Ко времени, когда я вернулся на мостик «Кухулина», Дональд Радден начал выказывать признаки нетерпения.
   — Шеф собирается туда, — он мотнул головой в сторону экрана, на котором красовался корабль-штопор, висевший там, где мы с Мел его оставили. — И мне тоже велено ступать туда, прихватив кое-какие инструменты. А здесь меня подменит Рори.
   Это было паршиво. Рори О'Донован был с моей точки зрения наихудшим вариантом. Не слишком умен, зато энергии — хоть отбавляй. Я бы не доверил мостик ему одному.
   — А что с кораблем?
   — Так эта штуковина — корабль? — Радден пожал плечами. — Я поверю в это только тогда, когда он полетит. Рори говорит, там есть на что посмотреть. А этот твой рыжий, Свифт — так тот словно рехнулся с этим кораблем. И все поучает насчет кораблей и Сверхскорости — это он, ни хрена в кораблях не понимающий! Да ну его, парни сухопутного слушать все равно не будут. Пат О'Рурк, тот уже пару раз его одергивал, да тому все мало.
   Интересно, осознавал ли Джим Свифт, в какой опасности он находится? После того, как на моих глазах застрелили Уолтера Гамильтона, я бы не стал спорить с обозленным космолетчиком. Защитой Джиму мог служить только Дэнни Шейкер, да и того команда с каждым днем слушалась все хуже.
   Как только Радден ушел с мостика, я бросился наверх к Мел. Надо было рассказать ей обо всем и предупредить, чтобы она затаилась, пока на корабле один О'Донован. Эта новость ее не обрадовала.
   — Я и так сижу не высовывая носа. Сколько еще мне терпеть?
   — Недолго. Только не рискуй.
   Я пошел обратно на мостик, думая о том, что мне и самому надо быть поосторожнее.
   Рори О'Донована на мостике еще не было. Зато там была доктор Эйлин. Ее плечи были понуро опущены, и вид у нее был какой-то сонный. Впрочем, она заметила, как я вхожу, окликнув меня по имени. Но голос ее был отрешенным, словно она говорила не со мной, а с привидением.
   — Что с вами, доктор Эйлин?
   Она повернулась ко мне и слабо улыбнулась; под глазами у нее были темные круги.
   — Со мной все в порядке. Просто я устала. И еще, я начинаю верить в то, что я смертна.
   — Но в чем дело?
   — О, ничего страшного. Мы несколько часов мотались по Базе и не нашли ничего, кроме расстройства. Я поняла так, что тебе повезло больше.
   — Джим Свифт уверен, что мы нашли корабль Сверхскорости.
   — Ага. И я уверена, он считает, что может управлять им лучше любого космолетчика Сорока Миров. — Доктор Эйлин невесело вздохнула. — Знаешь, этот день должен был бы стать лучшим в моей жизни. Эрин получит то, о чем я мечтала пятьдесят лет: будущее. Наверное, мне стоило бы подумать об этом. А я никак не отделаюсь от мысли, что все не совсем так, как кажется на первый взгляд. Вот что делает с тобой возраст, Джей. Вещи уже не так радуют тебя, даже на короткое время.
   — Я вас что-то не понимаю.
   — Будь я твоего возраста, я тоже не поняла бы, — она помолчала, вглядываясь мне в лицо. — Джей Хара, я плохо тебя-знаю.
   Однако вместо того, чтобы объяснить свои последние слова, она принялась разглядывать штопор с пузырем на конце.
   — Эта штуковина даст нам доступ к звездам? Ну... может быть. За свою жизнь я видела и более странные вещи.
   Она протянула руку, словно собиралась взъерошить мне волосы, как делала, когда я был маленький. Но на этот раз не стала. Вместо этого она прикоснулась к моей щеке.
   — Еще месяц-другой, и я совсем перестану узнавать тебя, — сказала она. — Наверное, это хорошо. Ладно, последи за событиями здесь и дай мне знать, если что-то случится. Я пойду отдохну.
   Она вышла, оставив меня наедине с невеселыми размышлениями. Вот она изменилась, это точно. Доктор Эйлин, которая всегда была неизменной, как сами звезды.
   Я подошел к большому чуть вогнутому зеркалу, установленному у входа на мостик, чтобы входящие и выходящие люди не сталкивались. В нем отразилось мое лицо — уменьшенное и искаженное.
   Я вытянул руку. Рукав куртки был мне короток дюйма на три. Это была та самая куртка, которую сшила мать накануне нашего отлета. Тогда она была мне в самый раз.
   Не знаю, сколько я проторчал перед зеркалом. Я всего-то хотел быстро глянуть и вернуться к пульту. Но при взгляде на аккуратно простроченный рукав в голову мою почему-то полезли воспоминания: вечер на кухне в нашем доме на озере Шилин, долгие дни со старым дядюшкой Тоби, мои тайные плавания в Малдун. Все это было не просто в другом мире. Это было в другой Вселенной.
   Когда я опомнился и вернулся к дисплею, я обнаружил, что в этой Вселенной кое-что происходит. Корабль Сверхскорости повернулся острием штопора прочь от «Кухулина». Кольца фиолетового света пробегали по нему, срывались с острого конца и улетали куда-то в космос.
   Они что, решили включить Сверхскорость без меня и доктора Эйлин?
   Впрочем, сияние вскоре прекратилось. Корабль Сверхскорости вновь неподвижно висел на тросах. Спустя минуту из его кабины выплыло несколько фигур в скафандрах. Они покружились вокруг штопора, осматривая его, и полетели к шлюзу «Кухулина».
   Об этом стоило рассказать доктору. Уже в третий раз за последние несколько часов я ринулся на верхний ярус. Дверь каюты доктора Эйлин была открыта, и я вошел без стука. Они с Мел сидели за столом, а напротив них, спиной ко мне — мужчина в синей куртке космолетчика.
   Я испуганно замер.
   Человек обернулся, и я узнал Дункана Уэста.
   — Дядя Дункан!
   Он улыбнулся, словно мое появление здесь было самым обыденным делом.
   — Я тут принес доктору Эйлин добрые новости. Корабль, что вы с Джимом Свифтом нашли — и впрямь корабль Сверхскорости, это точно. И на первый взгляд — в рабочем состоянии.
   При всем этом дядя Дункан оставался совершенно спокоен. Да что там, перевернись вся Вселенная вверх тормашками, он остался бы спокоен и тогда.
   — Его уже испытывали? — спросил я. — Я видел какие-то лиловые кольца.
   — Стартовать на нем отсюда, из Ушка? Это было бы рискованно. То, что ты видел — лишь подготовительные операции.
   В это мгновение переборки «Кухулина» задребезжали, нас сильно тряхнуло.
   — Это мы включили двигатели, — объяснил дядя Дункан. — Вернее, то, что от них осталось. Мы выйдем из Ушка с кораблем Сверхскорости на буксире. Я-то пришел передать приказ капитана: пока мы будем выходить из Ушка, всем оставаться в каютах. Вам объявят, когда мы выйдем в открытый космос, а до тех пор не беспокойтесь.
   Дункан вышел из каюты, но пошел не на мостик, а к себе. Доктор Эйлин не без зависти посмотрела ему вслед.
   — Знаешь, куда он пошел?
   — Нет, — ответила Мел.
   — Вздремнуть, — сказал я. — Его эта тряска не беспокоит.
   — Равно как и то, что к борту «Кухулина» привязан корабль Сверхскорости, — добавила доктор Эйлин. — Знаешь, что говорит твоя мать, Джей?
   — Что дядя Дункан ест больше и спит крепче всех, кого она знает.
   — Вот бы и нам так! — Доктор Эйлин поднялась с места. — Я сама пойду прилягу, пока совсем не развалилась. Вы можете оставаться здесь, если хотите. Вы мне не мешаете.
   Она ушла в одну из спален. Мы с Мел остались сидеть, глядя друг на друга. Доктор Эйлин и впрямь была не в себе, если разрешила Мел остаться. Куда она могла пойти?
   Мы вошли в другую спальню и закрыли за собой дверь. Мел выключила свет, и мы залезли в койки, стоящие рядом друг с другом. Мы молчали так долго, что я решил было, что Мел уснула несмотря на непрекращающуюся тряску. Я позавидовал ей. Последние двадцать часов нам было не до отдыха, но и теперь мой мозг отказывался выключаться. Я заново переживал открытие Базы, наш безумный полет... Руки мои снова были на клавишах управления катером.
   — Джей, — тихонько окликнула меня Мел.
   — Что? — очнулся я.
   — Что со мной теперь будет?
   — Тебе будет хорошо. Девушкам и женщинам вообще хорошо на Эрин. С ними обращаются как с величайшей драгоценностью, если они только сами от этого не отказываются, как моя мать. И потом, мы вернемся богатыми. Ты сможешь летать на Пэддину Удачу так часто, как захочешь.
   В темноте я не мог разглядеть выражения ее лица, но изданный ею звук был полон презрения.
   — Я не думаю об Эрине или о Пэддиной Удаче. Я боюсь того, что будет завтра, послезавтра. Если «Кухулин» и впрямь так плох, как говорят, он не сможет лететь на Эрин. И ты сам видел корабль Сверхскорости. Он, может, и долетит до Эрина совсем быстро, но где мне в нем прятаться?
   Мел была права. А я, идиот, об этом и не подумал! Правда, доктор Эйлин тоже могла бы беспокоиться об этом, но все же только я виноват был в том, что разрешил Мел идти со мной к катеру и остаться в нем. Жаль, что я не прогнал ее тотчас, как мы вышли к катеру.
   — Ну? — спросила Мел.
   — Я поговорю с Дэнни Шейкером. Он наверняка что-нибудь придумает.
   — Ты хочешь сказать, что сам ничего придумать не можешь?
   — Возможно, все не так страшно. Может, движки «Кухулина» еще можно починить.
   Мел ничего не ответила. Вместо нее ответ дали сами двигатели, тряхнувшие корабль особенно сильно. Но больше мне предложить было нечего.
   Так мы и лежали в полной, почти осязаемой темноте. И, наконец, я сделал то, что давно пора было, — уснул.


Глава 29


   — Джей?
   Я очнулся от глубокого сна. Чувства включались одно за другим. Невесомость. Темнота. Тишина. Чья-то холодная рука дотронулась до моего лица.
   — Джей! — это был голос доктора Эйлин, настойчивый шепот у самого моего уха.
   — Что-то случилось? — двигатели молчали.
   — Ничего. Тс-с! Я не хочу будить Мел. Пошли, — она потянула меня за рукав.
   — Сейчас.
   Мне надо было сначала сориентироваться. Мел спала, положив руку мне на грудь. Я осторожно высвободился и поплыл за доктором Эйлин в сторону гостиной.
   — Что происходит?
   Все огни были погашены, только красным глазом светился в темноте индикатор пульта связи.
   — Ты не слышал? — доктор говорила уже в полный голос. — Хотелось бы мне иметь сон как у тебя или Дункана. Я трясла его, трясла, а он так и не проснулся. Две минуты назад капитан Шейкер дал сигнал. Мы вышли из Ушка. Капитан вызывает нас на мостик.
   — А почему шепотом?
   — Тебе что, очень хочется объяснять Мел, почему она не может идти с нами?
   А я-то думал, мне одному так тяжело с ней справляться!
   — У нас могут быть сложности, — сказал я, запирая за нами дверь жилого отсека. — Я хочу сказать, если «Кухулин» не сможет доставить нас обратно, у нас будут сложности с Мел.
   И всю дорогу на мостик объяснял ей, что на маленьком корабле Сверхскорости нет возможности спрятаться. Доктор Эйлин слушала, но мне кажется, ее голова была занята чем-то другим.
   — Ты преувеличиваешь, Джей. Если мы действительно полетим на Эрин на корабле Сверхскорости, нам не нужно будет прятать Мел, так как мы окажемся на месте почти мгновенно. И члены экипажа — не звери какие-нибудь. Они так возбуждены находкой Сверхскорости, их настроение теперь совсем не такое мрачное, как на Пэддиной Удаче. Я уверена, они отнесутся к Мел с уважением.
   Не было смысла спорить. Доктор Эйлин не видела лица Джо Мунро, когда он порвал рубашку Мел. Она не слышала беседы Рори О'Донована и Коннора Брайана о женщинах. Если члены команды и не были животными, так только потому, что животные лучше воспитаны.
   Дело в том, что доктор Эйлин свято верила в то, что все члены команды похожи на Дэнни Шейкера, в то время как он был скорее исключением из правил. Когда мы вошли в рубку, он стоял, расслабившись, у пилотского кресла. Лицо его было задумчивым, длинные волосы аккуратно зачесаны назад и собраны в косицу. Рядом с ним стоял Том Тул. На экранах был лишь чистый космос и висевший около «Кухулина» корабль Сверхскорости.
   — Вот вас-то я и хотел видеть, — радостно произнес Дэнни Шейкер. — Давайте проясним ситуацию. Во-первых, Сверхскорость. Этот корабль есть именно то, что мы искали. Он действует, и мы знаем, как им управлять. Это хорошая новость. Теперь плохая: «Кухулин». Двигатели пока способны кое-как работать, но ни я, ни кто-то другой уже не верим в то, что он дотянет до Эрина.
   Доктор Эйлин выглядела удивленной.
   — Но это трудно назвать плохой новостью. Разве в корабле Сверхскорости не хватит места на всех?
   — Хватит, — Дэнни Шейкер отвечал доктору Эйлин, но сам смотрел только на меня, и взгляд его был какой-то странный. У меня по коже пробежала мурашки. Что-то изменилось. Я видел это не только по Шейкеру, но и по Тому Тулу — тот ухмылялся какой-то неведомой нам шутке и не сводил глаз с доктора Эйлин.
   — Места в нем достаточно. А если бы и не хватило, мы бы успели сделать десяток рейсов на Эрин и обратно за то время, что нужно на починку двигателей «Кухулина».
   — В чем же тогда проблема? — Глаза у доктора Эйлин тоже изменились. Она начала чувствовать подвох.
   — В команде. Видите ли, они устроили собрание И им не нравится наш контракт. Совсем не нравится.
   — А-а... — Доктор Эйлин шагнула вперед и без приглашения села в пилотское кресло. — Вот оно что. Небольшой шантаж. Я должна согласиться на более выгодные для вас условия, или вы не согласитесь доставить нас на Эрин. Верно? Но, капитан Шейкер, я не знаю, действительно ли это решение команды, а не ваше собственное. В любом случае это не подлежит обсуждению. Вы были нужны нам, чтобы попасть на Пэддину Удачу, а потом — сюда. Но теперь вы не нужны нам. Джеймс Свифт заверил меня, что прекрасно сможет пилотировать новый корабль и сам. Вы не согласны?
   — Допустим, я верю, что Джеймс Свифт смог бы пилотировать корабль Сверхскорости.
   — Поэтому давайте вернемся к первоначальной договоренности. И я имею на это все основания: вы и ваша команда не в состоянии отвезти нас домой на «Кухулине», хоть это и предусматривалось контрактом. Так что сообщите вашей команде вот это.
   Том Тул рассмеялся, и Шейкер недовольно нахмурился.
   — Я не думаю, что возврат к первоначальной договоренности вообще возможен, доктор, — сказал он. — Джеймс Свифт, возможно, знает, как управлять кораблем Сверхскорости, но у него не будет такой возможности. По нескольким причинам. Вот одна из них.
   Он повернулся и свистнул — я уже слышал этот свист дважды. В рубку вошел Патрик О'Рурк. За ним в воздухе плавало тело Джима Свифта — О'Рурк тащил его за волосы. Лицо Свифта было превращено в сплошное кровавое месиво. О'Рурк отпустил его, и он поплыл по воздуху в нашу сторону.
   Доктор Эйлин ахнула и рванулась к нему. На Эрине или в космосе здоровье пациента было для нее главным.
   Я был уверен, что Джим Свифт мертв, но доктор Эйлин пощупала его пульс и подняла веко.
   — Он сам виноват в этом, — сказал Шейкер. — Он ввязался в спор с Аланом Кирнаном, причем сам его затеял. Это правда, Пат?
   О'Рурк кивнул:
   — Этот чертов дурак ударил Алана по морде. Ему еще повезло, что остался жив. Если б я не вмешался... — голос его понизился до едва слышного шепота.
   Тем временем доктор Эйлин закончила первый осмотр.
   — Кажется, ничего особенно серьезного, — сообщила она. — Сломан нос, поэтому столько крови. И большая шишка на затылке — от этого удара он, похоже, и потерял сознание. Ему придется несладко, когда он очнется, но он не будет оставаться без сознания больше пяти минут. Это не помешает ему доставить нас на Эрин.
   Дэнни Шейкер стоял, сложив руки на груди. Он сделал едва заметный жест Пату О'Рурку и Тому Тулу, и те без единого слова вышли.
   Шейкер подошел к доктору Эйлин и остановился перед ней.
   — Я сказал уже, что существует несколько причин, по которым доктор Свифт не сможет доставить вас домой на корабле Сверхскорости. Драка — это только одна из них, и не самая серьезная. Как вы справедливо заметили, доктор, команда хочет изменить контракт. Но не так, как вы, похоже, думаете.
   — Тогда как же? — Доктор Эйлин была занята тем, что вытирала кровь с лица Свифта собственной рубашкой, поэтому не обернулась.
   — Моя команда считает, что по закону они являются подлинными владельцами корабля Сверхскорости, и что у вас на него нет никаких прав. Они космолетчики, а права на спасенную в космосе собственность традиционно принадлежат только космолетчикам. Вы и ваша группа не относитесь к этой категории, так что у вас нет таких прав. При всем этом моя команда не хочет быть несправедливой. Поэтому она согласилась оставить вам «Кухулин».
   Доктор Эйлин застыла, так и не отняв пальцев от лица Джима Свифта.
   — Это предложение заведомо неприемлемо, и вы это прекрасно знаете. «Кухулин» не пригоден для полета. Вы сами только что сказали, что он не долетит до Эрина.
   — Я говорил также, что если бы мне пришлось вести корабль на Эрин, я бы нашел способ сделать это. — Если судить по голосу, Шейкер обсуждал ничтожное изменение программы полета. — Но я не поведу «Кухулин», доктор. Это будете делать вы. Вы и доктор Свифт. Всего полчаса назад он заливался соловьем насчет того, какой он умелый навигатор и пилот. Вот у него и будет возможность проверить это на деле.
   Дэнни Шейкер повернулся ко мне, и голос его потеплел.
   — Но тебе, Джей, не нужно ничего доказывать. Команда единодушна — ты это уже сделал. Когда мы покидали Пэддину Удачу, ты принял решение стать космолетчиком, членом экипажа. И ты прошел крещение кровью. Когда дело требовало этого, ты убил человека. Экипаж как один проголосовал: Джо Мунро получил то, чего заслуживал. Ты — один из нас.
   — Проголосовал... — Доктор Эйлин отпустила наконец Джима Свифта и поднялась, чтобы посмотреть Дэнни Шейкеру в лицо. — На вашем корабле не могло быть никакого голосования, капитан Шейкер, и вы это прекрасно знаете. Экипаж всего лишь исполняет ваши команды. Но не наоборот. Господи, что за идиоткой я была, так долго доверяя вам. Этот заговор с целью лишить нас наших прав — и, насколько я понимаю, и наших жизней тоже — никак не мог быть задуман командой. Они для этого слишком глупы. Все это родилось в вашей голове и нигде больше.
   — Вы меня переоцениваете, доктор. — Шейкер расцепил руки и сунул их в карманы. — Верно, на корабле может быть только один капитан, иначе он будет ввергнут в хаос. Но, а я скорее слуга моей команды, нежели их властелин. Они, а не я, постановили, что корабль Сверхскорости принадлежит им. Они, не я, предложили место в своих рядах Джею Хара — хоть я и всецело согласен с этим решением. — Он снова обернулся ко мне. — Ты так и не сказал ничего, Джей, а ведь это о тебе мы говорим. Что ты сам об этом думаешь? Я был бы рад иметь тебя на борту. Я не стал бы говорить этого при Томе и Пате, но ты обещаешь больше, чем кто-либо другой на «Кухулине». Следуй за мной, и я научу тебя всему, что знаю сам.
   Эти слова должны были бы соблазнить меня, и я был близок к этому. И тут я подумал, чему Дэнни Шейкер может меня научить. Научить выслеживать Пэдди Эндертона, загнав его до смерти. Научить использовать в своих целях доктора Эйлин, и меня, и Мел, и кто знает скольких еще — только бы его привели к Базе Сверхскорости, к кораблю Сверхскорости. Научить, как обмануть своего брата-близнеца, чтобы руки Стэна Шейкера могли вот так спокойно лежать в карманах куртки Шейкера Дэнни.
   Я подумал обо всем этом, но я был не настолько глуп, чтобы произносить это вслух. Ни доктор Эйлин, ни Джим Свифт, ни я не сумеем привести «Кухулин» домой, на Эрин. Я знал это, и он тоже наверняка знал.
   Он мог бы исправить «Кухулин», чего мы сделать не могли никак. Оставить нас на гибнущем корабле означало обречь нас на медленную смерть. Мы будем дрейфовать в космосе до тех пор, пока у нас не иссякнут запасы провианта, воды и воздуха.
   Нашей единственной надеждой было застать его врасплох сейчас же, пока он один и безоружен. После этого у нас был шанс добраться до верхнего жилого яруса, где оставалось наше оружие.
   Мне показалось, я слышу какой-то шум за дверью. Никто не вошел в рубку, но это напомнило мне о том, что в любую минуту могут вернуться Том Тул или Пат О'Рурк.
   Надо было притупить бдительность Шейкера, и сделать это быстро.
   — Я хочу быть с вами, — сказал я. — Но как быть с Мел Фьюри? Если бы она могла...
   Жаль, что я так и не научился врать. Должно быть то, что я задумал, появилось на моем лице, так как Шейкер сразу же вынул правую руку из кармана. В руке был пистолет.
   — Неплохо придумано, Джей, но я слишком стар, чтобы меня можно было подловить на этом, — он заметил, что я подался вперед. — Даже не думай об этом. Обыкновенно я не ношу с собой оружия, но из всякого правила бывают свои исключения. И я никогда не ношу с собой незаряженного оружия.
   Он стоял спиной ко входу. С той стороны больше не доносилось ни звука, но мне показалось, что в проеме, точнее, в том самом вогнутом зеркале что-то мелькнуло.
   Кто-то шел по коридору. Это мог быть Том Тул или кто-то еще из команды. А вдруг это Мел? Конечно, надо быть сумасшедшей, чтобы покинуть убежище.
   Но Мел и была сумасшедшей, в этом была часть ее привлекательности.
   — Вы не ответили на мой вопрос, — я попытался говорить громко, но мой голос дрогнул. — Вы сами хотели, чтобы Мел попала на борт «Кухулина»! Вы ее поощряли!
   Теперь я видел отражение четко. Это была не Мел. Слишком крупная фигура для Мел.
   На меня навалилось отчаяние. И тут же я увидел, кто это идет! Это был Дункан Уэст! Он стоял в дверном проеме, а в руках его был пистолет — знакомый пистолет с белой рукояткой, пистолет Уолтера Гамильтона.
   С воплем «Ну же!» я швырнул себя прямо на Дэнни Шейкера. Я не рассчитывал оглушить его или обезоружить, но надеялся отвлечь его внимание и тем самым дать шанс Дункану.
   Дэнни Шейкер не пошевелился, и все же я промазал. Я продолжал лететь в невесомости до тех пор, пока не вмазался физиономией в угол большого дисплея. Закрыв лицо руками — я не сомневался, что нос у меня сломан как у Джима Свифта — я повис в воздухе.
   Но я все же выиграл секунду для дяди Дункана. Он стоял в центре рубки, подняв пистолет. А Шейкер опускал свой.
   И тут Дункан сделал шаг в сторону от Дэнни Шейкера.
   — Дункан! — крикнула доктор Эйлин, и я тоже прохрипел его имя, захлебываясь текущей из носа кровью.
   — Ничего страшного, — крикнул Шейкер Дункану, небрежно засовывавшему пистолет за пояс.
   — Мы с Дунканом давно уже переговорили, — пояснил нам Шейкер. — Он сделал свой выбор еще до старта из Космопорта Малдун. Ему надоело быть пешкой. И он хочет быть на стороне победителей. Верно, космолетчик Уэст?
   Лункой кивнул. Он улыбнулся нам своей обычной беззаботной улыбкой, знакомой мне с малых лет.
   — Жаль. Я имею в виду с вашей, доктор, точки зрения, — продолжал Дэнни Шейкер. — Ведь если в Сорока Мирах и есть человек, способный заставить «Кухулин» совершить хотя бы еще один полет, то это только Дункан. Но он летит с нами, — он повернулся ко мне. — А ты, Джей? Ты не сдаешься, а это первое и главное свойство характера настоящего космолетчика. Я хотел бы, чтобы ты был со мной. Но это последний твой шанс принять мое предложение.
   Я мотнул головой, и Дэнни Шейкер вздохнул.
   — Ну, тогда все. Значит, в тебе больше от матери, чем от отца. Нам с Дунканом пора. Нас ждет команда. Поэтому до свидания. И удачи. Всем вам. Я надеюсь, что вы сможете вернуться на Эрин. Правда, надеюсь.
   — Подождите! — Доктор Эйлин не произнесла еще ни слова с момента, когда звала дядю Дункана. Она подошла к Дэнни Шейкеру. Дункан положил руку на пистолет.
   — Прекрати, Дункан Уэст, — презрительно сказала она. — Я не собираюсь драться, ты знаешь. Я хочу сказать кое-что капитану Шейкеру. Это не займет много времени.
   — Пистолет не потребуется, — кивнул Дункану Шейкер. — Ступай и скажи Тому Тулу, что я сейчас иду. — Дункан Уэст молча вышел. — Ладно. Говорите, доктор.
   — Вы намерены похоронить нас в середине Лабиринта, на корабле со сломанными двигателями. Вы можете делать вид, что у нас есть шанс спастись, но мы оба — Вы и я — знаем, что это не так. Каждый, кто останется на «Кухулине» — обречен. Я проживу с этой мыслью. Космос не хуже и не лучше любого другого места для смерти.
   — Лучше, доктор. Вы мудрая женщина и в придачу храбрая. Жаль, что вы не мужчина. Из вас вышел бы отличный космолетчик.
   — Не надо лести, капитан. Я слишком стара для этого. Но Джей Хара и Мел Фьюри — еще дети. Джей говорит, что хочет остаться со мной, так как я знаю его с детства, и он верен мне. И все же я хочу, чтобы вы взяли его с собой, что бы ни хотел он сам. И Мел тоже. Не убивайте детей, Дэн Шейкер, это вам не к лицу.
   Шейкер вздохнул и покачал головой.
   — Вы отличный адвокат, доктор. Есть только одна загвоздка: вы ошибаетесь. Джей и Мел — не дети. Посмотрите на них. За два последних месяца Джей стал крепким, самостоятельным молодым человеком. Обращаться с ним как с ребенком неверно. Это даже опасно. И судя по тому, что рассказывал мне Дункан, Мел тоже превратилась в молодую женщину. Мне кажется, он и сам клал на нее глаз, а уж в сравнении с моими молодцами он истинный джентльмен.
   Поэтому я вынужден вам отказать. Согласен, я в состоянии почти всегда контролировать свою команду, но я знаю предел своим возможностям. Я был бы безумцем, согласившись взять на корабль Сверхскорости хотя бы одну женщину. Я многим обязан своей команде, но это не лучший способ расплаты за долги. Зато после первого испытательного полета на Сверхскорости я предложу им прогуляться еще разок на Пэддину Удачу. Мне кажется, мы найдем там достаточно, чтобы удовлетворить всех. И хватит о будущем. Мне пора. Сверхскорость уже под парами.
   Шейкер качнул головой в сторону одного из экранов. На нем был корабль Сверхскорости. С конца штопора снова срывались и улетали в пространство лиловые кольца.
   — До свидания, доктор. Удачи вам. Я надеюсь, что мы все-таки увидимся. Не знаю только, где и когда. До свидания и удачи тебе, Джей. Мне жаль, что ты не смог взглянуть на все с другой стороны и не пошел со мной. Ты только помни золотое правило космолетчика: никогда не сдавайся!