— Слыхали? Ваш хозяин бросил вас тут умирать.
   Ему ответили на неожиданно чистом уни:
   — В этом наша обязанность и наша честь. — И тарканец добавил с иронией: — Вам повезло, что мы здесь: мы проследим, чтобы вы тоже умерли с честью.
   Быстрорук с безмолвной гримасой отвернулся к главному экрану, а пульт Тат засигналил.
   — Я могу это сделать, — доложила она.
   — Наш корабль стоит на якоре, — сказал Анарис. — Одновременно отдашь и его. — Гул двигателей превратился в рокочущий визг. — Итак, на счет «ноль». — Главный экран переключился на картину космоса за пределами ангара, боковой показывал сам ангар, наполнившийся облаком раскаленной плазмы из радиантов корвета. — Три. Два. Один. Ноль!
   Тат ударила по клавише, отключив на несколько секунд корабельные щиты и убрав якорный луч.
   Корвет вырвался из нутра обреченного эсминца, и за этим сразу последовало распирающее голову ощущение перехода в скачок.
   Тат шумно выпустила воздух, когда Анарис вернул корабль в реальное время и уверенно развернул его. Но она тут же с изумлением заметила, что Анарис, вместо того чтобы взять курс на выход из системы, уводит их в гущу космических осколков, чтобы наблюдать оттуда за боем. Она отважилась посмотреть на Моррийона — лицо секретаря не выражало ничего.
   Тат съежилась в своем кресле — никто на мостике больше не обращал на нее внимания. Только бори последнего поколения способен понять должарианца, решила она, и цена такого понимания чересчур высока.

29

   Нисах Ан-Жайван в ужасе смотрела, как Каннифер, выпучив глаза, молотит по своему пульту.
   — Да вы спятили! — заорал он. — Эти камни разнесут корабль на куски!
   Спокойный ответ маленькой старушки не произвел на пилота никакого впечатления. Он выключил коммуникатор и повернулся лицом к Нисах.
   — Почему ты не обеспечила аппаратную поддержку щитов, идиотка?! — Пот капал с его редких волос.
   — Этот поганец Моррийон не оставил мне времени, — завизжала в ответ она, с удовлетворением видя, как он морщится. Она всегда ненавидела свой голос, но в таких вот случаях он служил прекрасным оружием. — Я старалась обезопаситься от тарканцев. Откуда мне было знать...
   Грохот удара прервал ее. Корабль с отключенными щитами закачался. Рифтеры переглянулись, с трудом ожидая следующего удара. Когда он обрушился, было хуже, чем она ожидала.
   — Мы этого не выдержим, что бы там ни мололи паскудные чистюли. Если они прорвутся и эти гадские споры, которые засекли наши датчики, попадут внутрь... — Нисах содрогнулась. — На мостике даже респираторов нет — они у панархистов.
   Каннифер приобрел решительный вид.
   — Внешний люк все еще наш, так?
   — Да, но...
   — Тихо. Выведи изображение из машинного отсека на внешний голомонитор. — Он настроил коммуникатор на внешнюю трансляцию. — Мы заключим с вами сделку, ребята. У нас есть то, что вас заинтересует еще больше, чем корабль.
* * *
   Гонец растянулся на земле рядом с Лондри — слезы прочертили светлые полосы на его покрытом копотью лице.
   — Ацтлан передает, что держит тазуроев. Его гвардия вышла на позицию и готова атаковать корабль вместе с Гат-Бору и гвардией Феррика.
   Она кивнула — это было последнее условие, необходимое для атаки, — и запрокинула голову, глядя, как еще один громадный камень летит к кораблю.
   — Степан! — крикнула она. — Камни больше не отскакивают!
   Это было то, на что они надеялись и к чему готовились.
   Он подполз к ней, и оба напрягли зрение, вглядываясь в дымовую завесу. Еще один снаряд врезался в корабль, оставив на нем неглубокую вмятину.
   — Вели тяжелой артиллерии прекратить обстрел, — торопливо сказал Степан. — Они могут нанести кораблю непоправимый ущерб. Пусть бьют из легких орудий по пушке, пока атака не началась.
   Лондри отпустила гонца и подозвала к себе горниста. Выслушав ее, он поднес к губам деревянный, раструбом, гори и протрубил сигнал.
   На поле битвы настала тишина. Стал слышен треск пламени и далекие отзвуки боя с тазуроями. Пот стекал у Лондри по спине под доспехами — длинный летний день близился к концу, но до наступления прохлады оставалось еще несколько часов. Каково-то приходится там, внутри корабля...
   Поблизости послышался скрип — легкая катапульта готовилась к бою. Теперь менее тяжелые снаряды полетят по более прямой траектории в намеченную цель, но сами орудия могут попасть под ответный огонь. Клубы свежего дыма заволокли корабль, и горн запел, докладывая о готовности батареи.
   Лондри перебирала в уме последующие приказы, но тут из корабля послышался громовой голос:
   — Эй вы там, давайте договоримся. У нас есть такое, что вам нужно даже больше, чем корабль, и мы отдадим это вам, если вы нас отпустите.
   В дыму, заволакивающем корабль, появился дрожащий объемный образ. Перед Лондри, словно призраки средь бела дня, явились фигуры нескольких пожилых людей — они сгрудились вокруг непонятной машины, поблескивающей металлом, баснословным количеством металла.
   Степан рядом ахнул, раскрыл глаза и разинул рот, стараясь выговорить что-то. Он указывал на картину дрожащей рукой, но голос с корабля опередил его:
   — Это Панарх Тысячи Солнц, низложенный и сосланный на Геенну по приказу Аватара. Если вы прекратите атаку, мы отдадим вам его вместе с Малым Советом. Если нет, мы убьем его и лишим вас возможности отомстить так, как вам и не снилось.
   У Лондри остановилось дыхание. «Знай, о Лоидри: с небес к тебе в руки идет тот, кто в бедах твоих виноват». Неужели ей на долю выпало отомстить за вековые страдания, доставленные Панархией народу Геенны? Она посмотрела на Степана, и он кивнул.
   — Так и есть. Это Панарх и члены его совета. Но они вооружены.
   Лондри посмотрела повнимательнее и увидела угловатые металлические предметы в руках у двух панархистов.
   «Как же тот, что говорит, собирается убить их? Это ложь, как и все, что они делают и говорят».
   Лондри встала, пренебрегая опасностью. Безграничный гнев поднялся из темных глубин ее души. Казалось, что в ней вопиет от ярости каждая ее праматерь, начиная с тех времен, как человек впервые оказался в страшной тюрьме Геенны.
   Выхватив у солдата горн, она затрубила, — и люди Геенны, подхваченные единым порывом, хлынули с криком на луг, размахивая камнями и факелами.
* * *
   — От «Самеди» отделился корабль, — доложила Выхирски, — класса корвет, по всей видимости. Он ушел в скачок.
   — Возможно, часть команды взбунтовалась и покинула корабль, — с мрачным удовлетворением предположил Крайно.
   — Не могу его опознать, — сказала Выхирски.
   — Попробуйте должарскую часть регистра, — впервые подал голос Эренарх. Выхирски поджала губы. — Это Анарис, — тихо, почти без эмоций добавил он.
   — Подтверждается, — после паузы сказала мичман. — Должарский корвет класса «лакку».
   — Для нас он не опасен, — добавил Ром-Саичес.
   — Странно, — внезапно удивилась Выхирски. — Выход из скачка в двадцати пяти светосекундах от нас. Он остается, чтобы наблюдать.
   В ответ на вопросительный взгляд Нг Эренарх с улыбкой пожал плечами.
   — В юности я неплохо предсказывал его действия — жизнь заставляла. Но теперь... — Он с улыбкой развел руками.
   — «Самеди» сделал скачок, — сказал Ром-Санчес.
   Нг, в свою очередь, скомандовала тактический скачок, на время выбросив Анариса из головы. Скачковые системы заурчали.
   Рифтерский корабль дрался с отчаянностью загнанной в угол крысы. Нг с удивлением обнаружила, что отсутствие третьего измерения как-то уравняло их шансы, но гиперснаряд, вскоре попавший в них, стал доводом обратного.
   Мостик перекосился, и весь снаряд тряхнуло.
   — Попадание гиперснаряда, кормовая башня «альфа» не отвечает: щиты вибрируют.
   — Тактический скачок. Поворот, тридцать пять градусов, скачок на десять светосекунд при обнаружении цели.
   Узел на главном экране сердито и неровно мерцал — точно две закругленные стены света смыкались, чтобы раздавить «Грозный» и его противника.
   — Статус Узла.
   — Интервал между фокусами сокращается. Предел безопасности тридцать пять процентов и продолжает сокращаться.
   «Надо кончать с ними поскорее, пока ФФ не прикончила нас обоих».
   Но им нужно допросить рифтеров относительно Панарха — рифтеров же ничто не сдерживает, и смертельный танец увлекает противников все дальше от планеты.
   Выхирски внезапно замерла и лихорадочно застучала по клавишам.
   — Я поймала сигнал бедствия — пытаюсь очистить его от помех.
   Несколько секунд спустя коммуникатор мостика затрещал. Нг слушала краем уха, занятая командованием.
   — ...ШАТТЛ НЕ МОЖЕТ ВЗЛЕТЕТЬ... ДВИГАТЕЛЬ... АТАКА МЕСТНЫХ...
   Рядом с Нг кто-то шумно перевел дыхание. Она повернула голову и увидела широко раскрытые, напряженные голубые глаза Эренарха.
   — Это голос моего отца.
   Сигнал стал слабеть, и помехи заглушили его.
   — Значит, они оставили шаттл на планете? — спросил Ром-Санчес.
   — Вероятно, ссыльные захватили его, — сказал Эренарх.
   — Статус гиперснаряда! — запросила Нг. — Это в корне меняет дело.
   — Полноценность снаряда — девяносто процентов.
   Кипящая плазма слишком долго находилась в стволе — первый выстрел может и не решить дела.
   — Ничего, второй решит, — сказал Крайно, и Нг поняла, что говорила вслух.
   — Навигация, разворот на двести девяносто градусов. Пора прикончить зверя.
* * *
   — Вон там! — истошно завопила Нисах. Каннифер, щурясь против заходящего солнца, развернул пушку и нажал на спуск. Катапульта в облаке пламени разлетелась на куски, и он удовлетворенно хмыкнул. Затем вернул ствол обратно и резанул плазменным лучом по линии атакующих, превратив их в кровавый дым.
   Нисах через его плечо ткнула пальцем в орудийный экран, оставив там сальный отпечаток.
   — Сюда стреляй!
   — Да отвали ты, Логосом трахнутая! Что это тебе, видеоигра, что ли? — огрызнулся Каннифер, но все же направил пушку в указанную ею сторону. Однако он зацепил только хвост атакующего отряда — остальные проскочили туда, где он уже не мог их достать, и ритмические удары возобновились.
   — Прохлопал, стрелок хренов! Что теперь делать?
   Ее визг пробуравил Канниферу все уши. Он поднял ствол и снял еще одну катапульту, потом другую.
   — Если ты не перестанешь вопить, как в шийдрином оргазме... Ой-й!
   Она закатила ему оплеуху. Он дернул ее к себе, она повалилась на пульт — и тут снаряд из катапульты угодил прямо в пушку, заклинив ее вертикальную траверсу. Каннифер, ругаясь, замолотил по клавишам...
* * *
   Лондри с ужасом, пересилившим даже ее гнев, увидела, как прямая, ослепительно яркая молния, сопровождаемая громом, обрушилась с верхушки корабля. Воины, которых она коснулась, исчезли, превратившись в красный туман.
   Но атака не прекратилась. Несколько взводов самоотверженно подставили себя под луч огнемета, отвлекая внимание от саперных команд, а легкие катапульты продолжали вести обстрел. Огненный луч с ужасающей легкостью полосовал ряды войска Лондри, и клубящийся над полем дым приобрел запах горелого мяса.
   Затем ствол орудия приостановился, словно не зная, какую цель выбрать, поднялся и выстрелил снова. Одна из катапульт разлетелась на куски, и туго натянутые крепления швырнули обломки высоко в воздух, а тела расчета разметало в разные стороны.
   Но отвлекающий маневр достиг своей цели. Таранная команда проскочила под огненным лучом и начала долбить шлюзовой люк, а остальные атакующие отступили. Артиллерия продолжала обстрел. Огнемет уничтожил еще две катапульты, но третья попала в него. Его ствол бешено завертелся, неспособный, видимо, опуститься до прежнего уровня. Очередной снаряд угодил прямо в него. Полыхнул свет, и огнемет с грохотом взорвался.
   Атакующие с воплями торжества окружили шаттл, осыпая его яростными ударами.
* * *
   Конец наступил внезапно. Только что «Самеди» еще поблескивал в лучах светила ФФ, пуская пламя из радиантов, а в следующий момент, к большому удовлетворению Моррийона, мостик эсминца полыхнул ослепительно яркой вспышкой, и в корпусе осталась дыра, словно от кулака гневного бога.
   — Как видно, наши союзнички им порядком надоели, — улыбнулся Анарис.
   Какой-то миг ничего не менялось. Затем щиты «Самеди» замигали, осколки корпуса полетели во все стороны, и снарядная трубка, скрутившись узлом, отвалилась.
   «Попадание раптора», — нервно подумал Моррийон, но не стал предлагать уйти: Анарис быстро переключал экраны, явно наслаждаясь ситуацией. Всякое замечание о возрастающей опасности только вызвало бы его раздражение.
   Моррийон снова обратил взгляд к гибнущему кораблю. «Самеди» теперь превратился в растущий шар плазмы. Рядом светился белый серп пятой планеты системы. Видны были также две ее луны и еще одно яркое пятнышко — «Грозный».
   — Они бы не сделали этого, если бы не были уверены, что найдут Панарха, — осмелился заметить Моррийон.
   — Разумеется. — Анарис по-прежнему не отрывался от экрана. — Сенсоры крейсера гораздо мощнее наших, и они, полагаю, поймали сигнал бедствия. Но нам от этого пользы не меньше, чем им, — улыбнулся он какой-то своей мысли и сказал в селектор: — Связь!
   — Слушаю.
   — Вызвать крейсер.
   Коммуникатор запищал, а Анарис развернул корабль и вошел в скачок.
   Когда они вышли, пятая планета впереди увеличилась, а одна из лун оказалась у них с левого борта. Анарис повторил скачок еще дважды.
   — Связь, запустить ретранслятор на ту сторону луны.
   Моррийон едва успел заметить, как аппарат с легким шорохом отлетел прочь. Что же будет, когда крейсер ответит — и что заставило Анариса пойти на такой риск?
* * *
   — Долго мы не продержимся, — сказал Мортан Кри, отвернувшись от крана, когда плазменная пушка прекратила огонь. — И теперь уж ничто не остановит их массированную атаку.
   — Этот их таран поразительно эффективен, — кивнула Матильда Хоу. — Если они пустят в ход еще пару...
   — Слушайте, — сказал Панарх.
   Все умолкли, и стало слышно пенис, звучащее в такт с ударами тарана:
   — Арр-КАД (БУМ)... Арр-КАД (БУМ)
   Затем ритм изменился:
   — АРР (БУМ) КАД (БУМ), АРР (БУМ) КАД (БУМ)...
   — Они подвели второй таран, — сказал Калеб.
   — Сколько времени нам еще потребуется? — спросил Геласаар.
   — Около часа, — ответила Матильда.
   — Сможет ли шлюз продержаться до этого момента? — Панарх говорил тихо и без нажима, словно осведомлялся о погоде.
   Матильда посмотрела на Кри, и тот покачал головой. Панарх кивнул.
   — Это упрощает дело.
   — Нет! — вырвалось у Иозефины, и Кри пробрало ужасом. Дикий распев снаружи не оставлял сомнений относительно судьбы Геласаара, если тот выйдет из корабля.
   Но в их спутнике уже произошла неуловимая перемена: его стройная фигура, его твердый взгляд — все дышало величием Изумрудного Трона. Панарх принял решение.
   — Выслушайте меня, друзья мои, ибо отныне власть, возможно, перейдет в ваши руки. — Он поднял руку, отвергая всякие возражения, и этот жест поразил Кри, как удар. — Меньшим гееннцы не удовлетворятся, и ярость их так велика, что вряд ли у меня останется время пожалеть о своем решении. Между тем сюда идет крейсер, сын мой жив, и я обязываю вас передать ему мои слова, дабы он мог вступить во владение тем, что ему принадлежит.
   И Геласаар хай-Аркад, сорок седьмой в своей династии, начал говорить то, что ранее не мог слышать никто, кроме потомков Джаспара Аркада, и Мортан Кри ощутил мистическую силу этих слов. Он не мог отвести глаз от вдохновенного лица Панарха и чувствовал, что другие испытывают то же самое.
   Панарх завершил свою речь и кивнул в сторону коридора, ведущего к шлюзу.
   — Что ж, давайте попробуем.
* * *
   Должарский ретранслятор вышел из электромагнитной тени луны, и на экране появилось изображение крейсера.
   — Задержка пять светосекунд, — объявил связист. — Крейсер отвечает.
   Коммуникатор зашипел, и на мостике раздался женский голос:
   — Говорит крейсер Его Величества «Грозный». Командир — капитан Марго О'Рейли Нг.
   Анарис засмеялся, и Моррийона снова затошнило, когда он сообразил, что это тот самый корабль, который столь свирепо сражался при Артелионе. Теперь уж Анарису не уйти — поздно.
   Изображение на экране сменилось видом мостика «Грозного». В командном кресле сидела маленькая стройная женщина в безукоризненно опрятном флотском мундире. Анарис не сдержал восторженной улыбки, а бурлящее нутро Моррийона пробрало холодом.
   Позади нее стоял высокий мужчина с вьющимися темными волосами, голубыми глазами и столь знакомым лицом. Моррийон смотрел на Брендона лит-Аркада, ныне наследника отцовского трона, а молодой человек, как ему казалось, смотрел прямо на него, слегка приподняв брови, но не произносил ни слова.
   Капитан сказала нейтральным тоном:
   — Насколько я понимаю, вы Анарис, наследник Эсабиана Должарского?
   — Вы дали отменный бой при Артелионе, капитан, — сказал Анарис. — Ювяшжт и другие до сих пор разбирают вашу тактику.
   Моррийон отсчитывал наступившую паузу по ударам собственного сердца — она слишком затянулась.
   — Как и мы вашу, — тем же нейтральным тоном ответила наконец капитан.
   — Просто стыд, что столько усилий и столько таланта пропало впустую.
   — Война есть война, — слегка повела плечом капитан, и ее рука скользнула вперед вдоль подлокотника кресла. Отдает команду, понял Моррийон. По плохо различимым лицам флотских операторов ничего не было заметно. Брендон лит-Аркад стоял неподвижно, заложив руки за спину.
   — Ты так и не получил офицерского звания, Брендон? — спросил Анарис.
   Через пять секунд наследник Панарха ответил с деланным сожалением:
   — У меня так мало свободного времени.
   Анарис улыбнулся и сказал голосом, жестким, как моноволокно:
   — Позволь поздравить тебя с новым титулом.
   Моррийон с трудом сдержал смех — даже в носу защипало. Намек на его братцев — да нет же, на самого Панарха!
   Но рот Брендона продолжал улыбаться с беззаботностью молодости, а немигающий взор оставался холодным и ясным.
   — Ты хочешь присягнуть мне на верность?
   Анарис рассмеялся и отключил связь.
* * *
   — Ушел в скачок, — доложила Выхирски.
   — Статус Узла! — запросила Нг.
   — Предел безопасности — пятнадцать процентов и продолжает сокращаться. Узел сужается.
   — При таких условиях Анарис сможет развить скорость гораздо выше нашей, — сказал Ром-Санчес.
   — Оснащены ли суда этого класса оружием «орбита-земля»? — спросила Нг, подавшись вперед.
   — Нет, сэр.
   — Тогда мы должны быть на месте до того, как Панарх стартует. Обнаружение, найдите источник сигнала бедствия и попытайтесь ответить.
   Выхирски попыталась и пожала плечами:
   — Отсюда нельзя.
   — Продолжайте пробовать при каждом выходе из скачка. Навигация, запрограммируйте курс с минимальной пертурбацией и минимальной относительной скоростью подхода к Геенне.
   Система ФФ требовала соблюсти деликатное равновесие между менее дестабилизирующим эффектом низкочастотного высокоуровневого скачка с присущей ему высокой реальной скоростью и более дестабилизирующим, но менее скоростным низкоуровневым скачком. Такое равновесие могло облегчить им встречу с шаттлом.
   Нг посмотрела на Эренарха:
   — Мы сделаем, все, что в наших силах.
   Он кивнул, и скачковые системы бросили их к Геенне.
* * *
   Солнце село, и стало смеркаться, когда небо внезапно озарилось вновь: еще одна звезда вспыхнула там и померкла, оставив за собой таинственные полотнища света, похожие на знамена какой-то армии. Лондри потерла усталые глаза, думая, что же это означает. Таран внезапно перестал бить в металлическую дверь корабля, но из-за дыма костров трудно было рассмотреть, что там происходит.
   Лондри немного спустилась с холма — корабль после уничтожения огнемета стал не опасен. Солдаты, работавшие тараном, настороженно отступали от двери, которая медленно приоткрывалась. В щели показался белый лоскут, и в него тут же попала стрела.
   — Вели им перестать, — торопливо зашипел Степан. — Это знак перемирия.
   Лондри сделала знак горнисту, и тот протрубил короткую глиссаду. На поле боя снова стало тихо, если не считать треска костров, криков раненых и приближающегося шума битвы с тазуроями. Солдаты отошли от двери, с возможной линии огня, и разместились по флангам. Из корабля послышался голос — не громовой, как тот первый, не усиленный хитрой вражеской техникой.
   — Я хочу обсудить условия моей капитуляции. — Голос звучал властно, хотя и тихо, и произносил слова чуть нараспев.
   — Это он, — ахнул рядом Степан.
   — Можем ли мы доверять им?
   Степан нахмурился, потом кивнул:
   — Что бы о нем ни говорили, слово он держал всегда.
   Лондри вместе со Степаном двинулась вперед. Солдаты зажгли факелы от гаснущих костров, и пляшущий свет окрасил шаттл в кровавые тона. Лондри остановилась перед кораблем — ценность этой массы металла невольно внушала ей почтение.
   — Я Лондри Железная Королева, — сказала она, обращаясь к невидимым слушателям внутри. — Правительница Гееннских Королевств и всех земель в пределах Пятна. — Она обнажила меч, держа его перед собой. — Во имя сверкающей стали, принадлежащей мне по праву рождения, во имя мужества, которое семьсот лет помогало нам выстоять против вашей ненависти, во имя матерей и праматерей наших я требую встречи с тобой лицом к лицу. — Она простерла меч к полуоткрытой дери. — Я не стану говорить через дверную щель.
   Внутри послышалось что-то вроде смеха. Миг спустя дверь приоткрылась еще немного, и человек, вышедший из нее, прыгнул на землю легко, несмотря на возраст. Дым мешал рассмотреть его. Лондри опустила меч. И это Панарх Тысячи Солнц? Абсолютный властитель, у которого подданных больше, чем песчинок в пустыне по ту сторону гор?
   Человек, которого она видела Перед собой, был строен, сед и стар. Старше Степана. Но Лондри, сама будучи правительницей, различила на его лице линии, прочерченные многолетней властью и ответственностью.
   Он прошел к ней между двумя рядами солдат и остановился в пределах досягаемости ее клинка. Он смотрел ей в глаза, будто не замечая войска, собравшегося вокруг. Люди, видя это, гневно зароптали, и Лондри понимала, что гнев их растет. Впервые в жизни ей стало ясно, как беспомощен вождь, который слишком полагается на эмоции своих последователей. Гат-Бору рядом с ней сжал кулаки, и дыхание хрипло вырывалось у нее из горла.
   Но человек, продолжая смотреть только на нее, поклонился, как один монарх другому. В его поведении совсем не чувствовалось страха, как будто его судьба не зависела целиком от нее.
   Но тут Панарх увидел рядом с Лондри Степана и отшатнулся в изумлении.
   — Степан? Степан Рудерик? Ты-то что здесь делаешь?
   Эти слова поразили Степана, как удар в сердце.
   «Как он смеет насмехаться надо мной?»
   Степан шагнул вперед и остановился — его гнев отступил перед искренностью во взоре Геласаара. Панарх протянул к нему руки, уронил их и потряс головой с болью и смятением на лице.
   — Ничего не понимаю. Я не подписывал на тебя приказа об изоляции. Как же так?
   Этот вечно памятный голос с новой силой напомнил Степану былые артелионские дни, и гностор понял, что Геласаар, что бы другие ни творили без его ведома, никогда не лгал ему — да и никому другому, по всей видимости.
   Теперь истина открылась Степану во всей полноте — истина, которая маячила за насмешливыми намеками его тюремщиков Абуффидов на долгом пути сюда, за их шуточками о секрете Геенны. Степан понял, что, как бы он ни нагрешил по части политики в те давние годы, не Геласаар обрек его на жизнь в этом аду. А кто это сделал — Семион или кто-то другой, — уже не столь важно. Важно то, что человек, которому он присягал на верность, ничем не запятнал его любви и уважения. Степан с плачем бросился вперед и обнял того, кого так и не сумел возненавидеть по-настоящему.
   Через некоторое время Геласаар отстранил его и окинул испытующим взглядом.
   — Как же ты все-таки попал сюда?
   Степан покачал головой, чувствуя гнев и нетерпение Лондри и слыша нарастающий шум битвы, — похоже было, что войско Комори отступает сюда, к лугу.
   — Сейчас не время, Геласаар. Речь идет о твоей жизни.
   Панарх, снова овладев собой, обратился к Лондри:
   — Согласны ли вы принять мою жизнь в обмен на их свободу? — Он кивнул в сторону шаттла. — Мой сын летит сюда, и я хочу, чтобы они ввели его в права престолонаследия и научили, как избавить мой народ от зла большего, чем вы можете себе представить.
   Железная Королева ответила не сразу, и Степан ощутил благоговейный трепет, словно от озарения свыше. Под пламенеющим небом, в кругу мерцающих факелов, стояли друг против друга молодая женщина в кроваво-красных доспехах и старик в серой тюремной одежде, но в глазах Степана они были воплощением архетипической энергии Единосущия, замыкающей пропасть семисот лет изоляции и соединяющей две ветви человечества, слишком долго существовавшие порознь.
   Он затаил дыхание, когда Железная Королева направила меч к горлу Панарха.
   Ее голос был тих и так же сдержан, как у человека, с которым она говорила.
   — Я не могу представить себе большего зла, чем то, которое вершили ты и твои предшественники, приговаривая тех, кто не нарушал ваших законов, к этому аду. — Она обвела мечом полукруг, включив в него всех, кто стоял здесь и слушал. — Посмотри вокруг, Геласаар хай-Аркад, и ты увидишь, как покарала десница твоего правосудия мой народ.