Страница:
– Вечером хозяин каравана и купцы заключат сделку и скрепят ее своими подписями.
Это все.
– Значит, они встретятся вновь… – маг сощурился. В его взгляде скользнули далекие тени.
– Хозяин, нет, не надо, ты же не собираешься, скрывая свое истинное лицо, пойти…
– Мне будет не сложно сыграть роль писца.
– Это опасно! Ярид, к чему спешить? Пусть купцы еще раз поговорят с караванщиками.
Я скажу им, чтобы они попытались все выведать…
– Выведать что? – наделенный даром подозрительно глянул на своего собеседника. – Узнать, есть ли в караване свитки с легендами, которых, как они обязаны считать, в мире просто не существует? Или ты рассказал им правду?
– Силин мой брат… – начал было старик.
– Это я помню, – вновь усмешка скользнула по губам мага. – Брат-близнец.
Вряд ли чужой, увидев этих двоих рядом, признал бы их родство, настолько они казались непохожи. Но виной тому был лишь внешний вид, на котором сказалась жизнь. Изможденный постами и молитвами жрец должен быть худощав, иначе никто не поверит в истовость его служения. В то же время, никто не станет иметь дело с тощим купцом, когда полнота – главный символ достатка.
– Ты сам предложил мне рассказать ему часть правды, – продолжал служитель.
– Да.
– Хозяин, он мой брат, – вновь повторил жрец, заметив, как глаза мага вновь стали подергиваться алой дымкой. – Он служит тебе верой и правдой. И еще не раз пригодиться. Не разрушай его разум, прошу тебя. Поверь, он расскажет мне все, что узнает, все до мельчайших подробностей…
– Ладно, ладно, не будем начинать опять… Ты запрещаешь мне идти в город, не хочешь чтобы я читал мысли. Как же я узнаю правду? Лишь со слов? Но этого до смешного мало! Ведь я маг!
– Хозяин!
– Хорошо, – с его губ сорвался смешок. – Я что-нибудь придумаю.
– Писец?
– Да… Я пошлю писца… Своего…
– Духа… – жрец побледнел.
– Почему бы и нет? Успокойся, тебе не о чем волноваться, это будет хороший дух, послушный… – усмехнулся хозяин города. – И, Абра, – продолжал он.- Вот еще что.
Сколько по условиям сделки должен заплатить караванщикам Силин?
– Четыре кошеля золотом.
– Сумма-то не маленькая…
– Необязательно платить полноценной монетой. Да и кошели бывают разные… – жрец умолк, заметив, что его собеседник недовольно поморщился: хозяину города было совершенно безразлично, что будет делать купец в стремлении получить как можно большую выгоду, но это не должно было никаким боком касается его.
Ярид подал неуловимый знак рукой стоявшим на страже возле стен немым воинам – каменным исполинам, которые выполняя волю своего хозяина, спустились с постаментов, приблизились и, склонившись в поклоне, протянули ему бархатные мешочки. – Вот, – приняв их, проговорил маг, при этом таким же едва заметным знаком велев воинам вернуться обратно. – Пусть он расплатится этим.
Служитель раскрыл один, высыпал монеты себе на ладонь. Это были тяжелые, хорошие монеты, и, все же… На его лице отразилось удивление, стоило ему увидеть чеканку.
– Но ведь это… – начал он.
– Именно. Так мы узнаем наверняка. Если караванщики поймут значение этого символа, значит, у них есть нужные мне рукописи. …Солнце едва успело склониться к горизонту, покрывая все вокруг: небо,землю, стены домов, даже самих людей, – алым прозрачным шелком, столь тонким и легким, что его было невозможно нащупать, потянуть в безнадежной попытке сорвать, а на площади уже показался старший из купцов, сопровождаемый таким же, как он, полным, приземистым писцом, вооруженным свитками бумаги, длинным гусиным пером и невысоким сосудом с тонким горлышком, который носил на себе несмываемый след чернил.
Купец, не тратя времени на раздумья, бросив лишь быстрый взгляд на простых торговцев, направился к хозяину каравана.
– Ты не передумал? – первым делом спросил он Атена.
– Нет, – кратко ответил тот, возможно, несколько поспешнее, чем это требовалось, однако горожанин только обрадовался этому, торопясь поскорее закончить дело.
– В таком случае, – купец сделал знать писцу, который, усевшись на треногий табурет, который нес за ним мальчик-раб, положил на колени доску, развернул бумагу, обмакнул перо в чернила, приготовившись писать.
– Мы, нижеподписавшиеся, – начал диктовать ему горожанин слова обычной формулы договора, – соглашаемся на следующее…-он подробно перечислил все те условия, которые были оговорены днем, не забыв ни об одном. Символы, четкие и подчеркнуто аккуратные, вылетали из-под быстро скользившего по бумаге пера с такой скоростью, что Атен не успел даже опомнится, как уже прозвучало последнее: – засим… – и писец передал перо купцу, который, старательно выведя знак своего рода, повернулся к караванщику, ожидая, что тот поступит так же.
Хозяин каравана принял перо, показавшееся ему каким-то странным – слишком тяжелым, холодным и мокрым, словно, прежде чем использовать, его опускали в кувшин с ледяной водой. Затем он склонился над листом бумаги, однако в последний момент, словно пытаясь выиграть еще немного время для раздумий, спросил писца:
– Здесь все верно написано?
– Прочти сам, если не веришь, – горожанин, которого по идее слова чужака должны были если не оскорбить, то уж наверняка очень сильно задеть, смотрел с безразличием каменной статуи.
– Поверь, караванщик, – торопливо проговорил купец. – Мне нет никакой выгоды тебя обманывать, ибо я и так получаю все, что хочу.
"И даже более того", – были готовы сказать оба, однако благоразумно промолчали.
– Прости, если мой вопрос показался тебе обидным, – пробормотал Атен, хотя и прекрасно видел, что это не так. Склонившись над листом, он, наконец, поставил свою подпись.
Караванщик вернул перо писцу, который быстро сделал свидетельствующую надпись-приписку, скрепил свиток печатью и передал караванщику со словами:
– С тебя золотой.
Атен опешил. Он никак не ожидал, что работа, в обычном городе стоившая пригоршню медяков, здесь столь дорога.
– Однако… – он нехотя потянулся за кошелем, понимая, что уже слишком поздно отказываться платить.
– Благодарю, – писец принял монету со все тем же скучающе безразличным видом, затем, собрав все свои вещи, нагрузил слугу, сам же пошел налегке, помахивая перед собой листом, словно ему не хватало воздуха. – Если понадоблюсь еще, я поблизости, – бросил он через плечо.
– Ты должен был предупредить меня о цене его услуг, – караванщик, проводив писца взглядом, повернулся к купцу.
– Это не мое дело, – безразлично пожал плечами горожанин. – Ты, не я хотел составить договор, не доверяя на слово, – он не скрывал злорадства.
Собственно, чего еще можно было ждать от чужака?
– Ладно, – Атену пришлось, смирившись, оставить все размышления и сожаления позади.
– Это отличная сделка. И нечего переживать из-за такого пустяка, как одна монета, – купцу оставалось только вручить караванщику причитавшиеся тому по условиям сделке четыре кошеля.
Караванщик прикинул их на вес, и они показались ему куда тяжелее, чем он ожидал.
"Но если золотники полноценные, в чем же уловка?" – Атен растерялся. Сгораемый от любопытства, он поспешно потянул за бечевку, развязывая один из кошелей, желая, наконец, увидеть монету.
Она была темной, тусклой, словно золотник древних городов. И, по всему, столь же ценной. Но его радость по поводу того, что сделка оказалась вовсе не столь убыточной, как ему казалось, а скорее даже наоборот, очень быстро улетучилась, стоило Атену разглядеть узор чеканки. Его лицо побледнело: на монете стоял красный символ Нинта.
– Что-нибудь не так? – купец не спускал с караванщика взгляда.
– Мне… Не знакома эта чеканка… – наконец, выдавил из себя хозяин каравана, хотя и понимал, что в этот миг его чувства были настолько сильны, что их было невозможно скрыть, а, значит, собеседник вряд ли поверит его словам, когда в глазах караванщика были не сомнение и удивление, а явный страх.
– Не волнуйся, – писец возник неизвестно откуда, словно из-под земли. В его глазах впервые замерцало что-то наподобие интереса. – В этих монетах не меньше золота, чем в любом другом древнем червонце, – его губы растянулись в бледном подобии улыбки. – Но если ты хочешь поменять незнакомые деньги – добро пожаловать, менялы будут только рады выполнить такую работу. Только не обессудь, если новое золото будет хуже и беднее.
Атен вздохнул. Он не хотел ни о чем говорить, боясь еще больше выдать себя.
– Я позову рабов, они перенесут твой товар, – спустя несколько мгновений напряженного молчания проговорил он, обращаясь к горожанину.
– Не надо, – мягко, но решительно остановил его купец. – Я пришлю своих слуг.
– Как хочешь, – караванщик пожал плечами. Все происходившее казалось ему еще более странным и пугающим, чем нынешним утром. – Если так, оставляю вас. Мне нужно успеть еще многое сделать, – он зашагал прочь, но купец остановил его:
– Постой. Нам следует обсудить еще пару вопросов. К какому дню мы должны закупить все необходимое и что ты решил по поводу мяса?
– Сколько мне нужно будет добавить за вяленое и копченое? – собственно, цена не имела для него сейчас никакого значения, когда более всего на свете ему хотелось поскорее отделаться от отмеченного смертью золота, понимая, что бессмысленно убеждать себя, будто деньги – они деньги и есть, и главное как ты их заработал, а не где они были отчеканены.
– Пять золотых, – купец явно завышал цену и даже не скрывал этого. Но караванщик не стал торговаться.
– Хорошо, – он высыпал на ладонь нинтовские золотники, отсчитал и протянул купцу столь поспешно, словно они жгли ему руку. – Сколько дней вам нужно на то, чтобы все закупить?
– Ну… – тот взглянул на писца. Было видно, что поведение караванщика казалось ему все более и более странным. – Три. Но к чему такая спешка…
– Вот, – он добавил еще один золотой. – Но сделай все в срок.
Купцов молча принял деньги. Он растеряно смотрел вслед поспешно удалявшемуся караванщику, не в силах объяснить его поведение иначе как…
– М-да-а, – протянул он. – А я-то думал, что все рассказы Абры не более чем выдумка… Не к добру это…
– К добру, ко злу – не нам решать, – голос писца был низок и тих, как посвист змеи. – Пошли. Нас ждут.
– Я знаю всех горожан, тебя же вижу впервые. Где, снежные духи, Абра прятал тебя все это время?
– Чем меньше ты знаешь, тем лучше, – прошептал тот, а затем, спустя мгновение, добавил: – для тебя, – и Силин мог поклясться, что в его голосе в одно и то же время звучали и издевка, и угроза.
Одно мгновение, и писец, скользнув тенью-невидимкой в сторону священного холма, исчез быстрее, чем купец успел его окликнуть.
Силим же, шепча себе под нос молитвы, однако без веры в то, что они ему помогут, скорее бездумно повторяя слова, чем делая это осмысленно, добрался до крайнего дома, поднялся по крутым ступенькам и, с трудом сдвинув тяжелую каменную дверь, ввалился внутрь.
В комнате, не просто большой, но огромной, казавшейся благодаря царившему в ней полумраку вовсе бесконечной, возле горевшего посреди этой тьмы очага на стуле с высокой остроконечной спинкой сидел жрец.
– Ну что?
– Они знают, – последовал ответ, заставивший спрашивавшего нахмуриться.
– Ты не ошибаешься? – хотя служитель не хотел признаться в этом даже самому себе, он боялся оказаться правым в своих предположениях куда сильнее, чем ошибиться.
– Вот, – купец протянул к нему ладонь, на которой поблескивали в ярко-красных лучах огня золотые монеты. – Я сделал так, как ты велел – заплатил ему данными Хранителем червонцами. Не знаю уж, что за знак на них изображен. Но я уверен: караванщик узнал символ…
– И что же?
– Он испугался. Испугался больше, чем вестников Госпожи Кигаль и слуг Губителя вместе взятых. Как чужак ни пытался, он не смог скрыть того, что эти монеты ему противны. Он стремился поскорее от них отделаться, словно они – само зло… Он знает, Абра – знает… Что бы это ни было…
– Я столько лет боялся… Боялся и ждал, понимая, что, рано или поздно, это случится, – без сил откинувшись на спинку стула, проговорил тот.
– Но если это так важно… – купец нахмурился. – Нельзя сбрасывать со счетов и возможность ошибки. Может быть, он просто лишился ума с радости от заключения столь выгодной сделки… Еще бы, та монета, которой я собирался расплатиться, должна была быть вдвое, а то и втрое дешевле их золотого. А древнее золото, наоборот, дороге, и намного… Лишь безумец может так поспешно и расточительно разбрасываться полновесным золотом… Вот только… Что-то здесь не вяжется…
Что-то не так… Но кто они такие? Всего-навсего караванщики.
– Именно, – мрачно бросил жрец. – Караванщики, которые бродят по свету, собирая повсюду всякое барахло, надеясь, что где-нибудь когда-нибудь им удастся найти покупателя. Чтобы продать вещь, им нужно рассмотреть ее, оценить. И они не боятся заглядывать внутрь, читать, узнавая по знакам настоящее значение и стоимость…
– Ты думаешь, им в руки попало то, что ищет наш хозяин? – осторожно спросил старший купец, боязливо озираясь по сторонам.
– Не знаю, – сидевший склонил голову на грудь, – но вполне возможно… Симин, он отказался ждать дня забоя скота?
– Да.
– Это еще раз подтверждает: они знают о жертвоприношении.
– И, сдается мне, куда больше, чем я, – пробурчал купец. Его сжигало любопытство, которое заставило даже позабыть об осторожности: – Абра, а ты… Ты знаешь, что это за рукописи? – купец медлил, чувствуя непреодолимый страх перед тем, что ждало его впереди.
– Нет, – жрец ответил слишком поспешно и резко, чтобы его слова были правдой. Все, чего он хотел – положить конец этому разговору. Его голос заставил брата вздрогнуть, втянуть голову в плечи.- Какое нам дело? Главное, что они нужны хозяину.
– Но зачем?…Брат, ты, конечно, меня прости, но… У меня очень нехорошее предчувствие. Словно мы сейчас продаем не чьи-то чужие, а свои собственные души Губителю…
– При чем здесь вообще Он? Наш хозяин заключил договор не с Ним, а с госпожой Кигаль.
– Владычица смерти Его супруга…
– Ну, это было давно. Вспомни легенды: Она была влюблена, Он жаждал власти… Их союз был сделкой, заключенный на краткий срок. А когда время истекло, Они стали непримиримыми врагами. И случилось это еще во времена Гамеша.
– Но…
– Хватит об этом, – жрец недовольно поморщился, – заботься о богатстве семьи, спасением же душ позволь заняться мне.
– Как скажешь, брат, – вздохнул купец. – И что мы теперь будем делать?
– Подождем.
– Чего? Чего нам ждать? Разве нам не нужно поскорее рассказать обо всем хозяину?
И нам будет лучше как следует подобрать слова. Не хотелось бы попасться под горячую руку. Ты ведь знаешь: хозяин скор на расправу, – это могло бы показаться странным, но ни у того, ни у другого не поворачивался назвать его Хранителем.
Слишком уж велики были различия между тем, что они вкладывали в каждое из этих слов.
– Ему все расскажут без нас.
– Но кто? – ему понадобился лишь миг размышлений, чтобы самому найти ответ: – Этот странный писец… Он сразу же пошел к нему? Абра, кто он такой?
– Довольствуйся тем, что знаешь и не задавай лишних вопросов, – хмуро бросил жрец.
– С каждым днем ты становишься все более и более скрытным… Не доверяешь мне…
– Вместо того чтобы обижаться по пустякам, подумал бы лучше о том, от чего я тебя спасаю. Лишние знания опасны, прежде всего, для того, кто владеет ими.
– Но я помогаю…
– Я тоже не забываю о тебе. Никогда. Подумай только, что предстояло бы тебе пережить, если бы я не упросил хозяина послать с тобой своего слугу, чтобы разузнать все необходимое.
– Он стал бы копаться в моей голове? – купец зябко поежился. – Но зачем? Вместо того, чтобы испытывать верность своих слуг, он мог сам сходить на площадь и побродить среди караванщиков… Если уж не может прочесть их мысли на расстоянии.
– Тихо ты! – прикрикнул на него жрец. – Не нам судить о могуществе хозяина!
Вспомни, что стало с последним сомневающимся!
Синим сглотнул, кашлянул, прочищая горло. О, он прекрасно помнил: его привели в подземный мир и скормили самой мерзкой из обитавшей в нем тварей на глазах у остальных слуг, чтобы тем неповадно было…
И тут дверь приоткрылась. Жрец вскочил с кресла, купец резко обернулся. Они оба застыли на месте, вглядываясь в расплывчатый силуэт пришельца.
Вряд ли кто-нибудь посторонний осмелился бы войти в принадлежавший служителям дом, закрытый для непосвященных.
Братья ожидали увидеть одного из вечно молчавших слуг Хранителя, выглядевших так, словно они пришли не из храма жизни, а из мира мертвых. Поэтому не удивительно, что с их губ сорвался вздох облегчения, когда они поняли, что это всего лишь маленький толстяк-писец, весь вид которого успокаивал и располагал к доверию. Вот только его полушепот-свист, от которого холодело все внутри, словно при приближении ядовитой змеи…
– Он ждет вас в святилище, – и, ничего не объясняя, не отвечая на вопросы, даже не давая горожанам времени их задать, он вновь исчез.
Те же, оправившись от мгновенного оцепенения, поспешно покинули дом.
Обойдя площадь узкими переулками, петлявшими по пустынным, погруженным в вечернюю полутьму кварталам, они подошли к священному холму, однако, вместо того, чтобы подняться наверх, к храму, скользнули в образовавшуюся между камней небольшую расщелину.
За ней начинался длинный подземный ход, который, через множество поворотов и ответвлений-тупиков, призванных запутать чужаков, дерзнувших проникнуть в тайну холма, вел, казалось, прямо во владения госпожи Кигаль.
Уже издалека их встречал надрывный вой заточенных в темницу ветров, тяжелый низкий гул бушевавшего среди камней огня и толи шепот, толи стон неприкаянных душ.
– Не нравится мне здесь, брат, ох не нравится, – озираясь по сторонам, зашептал Симин. Его зубы стучали, голос дрожал, словно лист на ветру.
– Да перестань ты! – Абра зло глянул на него.
– Слушай, иди один, а? Я тебя здесь подожду, вот на этом самом месте… – он остановился, продолжая опасливо озираться по сторонам.
Жрец взглянул на него с презрением. Его глаза словно говорили:"Неужели во мне и этой трусливой твари течет одна кровь!".
Сам он уже очень давно забыл вкус страха, потеряв его в казавшейся бесконечной череде посвящений, возводивших служителя по ступеням власти. Осталось лишь презрение к тому, что гордый познавший тайны жизни и смерти дух считал недостойной слабостью.
Однако, все же, что бы там ни было, перед ним стоял брат, которого он не мог просто взять и отпихнуть ногой в грязь…К тому же, лишь глупец забывает об оказавшем помощь сразу же, как в нем отпадает необходимость. Умный думает о том, что ему еще может понадобиться помощник, верный и духом, и телом.
– А ты не боишься прогневать хозяина своей трусливостью? – его губы скривились в усмешке.
– Нет, – купец тоже усмехнулся, однако его улыбка выглядел бледной и натянутой, словно какие-то сомнения в нем все же оставались. – Я верный слуга. К тому же, он ценит мой страх не меньше твоей смелости.
– Что ты имеешь в виду? – жрец резко повернулся. Его лоб пересекла глубокая морщина, напоминавшая чем-то трещину на поверхности камня.
– Это тешит его самолюбие. Ему порой хочется видеть себя в глазах подданных не только источником блага и добродетели, но и отцом кошмаров.
Арба долго смотрел ему в лицо, не произнося ни слова, толи раздумывая над словами купца, толи подыскивая слова для достойного ответа.
– Вот что, – сказал он, когда понял, что не в силах найти то, что бы следовало произнести именно в этот миг, – хочешь ты того, или нет, тебе придется пойти со мной. Хозяин ждет нас обоих. Значит, я приведу тебя к нему, даже если мне придется тянуть тебя силой, – в его голосе зазвучала ничем не скрываемая угроза.
– Ладно, ладно, я уже иду,-опустив голову на грудь и тупо глядя себе под ноги, он медленно побрел вслед за братом.
Они миновали еще несколько поворотов, спустились по руслу высохшей подземной реки и, наконец, оказались в огромной пещере, такой большой, что она могла бы поглотить в себе не только город, но и весь окрестный мир. Ее стены мерцали алым пламенем, исполненным дыханием самой смерти. Все вокруг было погружено в мглистый туман, который, хотя под землей и не могло быть никакого ветра, медленно покачивался, словно малыш в колыбели, успокаивая, усыпляя, заставляя забыть обо всем, ни о чем не думать, замереть…
– Вы могли бы и поторопиться, – маг возник из ниоткуда.
Его лицо было хмурым, глаза настороженно сощурены, губы сжаты.
– К твоим услугам, хозяин, – купец склонился в низком поклоне. – Повелевай, – он замер, ожидая приказаний.
– Ты все еще прикармливаешь этих крыс?
– Крыс, хозяин? – купец удивленно заморгал.
Хранитель недовольно поморщился:
– Я имел в виду воров.
– Да, но… Я полагал… – Силин бросил быстрый взгляд на брата, ища у него поддержки и заступничества.
– Они бывают нам полезны… – начал жрец, но Хранитель остановил его резким взмахом руки.
– Об этом я и говорю. В ином случае, неужели бы я позволил этим мерзким тварям не просто жить в городе, но и заниматься своим презираемым во всех остальных оазисах ремеслом? Вызови их, скажи, что есть кое-какая работенка, посули богатое вознаграждение… В общем, не мне тебя учить. Свое дело ты и так неплохо знаешь…
И, Силин, скажи, что награда будет удвоена, если они принесут свитки, перевязанные черными лентами. Их должно быть десять. Но если вы… Мне не важно, ты или твои воры…Так вот, если вы осмелитесь утаить хоть одну рукопись или прочесть хоть один символ – я это сразу же узнаю, можешь не сомневаться – вы все не просто лишитесь своих голов, но и проститесь с вечностью душ, которые станут пищей самых жутких и прожорливых демонов. Ты понял меня?
– Да, хозяин, – купец вжал голову в плечи.
– Раз так, ступай. Надеюсь, ты найдешь обратную дорогу сам. Мне бы не хотелось, чтобы ты заблудился и не выполнил мой приказ, – в его сощуренных глазах, ставшем вдруг тихим, вкрадчивым голосе была угроза.
– Конечно, – склонившись в низком поклоне, тот поспешил удалиться.
Наделенный даром повернулся к жрецу:
– Сколько времени понадобится твоему брату, чтобы найти воров и передать им поручение?
– Немного. Он всегда держит шайку этих отбросов на коротком поводке, зная, что они могут понадобиться в любой момент. К тому же, Силин осторожен и не желает никаких неприятностей.
– Поэтому до сих пор жив и в своем уме, несмотря на все доверенные ему знания, – усмехнулся маг.
– Он верный слуга.
– Конечно… – он окинул все вокруг быстрым взглядом, словно ища среди алых просторов пещеры ответ на свои размышления. – Идем, – его голос прозвучал резко, как порыв ветра. Не допуская ни мига промедления, маг зашагал в сторону лабиринта, связывавшего подземный мир с городом.
Жрец заторопился вслед за ним. Хотя хозяин и был в несколько раз старше своего слуги, по нему этого бы никто не сказал. Движения мага были быстры и размашисты, так что Абре приходилось временами бежать, чтобы поспевать за ним.
– Могу ли я спросить, куда мы идем? – с трудом, страдая от одышки, вымолвил служитель.
– На площадь, – не замедляя шага и не поворачиваясь ответил маг. – Я хочу увидеть караванщиков своими собственными глазами.
– Но…
– Разве ты не предупредил чужаков, что вечером я приду взглянуть на хранящиеся у них рукописи?
– Конечно… – тот выглядел растерянным, не поспевая не только за шагами Хранителя, но и за его мыслями. – Мне собрать совет, позвать стражей?
– Зачем?
– Но так положено. Выход Хранителя к чужакам должен быть…
– Обойдемся. Здесь особый случай. Не забывай: мы с тобой собираемся разузнать нужные нам сведения о том, о чем другим знать ни в коем случае не следует.
– И, все же, стражи… Возьми хотя бы своих… – он не договорил, не зная, как назвать тех призраков, которые, по велению госпожи Кигаль, охраняли Ее слугу.
– Нет! Я сам смогу за себя постоять!
– Конечно, но…
– С каких это пор ты стал мне перечить? – глаза мага начали наполнятся клубами алого дыма. Заметив эти признаки нарастания ярости, которые в последнее время стали появляться все чаще и чаще, жрец поспешил опустить голову, проговорив лишь:
– Прости…
– Вот и хорошо, – услышав то, что он хотел, маг успокоился.
– Эти торговцы – простые смертные. Они не осмелятся даже заговорить с тобой, не получив на то разрешения. И, все же… Может быть…Те легенды, что находятся у них…Кто знает, что в них написано, о каких силах рассказано…
– Пусть так, – маг помрачнел. – Жрец, я понимаю: ты заботишься о моей безопасности. Однако слуге не следует сомневаться в могуществе своего хозяина.
– Я знаю, Ярид: ты без труда справишься с лишенными дара, сколько бы их ни было…
Но есть нечто, находящееся выше моего понимания, чему я не могу дать объяснения…
Я только знаю: с этим караваном что-то не так. Будь осторожен. У меня очень нехорошие предчувствия…
– Твои слова ничего не меняют, – и, все же, видя, что сомнения, затуманивая жрецу разум, стали мешать ему должным образом исполнять обязанности не просто слуги, но и советника, он решил снизойти до объяснений: – Я не хочу брать с собой людей, когда караванщики могут сболтнуть лишнего. Тогда придется многое объяснять…
Это все.
– Значит, они встретятся вновь… – маг сощурился. В его взгляде скользнули далекие тени.
– Хозяин, нет, не надо, ты же не собираешься, скрывая свое истинное лицо, пойти…
– Мне будет не сложно сыграть роль писца.
– Это опасно! Ярид, к чему спешить? Пусть купцы еще раз поговорят с караванщиками.
Я скажу им, чтобы они попытались все выведать…
– Выведать что? – наделенный даром подозрительно глянул на своего собеседника. – Узнать, есть ли в караване свитки с легендами, которых, как они обязаны считать, в мире просто не существует? Или ты рассказал им правду?
– Силин мой брат… – начал было старик.
– Это я помню, – вновь усмешка скользнула по губам мага. – Брат-близнец.
Вряд ли чужой, увидев этих двоих рядом, признал бы их родство, настолько они казались непохожи. Но виной тому был лишь внешний вид, на котором сказалась жизнь. Изможденный постами и молитвами жрец должен быть худощав, иначе никто не поверит в истовость его служения. В то же время, никто не станет иметь дело с тощим купцом, когда полнота – главный символ достатка.
– Ты сам предложил мне рассказать ему часть правды, – продолжал служитель.
– Да.
– Хозяин, он мой брат, – вновь повторил жрец, заметив, как глаза мага вновь стали подергиваться алой дымкой. – Он служит тебе верой и правдой. И еще не раз пригодиться. Не разрушай его разум, прошу тебя. Поверь, он расскажет мне все, что узнает, все до мельчайших подробностей…
– Ладно, ладно, не будем начинать опять… Ты запрещаешь мне идти в город, не хочешь чтобы я читал мысли. Как же я узнаю правду? Лишь со слов? Но этого до смешного мало! Ведь я маг!
– Хозяин!
– Хорошо, – с его губ сорвался смешок. – Я что-нибудь придумаю.
– Писец?
– Да… Я пошлю писца… Своего…
– Духа… – жрец побледнел.
– Почему бы и нет? Успокойся, тебе не о чем волноваться, это будет хороший дух, послушный… – усмехнулся хозяин города. – И, Абра, – продолжал он.- Вот еще что.
Сколько по условиям сделки должен заплатить караванщикам Силин?
– Четыре кошеля золотом.
– Сумма-то не маленькая…
– Необязательно платить полноценной монетой. Да и кошели бывают разные… – жрец умолк, заметив, что его собеседник недовольно поморщился: хозяину города было совершенно безразлично, что будет делать купец в стремлении получить как можно большую выгоду, но это не должно было никаким боком касается его.
Ярид подал неуловимый знак рукой стоявшим на страже возле стен немым воинам – каменным исполинам, которые выполняя волю своего хозяина, спустились с постаментов, приблизились и, склонившись в поклоне, протянули ему бархатные мешочки. – Вот, – приняв их, проговорил маг, при этом таким же едва заметным знаком велев воинам вернуться обратно. – Пусть он расплатится этим.
Служитель раскрыл один, высыпал монеты себе на ладонь. Это были тяжелые, хорошие монеты, и, все же… На его лице отразилось удивление, стоило ему увидеть чеканку.
– Но ведь это… – начал он.
– Именно. Так мы узнаем наверняка. Если караванщики поймут значение этого символа, значит, у них есть нужные мне рукописи. …Солнце едва успело склониться к горизонту, покрывая все вокруг: небо,землю, стены домов, даже самих людей, – алым прозрачным шелком, столь тонким и легким, что его было невозможно нащупать, потянуть в безнадежной попытке сорвать, а на площади уже показался старший из купцов, сопровождаемый таким же, как он, полным, приземистым писцом, вооруженным свитками бумаги, длинным гусиным пером и невысоким сосудом с тонким горлышком, который носил на себе несмываемый след чернил.
Купец, не тратя времени на раздумья, бросив лишь быстрый взгляд на простых торговцев, направился к хозяину каравана.
– Ты не передумал? – первым делом спросил он Атена.
– Нет, – кратко ответил тот, возможно, несколько поспешнее, чем это требовалось, однако горожанин только обрадовался этому, торопясь поскорее закончить дело.
– В таком случае, – купец сделал знать писцу, который, усевшись на треногий табурет, который нес за ним мальчик-раб, положил на колени доску, развернул бумагу, обмакнул перо в чернила, приготовившись писать.
– Мы, нижеподписавшиеся, – начал диктовать ему горожанин слова обычной формулы договора, – соглашаемся на следующее…-он подробно перечислил все те условия, которые были оговорены днем, не забыв ни об одном. Символы, четкие и подчеркнуто аккуратные, вылетали из-под быстро скользившего по бумаге пера с такой скоростью, что Атен не успел даже опомнится, как уже прозвучало последнее: – засим… – и писец передал перо купцу, который, старательно выведя знак своего рода, повернулся к караванщику, ожидая, что тот поступит так же.
Хозяин каравана принял перо, показавшееся ему каким-то странным – слишком тяжелым, холодным и мокрым, словно, прежде чем использовать, его опускали в кувшин с ледяной водой. Затем он склонился над листом бумаги, однако в последний момент, словно пытаясь выиграть еще немного время для раздумий, спросил писца:
– Здесь все верно написано?
– Прочти сам, если не веришь, – горожанин, которого по идее слова чужака должны были если не оскорбить, то уж наверняка очень сильно задеть, смотрел с безразличием каменной статуи.
– Поверь, караванщик, – торопливо проговорил купец. – Мне нет никакой выгоды тебя обманывать, ибо я и так получаю все, что хочу.
"И даже более того", – были готовы сказать оба, однако благоразумно промолчали.
– Прости, если мой вопрос показался тебе обидным, – пробормотал Атен, хотя и прекрасно видел, что это не так. Склонившись над листом, он, наконец, поставил свою подпись.
Караванщик вернул перо писцу, который быстро сделал свидетельствующую надпись-приписку, скрепил свиток печатью и передал караванщику со словами:
– С тебя золотой.
Атен опешил. Он никак не ожидал, что работа, в обычном городе стоившая пригоршню медяков, здесь столь дорога.
– Однако… – он нехотя потянулся за кошелем, понимая, что уже слишком поздно отказываться платить.
– Благодарю, – писец принял монету со все тем же скучающе безразличным видом, затем, собрав все свои вещи, нагрузил слугу, сам же пошел налегке, помахивая перед собой листом, словно ему не хватало воздуха. – Если понадоблюсь еще, я поблизости, – бросил он через плечо.
– Ты должен был предупредить меня о цене его услуг, – караванщик, проводив писца взглядом, повернулся к купцу.
– Это не мое дело, – безразлично пожал плечами горожанин. – Ты, не я хотел составить договор, не доверяя на слово, – он не скрывал злорадства.
Собственно, чего еще можно было ждать от чужака?
– Ладно, – Атену пришлось, смирившись, оставить все размышления и сожаления позади.
– Это отличная сделка. И нечего переживать из-за такого пустяка, как одна монета, – купцу оставалось только вручить караванщику причитавшиеся тому по условиям сделке четыре кошеля.
Караванщик прикинул их на вес, и они показались ему куда тяжелее, чем он ожидал.
"Но если золотники полноценные, в чем же уловка?" – Атен растерялся. Сгораемый от любопытства, он поспешно потянул за бечевку, развязывая один из кошелей, желая, наконец, увидеть монету.
Она была темной, тусклой, словно золотник древних городов. И, по всему, столь же ценной. Но его радость по поводу того, что сделка оказалась вовсе не столь убыточной, как ему казалось, а скорее даже наоборот, очень быстро улетучилась, стоило Атену разглядеть узор чеканки. Его лицо побледнело: на монете стоял красный символ Нинта.
– Что-нибудь не так? – купец не спускал с караванщика взгляда.
– Мне… Не знакома эта чеканка… – наконец, выдавил из себя хозяин каравана, хотя и понимал, что в этот миг его чувства были настолько сильны, что их было невозможно скрыть, а, значит, собеседник вряд ли поверит его словам, когда в глазах караванщика были не сомнение и удивление, а явный страх.
– Не волнуйся, – писец возник неизвестно откуда, словно из-под земли. В его глазах впервые замерцало что-то наподобие интереса. – В этих монетах не меньше золота, чем в любом другом древнем червонце, – его губы растянулись в бледном подобии улыбки. – Но если ты хочешь поменять незнакомые деньги – добро пожаловать, менялы будут только рады выполнить такую работу. Только не обессудь, если новое золото будет хуже и беднее.
Атен вздохнул. Он не хотел ни о чем говорить, боясь еще больше выдать себя.
– Я позову рабов, они перенесут твой товар, – спустя несколько мгновений напряженного молчания проговорил он, обращаясь к горожанину.
– Не надо, – мягко, но решительно остановил его купец. – Я пришлю своих слуг.
– Как хочешь, – караванщик пожал плечами. Все происходившее казалось ему еще более странным и пугающим, чем нынешним утром. – Если так, оставляю вас. Мне нужно успеть еще многое сделать, – он зашагал прочь, но купец остановил его:
– Постой. Нам следует обсудить еще пару вопросов. К какому дню мы должны закупить все необходимое и что ты решил по поводу мяса?
– Сколько мне нужно будет добавить за вяленое и копченое? – собственно, цена не имела для него сейчас никакого значения, когда более всего на свете ему хотелось поскорее отделаться от отмеченного смертью золота, понимая, что бессмысленно убеждать себя, будто деньги – они деньги и есть, и главное как ты их заработал, а не где они были отчеканены.
– Пять золотых, – купец явно завышал цену и даже не скрывал этого. Но караванщик не стал торговаться.
– Хорошо, – он высыпал на ладонь нинтовские золотники, отсчитал и протянул купцу столь поспешно, словно они жгли ему руку. – Сколько дней вам нужно на то, чтобы все закупить?
– Ну… – тот взглянул на писца. Было видно, что поведение караванщика казалось ему все более и более странным. – Три. Но к чему такая спешка…
– Вот, – он добавил еще один золотой. – Но сделай все в срок.
Купцов молча принял деньги. Он растеряно смотрел вслед поспешно удалявшемуся караванщику, не в силах объяснить его поведение иначе как…
– М-да-а, – протянул он. – А я-то думал, что все рассказы Абры не более чем выдумка… Не к добру это…
– К добру, ко злу – не нам решать, – голос писца был низок и тих, как посвист змеи. – Пошли. Нас ждут.
– Я знаю всех горожан, тебя же вижу впервые. Где, снежные духи, Абра прятал тебя все это время?
– Чем меньше ты знаешь, тем лучше, – прошептал тот, а затем, спустя мгновение, добавил: – для тебя, – и Силин мог поклясться, что в его голосе в одно и то же время звучали и издевка, и угроза.
Одно мгновение, и писец, скользнув тенью-невидимкой в сторону священного холма, исчез быстрее, чем купец успел его окликнуть.
Силим же, шепча себе под нос молитвы, однако без веры в то, что они ему помогут, скорее бездумно повторяя слова, чем делая это осмысленно, добрался до крайнего дома, поднялся по крутым ступенькам и, с трудом сдвинув тяжелую каменную дверь, ввалился внутрь.
В комнате, не просто большой, но огромной, казавшейся благодаря царившему в ней полумраку вовсе бесконечной, возле горевшего посреди этой тьмы очага на стуле с высокой остроконечной спинкой сидел жрец.
– Ну что?
– Они знают, – последовал ответ, заставивший спрашивавшего нахмуриться.
– Ты не ошибаешься? – хотя служитель не хотел признаться в этом даже самому себе, он боялся оказаться правым в своих предположениях куда сильнее, чем ошибиться.
– Вот, – купец протянул к нему ладонь, на которой поблескивали в ярко-красных лучах огня золотые монеты. – Я сделал так, как ты велел – заплатил ему данными Хранителем червонцами. Не знаю уж, что за знак на них изображен. Но я уверен: караванщик узнал символ…
– И что же?
– Он испугался. Испугался больше, чем вестников Госпожи Кигаль и слуг Губителя вместе взятых. Как чужак ни пытался, он не смог скрыть того, что эти монеты ему противны. Он стремился поскорее от них отделаться, словно они – само зло… Он знает, Абра – знает… Что бы это ни было…
– Я столько лет боялся… Боялся и ждал, понимая, что, рано или поздно, это случится, – без сил откинувшись на спинку стула, проговорил тот.
– Но если это так важно… – купец нахмурился. – Нельзя сбрасывать со счетов и возможность ошибки. Может быть, он просто лишился ума с радости от заключения столь выгодной сделки… Еще бы, та монета, которой я собирался расплатиться, должна была быть вдвое, а то и втрое дешевле их золотого. А древнее золото, наоборот, дороге, и намного… Лишь безумец может так поспешно и расточительно разбрасываться полновесным золотом… Вот только… Что-то здесь не вяжется…
Что-то не так… Но кто они такие? Всего-навсего караванщики.
– Именно, – мрачно бросил жрец. – Караванщики, которые бродят по свету, собирая повсюду всякое барахло, надеясь, что где-нибудь когда-нибудь им удастся найти покупателя. Чтобы продать вещь, им нужно рассмотреть ее, оценить. И они не боятся заглядывать внутрь, читать, узнавая по знакам настоящее значение и стоимость…
– Ты думаешь, им в руки попало то, что ищет наш хозяин? – осторожно спросил старший купец, боязливо озираясь по сторонам.
– Не знаю, – сидевший склонил голову на грудь, – но вполне возможно… Симин, он отказался ждать дня забоя скота?
– Да.
– Это еще раз подтверждает: они знают о жертвоприношении.
– И, сдается мне, куда больше, чем я, – пробурчал купец. Его сжигало любопытство, которое заставило даже позабыть об осторожности: – Абра, а ты… Ты знаешь, что это за рукописи? – купец медлил, чувствуя непреодолимый страх перед тем, что ждало его впереди.
– Нет, – жрец ответил слишком поспешно и резко, чтобы его слова были правдой. Все, чего он хотел – положить конец этому разговору. Его голос заставил брата вздрогнуть, втянуть голову в плечи.- Какое нам дело? Главное, что они нужны хозяину.
– Но зачем?…Брат, ты, конечно, меня прости, но… У меня очень нехорошее предчувствие. Словно мы сейчас продаем не чьи-то чужие, а свои собственные души Губителю…
– При чем здесь вообще Он? Наш хозяин заключил договор не с Ним, а с госпожой Кигаль.
– Владычица смерти Его супруга…
– Ну, это было давно. Вспомни легенды: Она была влюблена, Он жаждал власти… Их союз был сделкой, заключенный на краткий срок. А когда время истекло, Они стали непримиримыми врагами. И случилось это еще во времена Гамеша.
– Но…
– Хватит об этом, – жрец недовольно поморщился, – заботься о богатстве семьи, спасением же душ позволь заняться мне.
– Как скажешь, брат, – вздохнул купец. – И что мы теперь будем делать?
– Подождем.
– Чего? Чего нам ждать? Разве нам не нужно поскорее рассказать обо всем хозяину?
И нам будет лучше как следует подобрать слова. Не хотелось бы попасться под горячую руку. Ты ведь знаешь: хозяин скор на расправу, – это могло бы показаться странным, но ни у того, ни у другого не поворачивался назвать его Хранителем.
Слишком уж велики были различия между тем, что они вкладывали в каждое из этих слов.
– Ему все расскажут без нас.
– Но кто? – ему понадобился лишь миг размышлений, чтобы самому найти ответ: – Этот странный писец… Он сразу же пошел к нему? Абра, кто он такой?
– Довольствуйся тем, что знаешь и не задавай лишних вопросов, – хмуро бросил жрец.
– С каждым днем ты становишься все более и более скрытным… Не доверяешь мне…
– Вместо того чтобы обижаться по пустякам, подумал бы лучше о том, от чего я тебя спасаю. Лишние знания опасны, прежде всего, для того, кто владеет ими.
– Но я помогаю…
– Я тоже не забываю о тебе. Никогда. Подумай только, что предстояло бы тебе пережить, если бы я не упросил хозяина послать с тобой своего слугу, чтобы разузнать все необходимое.
– Он стал бы копаться в моей голове? – купец зябко поежился. – Но зачем? Вместо того, чтобы испытывать верность своих слуг, он мог сам сходить на площадь и побродить среди караванщиков… Если уж не может прочесть их мысли на расстоянии.
– Тихо ты! – прикрикнул на него жрец. – Не нам судить о могуществе хозяина!
Вспомни, что стало с последним сомневающимся!
Синим сглотнул, кашлянул, прочищая горло. О, он прекрасно помнил: его привели в подземный мир и скормили самой мерзкой из обитавшей в нем тварей на глазах у остальных слуг, чтобы тем неповадно было…
И тут дверь приоткрылась. Жрец вскочил с кресла, купец резко обернулся. Они оба застыли на месте, вглядываясь в расплывчатый силуэт пришельца.
Вряд ли кто-нибудь посторонний осмелился бы войти в принадлежавший служителям дом, закрытый для непосвященных.
Братья ожидали увидеть одного из вечно молчавших слуг Хранителя, выглядевших так, словно они пришли не из храма жизни, а из мира мертвых. Поэтому не удивительно, что с их губ сорвался вздох облегчения, когда они поняли, что это всего лишь маленький толстяк-писец, весь вид которого успокаивал и располагал к доверию. Вот только его полушепот-свист, от которого холодело все внутри, словно при приближении ядовитой змеи…
– Он ждет вас в святилище, – и, ничего не объясняя, не отвечая на вопросы, даже не давая горожанам времени их задать, он вновь исчез.
Те же, оправившись от мгновенного оцепенения, поспешно покинули дом.
Обойдя площадь узкими переулками, петлявшими по пустынным, погруженным в вечернюю полутьму кварталам, они подошли к священному холму, однако, вместо того, чтобы подняться наверх, к храму, скользнули в образовавшуюся между камней небольшую расщелину.
За ней начинался длинный подземный ход, который, через множество поворотов и ответвлений-тупиков, призванных запутать чужаков, дерзнувших проникнуть в тайну холма, вел, казалось, прямо во владения госпожи Кигаль.
Уже издалека их встречал надрывный вой заточенных в темницу ветров, тяжелый низкий гул бушевавшего среди камней огня и толи шепот, толи стон неприкаянных душ.
– Не нравится мне здесь, брат, ох не нравится, – озираясь по сторонам, зашептал Симин. Его зубы стучали, голос дрожал, словно лист на ветру.
– Да перестань ты! – Абра зло глянул на него.
– Слушай, иди один, а? Я тебя здесь подожду, вот на этом самом месте… – он остановился, продолжая опасливо озираться по сторонам.
Жрец взглянул на него с презрением. Его глаза словно говорили:"Неужели во мне и этой трусливой твари течет одна кровь!".
Сам он уже очень давно забыл вкус страха, потеряв его в казавшейся бесконечной череде посвящений, возводивших служителя по ступеням власти. Осталось лишь презрение к тому, что гордый познавший тайны жизни и смерти дух считал недостойной слабостью.
Однако, все же, что бы там ни было, перед ним стоял брат, которого он не мог просто взять и отпихнуть ногой в грязь…К тому же, лишь глупец забывает об оказавшем помощь сразу же, как в нем отпадает необходимость. Умный думает о том, что ему еще может понадобиться помощник, верный и духом, и телом.
– А ты не боишься прогневать хозяина своей трусливостью? – его губы скривились в усмешке.
– Нет, – купец тоже усмехнулся, однако его улыбка выглядел бледной и натянутой, словно какие-то сомнения в нем все же оставались. – Я верный слуга. К тому же, он ценит мой страх не меньше твоей смелости.
– Что ты имеешь в виду? – жрец резко повернулся. Его лоб пересекла глубокая морщина, напоминавшая чем-то трещину на поверхности камня.
– Это тешит его самолюбие. Ему порой хочется видеть себя в глазах подданных не только источником блага и добродетели, но и отцом кошмаров.
Арба долго смотрел ему в лицо, не произнося ни слова, толи раздумывая над словами купца, толи подыскивая слова для достойного ответа.
– Вот что, – сказал он, когда понял, что не в силах найти то, что бы следовало произнести именно в этот миг, – хочешь ты того, или нет, тебе придется пойти со мной. Хозяин ждет нас обоих. Значит, я приведу тебя к нему, даже если мне придется тянуть тебя силой, – в его голосе зазвучала ничем не скрываемая угроза.
– Ладно, ладно, я уже иду,-опустив голову на грудь и тупо глядя себе под ноги, он медленно побрел вслед за братом.
Они миновали еще несколько поворотов, спустились по руслу высохшей подземной реки и, наконец, оказались в огромной пещере, такой большой, что она могла бы поглотить в себе не только город, но и весь окрестный мир. Ее стены мерцали алым пламенем, исполненным дыханием самой смерти. Все вокруг было погружено в мглистый туман, который, хотя под землей и не могло быть никакого ветра, медленно покачивался, словно малыш в колыбели, успокаивая, усыпляя, заставляя забыть обо всем, ни о чем не думать, замереть…
– Вы могли бы и поторопиться, – маг возник из ниоткуда.
Его лицо было хмурым, глаза настороженно сощурены, губы сжаты.
– К твоим услугам, хозяин, – купец склонился в низком поклоне. – Повелевай, – он замер, ожидая приказаний.
– Ты все еще прикармливаешь этих крыс?
– Крыс, хозяин? – купец удивленно заморгал.
Хранитель недовольно поморщился:
– Я имел в виду воров.
– Да, но… Я полагал… – Силин бросил быстрый взгляд на брата, ища у него поддержки и заступничества.
– Они бывают нам полезны… – начал жрец, но Хранитель остановил его резким взмахом руки.
– Об этом я и говорю. В ином случае, неужели бы я позволил этим мерзким тварям не просто жить в городе, но и заниматься своим презираемым во всех остальных оазисах ремеслом? Вызови их, скажи, что есть кое-какая работенка, посули богатое вознаграждение… В общем, не мне тебя учить. Свое дело ты и так неплохо знаешь…
И, Силин, скажи, что награда будет удвоена, если они принесут свитки, перевязанные черными лентами. Их должно быть десять. Но если вы… Мне не важно, ты или твои воры…Так вот, если вы осмелитесь утаить хоть одну рукопись или прочесть хоть один символ – я это сразу же узнаю, можешь не сомневаться – вы все не просто лишитесь своих голов, но и проститесь с вечностью душ, которые станут пищей самых жутких и прожорливых демонов. Ты понял меня?
– Да, хозяин, – купец вжал голову в плечи.
– Раз так, ступай. Надеюсь, ты найдешь обратную дорогу сам. Мне бы не хотелось, чтобы ты заблудился и не выполнил мой приказ, – в его сощуренных глазах, ставшем вдруг тихим, вкрадчивым голосе была угроза.
– Конечно, – склонившись в низком поклоне, тот поспешил удалиться.
Наделенный даром повернулся к жрецу:
– Сколько времени понадобится твоему брату, чтобы найти воров и передать им поручение?
– Немного. Он всегда держит шайку этих отбросов на коротком поводке, зная, что они могут понадобиться в любой момент. К тому же, Силин осторожен и не желает никаких неприятностей.
– Поэтому до сих пор жив и в своем уме, несмотря на все доверенные ему знания, – усмехнулся маг.
– Он верный слуга.
– Конечно… – он окинул все вокруг быстрым взглядом, словно ища среди алых просторов пещеры ответ на свои размышления. – Идем, – его голос прозвучал резко, как порыв ветра. Не допуская ни мига промедления, маг зашагал в сторону лабиринта, связывавшего подземный мир с городом.
Жрец заторопился вслед за ним. Хотя хозяин и был в несколько раз старше своего слуги, по нему этого бы никто не сказал. Движения мага были быстры и размашисты, так что Абре приходилось временами бежать, чтобы поспевать за ним.
– Могу ли я спросить, куда мы идем? – с трудом, страдая от одышки, вымолвил служитель.
– На площадь, – не замедляя шага и не поворачиваясь ответил маг. – Я хочу увидеть караванщиков своими собственными глазами.
– Но…
– Разве ты не предупредил чужаков, что вечером я приду взглянуть на хранящиеся у них рукописи?
– Конечно… – тот выглядел растерянным, не поспевая не только за шагами Хранителя, но и за его мыслями. – Мне собрать совет, позвать стражей?
– Зачем?
– Но так положено. Выход Хранителя к чужакам должен быть…
– Обойдемся. Здесь особый случай. Не забывай: мы с тобой собираемся разузнать нужные нам сведения о том, о чем другим знать ни в коем случае не следует.
– И, все же, стражи… Возьми хотя бы своих… – он не договорил, не зная, как назвать тех призраков, которые, по велению госпожи Кигаль, охраняли Ее слугу.
– Нет! Я сам смогу за себя постоять!
– Конечно, но…
– С каких это пор ты стал мне перечить? – глаза мага начали наполнятся клубами алого дыма. Заметив эти признаки нарастания ярости, которые в последнее время стали появляться все чаще и чаще, жрец поспешил опустить голову, проговорив лишь:
– Прости…
– Вот и хорошо, – услышав то, что он хотел, маг успокоился.
– Эти торговцы – простые смертные. Они не осмелятся даже заговорить с тобой, не получив на то разрешения. И, все же… Может быть…Те легенды, что находятся у них…Кто знает, что в них написано, о каких силах рассказано…
– Пусть так, – маг помрачнел. – Жрец, я понимаю: ты заботишься о моей безопасности. Однако слуге не следует сомневаться в могуществе своего хозяина.
– Я знаю, Ярид: ты без труда справишься с лишенными дара, сколько бы их ни было…
Но есть нечто, находящееся выше моего понимания, чему я не могу дать объяснения…
Я только знаю: с этим караваном что-то не так. Будь осторожен. У меня очень нехорошие предчувствия…
– Твои слова ничего не меняют, – и, все же, видя, что сомнения, затуманивая жрецу разум, стали мешать ему должным образом исполнять обязанности не просто слуги, но и советника, он решил снизойти до объяснений: – Я не хочу брать с собой людей, когда караванщики могут сболтнуть лишнего. Тогда придется многое объяснять…