: никогда не компрометировать друг друга в служебных делах, у обоих могли быть свои секреты, которые не стоит разглашать. – А зачем тебе это?
– Как-то странно. Ни с того ни с сего нас снимают с этого дела, потом вдруг суют снова. Все считают, что по преступникам-китайцам тоже надо ударить, однако все силы направлены только против черных.
– Мы дома не обсуждаем такие вещи. Поэтому я знаю не больше, чем остальные. – Тесса склонилась к Джилл. – Что с тобой?
– Ничего.
– Да брось. Ты все время нервничаешь. Почему тебя так волнует Мосс-Сайд?
– Мосс-Сайд здесь ни при чем.
– Что же все-таки?
– На меня как-то разом все навалилось.
– Давно?
– С тех пор как он приехал.
– Кто?
– Мой американец.
– Он здесь? – удивилась Тесса. – Когда он приехал?
– Пять дней назад. Я тебе не говорила, но я с ним виделась снова, когда ездила туда в отпуск.
– И он последовал за тобой?
– Можно сказать и так.
– Мне казалось, ты любишь его.
– Да, люблю. Но ты знаешь меня, Тесса. Я не хочу, чтобы меня укрощали. Он единственный, кто для меня что-то значит. Мне нравится быть рядом с ним. Но я скучаю по свободе. Я хочу иметь свое собственное пространство. И чем больше я... Это все слишком сложно.
– Не понимаю, Джилл. Ты действительно его любишь?
– Я не хочу быть связанной.
– Потому что он старше?
– Возможно. – Она улыбнулась. – Хотя он отнюдь не стар. Заткнет за пояс любого из моих молодых прикинутых ухажеров с их вечным «со мной ты получишь большое удовольствие», – произнесла она, подражая их манере. – Вчера ночью, оглаживая мое колено, он сказал: «Зачем такой женщине, как ты, нужен этот шарнир?» – Они засмеялись. – Каков наглец! – Она вдруг посерьезнела. – Беда в том, что мне это нравится. Мне с ними весело. Но я не воспринимаю их всерьез, хотя и ложусь с ними в постель. И не смотри на меня так. Уж такая я есть. Я люблю свою работу, свою независимость. Я не готова остепениться, Тесса. Во всяком случае, пока. А ведь он именно этого от меня ожидает.
– Ты не можешь его винить за это.
– Знаю. Он мне очень нравится. Я его уважаю, нахожу его сексуальным, он понимает, что значит для меня моя работа.
– Неужели этого недостаточно?
– Видимо, нет. Иначе я бы себя так не чувствовала. Черт возьми! Он мне нужен вообще, однако совершенно не нужен в данный момент.
– Что же ты собираешься делать?
– Не знаю. Но это еще не все. Его жизнь полна опасности.
– Какой опасности?
Джилл пожала плечами.
– Сейчас не время об этом. Потом, я не знаю, смогу ли я это выдержать. Может быть, все разрешится само собой. А может, будет развиваться до самого конца.
* * *
Мосс-СайдМанчестер
Маршалл прибыл в Мосс-Сайд на взятом напрокат голубом «воксхолле» на полчаса раньше. По дороге сюда, на Принсес-Паркуэй, он заметил «хвост». Это был тоже «воксхолл», зеленого цвета, за рулем сидел черный водитель, издали узнать его было невозможно. Маршалл замедлил ход, чтобы тот приблизился, но зеленый автомобиль тоже притормозил, и расстояние между ними не сократилось. Потом, когда Маршалл свернул на улицу, где жила Шерон, заниматься преследователем стало уже поздно. Подъехав к тротуару, он увидел в зеркальце, что «воксхолл» остановился на углу. Маршалл вышел, заперев дверцу машины, проверил спрятанный в ботинке «НК-94» и пошел к дому.
Одна из проституток окликнула его с другой стороны улицы, он помахал ей рукой и, войдя в дом, поднялся по лестнице. Постучал в дверь Шерон и подождал.
– Ты слишком рано. – Она выглядела встревоженной. Ее голое пышное тело было завернуто в простыню. В комнате, полной дыма, стоял терпкий запах секса.
– Да какая разница? – сказал он, проталкиваясь внутрь. С кровати торопливо вскочил Парас и стал натягивать пурпурного цвета сатиновые штаны. Маршалл остановился. – Извини, я не знал, что ты не одна.
– Я не приглашала тебя войти, – зашипела она.
– А я не могу ждать снаружи.
Шерон беспомощно посмотрела на Параса. Определенно он ее побьет, когда они останутся одни.
– Я тут, бля, ни при чем! – обращаясь к нему, закричала она.
Парас натянул золотого цвета рубашку и вышел из-за кровати.
– Сейчас же оденься, сука, – приказал он.
– Я ему сказала в половину...
Парас рванул с нее простыню и толкнул на кровать.
– Одевайся, сука. И давай уебывай на улицу. Ну! – Всхлипывая, она встала и начала одеваться. Парас повернулся к Маршаллу: – Это ты, бля, продаешь дешевое дерьмо на моих улицах?
– Я ничего не продаю. Приехал заключить сделку, если ты тот, с кем я должен встретиться. – Он повернулся к Шерон: – Это и есть тот самый?
– Ну ее на хуй! Ты говори со мной, мудило.
– Это не способ укреплять деловые отношения.
Парас сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Бурн велел ему быть поспокойнее и выяснить, что Маршалл может предложить. Куда же они, на хер, подевались?
– Ладно. Ладно. Черт, ты перепугал меня, когда вот так ворвался. Ты должен был подойти к половине четвертого.
– Я уже извинился.
– У тебя товар с собой?
– Сперва надо поговорить. Сможешь ли ты его распространить.
– Конечно, бля, смогу, – прорычал Парас. Затем он повернулся к Шерон: – Ты все еще копаешься? А ну уебывай!
Схватив в охапку оставшуюся одежду, она побежала к выходу, он пнул ее, и она чуть не упала. Кое-как, полуголая, она выскочила из комнаты.
– Сука ебаная! – прокричал он ей вслед и захлопнул дверь ногой. Потом обратился к Маршаллу: – Садись. Мы должны подождать моих партнеров.
Маршалл сел напротив телевизора, вынул платок и высморкался.
– Ты смотри, бля, меня не зарази, – проворчал Парас. Он подошел к окну и выглянул. – Вот они. Как раз, бля, вовремя. – Открыв дверь, он стал ждать. Вошли Бурн и Максвелл. Они были явно удивлены, увидев Маршалла. – Он, бля, пришел раньше, чем надо, – прорычал Парас, подходя к Маршаллу. Будь его воля, он бы исполосовал ножом лицо американца. Время уходило впустую.
– Ты пришел рано, – произнес Бурн, садясь рядом с Маршаллом.
– Мне уже говорили об этом. А вы кто такие? – Маршалл был удивлен, увидев здесь ирландца. Кто он, республиканец или, может быть, даже член АОО? Видимо, их план подошел к критической точке, если он готов раскрыться. Маршалл решил проверить, как ирландец произносит придыхательные звуки. Это один из способов определить, кто твой собеседник – католик или протестант. Более образованные католики не проглатывают эти звуки.
– Мы все партнеры. Собрались для заключения сделки.
– Откуда я знаю, что вы не из полиции?
– Мы что, похожи на полицейских? У меня рост всего лишь пять футов четыре дюйма, с таким в полицию не берут. – Он показал на Параса. – А может, он похож на легавого? Между прочим, а почему мы должны думать, что ты не врешь?
Услышав выговор Бурна, Маршалл понял, что тот католик, а значит, связан с ИРА.
– По-твоему, я говорю как полицейский? – спросил он, подчеркивая техасский акцент.
– Да, – саркастически проговорил Парас.
Маршалл встал.
– С меня довольно. Я хотел предложить вам крупную сделку, но слышу одни оскорбления.
– Успокойся, – сказал Бурн.
– Я не пойму, вас интересует это или нет?
– Мы слышали, ты можешь поставить тысячу килограммов, и даже больше, – продолжал Бурн.
– Для меня это не так уж много, и мне нужны настоящие ребята, а не такие мудаки, как этот. – Он ткнул в сторону Параса.
– Еб твою мать! – заревел Парас, бросаясь на Маршалла. – Не смей, бля, называть меня мудаком. – Он попытался ударить Маршалла, тот легко увернулся и топнул ботинком по голой ноге Параса. Тот выругался еще громче и, схватившись за ногу, завопил от боли, а Маршалл топнул ему по второй ноге. Парас свалился в пустое кресло. Максвелл кинулся было на защиту своего лидера, но Маршалл, вынув из-за пояса «глок», направил его на троицу.
Как было бы хорошо покончить с этим сейчас! Стоит лишь нажать на спуск. Но он вспомнил Техасца и Ронейна, дело, ради которого он приехал. Убьешь их, и груз из Эль-Пасо будет переправлен куда-нибудь в другое место. Ах, черт, а все-таки было бы здорово покончить с этим сейчас!
– Ты что, чокнулся? – закричал Бурн. – Мы хотим сделки.
– Так докажите, мать вашу.
– Убери пистолет, слышишь? Давай поговорим.
Маршалл выждал с минуту, опустил «глок» и снова сел в кресло, положив пистолет на колено. Бурн успокоил Параса и сел напротив Маршалла.
– У нас уже есть большая партия, – начал Бурн.
– Да. Скоро у нас будет все, что мы хотим, – вставил Парас и замолк под предупреждающим взглядом Бурна.
– Значит, я вам не нужен, – недоверчиво сказал Маршалл.
– Ну, я бы не стал так говорить. Нам не нужна конкуренция. А наша партия товара в конце концов разойдется. Так что мы готовы сотрудничать с несколькими поставщиками.
Маршалл знал, что ирландец лжет. Поставщики предпочитают монополию.
– Я не могу этого гарантировать. Решать будут люди, стоящие за мной.
– Ты работаешь на Медельинский картель? – Вопрос был со значением.
Маршалл пожал плечами.
– Не важно, на кого. Главное, что у меня есть товар. Меня гораздо больше беспокоит полиция. Ее надо держать подальше от Мосс-Сайда.
– Это не проблема.
– То есть?
– Не проблема – и все.
– Я слышал, во время рейда они надрали вам задницу.
– Пересажали всех на хер. И расчистили место для нас. Опасность исходит не от парней в синей форме, а от конкурентов. Слушай, нам нужны доказательства, что ты не врешь.
Из кармана пальто Маршалл вынул и бросил на стол целлофановый пакет, полный кокаина, обработанного и готового к распродаже на улицах.
– Два кило для образца. По уличным ценам это больше ста кусков. Берите и делайте с ним что хотите. Если бы у меня не было серьезных намерений, я не отдал бы его вам бесплатно.
Откинувшись в кресле, Бурн некоторое время молча смотрел на Маршалла.
– Раз такое дело, я должен сообщить наверх.
– Кого ты представляешь?
– Влиятельных друзей.
– ИРА?
– Держись подальше от того, что тебя не касается.
– Я должен знать, с кем мы имеем дело.
– Итак, мы оба согласны. Если ты намерен идти дальше, мы встретимся снова. А между тем я переговорю со своими людьми. Ты остановился в гостинице «Краун-Плаза». Как только будут новости, мы с тобой свяжемся.
– Когда?
– Скоро. Возможно, через несколько часов.
Маршалл встал и сунул пистолет в карман. Парас следил за ним ненавидящими глазами.
– Что касается образца, – произнес Маршалл, указывая на кокаин. – Даже если сделка не состоится, вы можете его оставить. Это будет вам напоминать о том, чего вы лишились. – Ни на кого не глядя, он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
– Надо было убить его на хер, – проговорил Парас, продолжая растирать ступню.
– И тогда ты не узнаешь, кто снабжает китайцев, он или нет.
– Конечно, он. Они, бля, вчера ночью по всему городу нас накололи.
– Тем более нам необходимо это выяснить. Он лишь представитель, заключающий сделки. Убери его, и его место займут другие. Только тогда уже они пойдут не к нам, а прямиком к китаезам. Пользы нам от этого никакой. Как же это мы ночью так ничего и не нашли в его комнате? – Бурн встал и повернулся к Максвеллу: – Вы делали все, как я сказал?
– Да. Вошли, как только он покинул гостиницу.
– Ладно. Может быть, в этот раз нам больше повезет.
* * *
Зеленый «воксхолл» провожал Маршалла до гостиницы. Черный водитель снова держался на расстоянии. Скорее всего, он принадлежал к банде из Мосс-Сайда. Маршалл решил не обращать на него внимания, хотя что-то было неуловимо знакомое в этом человеке, в его посадке.В номере он не обнаружил ничего подозрительного. Простуда выбивала его из колеи, он разделся и прошел в душ. Простоял пятнадцать минут под горячей, как кипяток, струей, чтобы как следует прогреться. Одевшись после душа, позвонил Джилл. Линия была занята, и он пошел к ней в комнату.
Маршалл постучал в дверь, но никто не ответил. Войдя внутрь, он увидел на кровати связанного официанта с кляпом во рту. Никаких следов Джилл. Лицо официанта распухло от побоев, под глазами темнели синяки. Маршалл развязал его и освободил от кляпа. От пережитого потрясения тот расплакался, Маршалл стал ждать, пока пройдет приступ. Он увидел, что телефонная трубка брошена рядом с аппаратом.
– Что случилось? – спросил он после того, как официант немного успокоился.
– Двое мужчин схватили меня, когда я шел в вашу комнату, – рассказал несчастный. – Затолкали туда и стали спрашивать, что я о вас знаю.
– Какие они из себя?
– Здоровые. Черные. В черных кожаных плащах.
Парас.
– Продолжай.
– Они хотели знать, где вы были прошлой ночью. Я не стал говорить, тогда они меня повалили. Это отвратительно – то, что они со мной делали. Я не выдержал и рассказал им. Прошу прощения. Я думал, они убьют меня.
– Ты привел их сюда?
Официант кивнул.
– Она была здесь?
– Да, – тихо сказал он. – Они угрожали ей пистолетом и увезли с собой. Потом связали меня...
– Когда это было?
– Примерно полчаса назад.
В это время он находился в душе. Проклятье! Он мог помочь, если бы сразу пошел к ней.
– Я прошу прощения, – сквозь слезы проговорил официант.
– Ты не виноват. – Маршалл вынул из кошелька пачку денег и дал официанту. – Иди домой. Никому не показывайся в таком виде. И никому ни о чем не говори. Понял?
Тот кивнул, и Маршалл вернулся в свой номер. Теперь надо ждать звонка от Бурна. Он не мог себе простить, что позволил ей остановиться в гостинице. И старался не думать о том, что может произойти с ней.
* * *
Рочдейльский каналМанчестер
Манчестер Блю здорово перепугался. Бурн впервые позвонил ему в кабинет, назначив встречу на вечер.
Когда в начале седьмого он прибыл на место, ирландец уже ожидал его. Стоя в тени Викторианского железнодорожного моста, он выслушал рассказ Бурна о Маршалле, о наркотиках для китайцев и о похищении девушки.
– Дело начинает выходить из-под контроля, – сказал Манчестер Блю, когда Бурн закончил.
– А то я сам не вижу! Этот янки как-то связан с вами?
– Нет. Мы не действуем такими методами.
– Тогда почему его подруга из полиции?
– О чем ты говоришь?
– О женщине, которую мы похитили из гостиницы. У нее в сумке было удостоверение разведывательного отдела на имя Джилл Каплз.
– Я ее знаю.
– Что она делает с этим Маршаллом?
– Понятия не имею. – Он надеялся, что она не рассказала им о его связи с Маршаллом.
– Если ты нас попробуешь надуть, мы явимся к тебе с...
– Нечего мне угрожать. Говорю, я не знаю, почему она с ним. Я бы знал, если бы у нас проводилась какая-нибудь секретная операция. Только я один.
– Есть какие-нибудь предположения?
– Может, она из тех, кто любит поживиться за чужой счет. А заодно и помогает этому янки здесь освоиться. Как бы там ни было, а среди полицейских и такие попадаются, – саркастически произнес он. – Значит, говоришь, она остановилась в гостинице?
– Да, в отдельном номере.
– Ей явно не по карману такой роскошный отель. И естественно, мы бы туда никого не поместили для секретной операции. Черт, у нас и так хватает проблем с обоснованием нашего бюджета. Мне все-таки кажется, она с ним просто трахается, а заодно и нас подставляет.
– Если выяснится, что это не так, тебе от нас не уйти.
Манчестер Блю не обратил внимания на угрозу.
– Что вы собираетесь делать?
– Выяснить, что ему надо, связан ли он с китайцами. Только поэтому мы пока и оставили его в живых. Нам совершенно ни к чему оказаться один на один с Триадами. Мы можем справиться с армией, с полицией. Но нет никакой гарантии, что выстоим против Триад. Они, эти китаезы, совершенно бездушны, никакого страха смерти. Еще похуже, чем АОО.
* * *
Отель «Мидленд»Манчестер
– Как у тебя дела? Все ли в порядке? – спросил Соулсон по телефону.
– Есть пара проблем, но ничего такого, с чем бы я не справился. А что? – Маршалла удивил звонок брата.
– На всякий случай решил поинтересоваться.
Маршалл чувствовал, как трудно дается его брату проявление родственных чувств по прошествии стольких лет.
– Спасибо, не беспокойся. Я играю по своим правилам.
– Если что-нибудь понадобится, позвони Рою... или мне.
– Хорошо.
– Отец видел тебя в окно.
– И что сказал?
– Не узнал тебя. Спросил, кто этот здоровяк, с которым я обнимался.
– А ты?
– Сказал, близкий друг, потерявший жену. Когда все кончится, ты должен с ним увидеться. – Соулсон понимал, что слова его были напрасны.
– Сегодня я встречался кое с кем из Мосс-Сайда.
– С кем же?
– По телефону никаких имен. Кстати, один из них сказал, что вы для них не проблема. Кажется, кто-то снабжает их информацией.
– Ты уверен? – Соулсон был поражен.
– Именно так я его понял.
– Я доверяю своему окружению. Эти люди много лет работают со мной.
– Просто передал тебе то, что слышал.
– Буду иметь в виду. А ты будь осторожен.
– Пока.
Окончив разговор, Маршалл стал ждать звонка Бурна. Через двадцать минут, в полвосьмого, как раз во время очередного приступа кашля, зазвонил телефон. Только что он принял лекарство и, беря трубку, пожалел об этом, так как его уже стала одолевать сонливость.
– Выезжай из города по шоссе М56, до аэропорта, – произнес Бурн. – Дальше по окружной дороге второй поворот налево. Через сто ярдов увидишь черное такси, три раза мигнешь фарами и следуй за ним. Сам поймешь, когда надо будет остановиться. Я буду тебя ждать. И захвати паспорт. Только не думай, что едешь на прогулку.
– Где моя девушка?
– Твоя подруга из полиции?
– Нет. Моя девушка.
– Она утверждает то же самое. Но я ей не верю.
– Слушай, за мной стоит большая сила. Не вздумай причинить ей вред. Иначе сделка не состоится.
– Слышу, слышу, – насмешливо ответил он.
Бурн уже решил не подпускать к Джилл парней Параса. Он лично допросил ее и выяснил, что они с американцем были любовниками, их связь началась еще в Америке. Она сказала, что знала о его причастности к каким-то преступным делам и подала ему идею приехать в Манчестер. Через нее он узнал о войне банд и решил извлечь выгоду из ситуации. Она не собиралась связываться с его делами, просто хотела быть рядом со своим любовником. Он находил в ее истории кое-какие изъяны, но в основном склонен был поверить. Однако интуиция ему подсказывала, что до выяснения истинных намерений Маршалла девушку выпускать не следует. Ну а если сделка не состоится, то пусть ею занимается Парас.
– Предупреждаю, к окружной подъедешь ровно в полдевятого, не раньше.
Через двадцать минут Маршалл вышел из отеля и поехал по указанному маршруту. За ним, соблюдая дистанцию, следовал зеленый «воксхолл». На шоссе Маршалл держал постоянную скорость – семьдесят миль в час. Свернув к аэропорту, он, согласно указаниям, проехал дальше и вскоре увидел черное такси. Какое-то время он следовал за ним по проселочной дороге вокруг аэропорта. Наконец они свернули и проехали в неохраняемые ворота в южной части аэропорта, где стояли частные и чартерные самолеты. Администрация экономила средства, и, несмотря на постоянные предупреждения о том, что аэропорт может подвергнуться нападению террористов, эти ворота уже в течение нескольких лет оставались без присмотра.
Такси остановилось недалеко от большого черного ангара напротив зданий, где размещались чартерные компании и летные школы. На стоянке были рассеяны несколько автомобилей. Такси подъехало к двум из них, припаркованным в темноте у здания с надписью: «Северная административная служба путешествий».
Маршалл остановился рядом с черным такси и вышел, из-за машин показался Бурн. Двое его спутников, оба белые, остались ждать в тени.
– У тебя с собой паспорт, приятель? – спросил Бурн.
– Что вы сделали с Джилл?
– Она в безопасности.
– Что значит в безопасности?
– Пока ты будешь себя хорошо вести, ей ничего не грозит.
Маршалл понимал, что настаивать бесполезно.
– Куда мы едем?
– На встречу с теми, кто принимает решения. Надеюсь, у тебя нет оружия, а?
– Есть.
– Оставь его здесь. Не думаю, что таможне оно понравится.
Маршалл положил свой «глок» в ящик для перчаток и запер машину. Ладно, пусть без пистолета, но не придет же им в голову обыскивать его ботинки, где спрятан «НК-94». Черное такси уехало, и Маршалл последовал за Бурном и его телохранителями в ангар, мимо небольших реактивных и винтовых самолетов и дальше на предангарную бетонированную площадку, где их ожидал маленький двухмоторный самолет «Сессна Голден Игл» с включенными двигателями. Вращающиеся трехлопастные винты гнали тугую струю воздуха.
Вслед за Бурном Маршалл вошел в шестиместный салон, охранник втащил внутрь трап. Самолет сразу же начал руление и направился к взлетной полосе 24.
– А как же таможня? – прокричал Маршалл сквозь рев мотора. Все равно что говорить, лишь бы заглушить беспокойство о Джилл. Наверняка Бурн знает, где она находится, однако Маршаллу не стоит демонстрировать излишнее волнение.
– Все уже оформлено, – ответил Бурн. – Единственное, кого волнуют уезжающие в Ирландию или прибывающие оттуда, – это спецслужба. Наш пилот заранее подготовил для них все документы. А вот в Харборе будет уже не так просто.
– Где это?
– Аэропорт Харбор. Белфаст.
Самолет вырулил на взлетную полосу 24, взревели включенные на полную мощность двигатели, «сессна» взяла разгон и через 2000 футов поднялась в воздух.
Через пятнадцать минут, пока самолет, преодолев высоту 16 000 футов, поднимался до 24 000 футов, Маршалл, при своей простуде, стал испытывать настоящие мучения. Хотя «сессна» была герметизирована, на максимальной высоте давление в кабине поднялось до 8000. Маршалл почувствовал, как оплывает лицо. Легкая боль сменилась жестокими страданиями. Попытки высморкаться в носовой платок не приносили облегчения. Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Даже в лучшие времена Маршалл не переносил тесного замкнутого пространства и никогда не получал удовольствия от путешествий в игрушечных самолетиках вроде этого. Громкий шум изводил его, и усилием воли он старался уменьшить свои страдания. Кто бы мог подумать! Направляясь в волчье логово, он был озабочен только своей простудой.
Человек, прибывший в зеленом «воксхолле», видел, как самолет поднялся в воздух. Проводив его взглядом, он прошел в зал аэропорта, позвонил в справочную и сказал, что ожидает частный рейс под таким-то номером. Ему сообщили, что самолет прибыл и улетел снова, сейчас он держит курс на Белфаст.
Человек нажал на рычаг и набрал международный номер. Соединившись со своим шефом, он подробно доложил о происшедшем.
* * *
Пустырь ЛиндоуВилмслоу
Чешир
Не успел Манчестер Блю войти, как зазвонил телефон.
– Я возьму! – крикнул он, поднимая трубку в коридоре.
– Нам нужно встретиться. – Он узнал голос, хотя не ожидал, что этот человек может позвонить.
– Сейчас не совсем удобно.
– Через пятнадцать минут на пустыре Линдоу, напротив Боддингтон-Армз в Вилмслоу. – Послышались гудки отбоя.
Манчестер Блю понял, что звонили из автомобиля. Открыв дверь, он выглянул на улицу. За углом мелькнули сигнальные огни машины. Видимо, за ним следили, поэтому телефон зазвонил, как только он вошел.